WEBVTT

00:00:20.600 --> 00:00:30.600
ارائه شده توسط وبسایت 
.:: moviepovie.Com ::.

00:00:32.610 --> 00:00:35.995
این فیلم ساختگی است
تمامی اسامی، شخصیت ها، مکان ها و حوادث ساخته تخیل کارگردان است

00:00:40.290 --> 00:00:41.917
،شهروندان محترم کره

00:00:42.668 --> 00:00:43.877
!۲۰ سال گذشت

00:00:44.628 --> 00:00:47.171
...۲۰ سال از زمانی که من واردِ

00:00:47.172 --> 00:00:49.716
،دنیای سیاست شدم.من،جئون هه وونگ

00:00:49.717 --> 00:00:52.343
عضو کنگره خواهم شد

00:00:52.344 --> 00:00:54.345
،ممکنه چیز زیادی نداشته باشم

00:00:54.346 --> 00:00:57.807
ولی با دروغ و بی عدالتی سازش نمی‌کنم

00:00:57.808 --> 00:01:03.062
و سیاستمداری می‌شوم که با افراد ضعیف همراه است

00:01:03.063 --> 00:01:05.522
،با پیروزی همراه با رأی اکثریت

00:01:05.523 --> 00:01:09.611
!برای رأی‌هایتان از شما تشکر و جبران خواهم کرد

00:01:09.612 --> 00:01:13.239
‌،این فقط پیروزی من نیست

00:01:13.240 --> 00:01:14.949
بلکه پیروزی همه ماست

00:01:14.950 --> 00:01:19.830
علاوه بر آن، این یک پیروزی برای دموکراسی جمهوری کره است

00:01:22.582 --> 00:01:25.460
...خب،خب
"جمهوری کره"به نظر زیاده رویه

00:01:27.170 --> 00:01:28.505
دموکراسی کره

00:01:42.310 --> 00:01:46.022
بوسان، مارچ ۱۹۹۲

00:01:46.023 --> 00:01:49.191
،برای اولین بار بعد از تاسیس قانون اساسی

00:01:49.192 --> 00:01:52.194
انتخابات ریاست جمهوری و همگانی امسال باهم برگزار می‌شود

00:01:52.195 --> 00:01:56.699
برای محبوب شدن بین عموم،سیاست های جدید زیادی معرفی شدند

00:01:56.700 --> 00:01:59.869
رئیس جمهور رو ته وو از مناطق کشور بازدید می‌کند

00:01:59.870 --> 00:02:02.204
و برنامه های توسعه مجدد مختلفی را ارائه می‌کند

00:02:02.205 --> 00:02:07.334
و قول دادند که منطقه کلان شهر بوسان را به یک شهر بین المللی درجه یک تبدیل کنند

00:02:07.335 --> 00:02:08.420
خدایا

00:02:10.255 --> 00:02:15.259
توسعه مجدد همیشه جزء هر کمپین انتخاباتیه

00:02:15.260 --> 00:02:18.721
می‌تونن درختایی بکارن که پول روش رشد کنه؟

00:02:18.722 --> 00:02:20.306
حرومزاده

00:02:20.307 --> 00:02:22.308
،اونها اینو می‌گن

00:02:22.309 --> 00:02:23.642
،ارزش زمین‌ها رو بالا می‌برن

00:02:23.643 --> 00:02:26.228
!بعد صاحب‌های  زمین‌ها رو می‌اندازن بیرون

00:02:26.229 --> 00:02:28.981
و بعداً همشو برمی‌دارن برای خودشون.درست نمی‌گم؟

00:02:28.982 --> 00:02:30.482
...اون حرومزاده ها

00:02:30.483 --> 00:02:31.567
درست نمی‌گم، نامزد جئون؟

00:02:31.568 --> 00:02:35.698
اون‌ها نمی‌تونن از روی هوس دوباره مثل قبل اینجوری پیش برن

00:02:36.281 --> 00:02:40.159
زمونه عوض شده، حزب دموکرات هم همینطور

00:02:40.160 --> 00:02:44.538
هِیونده بوسان منو داره،دیگه نگران چی هستی؟

00:02:44.539 --> 00:02:45.581
اینجوری بهتر نیست؟

00:02:45.582 --> 00:02:48.209
مشکل تویی

00:02:48.210 --> 00:02:50.627
!چون آدمای به درد نخوری مثل تو دارن وارد سیاست می‌شن

00:02:50.628 --> 00:02:52.464
عزیزم،خیلی وقته ندیدمت

00:02:53.298 --> 00:02:54.924
"خیلی وقته ندیدمت؟"

00:02:54.925 --> 00:02:57.176
اینجوری با زنت حرف می‌زنی؟

00:02:57.177 --> 00:02:59.345
عزیز دلم، توی روز به این خوبی اینجوری نگو

00:02:59.346 --> 00:03:01.222
چطوره ۱۰ دقیقه استراحت کنیم؟
شما دوتا می‌تونین صحبت کنید

00:03:01.223 --> 00:03:02.181
!زمان استراحت خوبه

00:03:02.182 --> 00:03:04.100
نه، بیا همین‌جا تمومش کنیم سرم شلوغه

00:03:04.101 --> 00:03:05.351
-بدو،عجله کن
-سانگ می سرش شلوغه

00:03:05.352 --> 00:03:07.311
-سرت شلوغه؟
-آره،خیلی

00:03:07.312 --> 00:03:09.563
-من این طرف وایمیستم
-بله، خیلی خوبه

00:03:09.564 --> 00:03:11.316
خیلی خب، یک، دو

00:03:12.109 --> 00:03:14.276
دستتو بیار بالا

00:03:14.277 --> 00:03:16.653
واسه یه بارم شده بیا خونه، مامان مریضه

00:03:16.654 --> 00:03:17.696
دوباره؟

00:03:17.697 --> 00:03:21.158
احتمالاً داره ادا در میاره چون دلش برات تنگ شده

00:03:21.159 --> 00:03:22.910
خیلی خب، بسه دیگه

00:03:22.911 --> 00:03:26.288
حتما پسرشو که هیچ پولی در نمیاره رو خیلی دوست داره

00:03:26.289 --> 00:03:27.248
زود باش، لبخند بزن

00:03:27.249 --> 00:03:29.917
تو بزودی زن یه مردی که عضو کنگرس میشی

00:03:29.918 --> 00:03:32.253
اگه این یه بار رو برنده بشم تو می‌تونی راننده خودتو داشته باشی

00:03:32.254 --> 00:03:35.047
سه، چهار بار دیگه هم برنده میشم

00:03:35.048 --> 00:03:37.967
من این همه رو نمی‌خوام، فقط خودت رو جمع و جور کن

00:03:37.968 --> 00:03:39.676
نمی‌تونیم یه زندگی عادی داشته باشیم؟

00:03:39.677 --> 00:03:42.805
من این کارو به خاطر خودم نمی‌کنم

00:03:42.806 --> 00:03:45.808
-به‌خاطر منافع کُره‌ست
-کارمون تموم شد؟

00:03:45.809 --> 00:03:48.227
بله، تموم شد

00:03:48.228 --> 00:03:49.979
آره فکر کنم

00:03:49.980 --> 00:03:52.189
-خیلی عکس گرفتیم
-بیشتر از چیزی که می‌خواستیم

00:03:52.190 --> 00:03:53.650
خیلی خب

00:03:54.692 --> 00:03:57.029
به این زودی میری؟ ناهار باهم نمی‌خوریم؟

00:03:58.071 --> 00:04:00.990
این پول برای غذا خریدنه، نه نوشیدنی

00:04:00.991 --> 00:04:04.161
،معلومه، وقتی نامزد حزب شدم

00:04:04.787 --> 00:04:07.372
!نامزدی برابره انتخاب شدنه

00:04:10.417 --> 00:04:11.626
بیا ۵ دقیقه استراحت کنیم

00:04:12.127 --> 00:04:13.879
سانگ می معمولا خیلی احترام میذاره

00:04:27.184 --> 00:04:30.103
(!توسعه مسکونی هِیونده تایید شد)

00:04:31.313 --> 00:04:32.480
(!عادلانه به ساکنان غرامت پرداخت کنید)

00:04:37.402 --> 00:04:39.236
-!ببین کی اینجاست
-خوشحالم میبینمت

00:04:39.237 --> 00:04:40.321
-!خوش اومدی
-ممنون

00:04:40.322 --> 00:04:41.363
خسته نباشی

00:04:41.364 --> 00:04:43.532
سلام، از آشنایی باهاتون خوشوقتم

00:04:43.533 --> 00:04:44.242
سلام

00:04:44.243 --> 00:04:46.452
-!هی، هه وونگ
-بیا بریم بالا

00:04:46.453 --> 00:04:47.773
-حتما خسته ای
-نه اصلا

00:04:49.247 --> 00:04:50.664
توسعه مجدد؟

00:04:50.665 --> 00:04:54.001
آیا این به آسانی کشیدن خط روی نقشه‌ست؟

00:04:54.002 --> 00:04:55.878
پس الان چه اتفاقی میوفته؟

00:04:55.879 --> 00:04:59.382
حتی رئیس جمهور هم ایده های زیادی داره

00:05:00.175 --> 00:05:01.884
بعدش چی میشه؟

00:05:01.885 --> 00:05:05.596
،همه آدمای ثروتمند

00:05:05.597 --> 00:05:09.600
!توسعه دهندگان و شرکت های ساخت و ساز بزرگ کشور به صفر می‌رسند

00:05:09.601 --> 00:05:11.268
پس، ما باید چیکار کنیم؟

00:05:11.269 --> 00:05:14.188
!اون‌ها با کلی پول و بیل‌هاشون میان

00:05:14.189 --> 00:05:16.315
ما باید زمین هامون رو بفروشیم؟

00:05:16.316 --> 00:05:17.274
!هرگز

00:05:17.275 --> 00:05:20.945
!اصلا زمین هاتون رو نفروشید و به هر قیمتی شده مقاومت کنید

00:05:20.946 --> 00:05:23.865
کیا رو از خونشون بیرون میکنن؟
!ما رو

00:05:23.866 --> 00:05:25.657
-کیا رو با تیپا میندازن بیرون؟
-!ما رو

00:05:25.658 --> 00:05:27.201
-کیا؟
-!ماها رو

00:05:27.202 --> 00:05:29.079
-خانم، شما بگو کیا رو؟
-!ما رو

00:05:29.746 --> 00:05:32.123
،وقتی من انتخاب بشم

00:05:32.124 --> 00:05:34.208
، صدای همه شما میشم

00:05:34.209 --> 00:05:38.796
!و با همه توانم میجنگم

00:05:39.965 --> 00:05:41.215
!درسته

00:05:41.216 --> 00:05:43.092
!تو تنها کسی هستی که طرف ماست

00:05:43.093 --> 00:05:43.635
!ممنون

00:05:43.636 --> 00:05:45.344
!هه وونگ بهترینه

00:05:45.345 --> 00:05:48.347
!جئون هه وونگ
!جئون هه وونگ

00:05:48.348 --> 00:05:50.016
سئول، مارچ ۱۹۹۲

00:05:50.017 --> 00:05:51.559
۵۰۰ میلیون دلار؟

00:05:52.060 --> 00:05:54.937
وقتی با انتخابات سراسری جمع بشه، ما انتظار یک میلیارد دلار رو داریم

00:05:54.938 --> 00:05:58.065
مگه نمیدونی حد قانونی پول صندوق کمپین ریاست جمهوری چقدره؟

00:05:58.066 --> 00:06:00.902
کمتر از ۴۰ میلیون دلار، دقیق بخوام بگم ۳۶.۷ میلیون دلار

00:06:00.903 --> 00:06:04.281
کدوم احمقی اون همه پول رو برای کمپین میذاره؟

00:06:05.073 --> 00:06:09.743
از دست دادن انتخابات سراسری برابره با از دست دادن انتخابات ریاست جمهوری

00:06:09.744 --> 00:06:11.871
میدونیم که آخر دنیا میشه

00:06:13.748 --> 00:06:16.708
تنها گزینه ما در حال حاظر پیشنهاد طرح توسعه کلان‌شهر بوسانه

00:06:16.709 --> 00:06:19.128
،از این برای سرمایه اولیه استفاده کن

00:06:19.129 --> 00:06:23.549
بعدش که رتبه ها رو زیاد کردیم، شرکت ها از ما حمایت میکنن

00:06:23.550 --> 00:06:27.386
،بندر بوسان در حد خودش مهمه
بنابراین توسعه اون خیلی حیاتیه

00:06:27.387 --> 00:06:30.264
پس جمع آوری بودجه براش کار آسونیه

00:06:30.265 --> 00:06:32.934
من افراد مهم و وی‌آی‌پی رو از اونجا جمع میکنم

00:06:32.935 --> 00:06:34.477
خودم شخصاً میرم

00:06:36.146 --> 00:06:39.691
یکی هست که بوسان رو کنترل میکنه

00:06:40.817 --> 00:06:42.859
،اسمش کوون سون ته‌ست

00:06:42.860 --> 00:06:47.615
،پول یا زمین
همشو اون باید تایید کنه

00:06:51.161 --> 00:06:53.038
مگه توی دهه ۷۰ایم؟

00:06:54.497 --> 00:06:56.458
نمیتونی همه کارها رو سرسری انجام بدی

00:06:57.500 --> 00:07:02.380
باید روی یه منطقه تمرکز کنی تا پول بدست بیاری

00:07:02.965 --> 00:07:04.882
(پیشنهاد اصلاح شده توسعه هِیونده)

00:07:06.259 --> 00:07:09.137
در حال حاظر این تنها گزینست

00:07:11.098 --> 00:07:13.641
چی؟ هِیونده؟

00:07:14.184 --> 00:07:17.353
صبر کن ببینم، اصلاح منطقه؟

00:07:17.354 --> 00:07:18.812
این گل سر سبدمونه

00:07:18.813 --> 00:07:21.984
باید تو کل شهر طوفان به پا کنم؟

00:07:23.360 --> 00:07:24.860
تو هم هستی؟

00:07:24.861 --> 00:07:27.446
خب... ...منظورم این نبود

00:07:27.447 --> 00:07:29.449
بیا به روش اون انجامش بدیم

00:07:30.242 --> 00:07:32.994
ما تو وضعیت اضطراری هستیم

00:07:32.995 --> 00:07:36.497
باید به تصمیم گیری آقای کوان اعتماد کنیم

00:07:36.498 --> 00:07:37.874
...بنابراین

00:07:39.126 --> 00:07:42.504
( جئون هه وونگ)
بیاید اول انتخابات رو راست و ریس کنیم

