﻿

1
00:00:04,000 --> 00:00:27,423
moviepovie.com

2
00:00:37,560 --> 00:00:54,940
moviepovie.com

3
00:00:59,268 --> 00:01:01,687
چرا انقدر دیر کردی

4
00:01:05,773 --> 00:01:08,193
تولدت مبارک

5
00:01:08,318 --> 00:01:10,612
تولدت مبارک

6
00:01:10,737 --> 00:01:13,183
تولدت مبارک هوانگ دو رو عزیز

7
00:01:13,283 --> 00:01:15,575
تولدت مبارک

8
00:01:23,834 --> 00:01:25,694
خوشحالی؟

9
00:01:25,794 --> 00:01:26,404
خوبه

10
00:01:26,504 --> 00:01:28,298
دوستای فوق العاده ای هستیم، نه؟

11
00:01:31,049 --> 00:01:34,678
بگو چیز-
واسه دوربین بخند-

12
00:01:37,473 --> 00:01:39,834
خیلی خوش عکسی-
خوشگلی-

13
00:01:39,934 --> 00:01:41,961
همیشه وقتی میخوای ازش سلفی بگیری
باید کیک رو بزنی تو صورتش

14
00:01:42,061 --> 00:01:43,563
از کیک لذت ببر

15
00:01:47,691 --> 00:01:49,009
دلت بسوزه

16
00:01:49,110 --> 00:01:50,195
بریم

17
00:01:56,909 --> 00:01:58,119
قیافشو دیدی؟

18
00:02:00,330 --> 00:02:01,498
سونگ

19
00:02:01,957 --> 00:02:02,690
هان؟

20
00:02:02,791 --> 00:02:04,292
بیا-
اومدم-

21
00:02:18,224 --> 00:02:27,107
سلام بر جهنم

22
00:02:35,865 --> 00:02:37,575
فرم اردوی مدرسه

23
00:02:42,956 --> 00:02:44,208
پیشگویی های آخرالزمانی

24
00:02:59,640 --> 00:03:02,226
سونگ نامی درو باز کن

25
00:03:03,645 --> 00:03:05,505
دست از این مسخره بازی ها بردار

26
00:03:05,605 --> 00:03:08,633
چرا
دوست داری خودتو به کشتن بدی؟

27
00:03:08,733 --> 00:03:10,385
خب بذار من بکشمت پس

28
00:03:10,485 --> 00:03:12,486
اوه، دردم میاد

29
00:03:13,655 --> 00:03:15,740
داری یه کاری میکنی نری اردو؟

30
00:03:16,407 --> 00:03:19,327
چون یه بار تحقیرت کردن
جا نزن

31
00:03:19,743 --> 00:03:22,830
سونگ نامی
قوی باش و از پسشون بربیا

32
00:03:22,997 --> 00:03:25,251
خیلی ضعیفی

33
00:03:25,500 --> 00:03:29,881
نه خیر، نیستم
تو هیچوقت بهم گوش نمیدی مامان

34
00:03:30,131 --> 00:03:33,076
چرا به خاطر تو باید تظاهر کنم حالم خوبه

35
00:03:33,176 --> 00:03:37,246
فکر میکنی این قوی بودنه؟
این بی احساس بودنه

36
00:03:37,346 --> 00:03:39,764
تو یه خودخواه لعنتی ای

37
00:03:39,891 --> 00:03:42,376
به چه جراتی سر من داد میزنی-
تو هیچی نمیدونی-

38
00:03:42,477 --> 00:03:44,127
سونگ نامی
برگرد اینجا

39
00:03:44,227 --> 00:03:46,438
واسه اردو وسایلت رو جمع کن

40
00:03:52,027 --> 00:03:54,947
لعنتی
کاش این دنیای لعنتی منجر شه بره

41
00:03:55,906 --> 00:03:57,200
لعنت بهش

42
00:04:00,702 --> 00:04:01,704
لعنتی

43
00:04:02,205 --> 00:04:03,457
اووه خدای من

44
00:04:06,167 --> 00:04:07,252
چه خبره؟

45
00:04:20,057 --> 00:04:21,499
امروز تنها میرم-
تونستی؟-

46
00:04:21,600 --> 00:04:22,974
زنده ای یا مرده؟

47
00:04:26,772 --> 00:04:28,773
شکست خوردم

48
00:04:32,278 --> 00:04:33,612
هاهاها

49
00:04:41,620 --> 00:04:44,356
این جشنواره آتش بازی در
چشمه های آب گرم سوآن بوئه

50
00:04:44,456 --> 00:04:49,879
ببینید آنش بازی چجوری آسمان شب رو
روشن میکنه

51
00:04:50,088 --> 00:04:51,548
همگی خوش آمدید

52
00:04:52,339 --> 00:04:54,424
سریع بدش-
زود باش-

53
00:04:55,259 --> 00:04:58,413
هی، خیلی کندی-
ایول، 100 دلار-

54
00:04:58,513 --> 00:05:00,431
کاملا نوئه

55
00:05:00,597 --> 00:05:01,749
مرسی دو رو

56
00:05:01,849 --> 00:05:04,500
به جز صفحه ی شکسته اش، چیز خوبیه-
خیلی ممنون-

57
00:05:04,601 --> 00:05:05,936
خیلی خوشحالم

58
00:05:06,564 --> 00:05:08,131
بریم-
دارم میام-

59
00:05:08,231 --> 00:05:10,174
ایول، بریم جزیره ججو-
بریم-

60
00:05:10,274 --> 00:05:12,925
خیلی ذوق دارم-
ببین، دوربینش خیلی خوبه، نه؟-

61
00:05:13,025 --> 00:05:15,430
خیلی عکس های خوبی میشه باهاش گرفت-
دقیقا-

62
00:05:15,530 --> 00:05:20,244
هی، هوانگ دو رو مرسی
 کلی خاطرات خوب باهاش ثبت میکنم

63
00:05:20,494 --> 00:05:22,785
نمیتونم واسه رفتن به اردو صبر کنم

64
00:05:23,120 --> 00:05:25,357
بیاید کلی سوجو بخوریم و مست شیم

65
00:05:25,457 --> 00:05:28,918
تو حتی نمیتونی زیاد بنوشی
جو نگیرتت

66
00:06:17,343 --> 00:06:20,513
مزرعه وایکیکی

67
00:06:49,584 --> 00:06:52,795
هی هوانگ دو رو
چرا انقدر لفتش دادی؟

68
00:06:54,924 --> 00:06:55,657
ببخشید

69
00:06:55,757 --> 00:06:56,841
زود بیا

70
00:06:58,469 --> 00:07:01,514
باحاله، نه؟
هیچکس اینجا نمیتونه پیدامون کنه

71
00:07:06,059 --> 00:07:08,812
یکم میخورری؟
آخرین غذامونه

72
00:07:09,771 --> 00:07:10,881
نه نمیخوام

73
00:07:10,981 --> 00:07:16,111
قندت نمیوفته؟
من سرم گیج میره و بداخلاق میشم

74
00:07:17,362 --> 00:07:19,573
از چیزای شیرین خوشم نمیاد

75
00:07:21,660 --> 00:07:23,034
همشو خودت بخور

76
00:07:28,292 --> 00:07:29,417
بذار ببینم

77
00:07:33,072 --> 00:07:36,240
این عمرا نمیکشتت
کافی نیست

78
00:07:39,618 --> 00:07:40,912
هی دو رو

79
00:07:41,662 --> 00:07:44,582
گفتی کمک میکنی
اما هیچ درکی نداری

80
00:07:44,917 --> 00:07:47,460
واسه یه همچین جای بزرگی
این به چه درد میخوره؟

81
00:07:48,170 --> 00:07:49,403
آتیش باهاش درست کنیم؟

82
00:07:49,503 --> 00:07:53,492
گفتم رو پشت بوم همو ببینیم
این راحت ترین راهه

83
00:07:53,593 --> 00:07:54,383
عمرا

84
00:07:56,260 --> 00:07:58,180
من ترس از ارتفاع دارم

85
00:08:00,057 --> 00:08:03,060
تو که به هر حال قراره بمیری
چرا انقدر سخت گیری میکنی؟

86
00:08:03,977 --> 00:08:05,396
این چیه؟

87
00:08:07,688 --> 00:08:09,983
میخواستم از اون استفاده کنم

88
00:08:12,110 --> 00:08:13,695
میذارم تو ازش استفاده کنی

89
00:08:15,030 --> 00:08:18,201
چه کلاسیک

90
00:08:23,956 --> 00:08:25,958
چه بویی میده؟

91
00:08:41,056 --> 00:08:42,083
میدونی چیه؟

92
00:08:42,183 --> 00:08:45,562
واسه اینکه کامل بمیری
 باید استخون گردنت بشکنه

93
00:08:47,021 --> 00:08:51,024
حتی اگر لگد زدم و تقلا کردم
فقط ولم کن و برو

94
00:08:51,444 --> 00:08:53,179
ضعف نشون نده

95
00:08:53,279 --> 00:08:54,362
باشه باشه

96
00:08:55,655 --> 00:08:58,492
چی؟
حال به هم زن

97
00:08:59,159 --> 00:09:02,454
دقیقا
خیلی وحشتناک به نظر میام، نه؟

98
00:09:03,122 --> 00:09:06,709
فقط نذار این شکلی باشم
میخوام آروم برم

99
00:09:07,250 --> 00:09:08,627
نمیخوام

100
00:09:09,544 --> 00:09:13,074
بیخیال هوانگ دو رو
تو دخترخوبی هستی

101
00:09:13,174 --> 00:09:16,636
به عنوان یه کیک که داری به یه
 آدم در حال مرگ میدی بهش فکر کن

102
00:09:18,845 --> 00:09:20,640
آدم نفرت انگیزه

103
00:09:21,222 --> 00:09:22,224
هان؟

104
00:09:23,100 --> 00:09:25,561
"جمله اش میگه " دادن کیک به یه آدم نفرت انگیز

105
00:09:30,608 --> 00:09:31,610
بگیرش

106
00:09:37,365 --> 00:09:38,907
این چیه؟

107
00:09:40,034 --> 00:09:41,060
وصیت نامه؟

108
00:09:41,160 --> 00:09:42,161
اوهوم

109
00:09:43,954 --> 00:09:46,081
به مامانت بدمش؟
نه-

110
00:09:48,335 --> 00:09:49,376
اصلا

111
00:09:52,171 --> 00:09:54,673
همینجوری تو یه صندوق پست بندازش

112
00:09:56,385 --> 00:09:58,845
شاید شانسی به دست یکی برسه

113
00:09:59,679 --> 00:10:03,350
باید یکی تو این دنیا باشه
که بتونه منو درک کنه

114
00:10:06,185 --> 00:10:07,479
و مراسمم

115
00:10:16,447 --> 00:10:19,199
احتیاج نیست تو بیای

116
00:10:21,826 --> 00:10:25,372
باشه
من دقیقا بعد از تو میرم

117
00:10:57,987 --> 00:10:59,240
اول من میرم

118
00:10:59,866 --> 00:11:00,866
اوهوم

119
00:11:02,243 --> 00:11:03,370
فایتینگ

120
00:11:04,077 --> 00:11:05,455
زودی میای، آره؟

121
00:11:07,165 --> 00:11:08,250
باشه، باشه

122
00:11:30,105 --> 00:11:32,148
تو خیلی ضعیفی

123
00:11:53,546 --> 00:11:56,466
هی دو رو
چرا داری اونو میخونی

124
00:11:59,301 --> 00:12:01,094
سونگ نامی

125
00:12:02,013 --> 00:12:04,348
تو درمورد پارک چه رین نشنیدی؟

126
00:12:05,099 --> 00:12:06,349
پارک چه رین؟

127
00:12:07,476 --> 00:12:08,436
آره

128
00:12:09,730 --> 00:12:11,464
خیلی خوب داره تو سئول زندگی میکنه

129
00:12:11,565 --> 00:12:12,757
سئول؟

130
00:12:12,857 --> 00:12:14,442
چی داری میگی؟

131
00:12:15,276 --> 00:12:17,862
بدون توجه به اینکه بمیری
اون همچنان به زندگیش ادامه میده

132
00:12:18,238 --> 00:12:18,946
وایسا

133
00:12:32,169 --> 00:12:33,795
نجا,,,, نجاتم بده

134
00:12:52,230 --> 00:12:53,608
نجاتت بدم؟

135
00:12:55,359 --> 00:12:56,445
جدا؟

136
00:12:59,655 --> 00:13:02,741
چی؟ بانمک نیست؟

137
00:13:03,826 --> 00:13:06,035
منظورت چیه؟

138
00:13:11,082 --> 00:13:13,336
خانواده اش نصفه شبی فرار نکردن مگه؟

139
00:13:14,545 --> 00:13:16,465
شهربازی ورشکست شد

140
00:13:17,173 --> 00:13:19,325
فکر کنم اونا شایعه های الکی بودن

141
00:13:19,425 --> 00:13:21,160
ببین چه خوب داره تو سئول زندگی میکنه

142
00:13:21,260 --> 00:13:25,807
لعنتی، من فکر میکردم اون همه چیشو از دست داده
 ولی اون داره انقدر خوب زندگیشو میکنه؟

143
00:13:28,601 --> 00:13:31,270
اون همیشه دوست داشت تو سئول درس بخونه

144
00:13:32,438 --> 00:13:34,859
الان داره خودشو واسه درس خوندن
 خارج از کشور آماده میکنه

145
00:13:36,358 --> 00:13:38,862
داره میره؟ کجا؟

146
00:13:41,155 --> 00:13:42,240
نمیدونم

147
00:13:45,035 --> 00:13:47,954
چه رین احتمالا تو زندگیش موفق میشه

148
00:13:48,789 --> 00:13:50,791
که چی؟ ما به زودی میمیریم

149
00:13:57,214 --> 00:13:58,799
لعنت بهش

150
00:13:59,382 --> 00:14:00,176
قرمز شده

151
00:14:03,554 --> 00:14:06,306
بلند شو
باید بریم

152
00:14:07,850 --> 00:14:08,893
چی؟

153
00:14:09,770 --> 00:14:11,020
کجا؟

154
00:14:11,938 --> 00:14:15,942
قبل از مرگمون نباید یه
 اثری تو زندگی چه رین بذاریم؟

155
00:14:16,693 --> 00:14:19,069
یه اثری؟ چی مثلا؟

156
00:14:19,194 --> 00:14:21,196
هرچیزی که بکشتش پائین

157
00:14:21,406 --> 00:14:26,995
اول باید اون عوضی رو پیدا کنیم
 و ببینیم داره چی کار میکنه