00:07:44.631 --> 00:07:45.797
چیکار می‌کنی؟

00:07:45.798 --> 00:07:47.758
کارمون رو نمیشه هرکسی انجامش بده

00:07:47.759 --> 00:07:50.720
...ولی نامزدها تا ۲ روز دیگه انتخاب می‌شن

00:08:02.899 --> 00:08:06.861
،این پارک یونگ شیک عه
اون مطیع و مهربانه

00:08:07.654 --> 00:08:09.738
وقتی که در سئول حضور داشت از موانع عبور کرد

00:08:09.739 --> 00:08:11.782
...با این حال

00:08:11.783 --> 00:08:13.825
!اون تازه کاره

00:08:13.826 --> 00:08:15.078
،من

00:08:16.204 --> 00:08:18.290
!انجامش میدم

00:08:24.879 --> 00:08:26.423
-!مدیر مون
-بله

00:08:27.215 --> 00:08:29.801
راهنمایی داخلی‌  نداری؟

00:08:32.054 --> 00:08:37.808
پشت سالن بولینگ در جسونگ چند تا زمین بخر

00:08:37.809 --> 00:08:39.351
چرا؟چه خبره؟

00:08:39.352 --> 00:08:42.230
سوال نپرس، فقط چندتا بخر

00:08:44.191 --> 00:08:47.360
زمین خوبیه؟

00:08:48.320 --> 00:08:50.113
بله، زمین خوبیه

00:08:53.158 --> 00:08:54.575
عصر بخیر

00:08:54.576 --> 00:08:56.660
! ببین کی اینجاست

00:08:56.661 --> 00:08:58.329
!نامزد جئون اومده

00:08:58.330 --> 00:08:59.996
از دیدنتون خوشحالم-
حالتون خوب بوده؟-

00:08:59.997 --> 00:09:00.997
!اومدی

00:09:01.374 --> 00:09:02.583
ببخشید که دیر کردم

00:09:02.584 --> 00:09:03.792
نه اصلا

00:09:03.793 --> 00:09:06.462
تو شخص مهمی هستی، همین که اینجایی خورش موهبته

00:09:06.463 --> 00:09:07.504
سلام-
سلام-

00:09:07.505 --> 00:09:08.840
نامزد جئون-
سونبه نیم-

00:09:10.467 --> 00:09:12.969
سلام، خیلی وقته ندیدمت، شنیدم سرت شلوغه

00:09:13.636 --> 00:09:16.972
شما دوتا سرتون از همه شلوغ تره

00:09:16.973 --> 00:09:18.308
نه اصلا

00:09:18.891 --> 00:09:20.351
خوشحالم اینجا میبینمت

00:09:20.352 --> 00:09:23.604
وقتی به کنگره بری، سخت تر میشه دیدت

00:09:23.605 --> 00:09:25.689
من باید بیشتر بهتون سر بزنم

00:09:25.690 --> 00:09:27.149
خیلیم خوب

00:09:27.150 --> 00:09:30.236
ماها باید بهم نزدیک باشیم و به همدیگه کمک کنیم

00:09:30.237 --> 00:09:31.571
بله، !درسته

00:09:32.947 --> 00:09:35.407
به شما دوتا خیلی افتخار می‌کنم

00:09:35.408 --> 00:09:36.992
شماها ستاره های واقعی بوسان هستید

00:09:36.993 --> 00:09:37.993
...نفرمایید

00:09:37.994 --> 00:09:39.496
...حالا که حرفش افتاد

00:09:42.165 --> 00:09:44.917
!همگی توجه کنید

00:09:46.878 --> 00:09:48.254
هه وونگ، پاشو بیا اینجا

00:09:48.255 --> 00:09:49.756
بله، حتما

00:09:51.258 --> 00:09:54.968
، زاج مفتخرمون، هه وونگ

00:09:54.969 --> 00:10:01.143
!در چهاردهمین انتخابات سراسری نامزد می‌شه

00:10:04.646 --> 00:10:05.772
!تمام تلاشم رو می‌کنم

00:10:07.315 --> 00:10:08.525
!خیلی خب

00:10:11.319 --> 00:10:12.820
! لیوان هاتون رو بیارید بالا

00:10:14.239 --> 00:10:16.741
!ماها-
!غریبه ها هستیم-

00:10:36.761 --> 00:10:38.179
چرا اینو نذاشته کنار؟

00:10:38.180 --> 00:10:39.888
فقط دارم می‌گم که تو یه بچه بامزه داری

00:10:39.889 --> 00:10:42.099
!گانگستر بازی برای من درنیارا

00:10:43.518 --> 00:10:45.852
چی شده، عزیزم؟

00:10:45.853 --> 00:10:47.646
هی! !ولش کن

00:10:47.647 --> 00:10:49.440
!ولش کن-
!شوهرتم اومد-

00:10:49.441 --> 00:10:50.441
!ولش کن

00:10:50.442 --> 00:10:51.484
ولش کن، !عوضی

00:10:52.402 --> 00:10:54.820
شماها دیگه کدوم خری هستین؟

00:10:54.821 --> 00:10:56.405
معلومه، !طلبکار هات

00:10:56.406 --> 00:10:58.490
طلبکار؟ !گور باباتون

00:10:58.491 --> 00:10:59.742
!بیا اینجا ببینم

00:11:02.370 --> 00:11:05.247
انقد حساس نباش، خوک چندش

00:11:05.248 --> 00:11:08.709
میدونی من کیَم؟
!چطور جرئت می‌کنی بیای اینجا

00:11:08.710 --> 00:11:09.960
!عزیزم

00:11:09.961 --> 00:11:11.629
!ولم کنین

00:11:15.132 --> 00:11:17.427
با آدم وی‌آی‌پی‌ مون دارین چیکار میکنین؟

00:11:19.262 --> 00:11:20.387
ما که ارازل و اوباش نیستیم

00:11:20.388 --> 00:11:21.388
...ولی خب ما

00:11:27.229 --> 00:11:29.146
بذار کمکت کنم بلند شی-
!برو گمشو-

00:11:30.940 --> 00:11:31.983
حالش خوبه؟

00:11:35.737 --> 00:11:37.654
ببخشید

00:11:37.655 --> 00:11:40.032
آدمای من یکم احمقن

00:11:42.369 --> 00:11:45.288
ولی نامزد جئون، چیکار می‌خوای بکنی؟

00:11:45.830 --> 00:11:48.790
ما برای نشون دادن حمایتمون بهت پول دادیم

00:11:48.791 --> 00:11:51.793
فکر می‌کردیم نامزد انتخابات می‌شی

00:11:51.794 --> 00:11:54.087
،ولی نشدی و همه چی خراب شد

00:11:54.088 --> 00:11:56.383
این برات بده

00:11:58.343 --> 00:12:01.513
نامزد شدن؟
چی گفتی؟

00:12:02.096 --> 00:12:03.221
دیوونه ای چیزی هستی؟

00:12:03.222 --> 00:12:06.851
نمیدونستی؟

00:12:08.270 --> 00:12:11.105
اطلاع نداشتی؟

00:12:11.981 --> 00:12:14.191
تو توی سیاست هستی نه چیز دیگه ای

00:12:27.330 --> 00:12:31.000
،سیاست مسخره بازی که نیست

00:12:31.543 --> 00:12:34.295
چطوری یه شبه یکی رو می‌ندازن بیرون؟

00:12:34.296 --> 00:12:35.838
!نمیدونم چی بگم دیگه

00:12:37.089 --> 00:12:38.174
!آقای کوان

00:12:39.717 --> 00:12:43.929
این مضخرف ترین چیزیه که تا حالا شنیدم، !زودباش بگو ببینم

00:12:43.930 --> 00:12:47.015
تو گوش نکردی و رفتی به ساکنای زمینا چرت و پرت گفتی

00:12:47.016 --> 00:12:49.768
اگه طرف اونا نباشم، پس چرا توی سیاستم؟

00:12:49.769 --> 00:12:52.938
گوش کردن به ناله های مردم شد سیاست؟

00:12:52.939 --> 00:12:54.524
اینجوری یادت دادم؟

00:12:55.317 --> 00:12:59.320
پس یه سگ دست آموز رو میاری جای من؟

00:12:59.321 --> 00:13:01.323
سرباز توی شطرنج می‌دونی چیه؟

00:13:02.281 --> 00:13:04.033
می‌دونی برای چی اون وجود داره؟

00:13:04.992 --> 00:13:08.120
ازشون استفاده می‌کنی و هروقت خواستی می‌کشیشون

00:13:10.623 --> 00:13:13.543
داری میگی من یه سربازم؟

00:13:15.086 --> 00:13:17.004
پس فکر می‌کردی چی هستی؟

00:13:22.844 --> 00:13:25.346
خدایا، واقعا بهم برخورد

00:13:25.347 --> 00:13:26.597
نمی‌دونستی؟

00:13:26.598 --> 00:13:30.142
دنیا کثیفه، و زندگی هم یه هرزه‌اس

00:13:32.604 --> 00:13:34.312
صبر کن... نه... ...من

00:13:34.313 --> 00:13:37.107
چند سال گند کاری‌هاتو جمع کردم؟

00:13:37.108 --> 00:13:38.275
یه چند سالی

00:13:38.776 --> 00:13:41.821
آقا، این کلا اشتباهه، بیاین دوباره شروع کنیم، باشه؟

00:13:42.489 --> 00:13:44.490
آقای کوان، !این هِیوندست

00:13:44.491 --> 00:13:48.577
من این منطقه رو به یکی که معلوم نیست کیه نمی‌بازم
شما که‌اینو می‌دونید

00:13:48.578 --> 00:13:49.662
بهم کمک کنید

00:13:50.287 --> 00:13:54.458
من، جئون هه وونگ، !زانو هم می‌زنم

00:13:54.459 --> 00:13:57.336
واسه آخرین بار، باشه؟
کمکم کنید

00:13:58.713 --> 00:14:02.173
!زانو زدن خیلی کار مهمی هم نیست

00:14:02.174 --> 00:14:05.136
به لطف شما من نامزد شدم،
پارک یونگ شیک هستم

00:14:12.644 --> 00:14:13.644
...خدایا

00:14:20.818 --> 00:14:24.155
باید اطلاع می‌دادی که جایگزینم اینجا بوده

00:14:30.703 --> 00:14:32.204
پس بریم سر کارمون

00:14:34.457 --> 00:14:35.708
خوش می‌گذره

00:15:04.446 --> 00:15:06.698
چرا؟ چرا!؟

00:15:07.865 --> 00:15:08.865
آخه چراا؟

00:15:12.579 --> 00:15:14.246
!بیا ببینیم کی اول از بین می‌ره

00:15:14.789 --> 00:15:15.915
!آره بیا انجامش بدیم

00:15:44.694 --> 00:15:46.153
(پیشنهاد توسعه هِیونده)

00:16:06.924 --> 00:16:08.676
(محرمانه)

00:16:12.514 --> 00:16:15.642
(معامله شیطان)

00:16:34.410 --> 00:16:36.202
این واقعا یه بمب اتمیه

00:16:36.203 --> 00:16:39.122
اگه منفجر بشه، فقط ما نیستیم که به فنا می‌ریم

00:16:39.123 --> 00:16:41.793
کل کشور به فنا می‌ره

00:16:43.795 --> 00:16:46.505
هفته ای ۳۰۰ هزار دلار، خوبه؟

00:16:48.132 --> 00:16:53.345
به جز این، باید ترفیع هم بگیرم

00:17:26.212 --> 00:17:30.049
(سرمایه ریسکی سونجین)

00:17:39.433 --> 00:17:40.977
خب؟ اومدی پول رو پرداخت کنی؟

00:17:44.105 --> 00:17:45.397
چیکار می‌کنی؟

00:17:50.361 --> 00:17:51.862
ناهار می‌خوری؟

00:17:51.863 --> 00:17:53.864
آره، یکم می‌خوای؟

00:17:53.865 --> 00:17:56.033
نه مرسی، ولی باید باهم حرف بزنیم

00:17:59.578 --> 00:18:01.163
یه میلیون بیشتر بهم بده

00:18:02.874 --> 00:18:05.458
سیاستمدار ها قطعا توی یه مقیاس متفاوتین

00:18:05.459 --> 00:18:08.503
اشتهات واقعا بیشتره، حتی جرئت بیشتریم داری

00:18:08.504 --> 00:18:09.504
رئیس کیم

00:18:09.505 --> 00:18:12.634
وقتی انتخاب بشم، ،۱۰ برابرشو بهت برمی‌گردونم

00:18:13.300 --> 00:18:14.927
نه، اصلا ۱۰۰ برابر

00:18:16.137 --> 00:18:18.180
ما جفتمون حرفه‌ای هستیم

00:18:19.098 --> 00:18:22.350
وقتی قدرت مطلق دستت باشه، تو بوسان چیکار می‌تونی بکنی؟

00:18:22.351 --> 00:18:24.729
من چند بار اطراف این منطقه بودم

00:18:25.312 --> 00:18:27.397
هیچوقت اونو به یه غریبه نمی‌بازم

00:18:27.398 --> 00:18:30.234
آره، میدونم، ...ولی

00:18:31.402 --> 00:18:34.363
ولی ما بیزینس‌مَن ها به مردم اعتماد نمی‌کنیم

00:18:35.281 --> 00:18:38.659
واضح بخوام بگم، ۱ میلیون دلار پول ۱۰ تا آپارتمانه

00:18:38.660 --> 00:18:43.122
آدمایی که تو سیاستن، پول رو دست کم می‌گیرن

00:18:43.915 --> 00:18:47.918
ما با چاقو خوردن و زندان رفتن پول در میاریم

00:18:47.919 --> 00:18:50.755
چقدر می‌خوای را مکیدن خون بقیه زنده بمونی؟

00:18:52.006 --> 00:18:53.006
بگیر

00:19:09.398 --> 00:19:10.774
(محرمانه)
( پیشنهاد توسعه هِیونده )

00:19:10.775 --> 00:19:15.321
۵۰۰ میلیون دلار حداقل ارزش داره، توی بلند مدت هم چندین میلیارد

00:19:18.032 --> 00:19:23.913
قبل اینکه حفاریش کنن برو تو کارش، پلیس‌ها نمی‌فهمن

00:19:24.538 --> 00:19:26.247
این واقعیه؟

00:19:26.248 --> 00:19:29.126
چرا؟ منو قبول نداری؟

00:19:29.794 --> 00:19:31.212
حالا با دقت فکر کن

00:19:32.088 --> 00:19:34.048
،وقتی نشان طلاییم رو بگیرم

00:19:34.716 --> 00:19:37.218
تو توی یه قطار سریع السیر خواهی بود

00:19:57.446 --> 00:19:59.406
بیا ۲ میلیون دلار بیشتر سرمایه گذاری کنیم

00:20:00.157 --> 00:20:03.119
برای اینکه حتما برنده شیم باید قدم‌های بزرگ برداریم

00:20:04.495 --> 00:20:06.288
من رابط ها رو برقرار می‌کنم

00:20:12.711 --> 00:20:15.130
آقای جونگ، خوشحالم می‌بینمتون

00:20:15.131 --> 00:20:16.131
سلام

00:20:16.298 --> 00:20:18.633
ایشون کاندید جئون هه وونگ هستن

00:20:18.634 --> 00:20:22.929
بالاخره تونستم یه سلبریتی محلی رو ملاقات کنم

00:20:22.930 --> 00:20:24.347
باعث افتخاره

00:20:24.348 --> 00:20:27.225
اژدهای زرد توسعه، جونگ هان مو
(اژدهای زرد اشاره به فرد قدرتمند)

00:20:27.226 --> 00:20:28.435
از آشناییتون خوشوقتم

00:20:29.520 --> 00:20:32.481
،شما دوتا راجب موقعیت اطلاع دارید

00:20:33.024 --> 00:20:34.733
پس بریم سر اصل مطلب

00:20:35.777 --> 00:20:40.614
پیلدو، تو دیگه مردی شدی برای خودت، رهبری این رو برعهده بگیر

00:20:43.450 --> 00:20:46.119
اگه قدردان هستی، فقط بگو بهم

00:20:46.120 --> 00:20:48.539
اگه همینجوری ادامه بدی ممکنه پشیمون بشی

00:20:49.706 --> 00:20:53.044
و کسی که رهبری رو قبول می‌کنه من نیستم، کاندید جئونه