158
00:14:29,288 --> 00:14:30,748
چه غلطا

159
00:14:31,833 --> 00:14:37,088
من به خاطر اون به این وضع افتادم
 اونوقت اون یه زندگی تازه رو شروع کرده؟

160
00:14:37,838 --> 00:14:40,675
من نمیخوام دوباره ببینمش

161
00:14:42,302 --> 00:14:44,973
فکر نمیکنی این عادلانه نیست؟

162
00:14:45,847 --> 00:14:47,849
یادت رفته چه بلایی سرت آورد؟

163
00:14:48,308 --> 00:14:51,587
بچه ها رو مجبور کرد بهت زور بگن
 وقتی تازه اومده بودی اینجا

164
00:14:51,687 --> 00:14:56,048
هنوزم وسایلت رو میگیرن و میزننت
 و باهات مثل آشغال برخورد میکنن

165
00:14:56,148 --> 00:14:58,026
منم همینطور
لعنتی

166
00:14:58,277 --> 00:15:01,948
یهویی با منم مثل یه بازنده رفتار کردن
 و نادیده ام گرفتن

167
00:15:02,363 --> 00:15:04,826
دیوونه ات میکنه
نمیدونی

168
00:15:06,034 --> 00:15:10,247
اون عوضی عملا یهویی
منو از قله پرت کرد پائین

169
00:15:14,584 --> 00:15:16,421
نمیتونم همینجوری ول کنم و برم

170
00:15:17,254 --> 00:15:19,239
قبل از اینکه بمیرم

171
00:15:19,339 --> 00:15:22,218
قسم میخورم یه گندی به زندگی چی رین میزنم

172
00:15:23,803 --> 00:15:25,055
بعدش چی؟

173
00:15:27,473 --> 00:15:29,516
برمیگردیم به برنامه ی قبلیمون
باشه؟

174
00:15:31,686 --> 00:15:32,937
حتما

175
00:15:34,815 --> 00:15:36,942
زندگی کردن به چه درد میخوره
تف توش

176
00:15:38,443 --> 00:15:40,904
همین الانش هم گند خورده تو زندگیم
 همینجوری هم میمونه

177
00:15:47,119 --> 00:15:48,203
باشه

178
00:15:50,747 --> 00:15:51,790
بریم

179
00:15:55,044 --> 00:15:56,044
هی

180
00:15:56,712 --> 00:15:58,214
نرسیدیم هنوز؟

181
00:15:59,172 --> 00:16:00,424
خیلی دوره لعنتی

182
00:16:00,799 --> 00:16:02,700
گفتم بهت باید بریم خونه ی شما

183
00:16:02,800 --> 00:16:04,219
عمرا

184
00:16:06,764 --> 00:16:11,435
اووه، پس دروغ نمیگفتی
واقعا مایه داری

185
00:16:12,727 --> 00:16:15,230
دیگه واسه ما نیست
بانک ازمون گرفتتش

186
00:16:15,689 --> 00:16:16,983
همینجا وایسا

187
00:16:20,360 --> 00:16:21,360
هی

188
00:16:22,320 --> 00:16:24,447
هرچی پول نقد دیدی بردار بیار

189
00:16:24,783 --> 00:16:26,075
باشه، باشه

190
00:16:51,225 --> 00:16:52,977
دزد-
هان؟-

191
00:16:53,603 --> 00:16:54,713
هانگ سون وو

192
00:16:54,813 --> 00:16:56,924
هی دزد وایسا
دوست داری بمیری؟

193
00:16:57,024 --> 00:16:59,986
باز داری پول منو میدی به یکی دیگه؟

194
00:17:01,486 --> 00:17:02,486
هان؟

195
00:17:03,029 --> 00:17:04,891
دوست هم داری؟

196
00:17:04,991 --> 00:17:06,516
بریم-
تو یه طرد شده ای-

197
00:17:06,617 --> 00:17:08,869
شما دوتا عین همید-
عمرا-

198
00:17:10,121 --> 00:17:13,248
برگرد
من کل روز تنها بودم

199
00:17:13,999 --> 00:17:17,335
کجا داری میری؟
من میترسم

200
00:17:23,007 --> 00:17:24,326
بابا

201
00:17:24,426 --> 00:17:27,537
سون جو
چرا تو این سرما بیرونی؟

202
00:17:27,637 --> 00:17:30,682
این عوضی بازم پولمو دزدید

203
00:17:31,517 --> 00:17:33,128
سون جو چی داره میگه؟

204
00:17:33,228 --> 00:17:38,299
چون نمیتونم از جام تکون بخورم داره بهم بی محلی میکنه-
جدی؟-

205
00:17:38,399 --> 00:17:40,152
واقعا پولشو برداشتی؟

206
00:17:40,733 --> 00:17:42,845
اگه پول لازم داشتی چرا به من نگفتی؟

207
00:17:42,945 --> 00:17:44,529
بابا

208
00:17:44,782 --> 00:17:46,098
تو حالت خوبه ولی اون نه

209
00:17:46,198 --> 00:17:49,142
حالم از زندگیم به هم میخوره
عوضی لعنتی

210
00:17:49,242 --> 00:17:51,496
سون جون
بابا اومد

211
00:17:51,830 --> 00:17:56,291
کجا بودی کل روز؟
 منو تنها نذار

212
00:17:59,337 --> 00:18:00,838
مامان

213
00:18:07,012 --> 00:18:08,055
بریم

214
00:18:08,722 --> 00:18:09,723
هان؟

215
00:18:10,224 --> 00:18:11,224
باشه

216
00:18:22,111 --> 00:18:26,991
میریم جونگرو و مرکز
خرید آسیا رو پیدا میکنیم

217
00:18:27,699 --> 00:18:29,575
دو دلار واسه اتوبوس هر مسیر

218
00:18:33,081 --> 00:18:33,913
هی

219
00:18:36,083 --> 00:18:37,986
تو گفته بودی پدر و مادر نداری

220
00:18:38,086 --> 00:18:39,838
چرا دروغ گفتی؟

221
00:18:40,754 --> 00:18:45,201
من هیچوقت همچین چیزی نگفتم
شماها همچین فکری کردید

222
00:18:45,302 --> 00:18:47,552
چرا حقیقت رو نگفتی؟

223
00:18:48,553 --> 00:18:50,555
به هرحال گوش نمیدادن

224
00:18:51,599 --> 00:18:53,351
و یه جورایی هم درست بود

225
00:18:55,435 --> 00:18:58,673
همه چیو بهم بگو
چرا خواهرت

226
00:18:58,773 --> 00:19:00,025
بی خیال

227
00:19:01,401 --> 00:19:03,611
چه فایده داره الان درمورد من بدونی؟

228
00:19:05,864 --> 00:19:08,200
خیلی سردی، میدونی اینو؟

229
00:19:11,745 --> 00:19:13,371
چجوری میخوای گند بزنی تو زندگیش؟

230
00:19:13,664 --> 00:19:15,190
یه نقشه ای داری، آره؟

231
00:19:15,290 --> 00:19:17,608
هیچی پول نداریم
هرچی داریم برسیم سئول تموم میشه

232
00:19:17,708 --> 00:19:19,710
یه فکری براش میکنم

233
00:19:23,549 --> 00:19:26,259
فقط مطمئن شو یه راهی براش پیدا میکنی

234
00:19:27,802 --> 00:19:30,164
کجا داری میری؟
اتوبوس الان میره ها

235
00:19:30,265 --> 00:19:32,099
تو گفتی پول لازم داریم

236
00:19:43,903 --> 00:19:45,905
مرغ جانگ ایل

237
00:19:46,447 --> 00:19:48,599
لطفا، یه چیزی مجانی بهتون میدم

238
00:19:48,699 --> 00:19:51,644
که یه چیز سوخته بخورم و بمیرم؟-
آدم ها اشتباه میکنن-

239
00:19:51,745 --> 00:19:53,730
مراقب باشید
بیاید برگردیم تو

240
00:19:53,830 --> 00:19:56,190
کارت رو درست انجام بده

241
00:19:56,290 --> 00:19:58,693
واسه همینه که نمره و نظرهای بد میگیری

242
00:19:58,793 --> 00:20:02,754
چی؟ شما هم میخواید نظرهای بد برام بنویسید؟

243
00:20:03,298 --> 00:20:06,383
اصلا هیچی بهتون نمیفروشم
برید گمشید عوضی ها

244
00:20:09,846 --> 00:20:11,306
کثافت های آشغال

245
00:20:17,104 --> 00:20:20,357
چطور جرات میکنید
با سانگ سونگ هی دربیوفتید

246
00:20:22,234 --> 00:20:28,324
<i>اگرچه سخت و تنهاست ولی این فقط یه تمرینه</i>

247
00:20:29,615 --> 00:20:35,537
<i>من زمین نمیخورم، خوب میشم</i>

248
00:20:38,709 --> 00:20:40,818
سونگ نامی غذاهای مامانت آشغالن

249
00:20:40,918 --> 00:20:42,592
مرغ هایی که باعث سرطان میشن بوی پا میدن
 حال به هم زن

250
00:20:42,692 --> 00:20:44,421
عوضی های آشغال

251
00:20:57,702 --> 00:20:59,009
سوآن بو به سئول

252
00:20:59,109 --> 00:21:04,252
تا کی میخوای اونجوری بشینی؟

253
00:21:09,714 --> 00:21:11,510
هی بچه جون
زود باش

254
00:21:14,053 --> 00:21:15,180
ببخشید

255
00:21:17,015 --> 00:21:19,877
<i>مسافرین محترم خوش آمدید</i>

256
00:21:19,977 --> 00:21:22,187
بیا، همینقدر خوبه؟

257
00:21:24,480 --> 00:21:25,757
گفتم بهم اعتماد کن

258
00:21:25,857 --> 00:21:29,027
<i>برای ایمنی خودتان لطفا کمربند ایمنی رو ببندید</i>

259
00:21:29,818 --> 00:21:33,657
<i>سفر خوبی داشته باشید، ممنون</i>

260
00:21:34,032 --> 00:21:37,160
تا الان باید حسابی گریه کرده باشن

261
00:21:37,993 --> 00:21:39,313
باید باحال باشه

262
00:21:39,413 --> 00:21:40,122
چرا؟

263
00:21:40,498 --> 00:21:42,664
الان وقت کنار آتیش نشستنه

264
00:22:04,479 --> 00:22:06,524
کارم با این شهر تموم شد

265
00:22:08,943 --> 00:22:09,944
خداحافظ

266
00:22:30,049 --> 00:22:32,550
هی دو رو
بلند شو

267
00:22:34,594 --> 00:22:35,887
بیا بریم

268
00:22:51,655 --> 00:22:52,736
اوه خدای من

269
00:22:53,490 --> 00:22:54,780
من از ارتفاع میترسم

270
00:22:58,744 --> 00:23:00,120
بیا

271
00:23:00,787 --> 00:23:02,290
ببین

272
00:23:02,830 --> 00:23:05,251
اون ژنرال یی سون شین ـه

273
00:23:09,255 --> 00:23:10,573
مطمئنی همین مسیره؟

274
00:23:10,673 --> 00:23:13,132
آره، همینه
زود باش

275
00:23:15,095 --> 00:23:16,845
قندم افتاده

276
00:23:18,265 --> 00:23:19,756
مرکز خرید آسیا

277
00:23:19,857 --> 00:23:21,375
یه جایی همین جا تو جونگروئه

278
00:23:21,475 --> 00:23:24,020
یه عالمه دبیرستان اینجاهاست

279
00:23:24,520 --> 00:23:28,591
تو اینستاگرام چه رین دیده بودمشون
 ولی چجوری پیداش کنیم؟

280
00:23:28,692 --> 00:23:32,486
وقتی پیداش کردیم میخوای چی کار کنی؟

281
00:23:34,531 --> 00:23:36,449
به اطرافیانش لوش میدم

282
00:23:36,783 --> 00:23:40,078
اونا هیچ ایده ای ندارن اون چه عوضی ای‌ـه

283
00:23:41,329 --> 00:23:42,414
همین؟

284
00:23:43,998 --> 00:23:46,860
این قبلا هیچ تاثیری نداشته
 فکر میکنی اینجا تاثیر داشته باشه؟

285
00:23:46,960 --> 00:23:49,237
اون داره یه چیز جدید اینجا میسازه

286
00:23:49,337 --> 00:23:54,092
قبل از اینکه سیمان بریزه و محکمش کنه
ما باید خط خطیش کنیم

287
00:23:55,219 --> 00:23:56,469
خیلی غیر عملیه حرفت

288
00:23:58,137 --> 00:23:59,514
صبر کن و ببین

289
00:24:00,099 --> 00:24:03,017
من ضعفش رو میدونم

290
00:24:03,936 --> 00:24:07,064
تو نمیشناسیش
فقط بهم اعتماد کن و دنبالم بیا

291
00:24:08,566 --> 00:24:09,650
بریم

292
00:24:24,247 --> 00:24:27,377
همه پیاده بشید-
چشم چه لین-

293
00:24:28,545 --> 00:24:32,365
هلم نده-
برو برو-

294
00:24:32,465 --> 00:24:33,550
بریم

295
00:24:34,049 --> 00:24:35,385
لطفا ندوید

296
00:24:36,260 --> 00:24:37,428
چی شده؟

297
00:24:47,773 --> 00:24:49,440
بینگو

298
00:24:49,815 --> 00:24:50,817
هان؟

299
00:24:52,527 --> 00:24:54,112
پارک چه رین ـه

300
00:24:55,739 --> 00:24:57,157
عوضی

301
00:25:09,127 --> 00:25:11,127
کجا رفت؟

302
00:25:16,511 --> 00:25:19,930
تو یه همچین جایی داره واسه
 درس خوندن تو خارج از کشور آماده میشه؟

303
00:25:21,388 --> 00:25:22,766
چه کمکی میتونم بهتون بکنم؟

304
00:25:23,309 --> 00:25:27,479
دنبال یکی از دوستامون میگردیم

305
00:25:28,606 --> 00:25:29,523
دوست؟

306
00:25:30,358 --> 00:25:31,984
دوستتون اینجاست؟

307
00:25:32,443 --> 00:25:36,864
نه، هیچی
خداحافظ

308
00:25:38,073 --> 00:25:39,893
مطمئنی دیدیش؟

309
00:25:39,993 --> 00:25:41,853
دیدمش
پارک چه رین بود

310
00:25:41,953 --> 00:25:43,580
اوه چه رین

311
00:25:44,413 --> 00:25:46,248
اومدید چه رین رو ببینید؟

312
00:25:49,293 --> 00:25:50,379
بیاید تو

313
00:25:53,045 --> 00:25:55,049
مشکلی نیست
بیاید داخل

314
00:25:57,552 --> 00:25:59,762
ورودی کلیسا

315
00:26:01,599 --> 00:26:02,682
از این طرف

316
00:26:06,227 --> 00:26:07,479
چند لحظه صبر کنید

317
00:26:10,315 --> 00:26:11,775
اینجا دیگه کجاست؟

318
00:26:16,279 --> 00:26:17,740
چه رین؟ کجایی؟

319
00:26:18,907 --> 00:26:20,726
منو صدا زدید قربان؟

320
00:26:20,826 --> 00:26:23,019
مهمونات اینجان

321
00:26:23,119 --> 00:26:24,521
مهمونام؟

322
00:26:24,621 --> 00:26:25,873
بیا اینجا

323
00:26:31,920 --> 00:26:35,550
توبه قبلا اقرار شده است
پدر آسمانی، میوه میدهد
<font color=#f2d842>(مترجم: آیه های انجیلن انگار)</font>