00:20:56.213 --> 00:20:57.964
خیلی خب، بیاید راجب کار حرف بزنیم

00:20:57.965 --> 00:21:00.802
حتما، اول یه نگاه به این بنداز

00:21:02.094 --> 00:21:05.097
این اطلاعات داغ مستقیم از شهرداریه

00:21:05.639 --> 00:21:08.517
همانطور که می‌بینی این یه گزینه خیلی خوبه

00:21:09.185 --> 00:21:13.021
وقتی که جئون انتخاب بشه، این‌ها در اولویت خواهند بود

00:21:13.022 --> 00:21:17.276
و وقتی قیمت آپارتمان ها بالا بره این مثل یه معدن طلا میشه

00:21:19.611 --> 00:21:20.988
...بذار ببینم

00:21:27.119 --> 00:21:28.787
این اینجاست؟

00:21:29.580 --> 00:21:32.166
!خیلی قشنگه

00:21:35.377 --> 00:21:39.756
پس دیگه راجب مجوز نباید نگران باشم؟

00:21:41.592 --> 00:21:44.846
هر طور شده حلش می‌کنم

00:21:47.974 --> 00:21:50.184
باشه، بیاید انجامش بدیم

00:21:50.893 --> 00:21:54.855
پس بیاید به یه روش حماسی مست کنیم

00:21:54.856 --> 00:21:56.732
روش حماسی-
بیاید انجامش بدیم-

00:22:23.800 --> 00:22:26.470
!یک، دو، سه

00:22:29.098 --> 00:22:33.059
چهره جدید سیاست، جئون هه وونگ

00:22:33.060 --> 00:22:35.603
(دفتر مستقل جئون هه وونگ)

00:22:35.604 --> 00:22:38.064
،به عنوان فرزند هِیونده

00:22:38.065 --> 00:22:41.276
!من با اعتماد شما به خیابان رفته ام

00:22:41.277 --> 00:22:47.199
!من با تمام توانم از بوسان و هِیونده مواظب می‌کنم

00:22:51.870 --> 00:22:54.789
!لطفا شجاعت لازم رو به من بدید

00:22:54.790 --> 00:22:57.625
!جئون هه وونگ
!جئون هه وونگ

00:22:57.626 --> 00:22:59.128
!جئون هه وونگ

00:23:37.333 --> 00:23:39.501
! حالا همگی گوش کنيد

00:23:40.044 --> 00:23:41.920
حتی گندکاری هم مدل های مختلفی داره

00:23:42.713 --> 00:23:45.757
همه گردن‌کلفت‌ها از یه ریشه و مدل نیستند

00:23:46.925 --> 00:23:49.803
!حالا همتون برای کشور کار می‌کنید

00:23:50.762 --> 00:23:54.890
پس کمی غرور داشته باشید و بر اساس اون عمل کنید

00:23:54.891 --> 00:23:56.643
گرفتید چی شد؟-
!بله رئیس-

00:23:57.728 --> 00:23:58.728
بریزشون بیرون

00:24:00.982 --> 00:24:03.024
،۳۰ دلار تو پاکت سفید

00:24:03.025 --> 00:24:06.402
۵۰ دلار توی پاکت زرد، درست بشمریدشون

00:24:06.403 --> 00:24:07.403
!بله، قربان

00:24:11.158 --> 00:24:13.202
، گفتم ۳۰ دلار تو پاکت سفید

00:24:13.995 --> 00:24:16.246
! گیج بازی در نیارید و درست بشمرید

00:24:16.247 --> 00:24:21.959
با نزدیک شدن به انتخابات، کمپین ها نقش سرنوشت سازی دارند

00:24:21.960 --> 00:24:27.007
،رئیس جمهور روه اعلام کرد که قرار است تمیز‌ترین و منصفانه‌ترین

00:24:27.008 --> 00:24:29.968
انتخابات سراسری در تاریخ باشد

00:24:30.802 --> 00:24:35.348
...او همچنین درخواست کرد که هدایای زیادی

00:24:35.349 --> 00:24:39.477
به کمپین‌ها و رویداد های حزبی نیاورید

00:24:39.478 --> 00:24:43.357
(سیب چانگئوم)

00:24:45.692 --> 00:24:49.945
خب، توسعه مجدد نمی‌تونه متوقف بشه

00:24:49.946 --> 00:24:53.825
این اجتناب ناپذیره، ،اجازه بدید من انتخاب بشم

00:24:54.410 --> 00:24:58.204
...بعدش من مطمئن میشم که همتون

00:24:58.205 --> 00:25:02.250
!توی شهر جدید آپارتمان می‌گیرید

00:25:02.251 --> 00:25:04.044
!درسته !درسته-
!کاملا درسته-

00:25:04.045 --> 00:25:07.713
پس خوش بگذرونید، ،وقتی برگشتید

00:25:07.714 --> 00:25:11.592
با همسایه ها ملاقات کنید و اون‌ها رو قانع کنین

00:25:11.593 --> 00:25:12.843
متوجه شدید؟

00:25:12.844 --> 00:25:15.471
اصلا نیازی نیست نگران چیزی باشید، بفرمایید نوشیدنی بنوشید

00:25:15.472 --> 00:25:17.014
!مچکرم

00:25:17.015 --> 00:25:18.183
!بیاید همگی لیوان‌هامون رو بالا ببریم

00:25:18.184 --> 00:25:19.850
! به سلامتی-
!به سلامتی-

00:25:19.851 --> 00:25:24.647
!جئون هه وونگ-
!جئون هه وونگ-

00:25:24.648 --> 00:25:26.192
صبح بخیر، آقای جئون

00:25:26.775 --> 00:25:29.069
اینجا یه چراغ راهنمایی‌و‌رانندگی احتیاج داریم

00:25:29.070 --> 00:25:30.195
گزارشگر بخاطر شما اینجاست

00:25:30.196 --> 00:25:32.822
خدای من، ببخشید شما رو منتظر گذاشتم

00:25:32.823 --> 00:25:35.159
باید منطقه جسونگ رو می‌گشتیم

00:25:35.742 --> 00:25:38.454
پس، شما گزارشگر هستید، درسته؟

00:25:39.746 --> 00:25:41.415
...این کیه فرستادن

00:25:42.291 --> 00:25:45.086
چند وقته به عنوان خبرنگار کار می‌کنید؟

00:25:46.170 --> 00:25:47.213
۲ ساله

00:25:48.672 --> 00:25:50.340
مشکلی هست؟

00:25:50.341 --> 00:25:53.134
نه اصلا، چرا باید مشکلی باشه؟

00:25:53.135 --> 00:25:55.804
راستشو بخوام بگم، شما خیلی جوونید

00:25:56.472 --> 00:25:58.640
خیلی زرنگی

00:25:59.225 --> 00:26:01.727
شما چطورید تونستید که نامزد حزب دموکرات بشید؟

00:26:02.644 --> 00:26:05.314
خیلی ازت خوشم میاد، خانم سونگ دا نا

00:26:06.232 --> 00:26:09.025
،اینو چطوری باید بذارم

00:26:09.985 --> 00:26:13.322
ممکنه تفاوت در دید تفسیرش کنن

00:26:16.158 --> 00:26:18.452
یه فنجان قهوه می‌خواید؟-
بله، ممنون-

00:26:21.372 --> 00:26:22.956
شنیدم بیرونتون کردن،درسته؟

00:26:25.417 --> 00:26:27.794
این فقط یک برداشت از چیزیه که اتفاق افتاده

00:26:28.295 --> 00:26:29.546
...واقعیت اینه که

00:26:30.506 --> 00:26:34.759
این فقط ظاهر قضیه بود

00:26:34.760 --> 00:26:38.472
،اون زمان که رئیس جمهور اینو اعلام کرد

00:26:39.097 --> 00:26:41.474
فقط می‌خواست که"انتخابات منصفانه‌ای" داشته باشه

00:26:41.475 --> 00:26:45.604
من قربانی دسیسه سیاسی شدم

00:26:47.606 --> 00:26:52.611
آخی، چقدر آدم ساده لوحی هستید

00:26:54.488 --> 00:26:55.822
دیگه کافیه

00:26:56.365 --> 00:26:59.867
من کسی نیستم که تو گذشته بمونم

00:26:59.868 --> 00:27:03.830
وقتی اهدافمون یکی نباشه، حتما مشکلاتی پیش میاد

00:27:06.583 --> 00:27:11.004
"مرد عدالت، کسی که حقوق مُسَلَم خودش رو دور انداخت"
این چطوره؟

00:27:11.797 --> 00:27:13.381
بد نیست

00:27:13.382 --> 00:27:16.177
...نظرت راجب چیزی که درباره زندگیم باشه چیه

00:27:16.802 --> 00:27:20.513
"قهرمان دموکراسی"، آره همین خوبه

00:27:20.514 --> 00:27:22.599
"قهرمان دموکراسی"-
آره همین خوبه-

00:27:23.684 --> 00:27:28.771
وقتی دانشجو بودم، توی اعتراضات شرکت می‌کردم

00:27:28.772 --> 00:27:31.816
وقتی به اون روزا فکر می‌کنم،هنوزم عرق سرد می‌شینه رو پیشونیم

00:27:31.817 --> 00:27:36.153
،من برای دموکراسی جنگیدم و مبارزه کردم

00:27:36.154 --> 00:27:40.700
با یه باندانای قرمز از ته دل فریاد می‌زدم

00:27:40.701 --> 00:27:41.992
...برای آزادیمون آواز می‌خوندم

00:27:41.993 --> 00:27:44.370
!همش چرت و پرت
..."برای آزادیمون آواز می‌خوندم"

00:27:44.371 --> 00:27:47.333
(روزنامه دیلی بوسان- بخش تحریریه)

00:27:52.045 --> 00:27:53.379
اینو ببین

00:27:53.380 --> 00:27:56.425
چرا انقد ناامیدی که یکی رو ضایع کنی؟

00:27:56.967 --> 00:27:59.176
این چیزیه که از اول یاد گرفتی؟

00:27:59.177 --> 00:28:01.596
:تو گفتی خبرنگار باید توی یکی از این دوتا چیز خوب باشه

00:28:01.597 --> 00:28:04.307
خراب کاری کنم یا وجهه کاریش رو افشا کنم

00:28:04.308 --> 00:28:08.228
مگه من به زمان‌بندی و تعادل هم اشاره نکردم؟

00:28:08.229 --> 00:28:09.896
!همه چی زمان مناسب خودشو داره

00:28:10.481 --> 00:28:12.399
و این واسه خوبیه خودته لعنتی

00:28:15.319 --> 00:28:18.779
محض رضای خدا،
رفتی از جئون پول گرفتی؟

00:28:18.780 --> 00:28:20.491
!چطور جرئت می‌کنی

00:28:21.408 --> 00:28:22.826
کی پول کی رو گرفته؟

00:28:23.702 --> 00:28:25.161
،سر ویراستار

00:28:26.121 --> 00:28:30.208
دیگه بهم نگو این کارو انجام بدم، من به چرت و پرت حساسیت دارم

00:28:33.629 --> 00:28:36.046
اینجا که مدرسه نیست، !نمی‌تونی هرکاری می‌خوای انجام بدی

00:28:36.047 --> 00:28:38.133
(کاندید شماره ۴، جئون هه وونگ)

00:28:43.889 --> 00:28:46.266
(شورش مستقل، نامزد جئون هه وونگ)

00:28:46.267 --> 00:28:48.309
(نماینده مستقل هِیونده، جئون، به جلو حرکت می‌کند)

00:28:48.310 --> 00:28:50.687
(!طوفان در هِیونده)
(کارهای جئون همه توهین‌آمیز است)

00:28:52.856 --> 00:28:55.275
کاندید شماره۴، شما می‌دونی، درسته؟

00:28:55.276 --> 00:28:57.735
همه چی تموم شد، !کاندید شماره۴

00:28:57.736 --> 00:29:00.155
! به کاندید شماره۴ رأی بدید

00:29:05.243 --> 00:29:08.121
(پارک یونگ شیک، به حمایتت نیاز دارم )

00:29:12.793 --> 00:29:14.753
همون جا وایسا ، !عوضی

00:29:41.613 --> 00:29:43.238
بعدی بوسانه

00:29:43.239 --> 00:29:48.035
همانطور که انتظار داشتیم، حزب دموکرات داره کل نواحی رو برنده می‌شه

00:29:48.036 --> 00:29:52.582
و فقط هِیونده توسط جئون هه وونگ ِ مستقل اداره می‌شه

00:29:52.583 --> 00:29:55.669
!آرهه !جئون هِیوندست

00:29:59.881 --> 00:30:02.467
(جئون گام های بزرگی برمی‌دارد )

00:30:02.468 --> 00:30:05.512
آقای جئون، !یه نگاه به این بندازید

00:30:06.722 --> 00:30:08.474
!ما توی رهبری اول شدیم

00:30:11.477 --> 00:30:16.773
!جئون هه وونگ
!جئون هه وونگ

00:30:21.027 --> 00:30:23.947
(جئون گام های بزرگی برمی‌دارد)

00:30:31.037 --> 00:30:32.623
یه جلسه تنظیم کن

00:30:42.758 --> 00:30:46.177
بلند نشید، بفرمایید بشینید

00:30:56.730 --> 00:30:59.983
شنیدم دخترتون مریض شده

00:31:01.026 --> 00:31:03.944
بله، ...قلبش

00:31:03.945 --> 00:31:05.030
خدای من

00:31:06.197 --> 00:31:08.617
بچه طفلکی

00:31:10.118 --> 00:31:12.995
من شنیدم پیوند قلب توی کره دشواره

00:31:12.996 --> 00:31:17.000
بله، هیچ اهداکننده‌ای نیست

00:31:17.834 --> 00:31:21.755
من بخاطرش ناراحت بودم، ،تحقیق کردم راجبش

00:31:22.297 --> 00:31:25.634
شنیدم توی آمریکا خیلی راحت انجام می‌شه

00:31:26.718 --> 00:31:29.095
،ولی من پول کافی براش ندارم

00:31:29.680 --> 00:31:32.097
و برای خارجی ها گرون تر هم هست

00:31:32.098 --> 00:31:35.143
،داریم راجب نجات دادن یه بچه حرف می‌زنیم
چرا باید پولش مهم باشه؟

00:31:37.854 --> 00:31:41.149
مطمئن می‌شم دخترتون پول رو دریافت کنه

00:31:41.775 --> 00:31:42.983
ببخشید؟

00:31:42.984 --> 00:31:47.363
ولی شما باید در عوض کاری برام انجام بدید، آقای پارک

00:31:54.079 --> 00:31:57.623
این جزء وظایف من نیست، مطمئن نیستم بتونم

00:31:57.624 --> 00:32:01.044
فکر می‌کنم شما راجبش واقعا اشتباه متوجه شدید

00:32:05.215 --> 00:32:09.219
این یه درخواست نیست

00:32:11.304 --> 00:32:13.599
(منطقه هِیونده، کمیسیون انتخابات)

00:33:21.166 --> 00:33:23.001
(اسامی رأی دهندگان، محرمانه)

00:33:49.402 --> 00:33:50.903
صید خوبی داشتید؟

00:33:50.904 --> 00:33:52.363
بله، خوش آمدید

00:34:18.348 --> 00:34:20.934
مواظب خودت باش-
خدانگهدار-

00:34:38.326 --> 00:34:40.369
گرمه، بفرمایید

00:34:40.370 --> 00:34:43.081
باشه، ممنون

00:35:09.691 --> 00:35:11.442
!کار انجام شد

00:35:14.613 --> 00:35:16.238
! ۳۳تا

00:35:16.239 --> 00:35:17.282
بله، قربان

00:35:38.679 --> 00:35:39.679
خالی کنید

00:35:43.016 --> 00:35:44.309
(صندوق رای‌ها)

00:35:50.315 --> 00:35:51.733
۱. پارک یونگ شیک

00:35:55.320 --> 00:35:56.362
۴. جئون هه وونگ

00:36:34.359 --> 00:36:36.193
(کلاس هنری یونگ‌جین)

00:36:36.194 --> 00:36:37.611
!بالاخره برگشتی خونه

00:36:37.612 --> 00:36:40.572
...توی کمپ خیلی سرم شلوغ بود

00:36:40.573 --> 00:36:42.575
بارون میاد، شب رو بمون همین‌جا

00:36:43.827 --> 00:36:45.161
...اگه اینطوری می‌خوای باشه

00:36:52.210 --> 00:36:54.545
چقدر بارون شدیده

00:36:55.881 --> 00:36:59.467
هنوز داری کار می‌کنی؟
پسرمون خوابید؟

00:37:12.773 --> 00:37:14.232
انتخابات فرداست

00:37:16.151 --> 00:37:17.318
می‌دونم

00:37:18.736 --> 00:37:20.280
بهم رأی میدی؟

00:37:21.572 --> 00:37:22.657
نه

00:37:23.699 --> 00:37:26.870
با بودنت توی کنگره برای مردم ناراحتم

00:37:29.414 --> 00:37:31.165
می‌دونستم اینو میگی

00:37:31.166 --> 00:37:35.253
عزیزم، هیچی نمیشه

00:37:36.587 --> 00:37:40.299
وقتی انتخاب بشم، ،برات یه کارگاه میزنم

00:37:40.300 --> 00:37:43.928
بعدش می‌ذارم هرکاری دلت خواست اونجا انجام بدی

00:37:43.929 --> 00:37:47.682
حداقل تا این حد می‌تونم حمایتت کنم

00:37:51.227 --> 00:37:52.687
یه قولی بهم بده

00:37:56.191 --> 00:37:57.149
چی؟

00:37:57.150 --> 00:38:00.695
این آخرین بارت باشه وگرنه طلاق می‌گیرم

00:38:07.911 --> 00:38:09.037
برنده شو

00:38:13.208 --> 00:38:14.791
ما یه برنده قطعی داریم

00:38:14.792 --> 00:38:19.379
۴۹.۷ درصد رای، برای هِیونده، بوسان

00:38:19.380 --> 00:38:22.133
برای پارک یونگ شیک از حزب دموکرات

00:38:23.009 --> 00:38:27.262
جئون هه وونگ، نماینده مستقل با ۳۳ درصد رای

00:38:27.263 --> 00:38:30.724
بعدی استان جیونگی، ...منطقه سونگنام

00:38:30.725 --> 00:38:33.979
هی، چرا خاموش می‌کنی-
فایده اش چیه؟-

00:38:34.562 --> 00:38:35.896
آقای جئون داشت نگاه می‌کرد

00:38:35.897 --> 00:38:38.815
این فقط بیشتر ناراحتش می‌کرد-
هنوز تموم نشده، روشنش کن-

00:38:38.816 --> 00:38:40.526
اونا گفتند که تایید شده

00:38:41.444 --> 00:38:43.238
خانم، خوشحالم می‌بینمتون

00:38:44.197 --> 00:38:46.657
کار همتون خوب بود، بیاید بریم نوشیدنی بنوشیم

00:38:47.450 --> 00:38:49.409
عزیزم، !بیا اینجا

00:38:49.410 --> 00:38:51.746
لازم نبود این همه بخری

00:38:52.747 --> 00:38:54.874
بگیرش، بذارش اونجا

00:38:54.875 --> 00:38:57.668
بفرمایید، همتون خیلی زحمت کشیدید

00:38:58.169 --> 00:38:59.921
!ممنون

00:39:00.505 --> 00:39:03.590
از دست دادن فقط یه چیزه، باید همچنان ادامه بدیم

00:39:03.591 --> 00:39:05.634
!بله، درست می‌گید

00:39:05.635 --> 00:39:07.970
این آخر کار نیست، بیاید بنوشیم

00:39:07.971 --> 00:39:10.514
درسته، ۴ سال زمان کمیه

00:39:10.515 --> 00:39:12.892
!ما برای استقلالمون خیلی سخت جنگیدیم

00:39:12.893 --> 00:39:14.435
آره، درسته

00:39:16.980 --> 00:39:20.316
لعنتی، حتی اون آدمای احمقت هم امید داشتن

00:39:24.362 --> 00:39:27.240
"سخت جنگیدیم"؟

00:39:28.408 --> 00:39:31.285
وقتی می‌جنگی ولی می‌بازی، ،یا زمین گیر میشی

00:39:31.286 --> 00:39:33.621
یا میمیری، یا به عنوان یه زمین گیر میمیری

00:39:34.289 --> 00:39:36.873
حرفاشو جدی نگیرید

00:39:36.874 --> 00:39:40.044
آهای، !چرت و پرت نگو

00:39:40.045 --> 00:39:41.212
مگه گنگستریم؟

00:39:41.796 --> 00:39:44.006
فرقمون چیه؟

00:39:44.007 --> 00:39:47.884
مگه با تو نیستم، !دهنتو ببند

00:39:47.885 --> 00:39:51.931
،نامزد جئون والا و برتر ما

00:39:51.932 --> 00:39:55.810
!ببخشید که مثل یه گانگستر بی کلاس صدامو بالا بردم

00:39:56.727 --> 00:39:57.769
...ای حرومز

00:39:57.770 --> 00:40:02.650
من زندگیمو به عنوان یه حرومزاده ادامه میدم

00:40:03.818 --> 00:40:06.321
پس می‌خوای توی سیاست بمونی، آره؟

00:40:10.992 --> 00:40:13.703
قرارمون یادت نره

00:40:17.498 --> 00:40:19.541
خوش بگذره

00:40:19.542 --> 00:40:21.752
منم باید کاندید بشم

00:40:27.300 --> 00:40:28.593
...خدایا

00:40:37.643 --> 00:40:40.981
ممنون، من تا آخر عمرم به شما وفادار میمونم

00:40:42.273 --> 00:40:44.150
به کشورت وفادار باش

00:40:45.651 --> 00:40:46.818
این کاره توعه

00:40:46.819 --> 00:40:47.820
ممنون

00:40:52.325 --> 00:40:54.534
!ببین کی اینجاست

00:40:54.535 --> 00:40:58.956
خوش اومدید، آقای مون

00:41:00.625 --> 00:41:02.168
اولین باره منو می‌بینی؟

00:41:03.003 --> 00:41:05.379
بله، شما کی هستید؟

00:41:05.380 --> 00:41:07.715
من فقط خدمتگزار این کشورم

00:41:11.636 --> 00:41:13.012
(پیشنهاد اصلاح شده توسعه هِیونده)

00:41:13.013 --> 00:41:17.183
آخه، ...ولی این چطور

00:41:18.226 --> 00:41:19.810
دوست دارم یه کاری رو بهت بسپرم

00:41:20.311 --> 00:41:22.147
ببخشید؟ یه کاری رو؟

00:41:22.688 --> 00:41:25.024
بذارید یکم تعدیلات انجام بدم

00:41:25.025 --> 00:41:28.278
با بالا دستی ها صحبت‌هامون رو کردیم

00:41:30.196 --> 00:41:33.282
،اما در حال حاظر نهایی شده

00:41:33.283 --> 00:41:36.368
و نامزدها تا ۲ روز دیگه اعلام می‌شن

00:41:36.369 --> 00:41:38.453
،اگر یهویی اصلاح و عوضش کنیم

00:41:38.454 --> 00:41:40.331
!مطمئنم حسابرسی میشیم

00:41:41.749 --> 00:41:43.334
حسابرسی؟

00:41:47.588 --> 00:41:48.798
این چیه؟

00:41:50.175 --> 00:41:51.759
ماشین توعه، درسته؟

00:41:52.343 --> 00:41:54.344
،سهام به ارزش ۱۴۰ هزار دلار به اسم فرزندت

00:41:54.345 --> 00:41:58.183
زمینی به ارزش ۵-۶۰۰ هزار دلار دست مادر زنت

00:41:59.559 --> 00:42:01.352
حقوقت مگه چقدره؟

00:42:02.895 --> 00:42:05.690
می‌خوای طعم حسابرسی واقعی رو بچشی؟

00:42:11.904 --> 00:42:12.779
(توسعه زمین هِیونده)

00:42:12.780 --> 00:42:20.245
توسعه زمین مترو بوسان سه مرحله از برنامه ریزی‌اش را پشت سر گذاشت

00:42:20.246 --> 00:42:24.916
...به منظور تبدیل بوسان به بزرگترین شهر بندری قرن بیست و یکم

00:42:24.917 --> 00:42:30.004
...بیش از ۳۳۴۰۰ اقامتگاه ساخته خواهد شد

00:42:30.005 --> 00:42:33.758
منم، می‌تونی سه تا ماشین جیپ بفرستی؟

00:42:33.759 --> 00:42:36.470
از طریق سایت پرداخت می‌کنم

00:42:36.471 --> 00:42:37.722
اونجا می‌بینمت

00:42:41.309 --> 00:42:42.893
اون کجاست؟

00:42:44.645 --> 00:42:48.108
حسابی به فنا رفتی، مگه نه؟

00:42:48.649 --> 00:42:51.360
!خبر مرگت بلند شو

00:42:51.361 --> 00:42:52.737
ها؟

00:42:54.114 --> 00:42:55.948
(پیشنهاد توسعه اعلام شد)

00:42:56.532 --> 00:42:57.783
...چی

00:42:59.535 --> 00:43:00.452
این چیه؟

00:43:00.453 --> 00:43:03.706
زمینی که گفتی بخرم، بی ارزش شد

00:43:06.709 --> 00:43:09.753
...هرگز فکر نمی‌کردم گول یه ولگرد

00:43:09.754 --> 00:43:11.338
و یه سیاستمدار رو بخورم

00:43:11.339 --> 00:43:14.799
آقای جونگ، ،دیدم چه اتفاقی افتاده

00:43:14.800 --> 00:43:17.637
یکم بهم زمان بدید

00:43:19.889 --> 00:43:23.226
گوش کن، کاندید سابق، جئون

00:43:24.894 --> 00:43:27.312
...یه چیزی راجب بیزینس و کار هست

00:43:27.313 --> 00:43:29.190
اونم اینه که صداقت برابره اعتماده

00:43:29.774 --> 00:43:34.861
بازپرداخت ۱۰ درصد از پول، تاحدی اعتماد رو ایجاد می‌کنه

00:43:34.862 --> 00:43:38.907
موقعیت من رو میدونید، یکم بهم زمان بدید

00:43:38.908 --> 00:43:40.575
این ضروری نیست

00:43:40.576 --> 00:43:42.953
!اینجوری نیست که زمینه دود شه بره هوا

00:43:43.871 --> 00:43:45.955
دارم این‌کارو می‌کنم چون موقعیتت می‌دونم چیه

00:43:45.956 --> 00:43:49.335
باید بررسی کنم ببینم راهی برای پول درآوردن پیدا کردی یا نه

00:43:50.127 --> 00:43:54.089
تو عوضی نیستی، !درآوردن ۲۰۰ هزار دلار کار راحتیه

00:43:54.715 --> 00:43:55.966
، لطف کن

00:43:57.552 --> 00:43:58.886
تا فردا، تا قبل از زمان ناهار

00:44:01.096 --> 00:44:03.098
زودباش، ...رفیق

00:44:06.060 --> 00:44:11.441
آها، دنبال پیلدو هم نگرد

00:44:14.277 --> 00:44:17.070
...عجب احمقیه

00:44:17.071 --> 00:44:19.240
حتی حیوونا هم از سیاست سر در میارن

00:44:32.420 --> 00:44:35.715
بستگی به تو داره که زیر دستات رو بکشی یا نه

00:44:36.757 --> 00:44:39.469
ولی پیلدو رو هرجوری شده پیدا کن

00:44:41.095 --> 00:44:42.095
گرفتی چی شد؟

00:44:43.348 --> 00:44:44.348
بله، رئیس

00:44:56.151 --> 00:44:57.151
برو

00:45:14.379 --> 00:45:15.421
چه خبره؟

00:45:32.563 --> 00:45:33.563
!برو به جهنم

00:45:38.235 --> 00:45:39.320
!خدا لعنتت کنه

00:45:42.698 --> 00:45:43.908
!حرومزاده ها

00:45:44.659 --> 00:45:46.577
حالت خوبه رئیس؟

00:46:22.655 --> 00:46:24.198
...لعنتی

00:46:33.082 --> 00:46:34.625
عه، کیفم

00:46:37.086 --> 00:46:39.171
یا خدا، چه خبره؟

00:46:42.508 --> 00:46:43.967
بیا تا یه جا بریم

00:46:43.968 --> 00:46:46.178
چی؟ کجا؟

00:46:48.681 --> 00:46:49.474
...صبر کن ببینم

00:46:49.475 --> 00:46:51.766
اگه می‌خوای زنده بمونی، فقط برو

00:46:51.767 --> 00:46:54.061
باشه، ...میرم

00:47:06.949 --> 00:47:08.534
دو تا کامیون تو راهه قربان

00:47:09.326 --> 00:47:10.284
چند تا ؟

00:47:10.285 --> 00:47:11.829
امروز ۱۴۰ تا جعبه

00:47:12.663 --> 00:47:17.334
چهار صبح به سئول می‌رسن و محموله بعدی هم این هفته می‌رسه

00:47:18.878 --> 00:47:21.922
کارت خوب بود، برو آدماتو استیک مهمون کن

00:47:22.965 --> 00:47:24.174
سلام، از بوسان تماس می‌گیرم

00:47:25.551 --> 00:47:26.594
نفرمایید

00:47:28.178 --> 00:47:31.015
اینا همش برای منافع بزرگمونه

00:47:33.643 --> 00:47:37.480
سلام من رو به رئیس بزرگ برسونید

00:47:43.653 --> 00:47:46.238
(۴۲ میلیون دلار در ۱۴۰ جعبه، وزیر کیم کیونگ هون)

00:48:13.766 --> 00:48:14.934
بیا تو

00:48:29.281 --> 00:48:30.533
خوش اومدی

00:48:30.557 --> 00:48:32.557
فـــــیــــ.لــــــمــــ.کـــــ.یـــــــو

00:48:32.993 --> 00:48:34.579
بفرما بشین

00:48:37.372 --> 00:48:38.372
چه خبر شده؟

00:48:41.961 --> 00:48:42.961
درش بیار

00:48:50.470 --> 00:48:53.848
یه چیزی هست که واقعا نمیفهمم

00:48:54.557 --> 00:48:57.434
می‌خوام شما دوتا گندکاری هارو جمع کنید

00:49:04.984 --> 00:49:05.984
باشه

00:49:07.612 --> 00:49:08.945
بیاید حرف بزنیم

00:49:08.946 --> 00:49:11.615
ما نقشه گنج رو گشتیم ولی چیزی پیدا نکردیم

00:49:11.616 --> 00:49:14.659
،این تنها شهر جدیدی تو بوسان نیست که توسعه پیدا کرده