324
00:26:55,904 --> 00:26:56,739
سونگ

325
00:26:58,782 --> 00:27:01,450
شماها,,,, چجوری

326
00:27:07,123 --> 00:27:08,542
اومدی

327
00:27:11,375 --> 00:27:12,796
دلم برات تنگ شده بود

328
00:27:16,926 --> 00:27:18,577
تو هم اومدی منو ببینی، آره؟

329
00:27:18,677 --> 00:27:20,846
ها؟

330
00:27:21,764 --> 00:27:22,722
مرسی

331
00:27:25,642 --> 00:27:27,544
تعجب نکنید بچه ها-
چرا قربان؟-

332
00:27:27,644 --> 00:27:29,797
چه رین اینا همونان، آره؟

333
00:27:29,897 --> 00:27:31,271
بله، خودشونن

334
00:27:31,649 --> 00:27:33,526
دعاهام جواب داد

335
00:27:34,317 --> 00:27:35,945
خدا اونارو برام فرستاد

336
00:27:36,194 --> 00:27:37,805
ممنون پدر آسمانی

337
00:27:37,905 --> 00:27:41,016
چه رین، اینا همونان؟-
این معجزه‌ست-

338
00:27:41,116 --> 00:27:44,244
پدر آسمانی بهمون معجزه اش رو نشون داد-
مرسی که اومدید-

339
00:27:44,703 --> 00:27:46,815
عالیه-
ممنون-

340
00:27:46,915 --> 00:27:49,777
این یه معجزه‌ست
تبریک میگم

341
00:27:49,877 --> 00:27:50,611
ممنون

342
00:27:50,711 --> 00:27:52,069
خیلی خوبه

343
00:27:52,169 --> 00:27:54,588
فوق العاده‌ست، نه؟
این یه نعمته

344
00:27:55,882 --> 00:27:58,868
جدول امتیازات
پارک چه رین، جو هه جین

345
00:27:58,968 --> 00:28:00,595
ببخشید اینجا به هم ریخته‌ست

346
00:28:01,262 --> 00:28:03,390
ولی تنها جای آروم اینجاست

347
00:28:04,056 --> 00:28:05,600
سون وو
نامی

348
00:28:08,687 --> 00:28:10,605
چرا همش دارید لبخند میزنید؟

349
00:28:11,898 --> 00:28:14,633
جدی؟
فکر کنم از اینکه دیدمتون خیلی خوشحالم

350
00:28:14,733 --> 00:28:16,612
میشه یکم تنهامون بذاری؟

351
00:28:17,070 --> 00:28:19,908
چرا که نه
حتما کلی حرف برای زدن دارید

352
00:28:20,532 --> 00:28:23,243
از باهم بودنتون لذت ببرید

353
00:28:30,292 --> 00:28:31,628
خوشحالم میبینمتون

354
00:28:32,043 --> 00:28:33,127
جدی

355
00:28:36,799 --> 00:28:38,718
چرت و پرت گفتن رو بس کن

356
00:28:40,011 --> 00:28:41,913
تو یه همچین جایی داری چی کار میکنی؟

357
00:28:42,013 --> 00:28:43,789
مگه نمیخوای خارج از کشور درس بخونی؟

358
00:28:43,889 --> 00:28:45,182
چرا، میخوام

359
00:28:45,849 --> 00:28:51,756
اینجا یه جور مدرسه ی جایگزینه
متفاوته، نه؟

360
00:28:51,856 --> 00:28:53,483
هان؟

361
00:28:54,066 --> 00:28:56,484
از کجا میدونستید من اینجام؟

362
00:28:56,903 --> 00:28:59,196
عین دیوونه ها داشتی جار میزدی

363
00:28:59,990 --> 00:29:01,892
همه جای اینستاگرامت بود

364
00:29:01,992 --> 00:29:03,284
گوشی رو بهم بده

365
00:29:06,244 --> 00:29:09,581
این گوشی ها یونگه
فهمیدیم تو

366
00:29:09,832 --> 00:29:11,919
لعنتی
خاموش شده

367
00:29:13,670 --> 00:29:15,922
اونارو خیلی وقت پیش پست کرده بودم

368
00:29:16,549 --> 00:29:18,759
از فضای مجازی اومدم بیرون

369
00:29:19,800 --> 00:29:22,178
آدمای اینجا خود واقعیت رو نمیشناسن، نه؟

370
00:29:22,345 --> 00:29:24,121
هرکاری تا حالا کردی رو بهشون میگم

371
00:29:24,221 --> 00:29:25,707
همه چیز رو میدونن

372
00:29:25,807 --> 00:29:27,725
همه چیز رو اعتراف کردم

373
00:29:29,477 --> 00:29:33,690
واسه اینکه بتونم قبل از رفتنم
 ببینمتون، کلی دعا کردم

374
00:29:36,902 --> 00:29:38,612
میخوام ازتون عذرخواهی کنم

375
00:29:40,739 --> 00:29:42,657
اونجا و اون موقع

376
00:29:42,991 --> 00:29:44,659
نمیتونستم استرسم رو کنترل کنم

377
00:29:45,660 --> 00:29:47,495
مامانم مریض بود

378
00:29:49,330 --> 00:29:50,775
و بابام-
داری شوخی میکنی دیگه؟-

379
00:29:50,875 --> 00:29:52,542
تو همه چی رو میدونی

380
00:29:53,252 --> 00:29:55,462
چون خیلی داشت بهم سخت میگذشت

381
00:29:55,838 --> 00:29:58,449
فکر میکردم دلم میخواد
 بقیه بیشتر از من درد بکشن

382
00:29:58,550 --> 00:30:01,468
خفه شو
اصلا برام مهم نیست حرفات

383
00:30:01,678 --> 00:30:03,513
یه تاریکی بزرگی تو سینه ام داشتم

384
00:30:06,390 --> 00:30:07,933
مثل شیطان

385
00:30:08,560 --> 00:30:10,961
قبلا
فقط کاری که اون بهم میگفت رو انجام میدادم

386
00:30:11,061 --> 00:30:12,730
انقدر دروغ نگو

387
00:30:16,067 --> 00:30:17,069
سون وو

388
00:30:18,445 --> 00:30:19,820
لطفا بهم گوش بده

389
00:30:21,615 --> 00:30:23,450
من الان دوباره متولد شدم

390
00:30:23,741 --> 00:30:26,478
من کسایی رو دارم که بهم اعتماد دارن
و بهم تکیه کردن، واسه همین نمیترسم

391
00:30:26,578 --> 00:30:27,854
چرت و پرت گفتن رو تموم کن دیگه

392
00:30:27,954 --> 00:30:30,041
اومدی منو مجازات کنی، آره؟

393
00:30:30,706 --> 00:30:33,736
الان واسم یه معجزه و نعمته

394
00:30:33,836 --> 00:30:36,906
خدا بهم میگه که باید جزای
 گناهام رو بدم و ازشون عبور کنم

395
00:30:37,006 --> 00:30:39,049
الان دیگه میتونم به بهشت برم

396
00:30:42,301 --> 00:30:44,220
هرکاری میخواید باهام بکنید

397
00:30:44,721 --> 00:30:46,389
همون کاری که باهاتون کردم رو باهام بکنید

398
00:30:48,559 --> 00:30:49,684
بزنیدم

399
00:30:54,147 --> 00:30:56,232
هرکاری کردم، همونکارو بکنید
کتکم بزنید

400
00:30:57,776 --> 00:30:59,736
عوضی

401
00:31:02,489 --> 00:31:03,657
لعنتی

402
00:31:05,201 --> 00:31:06,577
چه خبره؟

403
00:31:08,287 --> 00:31:10,456
این درست نیست

404
00:31:11,123 --> 00:31:14,127
خوبی؟-
خوبم، همش تقصیر خودمه-

405
00:31:17,172 --> 00:31:20,633
اونا به خاطر من دارن درد میکشن
مجازاتش رو قبول میکنم

406
00:31:23,261 --> 00:31:30,668
<i>پدر مقدس، چه صدای شیرینی</i>

407
00:31:30,768 --> 00:31:32,545
قدیسه شده قشنگ

408
00:31:32,645 --> 00:31:39,468
<i>که درمانده ای مثل من رو نجات داد</i>

409
00:31:39,568 --> 00:31:43,014
حالم خوب نیست

410
00:31:43,114 --> 00:31:46,435
<i>روزی من گمراه بودم، اما الان نجات یافته ام</i>

411
00:31:46,535 --> 00:31:48,537
چی شده؟

412
00:31:49,873 --> 00:31:51,355
کجا داره میره؟

413
00:31:51,455 --> 00:31:57,088
<i>نابینا بودم اما الان نور را میبینم</i>

414
00:31:57,921 --> 00:31:59,883
لعنتی، اون کی

415
00:32:01,465 --> 00:32:03,553
داره فیلم بازی میکنه

416
00:32:04,343 --> 00:32:07,598
هرچیزی درموردش بگیم رو فکر نکنم باور کنن

417
00:32:08,183 --> 00:32:10,476
میدونم داره یه کارایی میکنه

418
00:32:12,519 --> 00:32:13,938
بیا فقط بریم

419
00:32:15,481 --> 00:32:16,481
هان؟

420
00:32:17,108 --> 00:32:20,819
ما این همه راه تا اینجا اومدیم
حالا میخوای بری؟

421
00:32:24,866 --> 00:32:26,308
هیچ راهی واسه گرفتنش نداریم

422
00:32:26,408 --> 00:32:30,064
معلومه که داریم
فقط بهم اعتماد کن

423
00:32:30,164 --> 00:32:31,454
چطوری اعتماد کنم؟

424
00:32:34,749 --> 00:32:36,459
دوباره ازم سواستفاده میشه

425
00:32:38,671 --> 00:32:39,755
اینو میبینی؟

426
00:32:44,260 --> 00:32:47,889
گلوش رو باهاش میبرم

427
00:32:48,515 --> 00:32:49,975
خب اینجوری میمیره

428
00:32:51,142 --> 00:32:52,627
اینجوری راحت میشه

429
00:32:52,727 --> 00:32:53,770
لعنتی

430
00:32:55,272 --> 00:32:56,940
فقط روش خراش بنداز

431
00:32:57,982 --> 00:32:59,985
یه خراش رو صورتش بنداز

432
00:33:01,529 --> 00:33:03,530
اینطوری واسه کل زندگیش زجر میکشه

433
00:33:05,824 --> 00:33:07,160
هی، دو رو

434
00:33:09,410 --> 00:33:10,912
تو یه نابغه ای

435
00:33:11,914 --> 00:33:16,485
اینطوری تا روزی که زنده‌ست
میدونه چه عوضی ای بوده

436
00:33:16,585 --> 00:33:18,155
میتونی اینکارو بکنی؟

437
00:33:18,255 --> 00:33:20,840
هیچی ندارم که ازش بترسم

438
00:33:21,339 --> 00:33:23,176
هرزه ی عوضی

439
00:33:23,718 --> 00:33:27,305
چطور روش میشه بره دنبال رستگاری

440
00:33:30,725 --> 00:33:31,544
کافیه

441
00:33:31,644 --> 00:33:34,436
فقط تمرین کنید
اونقدرا هم سخت نیست

442
00:34:10,557 --> 00:34:13,501
چیزی نیست
حتما خیلی درد داری

443
00:34:13,601 --> 00:34:16,228
بذار بیاد بیرون
همینجا، همینجا

444
00:34:18,064 --> 00:34:20,842
حالم به هم خورد-
چه رین فوق العاده‌ست-

445
00:34:20,942 --> 00:34:22,278
اشکال نداره

446
00:34:24,404 --> 00:34:26,389
چند وقته مریضه؟

447
00:34:26,489 --> 00:34:27,640
مطمئن نیستم

448
00:34:27,740 --> 00:34:30,936
<i>لطفا به دعاهایمان پاسخ بده، آمین</i>

449
00:34:31,036 --> 00:34:33,248
نباید بره بیمارستان؟

450
00:34:34,332 --> 00:34:36,042
دارویی چیزی ندارید؟

451
00:34:38,212 --> 00:34:41,990
<i>لطفا کمکمون کن بر بیماری غلبه کنیم</i>

452
00:34:42,090 --> 00:34:45,177
ما یه درمان برای همه چیز داریم

453
00:34:45,910 --> 00:34:46,603
چی؟

454
00:34:46,704 --> 00:34:48,938
<i>ما ایمان داریم که تو همه چیز را درست خواهی کرد</i>

455
00:34:49,038 --> 00:34:50,230
آمین

456
00:34:50,330 --> 00:34:52,900
اگر از صمیم قلبت دعا کنی
خدا بهت جواب میده

457
00:34:53,000 --> 00:34:55,795
ایمان، عالی ترین درمانه

458
00:34:56,295 --> 00:35:00,425
پدر آسمانی
 لطفا دعاهای مارو بپذیر و پاسخ بده

459
00:35:01,050 --> 00:35:03,678
تا صبح حال سون وو بهتر میشه

460
00:35:04,470 --> 00:35:06,347
تو هم اینجا میخوابی، آره؟

461
00:35:07,682 --> 00:35:08,642
چی؟

462
00:35:09,558 --> 00:35:11,937
اگه تکون بخوره ممکنه حالش بدتر بشه

463
00:35:15,523 --> 00:35:17,858
همینجا بمون و استراحت کن
تو هم خسته به نظر میرسی