00:49:14.660 --> 00:49:16.369
!خیلی تعداد کوفتی بیشتری هست

00:49:16.370 --> 00:49:18.287
! و تو تنهایی از همه جا پول گرفتی

00:49:18.288 --> 00:49:21.374
چطوری کمک می‌خوای بکنی گندتو جمع کنم؟

00:49:21.375 --> 00:49:23.292
من چی؟ !من

00:49:23.293 --> 00:49:26.462
بعدا پولی که بهم میدی رو پرداخت می‌کنم

00:49:26.463 --> 00:49:28.965
نمی‌بینی الان توی مخمصه افتادم؟

00:49:28.966 --> 00:49:31.384
اصلا می‌دونی مخمصه چیه؟

00:49:31.385 --> 00:49:34.387
بعدش چی؟ بعدش ازم می‌خوای چیکار کنم؟

00:49:34.388 --> 00:49:36.139
!از بالا دستی ها دستور گرفتم

00:49:36.140 --> 00:49:39.101
من باید چیکار کنم؟

00:49:44.314 --> 00:49:45.315
کی؟

00:49:47.234 --> 00:49:48.277
کدوم بالا دستی؟

00:49:49.028 --> 00:49:52.196
من چه میدونم ! !از کجا باید بدونم

00:49:52.197 --> 00:49:53.616
...قبلا اونو ندیدم

00:49:59.413 --> 00:50:02.206
حرومزاده-
!بی شرف-

00:50:02.207 --> 00:50:06.377
توی لعنتی انتخاب نشدی

00:50:06.378 --> 00:50:08.087
قدرت رو به دست نیاوردی تا ازم مواظبت کنی

00:50:08.088 --> 00:50:09.463
!مرده شورتو ببرن

00:50:09.464 --> 00:50:13.467
برای همینه داری پا دویی یکی دیگه رو می‌کنی،احمق؟

00:50:13.468 --> 00:50:15.929
آخ درد گرفت، ...سرم

00:50:15.930 --> 00:50:17.514
بذارید بره

00:50:20.059 --> 00:50:21.267
چی؟

00:50:21.268 --> 00:50:25.229
فقط حرف نزن، واقعا بزن لهش کن

00:50:25.230 --> 00:50:29.317
مشکلتو مستقیم باهاش حل کن

00:50:29.318 --> 00:50:31.986
منو چرا قاطی می‌کنی؟

00:50:31.987 --> 00:50:34.448
، باید خودتو ثابت کنی

00:50:35.115 --> 00:50:36.200
درست نمیگم؟

00:51:14.113 --> 00:51:16.865
!واقعا می‌زنی می‌کشیش، ما هنوز اطلاعات رو نیاز داریم

00:51:16.866 --> 00:51:18.743
! ولم کن

00:51:22.287 --> 00:51:23.371
!بگیریدش

00:51:23.372 --> 00:51:25.082
برو گمشو، !عوضی

00:51:27.960 --> 00:51:30.713
منو واسه فریب دادنش گرفتی؟
مرتیکه عوضی

00:51:32.297 --> 00:51:33.297
لعنت بهت، ولم کن

00:51:34.341 --> 00:51:35.342
کافیه، !تمومش کنید

00:51:35.843 --> 00:51:37.427
برو کنار

00:51:39.889 --> 00:51:43.475
شما دوتا، هرچی می‌گم انجام می‌دید

00:51:44.518 --> 00:51:46.936
،یه نقشه ای دارم

00:51:46.937 --> 00:51:51.025
دستوراتم رو تا آخر انجام بدید، فهمیدید؟

00:51:51.608 --> 00:51:55.404
! مسئولیتش رو من به عهده می‌گیرم

00:51:57.239 --> 00:51:58.991
باشه

00:51:59.909 --> 00:52:01.744
پس همه چی سر و سامون گرفت

00:52:31.148 --> 00:52:32.692
صبح بخیر-
سلام-

00:52:33.317 --> 00:52:34.317
صبح بخیر

00:52:35.069 --> 00:52:36.110
صبح بخیر

00:52:36.111 --> 00:52:37.111
! خانوم سونگ

00:52:37.947 --> 00:52:39.031
یه لحظه لطفا

00:52:40.991 --> 00:52:41.991
بله؟

00:52:42.534 --> 00:52:44.995
به ایشون سلام کنید، می‌شناسیشون

00:52:48.582 --> 00:52:49.750
صبحانه خوردید؟

00:52:50.918 --> 00:52:52.668
من صبحانه نمی‌خورم

00:52:52.669 --> 00:52:55.380
پس بریم یه میان وعده بخوریم

00:52:55.881 --> 00:52:59.009
باهاش برو، یه نکته ای رو می‌خواد بهت بگه

00:53:00.469 --> 00:53:02.137
یه نکته برای جلب نظر عموم

00:53:15.109 --> 00:53:17.693
اگه سیر شدید، شروع کنیم؟

00:53:17.694 --> 00:53:19.195
می‌تونم صداتون رو ضبط کنم؟

00:53:19.196 --> 00:53:20.196
چیزه دیگه ای نمی‌خواید؟

00:53:24.827 --> 00:53:29.163
خیلی خب، بیا همونطور که هست بنویسش

00:53:29.164 --> 00:53:31.082
واسه نوشتن من دیگه خیلی پیر شدم

00:53:31.083 --> 00:53:35.420
بگیر بخون، از تعجب شاخ در‌میاری

00:53:42.177 --> 00:53:46.389
حداقل ۱۶۰ میلیون دلار به علاوه یه سری چیزای دیگه

00:53:46.390 --> 00:53:48.642
پیشنهاد برنامه شهر جدید یه شبه عوض شده

00:53:50.102 --> 00:53:53.438
قسمت بالای کره جنوبی یا پایینش

00:53:54.023 --> 00:53:55.648
واقعا حتی شوکه‌کننده هم نیست

00:53:55.649 --> 00:53:58.652
همین چیزا در دهه ۷۰ توی گانگنام هم اتفاق افتاد

00:54:00.320 --> 00:54:02.530
کی قراره افشاش کنه؟

00:54:02.531 --> 00:54:05.574
منبع رو من تضمین می‌کنم، نگران نباش

00:54:05.575 --> 00:54:06.952
شاهد چی می‌شه؟

00:54:11.248 --> 00:54:17.421
وقتی اینو باز کنی، منوتو دیگه توی یه قایقیم

00:54:31.977 --> 00:54:33.728
(محرمانه)

00:54:39.276 --> 00:54:42.487
چیزی که دستته کپی اصلیه

00:54:43.655 --> 00:54:45.449
،با ادیتورت حرف زدم

00:54:47.201 --> 00:54:49.328
که اینو توی قسمت روزنامه صبح بذاره

00:55:08.388 --> 00:55:11.891
الو؟ منم، آقای جئون

00:55:11.892 --> 00:55:15.603
من هنوز پولمو نگرفتم، نمی‌دونم باید چیکار کنم

00:55:15.604 --> 00:55:19.732
دارم مشکل رو حل می‌کنم، لطفا صبور باش

00:55:19.733 --> 00:55:21.400
حواسم بهش هست

00:55:21.401 --> 00:55:25.572
من یه دادستان می‌شناسم، الانم اومدم دفترش

00:55:26.156 --> 00:55:28.950
،می‌خوام قبلش یه سیگاری بکشم

00:55:28.951 --> 00:55:31.452
امیدوارم قبل تموم شدن سیگارم یه جوابی بهم بدید

00:55:31.453 --> 00:55:33.371
چرا داری اینجوری می‌کنی؟

00:55:33.372 --> 00:55:34.455
با این کار پولی بهت می‌رسه ؟

00:55:34.456 --> 00:55:39.003
بالاخره باید یه جوری زندگیمو بگذرونم، درست نمی‌گم؟

00:55:40.587 --> 00:55:43.464
یکی که به فنا بره، بقیه کَله شق بازی در میارن

00:55:43.465 --> 00:55:47.302
به عنوان یه شهروند بدون قدرت، قانون تنها قدرتمه، مگه نه؟

00:55:48.095 --> 00:55:51.305
،اونا یه چند تا اتهام رو وارد می‌کنن

00:55:51.306 --> 00:55:53.349
مثل انتخابات غیرقانونی، ،کلاهبرداری

00:55:53.350 --> 00:55:56.145
،فاش شدن مدارک اصلی

00:55:56.853 --> 00:55:59.147
دیگه چیا می‌تونه باشه؟

00:55:59.148 --> 00:56:02.526
از این کارت پشیمون می‌شی

00:56:04.819 --> 00:56:08.656
این کارت تهدید و ترس انداختن به جون مردمه

00:56:08.657 --> 00:56:10.784
حرومزاده، گوش کن ببین چی ‌می‌گم

00:56:11.493 --> 00:56:13.869
یه گنگستر چه حسی پیدا می‌کنه وقتی از پشت خنجر بخوره؟

00:56:13.870 --> 00:56:16.080
با آدم اشتباهی درافتادی

00:56:16.081 --> 00:56:20.002
مرتیکه، بهت صد برابر، اصلا هزار برابر پول می‌دم

00:56:25.715 --> 00:56:27.717
ای خدا، سیگارم تموم شد

00:56:28.218 --> 00:56:29.929
...آقای جونگ

00:56:32.264 --> 00:56:33.765
...مرتیکه حرومزاده

00:56:41.231 --> 00:56:43.817
(دادستان کیم کوانگ دو)

00:56:46.736 --> 00:56:49.655
باشه، فهمیدم منظورت چیه

00:56:49.656 --> 00:56:51.283
ولی چرا داری از این طریق اقدام می‌کنی؟

00:56:52.451 --> 00:56:52.993
چی؟

00:56:52.994 --> 00:56:56.870
منظورم اینه، ،جئون که انتخاب نشد

00:56:56.871 --> 00:57:00.624
قانونی بخوام حرف بزنم، ...تو متهمی به

00:57:00.625 --> 00:57:03.252
ارائه سرمایه نابه‌سامان و رشوه

00:57:03.253 --> 00:57:05.129
داری خودتو تحویل قانون می‌دی

00:57:05.130 --> 00:57:06.215
،گوش کن

00:57:07.507 --> 00:57:13.262
توی بیزینس، این کلاهبرداریه

00:57:13.263 --> 00:57:16.308
اون متهم به فاش کردنه مدارک اصلیه، درسته؟

00:57:27.819 --> 00:57:32.866
پیلدو، منم، قشنگ گوش کن ببین چی می‌گم

00:57:33.700 --> 00:57:36.494
جونگ رفت پیش دادستان تا لو بده همه چیو

00:57:36.495 --> 00:57:40.915
تو این شرایط، اگه همه چی خراب بشه، ...ما هم

00:57:42.542 --> 00:57:43.751
درسته

00:57:43.752 --> 00:57:48.548
با دادستان کل اینا رو جمع‌و‌جور می‌کنم

00:57:49.424 --> 00:57:52.469
...تو هم آماده باش تا جونگ بیاد بیرون

00:57:54.638 --> 00:57:56.848
باشه،‌ اوکی

00:57:57.432 --> 00:57:58.808
پیلدو، صبر کن

00:58:00.435 --> 00:58:03.688
...حتما مطمئن شو که آدمات رو گم و گور می‌کنی و

00:58:05.065 --> 00:58:06.649
!رئیس-
سلام عرض شد-

00:58:06.650 --> 00:58:08.485
اومدید؟-
بله-

00:58:10.112 --> 00:58:11.404
صورتت چی شده؟

00:58:11.405 --> 00:58:14.198
کلی اتفاق پیش اومد

00:58:14.199 --> 00:58:16.076
که اینطور

00:58:16.743 --> 00:58:18.952
حالتون خوب بوده؟

00:58:18.953 --> 00:58:19.996
بله، البته

00:58:21.040 --> 00:58:23.707
ولی بخاطره انتخابات ناراحت شدم

00:58:23.708 --> 00:58:26.252
خب، اتفاقیه که افتاده

00:58:26.253 --> 00:58:30.006
حالا، شما دادستان کیم کوانگ دو رو می‌شناسید؟

00:58:31.007 --> 00:58:32.592
من قبل از این باهاش حرف زدم

00:58:33.802 --> 00:58:36.637
چرا جونگ داره این کارو می‌کنه؟

00:58:36.638 --> 00:58:39.890
فکر می‌کنم سوءتفاهمی براش پیش اومده

00:58:39.891 --> 00:58:43.352
وقتی آدما باهم کار می‌کنن از‌این چیزا پیش میاد

00:58:43.353 --> 00:58:46.564
باهاش یه صحبتی داشته باشم؟

00:58:46.565 --> 00:58:48.442
ممنونتون میشم، قربان

00:58:50.735 --> 00:58:52.612
بله، !بیا تو

00:58:53.738 --> 00:58:55.115
با من کار داشتید؟-
آره-

00:58:57.826 --> 00:58:59.286
رئیس-
خوبه-

00:59:01.496 --> 00:59:04.082
می‌شناسیش، درسته؟

00:59:04.083 --> 00:59:05.375
اون ستارمونه

00:59:06.251 --> 00:59:09.587
بله، ولی وقت نشد خودمو معرفی کنم، عذرخواهی می‌کنم

00:59:09.588 --> 00:59:13.550
هیچ زمانی بهتر از الان نیست

00:59:14.426 --> 00:59:17.595
بعدا بهش یه نگاه می‌اندازم، ولی چرا برای شام ‌می‌ریم بیرون؟

00:59:17.596 --> 00:59:20.807
می‌ریم یه غذایی بخوریم و تفریح کنیم

00:59:21.433 --> 00:59:23.768
دادستان کیم، از ورزش خوشتون میاد؟

00:59:24.811 --> 00:59:25.979
ورزش؟

00:59:28.523 --> 00:59:31.317
اسمش چی بود؟ جِین؟

00:59:31.318 --> 00:59:33.320
آره! جِین! جِین! !جِین

00:59:48.793 --> 00:59:51.545
لطفا از اینجا بیاید

00:59:51.546 --> 00:59:53.089
قربان، بیاید بریم تو

00:59:53.798 --> 00:59:55.217
بفرمایید-
سلام-

00:59:56.801 --> 00:59:58.344
بریم داخل

00:59:58.345 --> 01:00:00.805
ما اومدیم-
سلام، خوش آمدید-

01:00:04.559 --> 01:00:05.559
کدوم اتاق؟

01:00:06.270 --> 01:00:08.605
بعدا می‌بینمتون-
خوش بگذره، قربان-

01:00:09.939 --> 01:00:12.609
بیا اینجا، ایشون فرد وی‌آی‌پی هستن

01:00:16.530 --> 01:00:18.239
سلام-
سلام-

01:00:18.240 --> 01:00:19.573
(فرم شرط بندی مسابقه پنجم)

01:00:19.574 --> 01:00:20.784
لباساتون رو در بیارید

01:00:21.868 --> 01:00:22.911
لباسمو؟

01:00:23.662 --> 01:00:24.996
براتون آویزونش می‌کنم

01:00:30.627 --> 01:00:32.628
اولین باره اومدید اینجا؟

01:00:32.629 --> 01:00:33.421
...بله

01:00:33.422 --> 01:00:36.465
اینو می‌بینی؟ خطی که هایلایت شده

01:00:36.466 --> 01:00:38.133
اسب های هفتم و هشتم؟

01:00:38.134 --> 01:00:40.887
هر چقدر می‌خواید روشون شرط بندی کنید

01:00:42.556 --> 01:00:44.140
(شرط‌بندی اسب ها)