464
00:35:22,131 --> 00:35:24,868
مبلغان هیوچون

465
00:35:24,968 --> 00:35:27,786
مطالعه کنید
خدمت کنید

466
00:35:27,886 --> 00:35:31,808
بشارت دهید، توبه کنید
به سمت بهشت

467
00:36:00,585 --> 00:36:01,921
بیا تو

468
00:36:10,638 --> 00:36:13,434
میشه بهم یه شارژر موبایل بدید؟

469
00:36:13,558 --> 00:36:14,894
ببخشید

470
00:36:16,854 --> 00:36:18,019
اینجا از موبایل استفاده نمیکنیم
قانونه

471
00:36:18,119 --> 00:36:19,647
تلفن همراه ممنوع

472
00:36:20,065 --> 00:36:22,567
اگه بچه ها اینو ببینن
اونام میخوان ازش استفاده کنن

473
00:36:23,734 --> 00:36:26,195
باشه فقط فردا دارم میرم
بهم برش گردونید

474
00:36:26,446 --> 00:36:27,513
ممنون

475
00:36:27,613 --> 00:36:28,782
وایسا

476
00:36:30,159 --> 00:36:31,744
دروغ که نمیگی، نه؟

477
00:36:33,205 --> 00:36:34,604
چرا نمیتونی بهم اعتماد کنی؟

478
00:36:34,704 --> 00:36:36,540
چطوری به یه غریبه اعتماد کنم؟

479
00:36:37,582 --> 00:36:38,792
خب

480
00:36:39,960 --> 00:36:41,461
من به تو اعتماد دارم

481
00:36:44,465 --> 00:36:45,715
واا

482
00:36:46,007 --> 00:36:47,550
من بهت اعتماد دارم نامی

483
00:36:47,842 --> 00:36:50,720
این حقیقت که اومدی اینجا
تورو خیلی خاص میکنه

484
00:36:51,471 --> 00:36:55,060
همه چیو درمورد اینکه باهام
چجوری رفتار شده شنیدی

485
00:36:56,644 --> 00:36:58,396
هیچی نمیدونی

486
00:37:00,606 --> 00:37:03,276
من احتمالا یه روز هم نمیتونستم تحمل کنم

487
00:37:05,861 --> 00:37:07,946
باید خیلی بهت سخت گذشته باشه این همه مدت

488
00:37:10,825 --> 00:37:14,661
امیدوارم بتونم کمکی برات باشم
 هرجور که بتونم

489
00:37:20,461 --> 00:37:22,337
چه رین خیلی پشیمونه

490
00:37:22,753 --> 00:37:23,963
چه غلطا

491
00:37:27,176 --> 00:37:30,661
خب که چی که پشیمونه؟
لعنت بهش

492
00:37:30,761 --> 00:37:33,665
فقط دارم میگم سعی کن و باهاش حرف بزن

493
00:37:33,765 --> 00:37:35,958
خودم تصمیم میگیرم کی حرفامو بزنم

494
00:37:36,058 --> 00:37:38,144
سرت به کار خودت باشه-
ولی-

495
00:37:39,061 --> 00:37:39,856
نامی

496
00:37:41,607 --> 00:37:44,526
در اینجا همیشه بازه

497
00:37:54,036 --> 00:37:57,540
هی سونگ نامی

498
00:37:58,624 --> 00:38:00,502
بیدار شو

499
00:38:05,340 --> 00:38:08,008
دورو، کاملا خوب به نظر میای

500
00:38:08,841 --> 00:38:11,219
دیشب عملا داشتی میمردی

501
00:38:12,472 --> 00:38:14,432
واقعا به خاطر دعاهاست؟

502
00:38:15,641 --> 00:38:17,185
چرا انجامش ندادی؟

503
00:38:18,228 --> 00:38:19,227
چی؟

504
00:38:19,812 --> 00:38:22,315
چرا وقتی خواب بود صورتش رو زخمی نکردی؟

505
00:38:26,571 --> 00:38:29,072
واسه اینکه

506
00:38:29,907 --> 00:38:32,242
تو حالت بد بود
چطور میتونستم انجامش بدم؟

507
00:38:32,658 --> 00:38:39,165
اگه انجامش میدادم گیر میوفتادیم
 اونوقت نمیتونستیم خودمونو بکشیم

508
00:38:40,749 --> 00:38:44,378
بیاید بیرون
همه طبق برنامه پیش میریم

509
00:38:45,047 --> 00:38:47,216
اگه الا بلند نشید گشنه میمونید

510
00:38:49,133 --> 00:38:50,136
باشه

511
00:38:56,934 --> 00:38:58,727
این آفینگه

512
00:39:06,528 --> 00:39:07,429
چی؟

513
00:39:07,529 --> 00:39:09,572
آفینگ چیه؟-
هیچی بیخیال-

514
00:39:10,532 --> 00:39:12,766
چرا لوبیا سیاه ها رو جدا کردی؟

515
00:39:12,866 --> 00:39:14,659
لوبیا سیاه دوست ندارم

516
00:39:15,495 --> 00:39:18,332
خب پس باید بیشتر برداری

517
00:39:18,582 --> 00:39:21,444
اگه میخوای قدت بلند بشه نباید بدغذا باشی

518
00:39:21,544 --> 00:39:23,362
بله خانم
ممنون

519
00:39:23,462 --> 00:39:25,795
آفرین چان هو
خدا به همراهت

520
00:39:26,590 --> 00:39:29,199
هه جین تو اینو دوست داری
یکم بیشتر بردار

521
00:39:29,299 --> 00:39:30,009
چشم خانم

522
00:39:30,302 --> 00:39:32,429
زیاد بخور و مورد آمرزش قرار بگیر

523
00:39:35,723 --> 00:39:39,584
شما؟
تا حالا ندیدمتون

524
00:39:39,684 --> 00:39:43,799
ما-
دوستای منن که اومدن منو ببینن-

525
00:39:43,899 --> 00:39:47,302
اوه، شما دوستای چه رین هستید

526
00:39:47,402 --> 00:39:50,930
اوه خدای من
ممنون

527
00:39:51,030 --> 00:39:53,660
این همه راه اومدید
خوش به حالتون

528
00:39:55,202 --> 00:39:58,289
قوی به نظر میرسی
چرا مریض شدی خانم جوان؟

529
00:39:58,498 --> 00:40:00,190
من نبودم، اون بود که

530
00:40:00,290 --> 00:40:03,083
اینو عجله ای درست کردم
 امیدوارم خوشتون بیاد

531
00:40:03,378 --> 00:40:05,463
همشو بخورید تا زودتر خوب بشید

532
00:40:06,548 --> 00:40:09,508
خدا به همراهتون
براتون دعا میکنم

533
00:40:10,135 --> 00:40:12,120
(هله‌لویا (سپاس پروردگارا
پدر آسمانی ما در بهشت

534
00:40:12,220 --> 00:40:15,971
سپاسگذاریم برای نان روزانه ی ما

535
00:40:16,472 --> 00:40:20,810
باشد که با این غذا خون پاک
 در بدنمان جریان پیدا کنم

536
00:40:21,227 --> 00:40:25,816
باشد که نه تنها بدنمان را
 بلکه روحمان را جلا دهد

537
00:40:26,482 --> 00:40:29,635
سیرمان کن و
در قیامت به بهشت هدایتمان کن

538
00:40:29,736 --> 00:40:32,723
تا تو را در آنجا ملاقات کنیم
پدر آسمانی

539
00:40:32,823 --> 00:40:34,200
آمین

540
00:40:35,910 --> 00:40:37,686
صبر کنید
قبل از اینکه شروع کنیم

541
00:40:37,786 --> 00:40:40,772
ما هنوز به طور رسمی با
مهمون هامون آشنا نشدیم، مگه نه؟

542
00:40:40,872 --> 00:40:41,775
بله

543
00:40:41,875 --> 00:40:45,296
اون ها دوست های خواهر چه لین هستن

544
00:40:48,923 --> 00:40:51,258
دوست های چه رین
خودتون رو معرفی کنید لطفا

545
00:40:54,930 --> 00:40:57,124
چرا هی میگه ما با هم دوستیم؟

546
00:40:57,224 --> 00:40:59,559
زود باشید
بلند شید

547
00:41:06,357 --> 00:41:08,861
اون دوست من نیست
اسم من سونگ نامی ـه

548
00:41:09,236 --> 00:41:11,028
منم هوانگ سون وو هستم

549
00:41:13,241 --> 00:41:14,824
خوش اومدید

550
00:41:15,367 --> 00:41:17,852
سلام
خوش اومدید
<font color=#f2d842>(مترجم: شلوم به عبری به معنی سلام و خدافظ یا صلحه)</font>

551
00:41:17,952 --> 00:41:19,121
سلام

552
00:41:22,207 --> 00:41:25,918
نوش جان-
ممنون-

553
00:41:29,171 --> 00:41:30,007
پسر خوب

554
00:41:43,230 --> 00:41:48,443
به غذاش ناخنک میزنه-
میدونم-

555
00:41:54,072 --> 00:41:56,492
بعد من هزارتا گوجه برداشتم-
خوبه-

556
00:42:00,247 --> 00:42:01,454
این چیه؟

557
00:42:02,873 --> 00:42:04,501
واشیانو

558
00:42:05,252 --> 00:42:06,252
میشناسیش؟

559
00:42:07,295 --> 00:42:09,197
تو اینستاگرامش دیدیم

560
00:42:09,297 --> 00:42:10,841
بهشته

561
00:42:14,843 --> 00:42:15,969
بهشت؟

562
00:42:16,137 --> 00:42:19,183
تو اقیانوس آرام جنوبیه
جایی که میخوام برم

563
00:42:19,641 --> 00:42:21,644
چرا میخوای تو یه جزیره ی کوچیک درس بخونی؟

564
00:42:22,893 --> 00:42:24,688
مامانت موافقت کرده بفرستت؟

565
00:42:24,938 --> 00:42:27,149
مامانم همین الان هم اونجاست

566
00:42:29,903 --> 00:42:31,344
جای فوق العاده ای ـه

567
00:42:31,444 --> 00:42:35,700
کلیسامون بزرگه اونا هزینه ی دانشگاه
و زندگی رو بهم میدن

568
00:42:35,949 --> 00:42:38,536
برعکس اینجا، اونجا زندگیم خیلی بهتر میشه

569
00:42:40,995 --> 00:42:42,123
باور داری بهش؟

570
00:42:43,333 --> 00:42:44,667
البته

571
00:42:45,669 --> 00:42:47,111
من با ایمان زندگی میکنم

572
00:42:47,211 --> 00:42:50,048
اینجا همه چی خیلی سخته

573
00:42:51,048 --> 00:42:52,800
میخوام اونجا دوباره شروع کنم

574
00:42:55,637 --> 00:42:56,747
چه رین

575
00:42:56,847 --> 00:43:00,417
تصمیم داری امروز خدمت کنی؟
یه عالمه امتیاز داره

576
00:43:00,517 --> 00:43:01,627
معلومه که میرم

577
00:43:01,727 --> 00:43:02,852
کجا؟

578
00:43:03,520 --> 00:43:07,315
فردا یه مراسم خیلی مهم هست
 داریم برای اون آماده میشیم

579
00:43:07,899 --> 00:43:10,319
اسمش چی بود؟ گردش علمی؟

580
00:43:10,652 --> 00:43:13,153
مثل گردش علمی تو مدرسه‌ست

581
00:43:13,489 --> 00:43:16,240
دوست دارید باهامون بیاید یه هوایی بخورید؟

582
00:43:16,659 --> 00:43:19,019
بیاید بریم
باهامون بیاید

583
00:43:19,119 --> 00:43:20,479
لطفا-
بریم-

584
00:43:20,579 --> 00:43:21,706
باشه

585
00:43:22,164 --> 00:43:22,856
بریم

586
00:43:22,956 --> 00:43:26,125
ایول، خیلی ذوق دارم-
عالیه-

587
00:43:31,675 --> 00:43:32,700
بازم تو؟

588
00:43:32,800 --> 00:43:33,885
ندو

589
00:44:13,634 --> 00:44:14,786
هی-
چیه؟-

590
00:44:14,886 --> 00:44:18,539
برو اونور
منم اینوری میرم و گیرش میندازم

591
00:44:18,639 --> 00:44:20,599
اینور؟-
آره، بریم-

592
00:44:28,732 --> 00:44:30,151
ادامه بده

593
00:44:30,526 --> 00:44:31,343
نمیشنوم چی میگی

594
00:44:31,443 --> 00:44:33,571
فقط برو-
اینجا؟-

595
00:44:33,988 --> 00:44:35,447
اون گوشه گیرش بنداز

596
00:44:37,992 --> 00:44:39,366
لعنتی

597
00:44:43,289 --> 00:44:46,082
برو، من میرم از اونور میام

598
00:44:51,462 --> 00:44:53,199
چی کار داره میکنه الان؟

599
00:44:53,299 --> 00:44:56,427
کدوم گوری رفت؟

600
00:44:57,261 --> 00:44:58,638
اوه خدای من

601
00:44:59,261 --> 00:45:00,682
چرا انقدر وحشت کردی؟

602
00:45:01,015 --> 00:45:02,767
چی؟ نه نکردم

603
00:45:04,978 --> 00:45:08,607
اینکه گردش علمی نیست
این فقط یه برداشت خیلی سخته

604
00:45:08,857 --> 00:45:11,652
به خاطر اینکه امروز روز برداشته

605
00:45:15,447 --> 00:45:16,573
چی؟

606
00:45:17,033 --> 00:45:18,867
قدنت افتاده، نه؟

607
00:45:19,617 --> 00:45:22,120
هان؟ نه نیوفتاده

608
00:45:23,622 --> 00:45:28,001
سونگ، یه ذره هم تغییر نکردی

609
00:45:31,419 --> 00:45:34,322
اون فقط واسه خودش برمیداره-
چه رین بهمون کمک میکنه ولی اون نه-

610
00:45:34,422 --> 00:45:39,054
هه جین فقط واسه خودش کاراشو انجام میده

611
00:45:39,973 --> 00:45:42,058
خیلی خودخواهه

612
00:45:52,276 --> 00:45:55,321
بیا
یه چیزی نشونت بدم

613
00:45:57,323 --> 00:46:02,453
یادته مدرسه رو پیچوندیم
و فقط تو گیر افتادی؟

614
00:46:04,121 --> 00:46:09,376
معلم مجبورت کرد دور زمین رو
 انقدر بدویی تا بیهوش شدی

615
00:46:09,709 --> 00:46:11,253
خیلی خنده دار بود

616
00:46:12,005 --> 00:46:16,340
واسه اینکه قندت افتاد بردنت درمانگاه

617
00:46:17,010 --> 00:46:24,059
واسه همین برات یکم شکلات و تنقلات خریدم

618
00:46:26,937 --> 00:46:30,940
با اون خاطره میخندی؟
اون حال منو به هم میزنه

619
00:46:34,111 --> 00:46:35,404
درسته

620
00:46:36,614 --> 00:46:38,073
راست میگی

621
00:46:39,407 --> 00:46:40,825
فکر کنم

622
00:46:45,414 --> 00:46:46,790
صبر کن

623
00:46:55,925 --> 00:46:57,843
تو منو دلداری میدادی

624
00:46:59,177 --> 00:47:02,430
میدونستم، ولی میترسم بقیه بچه ها بفهمن

625
00:47:03,600 --> 00:47:08,085
که بری به همه درمورد
ورشکستگی خانواده ام بگی

626
00:47:08,185 --> 00:47:14,818
اون کارو کردم که بترسونمت
 چون خودم ترسیده بودم