01:00:48.728 --> 01:00:51.022
همه شرط بندی ها برای مسابقه پنجم

01:01:02.534 --> 01:01:04.243
،مسابقه پنجم

01:01:04.244 --> 01:01:06.705
مسابقه پنجم داره شروع می‌شه

01:01:30.937 --> 01:01:32.314
(برگه شرط بندی، اسب ۷و۸، ۳۰۰ دلار)

01:01:45.327 --> 01:01:48.496
ببین، ،دادستان کیم بعدا صدات می‌کنه

01:01:48.497 --> 01:01:50.163
گفتش تو باید بری خونه

01:01:50.164 --> 01:01:53.252
چی؟ آقا؟ !هی

01:01:56.045 --> 01:01:58.298
...لعنتی

01:01:58.965 --> 01:02:02.261
!گندکاری کوفتی کره

01:02:08.975 --> 01:02:11.895
این احمقا منو خر فرض کردن

01:02:14.648 --> 01:02:16.940
سلام، با شبکه MBC صحبت می‌کنید

01:02:16.941 --> 01:02:18.901
سلام، روز بخیر

01:02:18.902 --> 01:02:22.237
می‌خوام یه چیزی رو گزارش بدم

01:02:22.238 --> 01:02:23.615
یک لحظه لطفا

01:02:33.542 --> 01:02:37.003
امروز چه خبره؟

01:02:37.712 --> 01:02:40.757
کدوم احمقی اینجوری رانندگی می‌کنه؟

01:02:42.175 --> 01:02:43.384
ببخشید

01:02:43.385 --> 01:02:45.761
آخ، گردنم، شماها خوبید؟

01:02:45.762 --> 01:02:47.180
چه خبره؟

01:02:48.807 --> 01:02:50.058
لعنتی، همون جا که هستی وایسا

01:02:53.269 --> 01:02:54.312
بیا اینجا

01:02:54.313 --> 01:02:54.938
حسابی به فنا رفتی

01:02:54.939 --> 01:02:57.356
ببین اینجا رو، صورت لعنتیه توعه

01:02:57.357 --> 01:02:59.150
بیا اینجا ببینم! !وایسا

01:03:00.485 --> 01:03:01.110
! ای حرومزاده

01:03:01.111 --> 01:03:02.446
!مرتیکه کثافت

01:03:03.071 --> 01:03:04.406
!بگیریدش

01:03:10.662 --> 01:03:12.456
وایسا! !همونجا وایسا

01:03:18.337 --> 01:03:19.753
!گفتم وایسا

01:03:19.754 --> 01:03:22.090
آقای جونگ، تو وضعیت خوبی هستیا

01:03:26.845 --> 01:03:30.056
بیا پیش من، تا دهنتو سرویس کنم

01:03:41.109 --> 01:03:42.193
!کافیه

01:03:45.321 --> 01:03:48.825
آقای جونگ، کفش نایک پاتون کردین؟

01:03:50.452 --> 01:03:51.745
خیلی سریع می‌دویید

01:03:53.037 --> 01:03:54.122
...پیلدو

01:03:55.999 --> 01:03:58.752
تو هم قربانی هستی

01:04:00.545 --> 01:04:03.507
جئون گفت منو بزنی؟ ای حرومزاده

01:04:04.424 --> 01:04:07.469
!تو هم آخرش میمیری

01:04:10.889 --> 01:04:14.809
پیلدو، منو نکش، باشه؟

01:04:17.020 --> 01:04:21.816
بالاخره ما طرف همیم، مگه نه؟

01:04:23.693 --> 01:04:25.820
...خدایا

01:04:29.032 --> 01:04:32.201
خیلی مرد بامزه‌ای هستی

01:04:32.786 --> 01:04:35.079
چجوری ما طرف همدیگه ایم؟

01:04:36.956 --> 01:04:38.542
،تو یه فروشنده ای

01:04:40.585 --> 01:04:42.128
منم یه ولگرد

01:04:43.337 --> 01:04:44.964
نمیشه بذاری من برم؟

01:04:46.966 --> 01:04:50.969
اونقدری که فکر می‌کردم قشنگ نوشیدنی نمیخوری

01:04:50.970 --> 01:04:53.222
!صبر کن-
اینجوری نباش-

01:04:53.807 --> 01:04:55.559
اینقدر بی قراری نکن

01:04:56.267 --> 01:04:58.394
تکون نخور، !عوضی

01:05:10.449 --> 01:05:11.658
خیلی نوشیدنی خوردی

01:05:13.201 --> 01:05:14.911
آقای جونگ

01:05:17.581 --> 01:05:18.832
به سلامت برید

01:05:22.877 --> 01:05:24.295
بفرستش بره

01:06:07.631 --> 01:06:10.717
(رسوایی رشوه ۱۶۰ میلیون دلاری توسعه شهر جدید بوسان)

01:06:24.188 --> 01:06:26.190
سلام، از بوسان تماس می‌گیرم

01:06:26.941 --> 01:06:28.401
می‌خوام یه لطفی بهم بکنید

01:06:31.487 --> 01:06:32.614
،روزنامه بوسان

01:06:33.948 --> 01:06:36.034
باید صداشون رو بِبُرم

01:06:37.243 --> 01:06:39.162
یه چیزی که تحت فشار بذارمشون خوبه

01:06:40.580 --> 01:06:42.874
بله، برگرد پیش من

01:06:47.003 --> 01:06:48.922
برو به ساختمون شهرداری

01:06:56.304 --> 01:06:58.597
مطمئنی؟-
صد‌در‌صد مطمئنم-

01:06:58.598 --> 01:07:01.141
کجاست؟-
تو راهه-

01:07:01.142 --> 01:07:03.061
آماده باش-
!باشه-

01:07:03.603 --> 01:07:05.188
اومد! باید برم

01:07:09.233 --> 01:07:12.111
(شهرداری بوسان)

01:07:13.071 --> 01:07:14.238
روز بخیر، قربان

01:07:15.364 --> 01:07:16.949
،روزنامه ها رو دیدم

01:07:16.950 --> 01:07:19.953
باورم نمیشه یکی این رو گفته

01:07:44.227 --> 01:07:45.227
دربارش مطمئنی؟

01:07:45.937 --> 01:07:49.315
بله، چرا باید سرپوشی که گذاشتیم رو به فنا بدم؟

01:07:51.359 --> 01:07:54.402
میدونم تو همچین آدمی نیستی

01:07:54.403 --> 01:07:58.115
،ولی از اونجایی که همه چی جور در میاد

01:07:58.116 --> 01:07:59.367
باید چک کنم

01:08:00.619 --> 01:08:01.619
بله

01:08:01.911 --> 01:08:03.496
صورتت چی شده؟

01:08:06.415 --> 01:08:10.003
...وقتی پیاده روی می‌کردم افتادم

01:08:10.712 --> 01:08:15.465
مواظب باش، یه اشتباه کوچیک می‌تونه کارتو تموم کنه

01:08:15.466 --> 01:08:16.466
بله

01:08:16.801 --> 01:08:18.803
حالا با دقت فکر کن

01:08:20.138 --> 01:08:22.555
ما هالو نیستیم

01:08:22.556 --> 01:08:23.556
معلومه اینطور نیست

01:08:28.354 --> 01:08:29.354
چه خبره؟

01:08:30.064 --> 01:08:32.691
!شما حرومزاده ها-
گمشو اونور، ولگرد-

01:08:32.692 --> 01:08:34.359
!لعنتی

01:08:34.360 --> 01:08:35.654
آهای، آروم باش

01:08:40.574 --> 01:08:42.118
چی باعث شده بیای اینجا؟

01:08:43.912 --> 01:08:47.040
...حالا میفهمم

01:08:49.458 --> 01:08:51.585
حالا کل ماجرا رو میفهمم چیه

01:09:12.231 --> 01:09:15.025
دارم فکر می‌کنم که تو ۲ روز پیگیریش کنم

01:09:15.026 --> 01:09:17.945
پرونده شهر جدید، درسته؟

01:09:17.946 --> 01:09:20.406
آقای لی پیگیری هاشو انجام میده

01:09:21.574 --> 01:09:24.077
چرا یه مسافرت نمیرید؟

01:09:25.912 --> 01:09:27.455
چیکار می‌کنی؟

01:09:29.958 --> 01:09:32.877
این دفعه کیه؟

01:09:33.419 --> 01:09:36.546
پول کیو گرفتی؟

01:09:36.547 --> 01:09:37.923
اینطور که فکر می‌کنی نیست

01:09:37.924 --> 01:09:39.133
پس چیه؟

01:09:41.010 --> 01:09:43.136
!فقط هرکاری که میگم رو انجام بده

01:09:43.137 --> 01:09:45.056
!دلیلشو بهم بگید

01:09:45.974 --> 01:09:46.975
بهمون گفتن که دیگه ادامه ندیم

01:09:47.726 --> 01:09:48.809
کی گفته؟

01:09:48.810 --> 01:09:51.229
کسی که حقوقمون رو میده

01:09:59.403 --> 01:10:02.073
، حتی اگه شهرت بدی داشته باشیم

01:10:03.491 --> 01:10:04.993
دیگه از حدش گذروندن

01:10:05.994 --> 01:10:09.246
،اگه خودتو به همه بفروشی

01:10:09.247 --> 01:10:13.417
چطوری میتونیم بگیم که گزارشگریم؟

01:10:22.969 --> 01:10:24.345
من استعفا میدم

01:10:27.849 --> 01:10:29.142
...خدایا

01:10:31.895 --> 01:10:35.189
می‌خواستم استیک بپزم، پس یه گاوداري ساختم

01:10:35.815 --> 01:10:37.525
،بعدش گوساله برام زاییدن

01:10:38.151 --> 01:10:41.237
منم تمیزش کردم و بهش غذا دادم

01:10:43.697 --> 01:10:46.408
ولی یکی دیگه باربیکیو رو روشن کرد

01:10:46.409 --> 01:10:48.369
،اومدم ببینم کیه

01:10:49.328 --> 01:10:51.998
فکر نمی‌کردم تو باشی

01:10:52.581 --> 01:10:54.541
قصد نداشتم چیزی که مال شماست رو بردارم

01:10:54.542 --> 01:10:55.876
میدونم

01:10:55.877 --> 01:10:59.255
انتخابات ریاست جمهوری تو راهه، کلی فشار رومون هست

01:10:59.964 --> 01:11:02.300
تنها راهت این بود که از پول استفاده کنی

01:11:02.801 --> 01:11:06.053
ولی ارقامش یه بحث جداست

01:11:06.054 --> 01:11:11.809
،جدا از ۲ کیلومتر از بوسان

01:11:11.810 --> 01:11:19.566
جبران خسارت یک کیلومتر مربعه، کل غرامت ۳۲۰ میلیون دلار

01:11:19.567 --> 01:11:22.610
قیمت بازار ۲ برابر بشه ولی ما  پنجاه پنجاه میشیم

01:11:22.611 --> 01:11:26.198
سرمایه که ۱۶۰ میلیون دلاره رو بردارید

01:11:26.199 --> 01:11:29.994
! به علاوه رشوه ای که از توسعه دهنده ها گرفتیم

01:11:31.537 --> 01:11:34.040
منم نباید توش سهمی داشته باشم؟

01:11:36.084 --> 01:11:39.462
مثل یه سرمایه دار حرف می‌زنی

01:11:40.629 --> 01:11:43.007
چطوری می‌تونی سیاست رو اینجوری بازی بدی؟

01:11:44.508 --> 01:11:45.718
یادته چی گفتی؟

01:11:46.219 --> 01:11:52.391
برای بودن توی سیاست یا باید یه راه فرار داشته باشی یا کلی پول

01:11:53.226 --> 01:11:56.980
من راه فرارتو نگه داشتم

01:11:58.022 --> 01:12:01.984
همینطور گفتم از یکی که از خودت قدرتمندتره کمک بگیری

01:12:01.985 --> 01:12:06.572
"برای اینکه ببینی کی قوی تره، نگاه کن چی توی دست و بالشون نگه داشتن"

01:12:09.868 --> 01:12:12.702
باشه، بگو ببینم، تو چی نگه داشتی؟

01:12:12.703 --> 01:12:14.747
معلومه، ،نقشه شهر جدید

01:12:15.706 --> 01:12:20.793
حزب دموکرات به منابع پول های کثیف غیرقانونی مشکوک شده

01:12:20.794 --> 01:12:23.713
،وقتی اینا رو به کسی که مقابلشونه قبل انتخابات بفروشم

01:12:23.714 --> 01:12:25.966
اونا روز خوش‌شون میرسه، مگه نه؟

01:12:25.967 --> 01:12:28.093
،اگه اونو دیگه نمی‌خوای

01:12:28.094 --> 01:12:33.349
کار عاقلانه تر اینه که با یه قیمت ارزون  با من معامله کنی

01:12:48.614 --> 01:12:50.324
چند درصد تو ذهنته؟

01:12:53.119 --> 01:12:54.119
ده درصد

01:12:54.954 --> 01:12:57.957
به عنوان یه مبارز مستقل، این اندازه رو حداقل می‌خوام

01:13:07.841 --> 01:13:09.093
!خدایا

01:13:13.014 --> 01:13:14.848
جاه‌طلب شدی، !خوبه

01:13:17.685 --> 01:13:18.894
جاه‌طلب؟

01:13:21.189 --> 01:13:26.735
،تو چند سال پیش اینو ازم گرفتی

01:13:28.947 --> 01:13:30.656
،این جاه‌طلبی نیست

01:13:32.658 --> 01:13:34.743
انتقامه

01:13:42.210 --> 01:13:50.009
هنوزم ساده لوحی که دنبال انتقام و این چیزایی

01:13:54.888 --> 01:13:56.349
گوش بده ببین چی می‌گم

01:13:58.351 --> 01:14:00.728
:انتقام یه چیز از دوتا چیزه

01:14:01.937 --> 01:14:05.608
،یا تا حد مرگ کتکش بزنی

01:14:07.318 --> 01:14:09.445
یا طرفش باشی

01:14:10.738 --> 01:14:13.157
،اگه همه راه ها رو نری

01:14:16.285 --> 01:14:18.371
آخرسر به کشتنت میده

01:14:31.884 --> 01:14:33.511
خیلی منتظر نمی‌مونم

01:14:35.346 --> 01:14:37.431
یه گاوصندوق بزرگ آماده می‌کنم

01:14:43.021 --> 01:14:44.272
هه وونگ

01:14:45.481 --> 01:14:48.109
حسابی مواظب خودت باش

01:14:49.943 --> 01:14:53.031
وگرنه ممکنه راه فرار زندگیت از دستت بره

01:14:55.449 --> 01:14:57.576
نمی‌خواد نگران من باشی

01:15:09.963 --> 01:15:10.963
! سونگ

01:15:12.508 --> 01:15:13.551
هی، !سونگ

01:15:14.385 --> 01:15:16.179
!خودت قهوه کوفتیتو درست کن

01:15:17.055 --> 01:15:17.929
...حالم از همتون بهم می‌خوره

01:15:17.930 --> 01:15:20.891
تلفن رو جواب بده، یکی با تو کار داره

01:15:25.020 --> 01:15:26.605
سونگ دا نا هستم

01:15:28.899 --> 01:15:29.983
یه چیزی؟

01:15:34.572 --> 01:15:36.074
ماشینو نگه دار

01:15:53.549 --> 01:15:55.050
خب؟ اون چی گفت؟

01:15:58.346 --> 01:16:03.726
رفتیم تو لونه روباه تا روباه پیدا کنیم ولی به جاش ببر پیدا کردیم

01:16:06.937 --> 01:16:09.523
پس فقط یه راه داریم

01:16:10.858 --> 01:16:12.985
باید ببر رو بگیریم

01:16:15.863 --> 01:16:17.240
پیلدو

01:16:18.616 --> 01:16:21.994
،وقتی جیب‌های یه سیاستمدار پر پول میشه

01:16:23.704 --> 01:16:25.873
یعنی زندگیش پر از ریسک میشه

01:16:28.751 --> 01:16:30.794
زندگی بدون ریسک به چه دردی می‌خوره؟

01:16:31.545 --> 01:16:34.507
یه پیچ خوردگی ساده میتونه منجر به مرگ بشه

01:16:37.050 --> 01:16:41.389
آره، درست میگی

01:16:42.431 --> 01:16:44.392
،دیگه هیچ راه برگشتی نیست

01:16:45.100 --> 01:16:47.478
باشه! !بیا انجامش بدیم

01:16:48.271 --> 01:16:53.484
حالا مثل یه سیاستمدار شدی

01:17:02.493 --> 01:17:03.493
(سابقه حبس در زندان )

01:17:03.494 --> 01:17:06.997
اون یکی از برترین گنگسترهای قرض‌الحسنه بوسانه

01:17:07.498 --> 01:17:11.584
در طول انجام کارهای ضد باند، همه افراد بزرگ به سرعت پایین کشیده شدند

01:17:11.585 --> 01:17:14.963
و اون جاشون رو گرفت

01:17:15.798 --> 01:17:16.924
چی شده؟

01:17:17.758 --> 01:17:18.967
هیچی

01:17:20.303 --> 01:17:22.763
اون اخیرا با هه وونگ کار می‌کنه

01:17:23.972 --> 01:17:26.974
از زمان انتخابات باهم کار می‌کنن

01:17:26.975 --> 01:17:29.478
سرمایه از جونگ هان مو، زور و بازو هم کیم پیلدو

01:17:30.938 --> 01:17:31.938
جونگ هان مو؟

01:17:32.273 --> 01:17:36.944
آره، اون به عنوان توسعه دهنده و تخریب ضایعات کار می‌کرد

01:17:38.070 --> 01:17:39.529
اون عملا یه کلاهبرداره

01:17:39.530 --> 01:17:43.909
بعد انتخابات، ،می‌خواست پول‌ها رو پس نده

01:17:45.369 --> 01:17:46.370
یه وضع مزخرفی بود

01:17:47.120 --> 01:17:48.120
بعدش؟

01:17:49.915 --> 01:17:51.916
بعدش مُرد-
چطوری؟-

01:17:51.917 --> 01:17:54.920
وقتی مست بود با ماشین رفت ته درّه

01:17:57.423 --> 01:18:00.133
پس اون حرومزاده کشتش

01:18:01.385 --> 01:18:02.928
همشو بذار توی مدارک

01:18:05.681 --> 01:18:08.308
...ولی این

01:18:08.309 --> 01:18:10.269
تو طرف هه وونگ هستی؟

01:18:13.939 --> 01:18:15.566
...خدایا

01:18:18.652 --> 01:18:22.240
از اول شروع کن، سناریویی بچین که به نفع خودتم باشه

01:18:23.282 --> 01:18:24.282
بله، قربان

01:18:31.206 --> 01:18:33.459
برید داخل! !برید

01:18:34.668 --> 01:18:35.668
چه خبره؟

01:18:40.215 --> 01:18:43.676
نمی‌دونم شماها کی هستید ولی دیگه کافیه

01:18:43.677 --> 01:18:44.887
آقای کیم پیلدو؟

01:18:46.054 --> 01:18:47.681
چقد اینجا گرمه

01:18:49.850 --> 01:18:51.226
شما باید همراه ما بیاید

01:18:51.977 --> 01:18:54.020
کجا؟ روز خوبی واسه گشت‌و‌گذار نیست

01:18:54.021 --> 01:18:56.440
جونگ هان مو رو می‌شناسی؟-
جونگ هان مو؟-

01:18:59.693 --> 01:19:02.613
آقای جونگ؟ آره، می‌شناسم

01:19:03.196 --> 01:19:04.864
حالش خوبه؟

01:19:04.865 --> 01:19:08.619
ایشون فوت کردن و شما اولین مضنون هستید

01:19:09.453 --> 01:19:10.913
می‌تونم یه تماس بگیرم؟

01:19:11.539 --> 01:19:13.374
به جئون هه وونگ؟

01:19:13.999 --> 01:19:15.959
ایشون الان یکم ناخوش هستن

01:19:17.503 --> 01:19:22.633
مگه دیوونم که دستور بدم اونو بکشن؟

01:19:23.301 --> 01:19:30.098
ببینید، جناب دادستان، جونگ حمایت کننده اصلی من بود

01:19:30.641 --> 01:19:33.184
دارم می‌پرسم چون به اندازه کافی معقول هست

01:19:33.185 --> 01:19:35.145
معقوله؟ واقعا؟

01:19:35.896 --> 01:19:39.231
چرا یه شهروند رو تهدید می‌کنی فقط چون معقوله؟

01:19:39.232 --> 01:19:41.276
انقدر احمق به نظر میام؟

01:19:42.986 --> 01:19:45.488
این تحقیقاتم احمقانست؟

01:19:45.489 --> 01:19:48.115
!شما متهم به قتل‌اید

01:19:48.116 --> 01:19:49.116
من؟

01:19:51.244 --> 01:19:53.914
مگه بعد از اینکه دعوا کرده نمرده؟

01:19:54.998 --> 01:19:58.835
توی کالبد شکافی، الکل توی ریه‌هاشون پیدا شده

01:19:58.836 --> 01:20:00.338
می‌دونی این یعنی چی؟

01:20:01.296 --> 01:20:04.216
!الکل رو به زور ریختن توی حلقش

01:20:04.800 --> 01:20:08.720
اون اینجوری مست کرد، الکل رو ریخت تو حلقش

01:20:08.721 --> 01:20:11.138
من با تو اونجا بودم، ولگرد لعنتی

01:20:11.139 --> 01:20:14.309
بگو ببینم ! جئون بهت دستور داده بود؟

01:20:16.019 --> 01:20:18.397
ببینید، جناب دادستان

01:20:21.525 --> 01:20:27.739
هر لحظه ممکنه توی زندگی هرکس ورق برگرده

01:20:27.740 --> 01:20:29.282
با دقت بهش فکر کن

01:20:30.493 --> 01:20:34.204
من یه سیاستمدارم

01:20:34.872 --> 01:20:37.374
اگه یه گنگستر مرده، برو رقیب گنگسترشو دستگیر کن

01:20:37.375 --> 01:20:39.876
من نمیفهمم چرا داری کار خودتو سخت می‌کنی؟

01:20:39.877 --> 01:20:43.046
حتی وقتی گنگسترها میمیرن یه دلیلی براش وجود داره

01:20:43.964 --> 01:20:46.257
یا پوله یا کار

01:20:46.258 --> 01:20:48.511
!پس جوابو پیدا کردی

01:20:49.052 --> 01:20:52.221
!اونا سر پول دعوا می‌کنن و یکیشون از بین میره

01:20:52.222 --> 01:20:54.725
!این کاریه که گنگسترا انجام میدن

01:20:56.394 --> 01:20:57.561
...نگاش کن توروخدا

01:20:59.522 --> 01:21:03.401
اگه چیز دیگه ای نیست، من باید برم

01:21:04.359 --> 01:21:06.487
یه قرار ناهار دارم

01:21:24.713 --> 01:21:26.380
چطور پیش میره؟

01:21:26.381 --> 01:21:28.300
اینم بخشی از کارِتونه قربان؟

01:21:29.176 --> 01:21:33.346
اگه می‌خوای زنده بمونی، دور بزن برگرد

01:21:34.056 --> 01:21:40.270
منو تهدید نکن، من اگه پایین برم بقیه هم پایین می‌کشم

01:21:41.271 --> 01:21:42.815
این کارو می‌کنم، شنیدی؟

01:22:08.799 --> 01:22:11.802
قبلا آشنا شدیم

01:22:14.597 --> 01:22:17.349
چی باعث شده آدمی مثل تو بیاد اینجا؟

01:22:19.560 --> 01:22:22.771
باید حسابی با دادستان درگیر بوده باشید

01:22:23.814 --> 01:22:27.067
خیلی تحسین برانگیزه

01:22:28.569 --> 01:22:31.029
البته که ما توی یواشکی کار می‌کنیم

01:22:35.033 --> 01:22:37.911
وفاداری خوبه

01:22:39.454 --> 01:22:40.623
حتی قشنگه

01:22:42.625 --> 01:22:46.378
مهم ترین چیز اینه که برای کی کار بکنی

01:22:48.005 --> 01:22:50.173
می‌دونی چی مسخرست؟

01:22:53.051 --> 01:22:55.137
وفاداری به آدمای احمق

01:23:27.628 --> 01:23:31.088
چیزهای مهمی آوردم، با ارزش هم هستن

01:23:31.089 --> 01:23:33.341
پس حتما خیلی زیبا هستند

01:23:34.718 --> 01:23:35.844
ببینم چیه

01:23:50.984 --> 01:23:52.152
یه چیزی؟

01:23:54.321 --> 01:23:56.401
(رسوایی رشوه ۱۶۰ میلیون دلاری توسعه شهر جدید بوسان)

01:24:21.599 --> 01:24:26.645
می‌تونی به عنوان جواب چیزی که گفتی رو تکرار کنی؟

01:24:27.395 --> 01:24:31.023
اسمتون چیه؟-
پارک سانگ مان-

01:24:31.024 --> 01:24:32.275
شغلتون چیه؟

01:24:32.776 --> 01:24:36.446
در کمیسیون انتخابات منطقه هِیونده مدیر هستم

01:24:38.406 --> 01:24:43.328
در شب ۱۲ آپریل چه اتفاقی افتاد؟

01:24:47.708 --> 01:24:51.003
من یه سیاستمدارم

01:24:51.712 --> 01:24:54.171
اگه یه گنگستر مرده، برو رقیب گنگسترش رو دستگیر کن

01:24:54.172 --> 01:24:57.134
واقعا نمیفهمم چرا می‌خوای کارتو سخت بکنی

01:24:58.551 --> 01:25:04.892
من شماره سریال و مهر و موم نگاتیو های فیلم رو برای برگه های رأی عوض کردم

01:25:05.976 --> 01:25:07.102
چرا؟

01:25:08.145 --> 01:25:11.563
حتی وقتی گنگستر ها میمیرن دلیلی براش وجود داره

01:25:11.564 --> 01:25:14.608
یا پوله یا کار

01:25:14.609 --> 01:25:18.696
اونا سر پول می‌جنگن، بعد یکیشون از بین می‌ره

01:25:18.697 --> 01:25:21.283
!این کاریه که گنگستر ها انجام میدن

01:25:23.493 --> 01:25:25.871
من یه معامله کردم-
معامله؟-

01:25:26.496 --> 01:25:28.999
اون گفت کمک می‌کنه بچم قلبش رو عمل کنه

01:25:30.876 --> 01:25:32.127
...خانم سونگ

01:25:33.003 --> 01:25:35.172
...من به همسرم دسترسی ندارم

01:25:42.262 --> 01:25:46.767
حالا میفهمی؟ که به کی باید وفادار باشی؟

01:25:48.686 --> 01:25:51.772
شنیدم یه پول قلمبه گیرت اومده

01:25:52.773 --> 01:25:55.776
برای به دست آوردن درآمد زیاد باید قدم های بزرگی برداری

01:25:57.778 --> 01:25:59.905
با دقت فکر کن

01:26:15.420 --> 01:26:18.923
قبلا که صداش زدم، یه چیزی رو آماده کردم

01:26:18.924 --> 01:26:20.549
بابتش خیلی متاسفم

01:26:20.550 --> 01:26:23.552
آروم بخورید، بازم هست

01:26:23.553 --> 01:26:25.472
باشه، ممنون

01:26:34.940 --> 01:26:38.567
خانوم سونگ، شما خیلی خوشگلید

01:26:38.568 --> 01:26:39.820
ممنون

01:26:40.695 --> 01:26:43.073
از همسرم خیلی مواظبت کنید

01:26:44.366 --> 01:26:49.371
اون یکم کمبود داره... ولی آدم بدی نیست-
برو دیگه-

01:26:50.455 --> 01:26:52.875
این بد نیست، ...ولی

01:26:55.502 --> 01:26:57.670
یه مدرک محکم تر می‌خوایم

01:26:59.547 --> 01:27:01.590
خب بیا کار خودمون رو انجام بدیم

01:27:01.591 --> 01:27:03.801
خودم به تنهایی می‌تونم

01:27:03.802 --> 01:27:04.802
...پس

01:27:07.347 --> 01:27:08.515
نظرت راجب یه نمایش چیه؟

01:27:11.726 --> 01:27:13.436
بیا یه کنفرانس مطبوعاتی برگزار کنیم

01:27:14.479 --> 01:27:17.983
همه خبرنگارهای شهر رو با کلی دوربین جمع کنیم

01:27:18.942 --> 01:27:21.028
!یه ضربه محکم و بزرگ بزنیم

01:27:24.364 --> 01:27:26.867
بیا دوباره این کشور رو بسازیم

01:27:32.414 --> 01:27:33.623
الو؟

01:27:35.876 --> 01:27:39.171
چی شده تو این ساعت؟

01:27:40.088 --> 01:27:44.009
کار خاصی نکردم، نیازی به هدیه نیست

01:27:44.592 --> 01:27:46.386
!پیداش کردم

01:27:56.063 --> 01:27:58.148
(متل رومئو، ۲۷ آپریل ۱۹۹۲، دادستان هان و کیم)

01:28:00.233 --> 01:28:01.859
می‌خوای به چی برسی؟

01:28:01.860 --> 01:28:03.695
سریع فهمیدی چیه؟

01:28:06.739 --> 01:28:08.116
منو می‌بینی؟

01:28:09.492 --> 01:28:13.079
حالا دیگه میوفتی دنبال یه دادستان؟

01:28:13.080 --> 01:28:14.706
،یک بار پدرم گفت

01:28:15.457 --> 01:28:18.167
برای اینکه ببینی گاوت کار می‌کنه، یه زنگوله ازش آویزون کن

01:28:18.168 --> 01:28:19.961
انقدر صریح عمل می‌کنی

01:28:19.962 --> 01:28:22.714
اگه مثل احمقا باشی، چطوری می‌خوای عکس العمل نشون بدی؟

01:28:24.382 --> 01:28:26.634
به نظرت من شبیه کسیم که مثل احمقاست؟

01:28:31.098 --> 01:28:35.185
اگه نمی‌خوای توی تلویزیون پخش بشه، بذار پیلدو بره

01:29:12.389 --> 01:29:15.392
(متل رومئو)