627
00:47:16,361 --> 00:47:17,530
ترسیدی؟

628
00:47:18,114 --> 00:47:20,283
آره، ترسیدم

629
00:47:21,200 --> 00:47:22,368
پیداش کردم

630
00:47:23,870 --> 00:47:25,538
ما اجزاه نداریم از اینا اینجا بخوریم

631
00:47:31,417 --> 00:47:32,545
هی

632
00:47:33,171 --> 00:47:34,756
چرت و پرت گفتن رو بس کن

633
00:47:35,506 --> 00:47:36,633
من

634
00:47:38,677 --> 00:47:39,676
من

635
00:47:44,849 --> 00:47:46,307
میفهممت

636
00:47:50,439 --> 00:47:52,857
متاسفم نامی

637
00:48:11,251 --> 00:48:12,252
هی

638
00:48:13,838 --> 00:48:16,422
میشه کمکم کنی؟
اینجا خیلی به هم ریخته‌ست

639
00:48:17,925 --> 00:48:19,842
حتما، چی شده؟

640
00:48:19,970 --> 00:48:21,805
چه رین تو خودت کار داری

641
00:48:23,973 --> 00:48:25,416
میشه تو کمکم کنی؟

642
00:48:25,517 --> 00:48:27,727
من؟-
بله، نامی-

643
00:48:30,855 --> 00:48:33,400
یه عالمه چیدیم-
عالیه-

644
00:48:34,732 --> 00:48:36,737
جوو هه جین

645
00:48:39,113 --> 00:48:41,141
گوجه ها-
گوجه ها-

646
00:48:41,241 --> 00:48:43,727
نه، دوباره نه
کی اینکارو کرد؟

647
00:48:43,827 --> 00:48:46,146
من بیشتر برمیدارم
بریم

648
00:48:46,246 --> 00:48:50,775
دست بهشون نزنید
اینا واسه شما نیست، بس کنید

649
00:48:50,875 --> 00:48:53,778
همشو من برمیدارم
اونا مال منن

650
00:48:53,879 --> 00:48:55,214
بس کنید

651
00:48:55,588 --> 00:48:56,573
چرا همیشه سر من میاد

652
00:48:56,673 --> 00:48:59,134
روشون پا نذارید
اونا واسه منن

653
00:49:00,219 --> 00:49:01,871
تورو خدا بس کنید

654
00:49:01,971 --> 00:49:04,806
برو عقب
واسه تو نیستن

655
00:49:06,768 --> 00:49:08,377
شما به اینجا دعوت شدید
کشیش یون

656
00:49:08,477 --> 00:49:10,879
جرقه هایی که خاطره می سازند: آتش بازی

657
00:49:10,979 --> 00:49:12,773
زغال سنگ

658
00:49:14,358 --> 00:49:21,199
داشتم اینارو مرتب میکردم
همشون افتادن و پخش و پلا شدن

659
00:49:23,285 --> 00:49:27,164
دیگه لازمشون نداریم
واسه مراسم بزرگ قبلی بودن

660
00:49:29,082 --> 00:49:33,378
وقتی طوفان قبلی اومد
 شهر شما اوضاعش خوب بود؟

661
00:49:34,336 --> 00:49:37,174
آره، اتفاقی نیوفتاد

662
00:49:37,464 --> 00:49:39,633
اینجا همه چیز داغون شد

663
00:49:40,509 --> 00:49:42,162
همه ی محصولات کشاورزی از بین رفت

664
00:49:42,262 --> 00:49:44,055
فکر کردیم دیگه تموم شده

665
00:49:45,057 --> 00:49:47,934
ولی دوباره کاشتیمشون
و اونا رشد کردن و میوه دادن

666
00:49:48,351 --> 00:49:51,605
نعمت بزرگی نیست به نظرت؟

667
00:49:52,230 --> 00:49:53,965
داری میگی اینا به خاطر دعاهاست؟

668
00:49:54,065 --> 00:49:56,067
البته، به خاطر دعاهاست

669
00:49:56,234 --> 00:49:57,485
حالا هرچی

670
00:50:02,199 --> 00:50:04,285
آدمای اینجا هم همینن

671
00:50:06,870 --> 00:50:09,747
همشون مشکلات خودشون رو دارن

672
00:50:12,293 --> 00:50:13,585
منم همینطور

673
00:50:15,670 --> 00:50:21,093
تو هر کاری که کردم خودم با دستای خودم
باعث شدم توش شکست بخورم

674
00:50:22,594 --> 00:50:24,890
انگار کل دنیا منو طرد کره بود

675
00:50:27,141 --> 00:50:28,893
زندگی واسم مثل

676
00:50:30,103 --> 00:50:31,563
جهنم بود

677
00:50:33,397 --> 00:50:35,275
واسه همین اومدم اینجا

678
00:50:38,736 --> 00:50:42,406
داری سعی میکنی منم ایمان بیارم؟

679
00:50:45,576 --> 00:50:47,161
ولی احتیاجی بهش ندارم

680
00:50:50,081 --> 00:50:52,251
به هرحال همه چیو میخوام تموم کنم

681
00:51:00,009 --> 00:51:01,927
میخوای ازش استفاده کنی؟

682
00:51:03,678 --> 00:51:05,555
خطرناک به نظر میاد

683
00:51:06,807 --> 00:51:11,186
لعنت بهت دست از سرم بردار
خودم میدونم دارم چی کار میکنم

684
00:51:15,107 --> 00:51:16,357
نامی

685
00:51:16,901 --> 00:51:19,402
اینکارو نکن
تو از اون مدل دخترا نیستی

686
00:51:20,029 --> 00:51:23,491
اوضاع واسه تو هم بهتر میشه
همینجوری که واسه من شد

687
00:51:25,076 --> 00:51:28,704
کمکت میکنم
بهم اعتماد کن

688
00:51:39,215 --> 00:51:40,882
آفینگ رو دوست داری؟

689
00:51:43,345 --> 00:51:45,554
آفینگ رو میشناسی؟

690
00:51:48,474 --> 00:51:50,476
آلبوم جدید منتشر کردن؟

691
00:51:51,435 --> 00:51:53,521
من فقط اولین آلبومشون رو شنیدم

692
00:51:54,147 --> 00:51:56,817
مطمون نیستم
خواهرم طرفدارشونه

693
00:51:58,360 --> 00:51:59,443
فهمیدم

694
00:52:01,572 --> 00:52:03,432
بعدا برات میذارم گوش بدی-
ولش کن-

695
00:52:03,532 --> 00:52:05,033
امتیاز از دست میدم

696
00:52:12,416 --> 00:52:15,419
میخوای ببخشیش؟

697
00:52:16,920 --> 00:52:17,821
چی؟

698
00:52:17,921 --> 00:52:21,407
چیدین اینا هیچ فایده ای نداره
توبه کردن بیشترین امتیاز رو داره

699
00:52:21,507 --> 00:52:23,219
درمورد چی  داری حرف میزنی؟

700
00:52:24,842 --> 00:52:27,513
همه دارن میگن

701
00:52:29,016 --> 00:52:32,602
شما دوتا چه رین رو میبخشین
و اون نفر اول میشه

702
00:52:35,314 --> 00:52:39,903
اینطوری من دیگه نمیتونم دوباره به بهشت برم

703
00:52:42,613 --> 00:52:44,613
واقعا دارم تمام تلاشمو میکنم

704
00:52:46,993 --> 00:52:48,911
واسه همین اصلا عادلانه نیست

705
00:52:50,372 --> 00:52:54,876
همش چیزای بد برام اتفاق میوفته
 ولی هیچکس حرفمو باور نمیکنه

706
00:53:01,674 --> 00:53:04,593
چرا تو-
بسه-

707
00:53:05,012 --> 00:53:07,139
نامی بیا اینجا-
چرا؟-

708
00:53:08,598 --> 00:53:10,809
هه جین آروم باش

709
00:53:12,185 --> 00:53:14,062
امکان نداره کار دخترهای جدید باشه

710
00:53:14,437 --> 00:53:17,940
یعنی منظورت اینه کار یکی
از برادر و خواهرهای خودمونه؟

711
00:53:19,944 --> 00:53:21,319
مطمئن نیستم

712
00:53:23,655 --> 00:53:26,057
اگه ایمانمون رو از دست بدیم و
به دیگران شک کنیم چه اتفاقی میوفته؟

713
00:53:26,157 --> 00:53:27,992
میریم به جهنم

714
00:53:28,411 --> 00:53:29,202
دقیقا

715
00:53:29,453 --> 00:53:31,540
هیچکدوممون اینکارو از عمد انجام نمیدیم

716
00:53:32,705 --> 00:53:35,817
حتما یه اشتباهی شده

717
00:53:35,917 --> 00:53:39,004
نمیشه با مهربونی سعی کنی درک کنی و بخشی؟

718
00:53:39,338 --> 00:53:40,589
اما هنوزم

719
00:53:43,301 --> 00:53:45,553
میخوام ازم عذرخواهی کنن

720
00:53:46,345 --> 00:53:50,308
متوجه حرفام نمیشید؟-
تو فریب خوردی هه جین-

721
00:53:51,767 --> 00:53:56,271
اگر کسی گناهی مرتکب شده باشه
خداوند اون رو مجازات میکنه

722
00:53:57,023 --> 00:53:59,649
شیطان چطور جرات کردی
تو قلب یک انسان وارد بشی

723
00:54:00,110 --> 00:54:01,135
مسئله این نیست

724
00:54:01,235 --> 00:54:02,510
تو واقعا هه جینی؟

725
00:54:02,611 --> 00:54:03,596
حتما کار شیطانه

726
00:54:03,696 --> 00:54:05,681
تو شیطانی، نه؟-
نه-

727
00:54:05,781 --> 00:54:08,577
من شیطان نیستم
لطفا بهم اعتماد کنید قربان

728
00:54:09,118 --> 00:54:10,145
واقعا خودتی؟

729
00:54:10,245 --> 00:54:11,481
بله خودمم

730
00:54:11,581 --> 00:54:12,246
خوبه

731
00:54:12,830 --> 00:54:16,751
این دفعه امتیاز از دست میدی
 ولی دفعه ی بعد تنبیه میشی

732
00:54:17,294 --> 00:54:19,880
نه قربان
لطفا

733
00:54:20,506 --> 00:54:21,823
مجازاتش چیه؟

734
00:54:21,923 --> 00:54:24,367
باید برای یک هفته توبه کنه
و یه اعتراف نامه بنویسه

735
00:54:24,467 --> 00:54:26,596
باید بری این تو

736
00:54:26,928 --> 00:54:28,556
اونجا هیچی نیست که

737
00:54:28,763 --> 00:54:32,583
قربان میشه امتیازهام ورو کم نکنید؟

738
00:54:32,683 --> 00:54:33,561
هه جین

739
00:54:34,227 --> 00:54:35,421
تو واقعا هه جینی؟

740
00:54:35,521 --> 00:54:38,274
تورو خدا باورم کنید
من شیطان نیستم، متاسفم

741
00:54:40,817 --> 00:54:42,344
آخرین نفر تا مرکز باید بدوئه

742
00:54:42,444 --> 00:54:47,157
صبر کنید منم بیام لطفا-
کی اوله؟ چان هو آخرین نفره؟-

743
00:54:48,618 --> 00:54:51,954
مراقب باش نخوری زمین-
لعنت بهشون، به کار گرفتنمون-

744
00:54:52,662 --> 00:54:54,689
گولمون زدن تا براشون کار کنیم

745
00:54:54,789 --> 00:54:57,627
یه چیزی فهمیدم-
چی؟-

746
00:54:58,711 --> 00:55:00,630
یکی مثل من اینجاست

747
00:55:01,213 --> 00:55:02,340
جدی؟

748
00:55:03,592 --> 00:55:04,674
کی؟

749
00:55:04,884 --> 00:55:05,884
اون

750
00:55:07,428 --> 00:55:09,430
هیچکس به حرف هه جین گوش نمیده

751
00:55:11,182 --> 00:55:13,352
پارک چه رین یه ذره هم تغییر نکرده

752
00:55:14,684 --> 00:55:16,687
اون هنوزم ملکه ی کندوئه
<font color=#f2d842>(مترجم: به همه دستور میده)</font>

753
00:55:18,022 --> 00:55:19,107
دخترا

754
00:55:21,275 --> 00:55:22,402
بیاید بریم

755
00:55:23,528 --> 00:55:25,780
منظورت اینه چه رین گوجه ها رو ریخت رو زمین؟

756
00:55:26,782 --> 00:55:28,032
مطمئنی؟

757
00:55:29,700 --> 00:55:31,410
نه راستش

758
00:55:32,828 --> 00:55:33,938
ولی فکر کنم آره

759
00:55:34,038 --> 00:55:35,957
نباید مطمئن باشی؟

760
00:55:37,459 --> 00:55:40,253
فهمیدم
ولی خیلی جوگیر نشو

761
00:55:41,589 --> 00:55:43,674
اون اونموقع پیش من بود

762
00:55:44,258 --> 00:55:45,634
سونگ نامی

763
00:55:46,968 --> 00:55:48,346
حرفاشو باور میکنی؟

764
00:55:49,263 --> 00:55:50,888
معلومه که نه

765
00:55:53,058 --> 00:55:55,353
اما راستش اون یکم تغییر کرده

766
00:55:57,688 --> 00:55:58,855
بیاید

767
00:56:05,529 --> 00:56:07,073
همگی
پیاده شید

768
00:56:07,281 --> 00:56:09,516
دارم فکر میکنم مامانم چیا برام آورده

769
00:56:09,617 --> 00:56:10,826
وایسید

770
00:56:14,163 --> 00:56:15,748
مامان اینجاست

771
00:56:36,269 --> 00:56:37,545
عصر به خیر

772
00:56:37,645 --> 00:56:40,257
مشکل چیه؟-
مامانم اینجا نیست-

773
00:56:40,357 --> 00:56:42,900
جو هه جین حالت خوبه؟

774
00:56:43,444 --> 00:56:44,804
بله-
بیا اینجا بشین-

775
00:56:44,904 --> 00:56:47,364
اشکالی نداره
فردا میان

776
00:56:48,782 --> 00:56:51,977
قول میدم-
مطمئنی؟-

777
00:56:52,077 --> 00:56:55,748
مامانم نیومد-
بابام نیومد-

778
00:56:56,080 --> 00:56:57,857
بعد از اینکه یه شب بخوابیم
بلند شیم، اونا هم میان