01:29:16.476 --> 01:29:20.229
معلومه تو بی‌گناهی

01:29:20.230 --> 01:29:22.064
از زیر زبون مسئولین حرف کشیدم

01:29:22.065 --> 01:29:25.401
رک بگم، هیچی تو دستشون ندارن

01:29:25.402 --> 01:29:26.778
بلوف می‌زنن

01:29:27.529 --> 01:29:32.867
فقط باید وایسی کنار

01:29:33.493 --> 01:29:34.493
گرفتی؟

01:29:35.328 --> 01:29:36.496
بیا، بیا

01:29:40.292 --> 01:29:42.044
کارت خوب بود

01:29:56.683 --> 01:29:59.061
هه وونگ-
بله؟-

01:30:02.689 --> 01:30:04.441
بیا دیگه بس کنیم

01:30:05.984 --> 01:30:06.984
چیو بس کنیم؟

01:30:08.278 --> 01:30:12.574
هرچی که هست، هرکاری که الان انجام می‌دی

01:30:13.866 --> 01:30:21.866
دیگه آخراشه، برگ برنده دست ماست

01:30:25.753 --> 01:30:30.425
پیلدو، زور و بازو با تو

01:30:33.136 --> 01:30:36.139
نقشه ها هم با من، باشه؟

01:30:41.728 --> 01:30:44.814
در شب ۱۲ آپریل، روی یه قایق ماهیگیری

01:30:45.857 --> 01:30:48.651
...من نگاتیو فیلم ها و شماره سریالشون رو

01:30:49.319 --> 01:30:54.157
به خودِ کوان سون ته تحویل دادم

01:30:55.325 --> 01:30:56.451
یه لحظه

01:30:59.079 --> 01:31:02.290
باید تاکید کنیم که تهدیدتون کردن

01:31:04.417 --> 01:31:06.294
اقدام به قتل

01:31:08.963 --> 01:31:12.342
رشوه دادن برای انتخابات غیرقانونی

01:31:13.760 --> 01:31:16.553
توطئه سیاسی

01:31:16.554 --> 01:31:19.141
نابودی دموکراسی

01:31:24.979 --> 01:31:27.398
چی؟ در بازه

01:31:27.399 --> 01:31:30.568
مراسم آیین اجدادی؟ عجب زمان‌بندی‌ای

01:31:31.528 --> 01:31:33.821
قربان، بیاید دوباره شرط ببندیم

01:31:34.781 --> 01:31:38.618
یه مورد خوب تو آستینم دارم

01:31:45.292 --> 01:31:46.876
بیرون منتظر بمون

01:31:56.094 --> 01:31:57.254
دادستان کل کجاست؟

01:31:57.845 --> 01:32:00.847
تو دفترش، کجا می‌تونه باشه؟

01:32:00.848 --> 01:32:02.684
،احتمالا داره برای حبس کردنت

01:32:03.893 --> 01:32:04.726
(پارک سانگ مان )

01:32:04.727 --> 01:32:06.604
حکم می‌نویسه

01:32:07.147 --> 01:32:08.565
حتما خداست

01:32:11.734 --> 01:32:13.778
دوباره زنده شده

01:32:14.279 --> 01:32:18.450
سیاست که مثل یه فیلم نیست، دیگه خیلی دراماتیک شده

01:32:19.659 --> 01:32:22.579
کشتن یه سرباز مثل من خیلی زحمت داره، نه؟

01:32:27.584 --> 01:32:31.713
فقط بخاطر تو نبود، خیلی ناراحت نشو

01:32:32.214 --> 01:32:36.426
هیچ انتخاباتی تاحالا اون نتیجه مناسب رو نداشته، درسته؟

01:32:38.261 --> 01:32:39.846
پس چیکار می‌خوای بکنی؟

01:32:47.937 --> 01:32:49.356
...انقدر احساس بدی دارم که ممکنه

01:32:52.234 --> 01:32:54.651
همه چی رو افشا کنم

01:32:54.652 --> 01:32:55.695
اگه این کار رو بکنی چی؟

01:32:58.990 --> 01:33:01.033
چیزی عوض می‌شه؟

01:33:01.701 --> 01:33:04.412
بودجه برای یه انتخابات جعلی دقیقا خبر خاصی نیست

01:33:04.996 --> 01:33:08.540
حزب های حاکم و اپوزیسیون، دادستان، رئیس جمهور

01:33:08.541 --> 01:33:10.209
همشون توش هستن

01:33:10.210 --> 01:33:12.086
کی اهمیت میده؟

01:33:13.630 --> 01:33:14.839
اینجوریه؟

01:33:16.508 --> 01:33:19.969
پس چرا مراسم خانوادگیت رو ول کردی اومدی اینجا؟

01:33:25.308 --> 01:33:28.560
بهت اون ده درصد رو میدم

01:33:28.561 --> 01:33:31.688
واقعا منو دست کم گرفتی

01:33:31.689 --> 01:33:34.151
اون واسه قبل از این اتفاقا بود

01:33:35.235 --> 01:33:39.321
مطمئن میشم که توی انتخابات، انتخابت کنن
نه، صبر کن

01:33:39.322 --> 01:33:42.032
توی ماه اکتبر یه انتخابات میان دوره‌ای هست

01:33:42.033 --> 01:33:44.493
،قرارمون یه چیز باشه

01:33:44.494 --> 01:33:48.289
...یه عذرخواهی متقابل برای

01:33:48.290 --> 01:33:50.208
اشتباهات گذشتمون

01:33:54.421 --> 01:33:57.840
ببخشید، عذرخواهیم رو قبول کن

01:33:59.509 --> 01:34:01.803
برای چی؟-
انتخابات-

01:34:02.762 --> 01:34:07.475
،انتخابات میان و میرن

01:34:08.726 --> 01:34:13.190
ولی مرده ها نه، درست نمی‌گم؟

01:34:14.732 --> 01:34:16.943
اون به زنش دسترسی نداره

01:34:18.570 --> 01:34:21.948
اگه می‌خوای عذرخواهی کنی، اول از آقای پارک شروع کن

01:34:24.826 --> 01:34:26.661
زود باش، معذرت بخواه

01:34:41.468 --> 01:34:43.220
،آقای پارک

01:34:44.762 --> 01:34:46.473
من واقعا متاسفم

01:35:22.049 --> 01:35:23.385
منم

01:35:25.387 --> 01:35:27.221
برای تحویل دادن آماده شو

01:35:42.695 --> 01:35:44.656
بیا بریم

01:36:00.797 --> 01:36:02.882
صبحانه خوردی؟-
آره-

01:36:23.986 --> 01:36:28.115
چه خبره؟-
کنفرانس مطبوعاتی برای چیه؟-

01:36:29.534 --> 01:36:31.118
(کنفرانس مطبوعاتی اضطراری)

01:36:37.375 --> 01:36:39.919
به منم بگو-
میگم حالا-

01:36:40.587 --> 01:36:42.547
سلام، سلام

01:37:09.532 --> 01:37:11.158
داره شروع میشه؟

01:37:15.121 --> 01:37:16.581
!داره شروع میشه

01:37:31.012 --> 01:37:32.722
!شروع شد

01:37:40.688 --> 01:37:42.439
سلام

01:37:42.440 --> 01:37:45.151
من سرپرست برنامه ریزی، مون جانگ هو هستم

01:37:52.366 --> 01:37:54.410
!بیاید بیرون-
بیا بیرون-

01:37:54.411 --> 01:37:56.328
چه خبر شده؟ ...لطفا

01:37:57.246 --> 01:37:58.873
...چه خبره

01:38:00.082 --> 01:38:03.919
،هنگام برنامه ریزی بیزینس شهر جدید هِیونده

01:38:03.920 --> 01:38:07.130
به من توسط گنگستر ها حمله و تهدید صورت گرفت

01:38:07.131 --> 01:38:11.342
مجبور شدم کپی محرمانه پیشنهاد،

01:38:11.343 --> 01:38:15.514
که شامل محل پیشنهاد و طرح های جبرانی بود رو تحویل بدم

01:38:15.515 --> 01:38:19.560
،و در این بین آقای جانگ هان مو

01:38:19.561 --> 01:38:23.815
هنگام درگیری با رقیب های گنگستر فوت کردن

01:38:26.859 --> 01:38:28.277
،تو یه بار مردی

01:38:28.945 --> 01:38:30.655
دفعه دوم راحت تره

01:38:33.407 --> 01:38:34.492
مواظب خودت باش

01:38:54.220 --> 01:38:56.180
اجازه هست یه تلفن بزنم-
بفرمایید-

01:39:21.455 --> 01:39:23.916
منو نکشید، !لطفا

01:39:25.292 --> 01:39:26.752
!لطفا

01:39:26.753 --> 01:39:27.962
! منو نکشید

01:39:44.020 --> 01:39:45.813
!جواب بده لطفا

01:40:12.464 --> 01:40:13.924
می‌خوام اتاق رزرو کنم

01:40:13.925 --> 01:40:15.593
برای چه روزی؟

01:40:17.178 --> 01:40:18.178
اتاقی هست؟

01:40:18.179 --> 01:40:19.556
یه لحظه

01:40:57.969 --> 01:41:00.597
حرف آخری نداری؟ قشنگ باشه

01:41:03.474 --> 01:41:06.560
پیلدو، بهت گفتم

01:41:09.105 --> 01:41:10.607
تو زور و بازو باش

01:41:19.741 --> 01:41:21.868
حرف های آخر احمقانه ای بود

01:41:26.080 --> 01:41:27.414
!شروع کنید

01:41:55.484 --> 01:41:57.111
چه هوای خوبیه

01:41:58.070 --> 01:42:02.700
من با تحقیقات دادستان همکاری کامل می‌کنم

01:42:03.325 --> 01:42:11.325
و اگه من در این قضیه مقصر باشم، هرنوع مجازاتی رو قبول می‌کنم

01:42:12.752 --> 01:42:16.380
آیا می‌خواید افشا کنید کی بهتون حمله کرده؟

01:42:21.135 --> 01:42:22.135
بله

01:42:23.637 --> 01:42:25.264
آقای کیم پیلدو

01:42:45.159 --> 01:42:46.828
آقای پارک

01:42:47.619 --> 01:42:49.371
من واقعا متاسفم

01:42:51.916 --> 01:42:54.043
حالا، نوبت توعه

01:42:56.295 --> 01:42:59.381
تو جهنم از جونگ هان مو عذرخواهی کن

01:43:02.051 --> 01:43:06.430
کاری که کیم پیلدو کرد، افشا شد

01:43:17.149 --> 01:43:18.943
...این

01:43:20.611 --> 01:43:22.571
مثل یه نقاشیه، نه؟

01:43:37.669 --> 01:43:38.880
منو ببین

01:43:55.396 --> 01:43:56.773
...این

01:43:59.191 --> 01:44:02.444
برد-برد شد، درسته؟

01:44:03.821 --> 01:44:05.072
برد-برد ؟

01:44:11.537 --> 01:44:14.916
پسرمون واقعا بزرگ شده

01:44:18.710 --> 01:44:24.842
...امروز می‌خواستم بکشمت

01:44:29.806 --> 01:44:31.974
فکر کنم دیگه لازم نیست

01:44:36.187 --> 01:44:39.648
هه وونگ گوش کن ببین چی می‌گم

01:44:40.900 --> 01:44:45.196
سیاست یه معامله با شیطانه

01:44:46.906 --> 01:44:48.782
،برای اینکه قدرت بدست بیاری

01:44:53.454 --> 01:44:58.459
باید روحت رو بفروشی

01:45:10.637 --> 01:45:11.638
باشه

01:45:30.741 --> 01:45:32.034
هیونگ نیم

01:45:34.078 --> 01:45:36.038
دنیای کثیفیه

01:45:39.917 --> 01:45:46.007
آره، دنیا کثیفه و زندگی یه هرزه‌ست

01:45:48.675 --> 01:45:49.718
مواظب خودت باش

01:47:00.957 --> 01:47:04.710
۹ ماه بعد

01:47:37.451 --> 01:47:40.787
بیا، اینم نشان طلایی

01:47:42.373 --> 01:47:46.668
شما این‌کار رو انجام میدی؟ احساس افتخار می‌کنم

01:47:48.004 --> 01:47:52.048
فقط برای مردم توی سیاست باش

01:47:52.049 --> 01:47:54.176
نگران نباش

01:47:54.926 --> 01:47:57.013
حالا اینجا رو ببین

01:48:10.651 --> 01:48:13.028
هه وونگ-
بله؟-

01:48:13.029 --> 01:48:15.614
وقتی وارد شدی، اصلا تعظیم نکن

01:48:16.490 --> 01:48:19.576
جنگل واقعی اونجاست

01:48:20.327 --> 01:48:21.412
فهمیدم

01:48:23.247 --> 01:48:24.872
!عصر بخیر

01:48:24.873 --> 01:48:28.544
!ممنون که این راه طولانی رو اومدید

01:48:29.461 --> 01:48:30.461
سلام کن

01:48:30.962 --> 01:48:34.507
نماینده جئون، خوش آمدید، تو راه خسته شدید؟

01:48:34.508 --> 01:48:35.842
نه، اصلا

01:48:36.468 --> 01:48:38.219
با بقیه احوال پرسی کن-
حتما-

01:48:38.220 --> 01:48:40.346
تبریک می‌گم-
ممنون-

01:48:40.347 --> 01:48:42.307
خوشحالم می‌بینمت-
همچنین قربان-

01:48:42.308 --> 01:48:43.767
خوش اومدی-
ممنون-

01:48:45.311 --> 01:48:46.769
نماینده جئون؟-
بله؟-

01:48:46.770 --> 01:48:47.563
از آشناییتون خوشوقتم

01:48:47.564 --> 01:48:48.438
بیا اینجا

01:48:48.439 --> 01:48:51.607
معذرت می‌خوام این همه راه کشوندمتون اینجا

01:48:51.608 --> 01:48:54.445
از خوش شانسی منه که تونستم سئول رو ببینم

01:48:55.237 --> 01:48:56.112
بشینید لطفا

01:48:56.113 --> 01:48:57.364
بشینید-
بله، قربان-

01:49:01.034 --> 01:49:03.244
راحت باشید، ما الان دیگه یه خانواده‌ایم

01:49:03.245 --> 01:49:04.746
صد‌درصد

01:49:06.123 --> 01:49:09.084
راستی، مشکلاتت از الان شروع می‌شه

01:49:09.085 --> 01:49:13.713
همش داشتیم بلوف میزدیم، دیگه چه کاری میتونیم بکنیم؟

01:49:13.714 --> 01:49:16.507
ما هم باید این کارو بکنیم؟

01:49:16.508 --> 01:49:19.594
اونا خودشون گندکاریاشون رو جمع می‌کنن

01:49:19.595 --> 01:49:21.762
زیادی نگرانید

01:49:21.763 --> 01:49:24.140
کی دیگه اون کلمات رو به یاد میاره؟

01:49:24.141 --> 01:49:28.312
،مردم برای به یاد داشتن قول هایی که تو کمپین میدیم
سرشون خیلی شلوغه

01:49:28.336 --> 01:49:38.336
ارائه شده توسط وبسایت فیلمکیو
.:: moviepovie.Com ::.

01:49:39.072 --> 01:49:43.410
<b><font color=#fff0000>^^معامله شیطان^^</font></b>
جهت اطلاع از جدیدترین آدرس سایت
را در شبکه های اجتماعی دنبال کنید
@moviepovie_Com