779
00:56:57,957 --> 00:57:01,446
اگه نیان چی؟-
خیلی منتظرشون بودم-

780
00:57:01,546 --> 00:57:04,005
امتیازها چی شدن؟

781
00:57:07,301 --> 00:57:09,303
هنوز مطمئن نیستم

782
00:57:11,640 --> 00:57:12,872
و دای میخندی؟

783
00:57:12,972 --> 00:57:14,934
این چطوره؟

784
00:57:15,351 --> 00:57:18,296
میتونیم یه مهمونی سورپرایزی
 براشون آماده کنیم

785
00:57:18,396 --> 00:57:19,922
مهمونی؟

786
00:57:20,023 --> 00:57:22,591
بادکنک باد میکنیم و
 بهش ربان آویزون میکنیم

787
00:57:22,691 --> 00:57:24,093
من بادکنک هارو باد میکنم-
واقعا؟-

788
00:57:24,193 --> 00:57:25,470
من تزئین میکنم-
بریم؟-

789
00:57:25,570 --> 00:57:26,613
بله

790
00:57:26,863 --> 00:57:28,640
برید-
چشم خانم-

791
00:57:28,740 --> 00:57:30,408
دارن میرن
برو

792
00:57:35,747 --> 00:57:36,915
دخترم

793
00:57:37,165 --> 00:57:38,458
حالت بهتره؟

794
00:57:39,083 --> 00:57:40,918
بله، ممنون

795
00:57:41,043 --> 00:57:42,754
خوبه، خوشحالم

796
00:57:44,672 --> 00:57:45,757
برو راحت باش

797
00:57:50,387 --> 00:57:52,971
اونا کی‌ان؟
کارآموزهای جدید؟

798
00:57:54,349 --> 00:57:57,394
نه هنوز
دوست های چه رین‌ان

799
00:57:57,811 --> 00:57:58,422
فهمیدم

800
00:57:58,522 --> 00:58:01,147
سلام برادر یئون بوک-
آقای میونگهو-

801
00:58:02,732 --> 00:58:05,177
بذار مرد جوون ببرتش

802
00:58:05,277 --> 00:58:06,402
باشه

803
00:58:07,487 --> 00:58:08,989
حتما سفر طولانی ای بوده

804
00:58:10,324 --> 00:58:13,619
من اول اومدم
بقیه فردا میان

805
00:58:14,161 --> 00:58:17,522
با این وضع اقتصادی
کارخونه عملا داره دست و پا میزنه

806
00:58:17,623 --> 00:58:21,234
واسه اینکه از پس خیرات بربیایم
هممون داریم 3،2 جا کار میکنیم

807
00:58:21,334 --> 00:58:25,507
چی کار میتونیم بکنیم؟
خیرات باید داده بشن

808
00:58:26,507 --> 00:58:28,159
کشیش یون میدونن

809
00:58:28,259 --> 00:58:31,052
برادران ما چقدر سخت کار میکنن

810
00:58:31,805 --> 00:58:34,348
اون هیچوقت بهشت رو ترک نمیکنه

811
00:58:37,059 --> 00:58:38,312
واسم سواله

812
00:58:38,603 --> 00:58:40,672
اون مقاله درمورد چی بود؟

813
00:58:40,772 --> 00:58:41,423
چی؟

814
00:58:41,523 --> 00:58:43,775
اتفاقی تو بهشت افتاده؟

815
00:58:44,025 --> 00:58:45,693
معلومه که نه

816
00:58:46,277 --> 00:58:47,844
کشیش یون رو میشناسی دیگه

817
00:58:47,945 --> 00:58:51,323
اون عوضی ها میخوان مارو اذیت کنن

818
00:58:51,950 --> 00:58:55,953
شک به دلت راه نده و ایمانت رو قوی نگه دار

819
00:58:56,622 --> 00:58:58,122
البته

820
00:58:58,998 --> 00:59:01,794
میدونی که دخترم چقدر معتقده

821
00:59:03,838 --> 00:59:05,380
بله میدونم

822
00:59:06,633 --> 00:59:07,965
میتونم بهت اعتماد کنم؟

823
00:59:08,676 --> 00:59:10,886
حتما
ایمان داشته باش

824
00:59:11,469 --> 00:59:13,178
ایمان داشته باش

825
00:59:13,848 --> 00:59:14,665
بریم

826
00:59:14,765 --> 00:59:15,973
باشه

827
00:59:21,396 --> 00:59:23,399
من باید مامانم رو ببینم

828
00:59:26,778 --> 00:59:27,986
کمکم کن

829
00:59:29,821 --> 00:59:33,951

اون زودتر بدون من رفت تا نجات پیدا کنه

830
00:59:36,369 --> 00:59:38,079
باز هم، من باید ببینمش

831
00:59:40,041 --> 00:59:42,126
نمیخوام ازتون که دروغ بگید

832
00:59:43,419 --> 00:59:47,298
فقط به چیزی که الان هستم نگاه کنید

833
00:59:53,722 --> 00:59:55,223
تو بهشت

834
00:59:59,685 --> 01:00:02,814
تا وقتی که بمیرم به خاطر گناهام
توبه میکنم

835
01:00:08,404 --> 01:00:10,572
بهم اعتماد کنید
همین یه بار

836
01:00:14,825 --> 01:00:16,035
لطفا

837
01:00:18,873 --> 01:00:20,207
منو ببخشید

838
01:00:25,587 --> 01:00:27,130
درموردش فکر میکنم

839
01:00:33,430 --> 01:00:35,806
فقط گفتم درموردش فکر میکنم

840
01:00:36,180 --> 01:00:38,917
اگه نمیگفتم همینطور میخواست عر بزنه

841
01:00:39,017 --> 01:00:40,728
نقشه امون چی پس؟

842
01:00:41,563 --> 01:00:42,755
بیخیالش میشی؟

843
01:00:42,855 --> 01:00:44,273
چرا باید بشم؟

844
01:00:45,900 --> 01:00:47,360
نه بیخیالش نشدم

845
01:00:48,695 --> 01:00:50,321
ما فرق داریم با هم

846
01:00:51,698 --> 01:00:53,700
من به پارک چه رین اعتماد ندارم

847
01:00:55,576 --> 01:00:58,246
متنفرم از اینکه ببینم داره به یکی زور میگه

848
01:00:58,746 --> 01:01:01,081
از اینکه ممکنه دوباره سرم بیاد،میترسم

849
01:01:01,751 --> 01:01:03,125
فقط میخوام

850
01:01:04,626 --> 01:01:06,839
فقط میخوام اینا همش تموم شه

851
01:01:09,131 --> 01:01:10,341
منم همینطور

852
01:01:10,676 --> 01:01:13,887
بیا یه راه دیگه واسه گیر انداختنش پیدا کنیم

853
01:01:17,724 --> 01:01:19,767
ترسیدی، نه؟

854
01:01:21,185 --> 01:01:23,314
اعتراف کن

855
01:01:24,231 --> 01:01:26,232
انقدر ترسیدی که میترسی کاری بکنی

856
01:01:27,150 --> 01:01:28,361
هی، دورو

857
01:01:28,569 --> 01:01:31,029
چرا همش اینجوری حرف میزنی؟

858
01:01:31,614 --> 01:01:34,491
چرا انقدر بهم شک داری؟

859
01:01:35,035 --> 01:01:36,326
باور کن

860
01:01:36,577 --> 01:01:38,579
قرار بود زخمیش کنم

861
01:01:39,915 --> 01:01:41,691
اون زخم لعنتی رو رو صورتش بذارم

862
01:01:41,791 --> 01:01:44,459
ولی همین که اومدم بزنم
شروع کرد ازم عذرخواهی کردن

863
01:01:45,377 --> 01:01:47,005
گفت خیلی متاسف بوده

864
01:01:47,880 --> 01:01:49,322
به نظر خیلی واقعی میومد

865
01:01:49,422 --> 01:01:50,717
واقعی؟

866
01:01:52,342 --> 01:01:53,344
ولش کن

867
01:01:55,805 --> 01:01:58,015
تو عین قبلتی

868
01:02:00,602 --> 01:02:02,437
هیچ تغییری نکردی

869
01:02:03,813 --> 01:02:06,023
تو هنوزم نوچه کوچولوی اونی

870
01:02:06,608 --> 01:02:07,858
هی دورو

871
01:02:08,360 --> 01:02:09,652
چی گفتی؟

872
01:02:09,903 --> 01:02:10,887
پاشو

873
01:02:10,987 --> 01:02:12,738
بیا

874
01:02:13,030 --> 01:02:13,973
سونگ نامی

875
01:02:14,074 --> 01:02:15,325
هان؟

876
01:02:15,783 --> 01:02:17,410
چراغ ها رو خاموش میکنی؟

877
01:02:44,438 --> 01:02:46,816
خواهر
بیا اینجا

878
01:02:48,526 --> 01:02:49,718
بیا

879
01:02:49,818 --> 01:02:50,819
چرا؟

880
01:02:56,826 --> 01:02:58,728
تاداا
ببین

881
01:02:58,828 --> 01:03:00,871
اووه
کیک

882
01:03:01,163 --> 01:03:02,498
بزرگه، نه؟

883
01:03:03,624 --> 01:03:04,708
اوو

884
01:03:05,044 --> 01:03:07,194
هیچوقت کیک 3 طبقه مثل این خوردی؟-
نه-

885
01:03:07,294 --> 01:03:08,613
دفعه ی اولته، آره؟-
آره-

886
01:03:08,713 --> 01:03:11,239
بیا فردا با هم بخوریم

887
01:03:11,339 --> 01:03:14,201
میتونی گره اش بزنی؟
بلدی؟

888
01:03:14,301 --> 01:03:16,137
آره بلدم

889
01:03:38,244 --> 01:03:39,854
کیک توت فرنگی از همه بهتره

890
01:03:39,954 --> 01:03:42,040
نه، چیزکیک از همه بهتره

891
01:03:42,289 --> 01:03:43,024
شرط ببندیم؟

892
01:03:43,124 --> 01:03:44,749
باشه-
باشه-

893
01:03:45,209 --> 01:03:47,210
نامی؟
میشه لطفا بیای اینجا

894
01:03:48,045 --> 01:03:50,339
من؟ چرا؟

895
01:03:51,131 --> 01:03:53,926
کیک توت فرنگی خوشمزه تره یا چیزکیک؟

896
01:03:55,427 --> 01:03:57,245
من کیک توت فرنگی بیشتر دوست دارم

897
01:03:57,345 --> 01:03:58,430
ایول

898
01:03:59,347 --> 01:04:02,267
سون وو چه کیکی رو بیشتر دوست داره؟

899
01:04:02,976 --> 01:04:04,435
دقیق نمیدونم

900
01:04:04,603 --> 01:04:06,898
احتمالا سون وو از کیک متنفره

901
01:04:08,232 --> 01:04:09,315
آره

902
01:04:11,653 --> 01:04:14,680
ولی بوی چیزکیک میده، نه؟

903
01:04:14,780 --> 01:04:17,058
<i>تولدت مبارک</i>

904
01:04:17,158 --> 01:04:19,601
<i>تولدت مبارک هوانگ دورو عزیز</i>

905
01:04:19,701 --> 01:04:22,038
<i>تولدت مبارک</i>

906
01:04:24,082 --> 01:04:25,666
از کیکت لذت ببر

907
01:04:26,291 --> 01:04:28,044
اوو
کیکت رو بخور

908
01:04:29,711 --> 01:04:32,091
خوبه، نوش جونت-
بریم-

909
01:04:33,091 --> 01:04:34,759
با کیک رو صورتش خوشگلتره

910
01:04:40,891 --> 01:04:44,435
صورتش رو دیدی؟-
اینجوری خندید-

911
01:04:45,311 --> 01:04:46,897
نگاهش رو دیدی؟

912
01:04:47,606 --> 01:04:48,857
همون، دیدی؟

913
01:04:49,649 --> 01:04:50,942
بریم

914
01:04:53,862 --> 01:04:55,197
سونگ

915
01:04:55,489 --> 01:04:56,406
بله؟

916
01:04:56,741 --> 01:04:57,824
بیا

917
01:05:00,119 --> 01:05:00,994
زود باش

918
01:05:01,704 --> 01:05:02,746
اومدم

919
01:05:26,647 --> 01:05:29,607
منطقه ی ممنوعه

920
01:05:31,357 --> 01:05:32,693
هوانگ دورو

921
01:05:38,242 --> 01:05:39,742
کجا رفته؟

922
01:05:49,502 --> 01:05:50,920
هی، دو رو

923
01:05:59,428 --> 01:06:00,680
هوانگ دو رو

924
01:06:04,851 --> 01:06:05,894
صبر کن

925
01:06:07,604 --> 01:06:09,856
بیا پایین از اونجا

926
01:06:19,824 --> 01:06:21,159
لعنتی

927
01:06:38,345 --> 01:06:40,014
لطفا این کارو نکن

928
01:06:40,805 --> 01:06:43,057
مگه از ارتفاع نمیترسی؟

929
01:06:43,558 --> 01:06:48,187
الانه که شلوارمو خیس کنم
در حد مرگ ترسیدم

930
01:06:48,604 --> 01:06:50,607
پس لطفا از اونجا بیا پایین

931
01:06:51,274 --> 01:06:52,508
ترسیدن در حد مرگ؟

932
01:06:52,609 --> 01:06:54,426
بیا بریم پایین درموردش حرف بزنیم

933
01:06:54,527 --> 01:06:57,155
دو رو,,, یعنی
هوانگ سون وو

934
01:06:57,947 --> 01:06:59,074
ولم کن

935
01:07:03,579 --> 01:07:05,205
فقط میخواستم یکم هوا بخورم

936
01:07:06,999 --> 01:07:08,251
واقعا؟

937
01:07:09,417 --> 01:07:10,627
مطمئنی؟

938
01:07:27,811 --> 01:07:29,063
ببخشید

939
01:07:30,231 --> 01:07:31,650
گند زدم

940
01:07:33,360 --> 01:07:38,030
قبلا هم اینجوری بودم
و حتی یه ذره هم عوض نشدم

941
01:07:39,323 --> 01:07:41,241
چون من خیلی ضعیفم

942
01:07:41,785 --> 01:07:45,938
چون فقط به خودم فکر کردم و
تو رو اونجا تنها گذاشتم

943
01:07:46,038 --> 01:07:48,334
به عذرخواهیت احتیاجی ندارم

944
01:07:48,458 --> 01:07:51,961
من واقعا شرمنده‌ام
لطفا

945
01:07:52,086 --> 01:07:54,005
مرغ باعث سرطان

946
01:07:54,838 --> 01:07:57,384
مرغ به دردنخور
پول حروم کردنه فقط

947
01:08:01,012 --> 01:08:03,432
اون نظرای بد درمورد مغازه اتون

948
01:08:04,849 --> 01:08:06,101
کار من بود

949
01:08:15,277 --> 01:08:16,612
چرا باید این کارو میکردی؟

950
01:08:17,654 --> 01:08:21,576
چون تو هم مثل بقیه
وقتی من داشتم گریه میکردم، میخندیدی

951
01:08:22,117 --> 01:08:24,202
میخواستم همه ی دنیا از بین بره

952
01:08:25,871 --> 01:08:27,872
واسه همین ازم عذرخواهی نکن

953
01:08:29,458 --> 01:08:31,793
حالا میدونی
منم گند زدم

954
01:08:37,467 --> 01:08:38,634
احمق

955
01:08:39,634 --> 01:08:44,223
نه میتونیم زندگی کنیم
نه میتونیم بمیریم

956
01:09:04,912 --> 01:09:06,078
گندش بزنن

957
01:09:24,805 --> 01:09:27,393
هه جین، انجامش بده-
نمیتونم-

958
01:09:27,642 --> 01:09:29,127
چرا نمیتونی؟

959
01:09:29,227 --> 01:09:32,839
چه رین، اون دختر سرسخت این کارو کرد
تا مامانش رو بفرسته بهشت

960
01:09:32,939 --> 01:09:34,858
لطفا پاشو-
ولش کن-

961
01:09:35,608 --> 01:09:36,885
نمیتونم

962
01:09:36,985 --> 01:09:38,821
انقدر منو شرمنده نکن

963
01:09:41,740 --> 01:09:43,268
این آخرین شانسته

964
01:09:43,368 --> 01:09:47,163
تو همیشه امتیازهات رو از دست میدی
و بهونه میتراشی

965
01:09:49,498 --> 01:09:52,626
دارم به خاطر تو کلی تلاش میکنم

966
01:09:55,297 --> 01:09:55,864
بابا، نه

967
01:09:55,964 --> 01:09:59,342
دیدی؟ من خوبم
فقط چشماتو ببند و منو بزن

968
01:10:05,113 --> 01:10:07,575
ساکت باش، میشه؟

969
01:10:25,569 --> 01:10:28,572
برکت

970
01:10:41,409 --> 01:10:43,409
<font color=#f2d842>(مترجم: ایییش، حالم بد شد)</font>

971
01:10:49,434 --> 01:10:50,478
<i>بابا</i>

972
01:10:52,521 --> 01:10:53,898
<i>مامان</i>

973
01:11:39,652 --> 01:11:41,656
تابلو امتیازات

974
01:11:45,576 --> 01:11:49,370
جوانان مقید به بهشت
امتیازات خدمت

975
01:11:53,459 --> 01:11:55,861
پارک چه رین
جو هه جین

976
01:11:55,961 --> 01:11:59,239
<i>به لطف پدر بزرگوار</i>

977
01:11:59,340 --> 01:12:01,783
<i>ما رو از آتش جهنم دور بدار</i>

978
01:12:01,883 --> 01:12:06,372
<i>و ما را به سمت بهشت واشیانو رهسپار کن</i>

979
01:12:06,472 --> 01:12:08,250
آمین، خدای آسمانی-
من ایمان دارم-

980
01:12:08,350 --> 01:12:11,418
<i>ما ضعیف و گمراهیم</i>

981
01:12:11,518 --> 01:12:16,107
<i>لطفا به ما رحم کن و با رحمتت ما رو از نو متولد کن</i>

982
01:12:16,983 --> 01:12:20,470
<i>ما را سیر کن و در قیامت ما را به بهشت رهسپار کن</i>

983
01:12:20,570 --> 01:12:23,890
<i>تا تو را در آنجا ملاقات کنیم پدر آسمانی</i>

984
01:12:23,990 --> 01:12:26,533
<i>آمین</i>
آمین-

985
01:12:27,785 --> 01:12:31,608
<i>تولدت مبارک</i>

986
01:12:31,708 --> 01:12:35,317
<i>تولدت مبارک</i>

987
01:12:35,417 --> 01:12:39,865
<i>تولدت مبارک یون جونگ وان مقدس</i>

988
01:12:39,965 --> 01:12:43,428
<i>تولدت مبارک</i>

989
01:12:44,093 --> 01:12:47,179
<i>تولدت مبارک</i>

990
01:12:47,430 --> 01:12:50,892
<i>تولدت مبارک</i>

991
01:12:51,058 --> 01:12:55,563
<i>تولدت مبارک یون جونگ وان مقدس</i>

992
01:12:55,938 --> 01:13:01,028
<i>تولدت مبارک</i>

993
01:13:08,911 --> 01:13:10,578
هله‌لویا
چه روز پربرکتی

994
01:13:10,829 --> 01:13:15,918
ممنون ازتون که اینجا اومدید
تا تولد کشیش یون رو باهم جشن بگیریم

995
01:13:16,670 --> 01:13:21,256
الان میخوام جوانی که
 به بهشت میره رو معرفی کنم

996
01:13:21,465 --> 01:13:23,174
قربان یه لحظه صبر کنید لطفا

997
01:13:24,635 --> 01:13:25,928
چی شده چه رین؟

998
01:13:27,471 --> 01:13:30,267
دوست دارم به برادرها و
 خواهرهامون یه چیزی بگم

999
01:13:31,975 --> 01:13:38,234
روزی که من درمورد تمام گناهام
 اعتراف کردم رو یادتون میاد؟

1000
01:13:39,442 --> 01:13:43,947
دوست هام مثل یه معجزه اومدن پیشم

1001
01:13:44,322 --> 01:13:49,118
خداوند بخشنده امون به دعاهای من
پاسخ داد

1002
01:13:53,750 --> 01:13:54,498
نامی

1003
01:13:56,209 --> 01:13:57,877
شهادت میدی؟

1004
01:14:26,198 --> 01:14:28,493
فکر میکنم اون یکم تغییر کرده

1005
01:14:33,707 --> 01:14:35,916
عذرخواهیش به نظر واقعی میاد

1006
01:14:40,756 --> 01:14:42,215
ولی خب که چی؟

1007
01:14:44,634 --> 01:14:46,721
من یه ذره هم عوض نشدم

1008
01:14:49,847 --> 01:14:52,583
از اون وقتی که عادت داشتم با چه رین بگردم و

1009
01:14:52,683 --> 01:14:54,852
بقیه بچه ها رو شکنجه کنم

1010
01:14:56,020 --> 01:14:58,274
یه ذره هم تغییر نکردم

1011
01:15:00,151 --> 01:15:01,861
راستش رو بخواید

1012
01:15:03,862 --> 01:15:07,241
نمیدونستم اونا به خاطر من آسیب دیدن

1013
01:15:11,452 --> 01:15:14,372
مطمئن نیستم میتونم بخشیده بشم
یا نه

1014
01:15:23,550 --> 01:15:26,051
میدونم اینا به نظرت فقط حرف الکی میاد

1015
01:15:27,719 --> 01:15:28,970
ولی

1016
01:15:30,931 --> 01:15:32,932
میدونی چیه؟

1017
01:15:36,019 --> 01:15:38,815
از وقتی با تو میگردم
کمتر به مردن فکر میکنم

1018
01:15:39,941 --> 01:15:42,527
عجیبه ولی با تو بهم خوش میگذشت

1019
01:15:45,572 --> 01:15:51,160
هر تصمیمی که بگیری
من دنبالت میام

1020
01:15:54,288 --> 01:15:56,040
دروغ نمیگم

1021
01:16:03,213 --> 01:16:04,506
و پارک چه رین

1022
01:16:06,425 --> 01:16:11,431
میفهمم که واشیانو خیلی جای قشنگیه

1023
01:16:12,182 --> 01:16:15,561
و امیدوارم که بتونی بری اونجا
چون واقعا دلت میخواد

1024
01:16:15,977 --> 01:16:16,854
مرسی

1025
01:16:20,147 --> 01:16:22,509
ولی چرا فقط از من عذرخواهی میکنی؟

1026
01:16:22,609 --> 01:16:26,529
اگه دنبال معجزه ای
باید دنبال ببخش اون باشی

1027
01:16:27,198 --> 01:16:28,324
احمق

1028
01:16:36,373 --> 01:16:40,003
اه,,, خب,, نامی

1029
01:16:42,213 --> 01:16:45,133
میبخشیش یا نه؟

1030
01:16:46,549 --> 01:16:48,845
نمیدونم
هرکاری میخواید بکنید

1031
01:16:50,972 --> 01:16:52,055
باشه

1032
01:16:52,348 --> 01:16:54,391
توبه میکنه؟

1033
01:16:55,977 --> 01:16:56,812
وایسا

1034
01:16:58,103 --> 01:17:04,735
فکر کنم این یه نعمت بزرگه که
 پدر آسمانی اون هارو به اینجا فرستاده

1035
01:17:05,612 --> 01:17:11,159
الان من امتیاز خدمت جوون هارو اعلام میکنم

1036
01:17:13,202 --> 01:17:15,539
لی هیون مین، 56 امتیاز

1037
01:17:16,122 --> 01:17:18,292
لی هیون جوو، 79 امتیاز

1038
01:17:19,208 --> 01:17:21,377
زیو چان هو، 82 امتیاز

1039
01:17:21,754 --> 01:17:23,170
جو هه جین

1040
01:17:25,089 --> 01:17:26,660
نود و دو امتیاز

1041
01:17:26,760 --> 01:17:30,429
پارک چه رین,,,,93 امتیاز
<font color=#f2d842>(مترجم: الله اکبر هی میخوام هیچی نگم)</font>

1042
01:17:31,681 --> 01:17:33,432
یه لحظه وایسا

1043
01:17:34,140 --> 01:17:34,751
بله؟

1044
01:17:34,851 --> 01:17:36,836
هه جین بیا اینجا

1045
01:17:36,936 --> 01:17:38,020
چی کار داره میکنه؟

1046
01:17:38,521 --> 01:17:39,923
زود باش بیا

1047
01:17:40,023 --> 01:17:41,716
برادر یون بوک؟-
فقط یه بار منو بزن-

1048
01:17:41,816 --> 01:17:43,049
دردم نمیاد-
برادر لطفا-

1049
01:17:43,149 --> 01:17:45,345
بلند شو، داری چی کار میکنی؟-
یه لحظه وایسید لطفا-

1050
01:17:45,445 --> 01:17:49,864
تو میتونی امتیازهارو برگردونی و به بهشت بری

1051
01:17:50,490 --> 01:17:52,892
تو باید برای نجات توبه کنی

1052
01:17:52,992 --> 01:17:54,269
لطفا صبر کنید-
برادر یون بوک-

1053
01:17:54,369 --> 01:17:55,395
بیا

1054
01:17:55,495 --> 01:17:57,497
بلند شو
چت شده تو؟

1055
01:17:57,831 --> 01:17:58,983
ادامه بده-
زودباش-

1056
01:17:59,083 --> 01:18:00,044
,,,برادر

1057
01:18:00,668 --> 01:18:03,046
اگه توبه کنی میتونی برنده بشی

1058
01:18:03,964 --> 01:18:05,115
چی؟

1059
01:18:05,215 --> 01:18:07,758
آقای میونگهو صبر کنید-
چی کار داری میکنی؟-

1060
01:18:08,008 --> 01:18:10,345
این کیه؟
با هم دست به یکی کردید؟

1061
01:18:11,178 --> 01:18:12,080
مشکلی نیست

1062
01:18:12,180 --> 01:18:14,456
اینا غریبه‌ان
هیچی نمیدونن

1063
01:18:14,557 --> 01:18:16,225
برادر یون بوک

1064
01:18:18,521 --> 01:18:20,981
خداوند نظاره گر ماست
<font color=#f2d842>(مترجم: دیشب نبود؟!؟)</font>

1065
01:18:24,985 --> 01:18:26,277
لطفا تمومش کنید

1066
01:18:26,862 --> 01:18:29,364
وقتی هه جین ایمانش ضعیفه
 ما چی کار میتونیم بکنیم؟

1067
01:18:30,741 --> 01:18:33,686
درست میگه
باید بیشتر دعا کنیم فقط

1068
01:18:33,786 --> 01:18:34,785
خدای من

1069
01:18:38,249 --> 01:18:39,332
حالا

1070
01:18:40,085 --> 01:18:43,838
بیاید به افتخار خواهر هه جین
 برای تلاش سختش، دست بزنیم

1071
01:18:45,131 --> 01:18:46,281
برادر یون بوک؟-
برو گمشو-

1072
01:18:46,381 --> 01:18:47,407
شاید دفعه ی بعدی

1073
01:18:47,507 --> 01:18:49,259
عزیزم-
برگرد-

1074
01:18:54,806 --> 01:18:58,520
حالا جوانی که به بهشت میره رو
معرفی میکنم

1075
01:19:00,063 --> 01:19:02,673
کسی که به بهشت میره

1076
01:19:02,773 --> 01:19:04,525
تبریک میگم

1077
01:19:05,985 --> 01:19:07,362
تو هم باید بیای

1078
01:19:12,617 --> 01:19:13,910
یکم کیک بخورید

1079
01:19:16,287 --> 01:19:17,563
مرسی-
خواهش میکنم-

1080
01:19:17,663 --> 01:19:19,331
دوست چه رین

1081
01:19:20,707 --> 01:19:22,086
خیلی شجاع بودی

1082
01:19:23,003 --> 01:19:24,795
ما دوست نیستیم

1083
01:19:26,088 --> 01:19:27,673
اینجا میمونی، مگه نه؟

1084
01:19:28,550 --> 01:19:30,552
نظرت چیه دختر من بشی؟

1085
01:19:31,510 --> 01:19:34,056
چرا باید بشم؟
من خودم مامان دارم

1086
01:19:34,430 --> 01:19:38,894
منم یه دختر دارم
ولی تو بهشته

1087
01:19:39,894 --> 01:19:41,478
متاسفم

1088
01:19:42,648 --> 01:19:44,315
واسه چی؟

1089
01:19:44,816 --> 01:19:47,944
اون اونجا با پدر آسمانیمونه

1090
01:19:49,654 --> 01:19:51,658
بیاید بشینید یه چیزی بخورید

1091
01:19:51,949 --> 01:19:53,701
براتون یکم کیک میارم

1092
01:19:59,747 --> 01:20:02,085
میخوای بریم؟-
آره-

1093
01:20:03,336 --> 01:20:05,922
روز برکت کلیسای هیوچون

1094
01:20:08,466 --> 01:20:10,301
خیلی خوشحال به نظر میان

1095
01:20:10,593 --> 01:20:12,678
حتی نمیتونم نفس بکشم

1096
01:20:13,263 --> 01:20:14,763
ممنونم

1097
01:20:25,774 --> 01:20:26,944
وایسا

1098
01:20:28,404 --> 01:20:31,072
باید یه چیزی بهش بدم-
چی؟-

1099
01:20:32,280 --> 01:20:33,992
اون طرفدار آفینگه؟

1100
01:20:34,367 --> 01:20:36,369
میخوام براش آلبوم جدیدشون رو بذارم

1101
01:20:36,745 --> 01:20:40,274
<i>نمیفهمم، مهم نیست چقدر تلاش کنم</i>

1102
01:20:40,374 --> 01:20:43,402
چطور اون امتیازها رو گرفت؟
اونا غریبه‌ان

1103
01:20:43,502 --> 01:20:45,587
برادر لطفا آروم باشید

1104
01:20:47,505 --> 01:20:48,824
آقای میونگهو-
بله-

1105
01:20:48,925 --> 01:20:52,886
از عمد هه جین رو نفرستادی؟

1106
01:20:54,678 --> 01:20:56,766
چرا بهم اعتماد نداری؟

1107
01:20:57,100 --> 01:20:59,709
منم بابتش ناراحتم-
پس چرا بهش فرصت ندادی؟-

1108
01:20:59,809 --> 01:21:03,397
اون میتونه انجام بده، گفت که میتونه-
خودتون خیلی خوب میدونید-

1109
01:21:03,690 --> 01:21:06,357
توبه ی اجباری، مجازات داره

1110
01:21:06,943 --> 01:21:09,277
خدای من,,, لطفا

1111
01:21:10,445 --> 01:21:12,847
آقای میونگهو
شما میدونید ما چجوری ایم

1112
01:21:12,947 --> 01:21:16,184
من هرچی داشتم رو اینجا گذاشتم

1113
01:21:16,285 --> 01:21:19,063
واسه چی باید با اون پول بقیه رو حمایت کنم

1114
01:21:19,163 --> 01:21:21,775
چه رین خیلی سخت کار کرد

1115
01:21:21,875 --> 01:21:24,501
دوستاش جواب تمام دعاهاش بودن

1116
01:21:26,003 --> 01:21:26,946
هی میونگهو

1117
01:21:27,047 --> 01:21:28,006
بله

1118
01:21:29,216 --> 01:21:30,325
هان میونگهو

1119
01:21:30,425 --> 01:21:31,466
بله

1120
01:21:32,842 --> 01:21:35,638
چرا همش داری طرف اون هرزه رو میگیری؟

1121
01:21:36,014 --> 01:21:37,182
داستان چیه؟

1122
01:21:39,267 --> 01:21:41,503
شماها با همید؟
دیوونه شدی؟

1123
01:21:41,603 --> 01:21:44,047
همچین چیزی نیست
دارید بیشتر از حدتون صحبت میکنید

1124
01:21:44,147 --> 01:21:45,255
حالا هرچی

1125
01:21:45,355 --> 01:21:47,608
فقط پولمو بهم بده

1126
01:21:48,736 --> 01:21:53,138
دیدم از رو پول ها کنار میذاری
 تا قرض های شخصیت رو بدی
<font color=#f2d842>(مترجم: اینجاها دیگه پدر آسمانی دید نداره)</font>

1127
01:21:53,238 --> 01:21:54,615
بدش بهم

1128
01:21:55,659 --> 01:22:00,231
من میرم به بهشت و کشیش یون رو میبینم تا

1129
01:22:00,331 --> 01:22:03,584
بسه دیگه
,,,,اون باید آزاد بشه تا

1130
01:22:17,556 --> 01:22:19,017
خدای من

1131
01:22:20,476 --> 01:22:22,477
نه این درست نیست

1132
01:22:23,019 --> 01:22:27,649
پس اون مقاله,,, حقیقت داشت

1133
01:22:29,901 --> 01:22:34,157
کی افتاد زندان؟
نه، کی آزاد میشه؟

1134
01:22:34,323 --> 01:22:35,018
نمیتونم بهت بگم

1135
01:22:35,118 --> 01:22:37,202
پولم چی؟

1136
01:22:38,662 --> 01:22:43,708
من,, ما دیگه هیچ جایی واسه رفتن نداریم

1137
01:22:45,336 --> 01:22:48,463
هرچی داشتم رو روی این بهشت گذاشتم

1138
01:22:49,005 --> 01:22:53,303
این دفعه خودم میرم و دوباره میسازمش

1139
01:22:53,635 --> 01:22:56,221
خودم به طور واضخ از روح القدس شنیدم
که دوباره باید شروع کنم

1140
01:22:57,139 --> 01:22:58,723
تو؟-
بله-

1141
01:22:59,976 --> 01:23:01,458
از روح القدس شنیدی؟

1142
01:23:01,558 --> 01:23:02,684
بله

1143
01:23:04,478 --> 01:23:08,024
دلم واست سوخت و آوردمت اینجا

1144
01:23:08,693 --> 01:23:10,903
حالا فکر میکنی کسی شدی واسه خودت؟

1145
01:23:11,111 --> 01:23:12,695
برادر لطفا بهم اعتماد کن

1146
01:23:13,573 --> 01:23:15,116
من میتونم

1147
01:23:16,073 --> 01:23:18,228
میرم و دوباره میسازمش
باور کن

1148
01:23:18,328 --> 01:23:19,911
هله‌لویا

1149
01:23:21,246 --> 01:23:23,190
یه بدبختی مثل تو چی کار میتونه بکنه؟

1150
01:23:23,291 --> 01:23:24,582
خدای من

1151
01:23:26,711 --> 01:23:30,423
چطور جرات میکنی همچین چیزایی رو بگی؟
قطعا جات تو جهنمه

1152
01:23:31,548 --> 01:23:33,551
روح القدس باهات حرف زده؟

1153
01:23:34,009 --> 01:23:35,703
خدای من

1154
01:23:35,803 --> 01:23:37,663
باور کن-
فکر کردی تو حضرت مسیحی؟-

1155
01:23:37,763 --> 01:23:38,932
فقط باور داشته باش

1156
01:23:41,224 --> 01:23:42,475
چه خبره؟

1157
01:23:45,478 --> 01:23:48,065
باهم دستتون تو یه کاسه‌ست، نه؟

1158
01:23:50,027 --> 01:23:50,777
ایمان داشته باش

1159
01:23:51,484 --> 01:23:52,180
میدونستم

1160
01:23:52,280 --> 01:23:53,947
گفتم ایمان داشته باش

1161
01:23:55,739 --> 01:23:57,242
,,, بهشت رو

1162
01:24:00,579 --> 01:24:02,247
من دوباره میسازمش

1163
01:24:09,004 --> 01:24:10,005
,,,,قربان

1164
01:24:58,513 --> 01:24:59,804
گریه نکن

1165
01:25:06,271 --> 01:25:08,147
همه چی تموم شد

1166
01:25:09,274 --> 01:25:10,690
تموم نشده

1167
01:25:14,071 --> 01:25:15,197
بلند شو

1168
01:25:18,032 --> 01:25:19,451
حالا چی کار کنیم؟

1169
01:25:21,369 --> 01:25:23,706
پاسپورت و کارت بانکیت رو برو بردار

1170
01:25:24,206 --> 01:25:25,124
همین حالا

1171
01:25:32,257 --> 01:25:36,594
نمیتونیم بریم به بهشت
هیچ جایی نیست که بتونیم بریم

1172
01:25:42,932 --> 01:25:44,935
همه چی بی فایده‌ست الان

1173
01:25:46,854 --> 01:25:50,025
بلند شو
زود باش

1174
01:26:32,733 --> 01:26:33,819
وایسا

1175
01:26:42,785 --> 01:26:45,788
هان میونگهو
اون حرومزاده کجاست؟

1176
01:26:49,792 --> 01:26:51,236
پارک چه رین
اون هرزه رو بگیرید

1177
01:26:51,336 --> 01:26:52,279
بگیریدش

1178
01:26:52,380 --> 01:26:53,072
داره خونریزی میکنه

1179
01:26:53,172 --> 01:26:56,073
اون عوضی
اون و میونگهو این کارو کردن

1180
01:26:56,173 --> 01:26:58,175
برادر یون بوک

1181
01:26:58,345 --> 01:26:59,929
برید تو

1182
01:27:03,224 --> 01:27:04,976
چی کار دارید میکنید؟-
برادر-

1183
01:27:05,518 --> 01:27:06,711
اون هرزه رو بگیرید

1184
01:27:06,811 --> 01:27:09,646
من هیچ کاری نکردم

1185
01:27:12,941 --> 01:27:16,779
چه خبره اینجا؟

1186
01:27:17,405 --> 01:27:18,974
چی,,, شماها خوبید؟-
به کمکتون احتیاج داریم-

1187
01:27:19,074 --> 01:27:20,533
تو رو خدا کمکمون کنید

1188
01:27:21,117 --> 01:27:23,201
چرا ترسیدید؟
بلند شید، مشکلی نیست

1189
01:27:26,329 --> 01:27:31,920
لطفا دعاهای من رو بشنو و کمک کن
پدرم هرچه زودتر خوب بشه

1190
01:27:32,254 --> 01:27:38,216
گناهکاری که توسط شیطان تسخیر شده
رو مجازات کن و هممون رو ببخش

1191
01:27:39,177 --> 01:27:39,830
احمق های لعنتی

1192
01:27:39,930 --> 01:27:43,139
خانم ما هیچ کاری نکردیم

1193
01:27:44,350 --> 01:27:45,518
خفه شو

1194
01:27:49,646 --> 01:27:51,632
نمیتونم بذارم برید و چرت و پرت بگید

1195
01:27:51,732 --> 01:27:53,734
لومون میدید

1196
01:27:54,360 --> 01:27:57,820
ما هیچی ندیدیم
تو رو خدا بذارید بریم

1197
01:27:58,447 --> 01:28:01,910
مزاحم های ناسپاس
ما باهاتون خیلی خوب بودیم

1198
01:28:03,995 --> 01:28:05,271
انتظار دارید بهتون اعتماد کنم؟

1199
01:28:05,371 --> 01:28:07,165
خانم می سوک

1200
01:28:09,166 --> 01:28:11,920
نیا اینجا
اینجا یه عالمه شیطان هست، برو

1201
01:28:12,128 --> 01:28:15,590
پدرم بی هوشه

1202
01:28:16,215 --> 01:28:19,218
نمیشه ببریمش بیمارستان-
انقدر چرت و پرت نگو-

1203
01:28:21,888 --> 01:28:25,434
برو و بیشتر دعا بخون

1204
01:28:35,402 --> 01:28:37,112
خدای توانا

1205
01:28:38,028 --> 01:28:43,493
لطفا شیاطین را در جهنم بسوزان
و ما را نجات بده

1206
01:28:45,204 --> 01:28:49,667
گناهکاران را در آتش جهنم بینداز تا بسوزند
و توبه کنند

1207
01:28:50,125 --> 01:28:56,547
لطفا ما را از این جنگ حفظ کن
در قیامت ما را نجات بده

1208
01:28:57,717 --> 01:29:01,887
بدن پوسیده آنها را ببندید
و سرهای شیطانی آنها را له کنید

1209
01:29:02,513 --> 01:29:05,725
آنها رو له کن پدر
لهشان کن

1210
01:29:06,016 --> 01:29:09,127
پدر تو به این جهان آمدی تا
شیاطین رو از بین ببری

1211
01:29:09,228 --> 01:29:13,816
با اینکه شیطان هنوز زنده‌ست
 خدایا ما را از شر شیاطین نجات بده

1212
01:29:16,192 --> 01:29:18,112
این یک شیطان قدرتمند است

1213
01:29:24,285 --> 01:29:27,038
پدر آسمانی ما را از این جنگ حفظ فرما

1214
01:29:27,580 --> 01:29:30,250
پدر آسمانی لطفا این شیطان را مجازات کن

1215
01:29:35,547 --> 01:29:36,882
عجله کن

1216
01:29:45,724 --> 01:29:46,726
برو

1217
01:29:47,643 --> 01:29:48,935
آروم باش

1218
01:29:52,439 --> 01:29:53,483
شیطان لعنتی

1219
01:29:54,941 --> 01:29:56,025
حرکت کن

1220
01:30:10,457 --> 01:30:11,752
خفه شید

1221
01:30:14,670 --> 01:30:16,589
ساکت باشید

1222
01:30:20,301 --> 01:30:22,178
فردا مراسم جن‌گیری اتون رو انجام میدیم

1223
01:30:27,183 --> 01:30:29,685
<i>خانم می سوک</i>

1224
01:30:30,353 --> 01:30:31,772
همینجا بمونید

1225
01:30:39,237 --> 01:30:40,472
<i>هان میونگهو رو پیدا کردید؟</i>

1226
01:30:40,572 --> 01:30:41,557
<i>هنوز نه</i>

1227
01:30:41,657 --> 01:30:44,475
<i>اما کشاورز بغلی گفت امروز غروب دیدتش</i>

1228
01:30:44,575 --> 01:30:46,937
<i>پارک چه رین عوضی گفت که قراره </i>

1229
01:30:47,037 --> 01:30:49,230
<i>اینجا همو ببینن</i>

1230
01:30:49,330 --> 01:30:52,484
<i>درسته، اون هیچ جا رو نداره بره، هیچکس تحویلش نمیگیره</i>

1231
01:30:52,584 --> 01:30:56,529
<i>داستان چیه؟ یه مقاله ی جدید عجیب بود</i>

1232
01:30:56,629 --> 01:30:58,757
<i>باورش کردی؟ چطوری تونستی؟</i>

1233
01:30:59,007 --> 01:31:01,009
<i>وقتو هدر نده، باید اول هان میونگهو رو پیدا کنیم</i>

1234
01:31:01,845 --> 01:31:02,845
<i>بریم</i>

1235
01:32:15,710 --> 01:32:16,797
ساکت باش

1236
01:32:48,869 --> 01:32:51,872
بلند شو
پاشو از اینجا بریم بیرون

1237
01:32:54,876 --> 01:32:56,042
من میمونم

1238
01:32:57,838 --> 01:32:59,297
آقای میونگهو قراره بیاد

1239
01:32:59,713 --> 01:33:01,632
جمع کن خودتو پارک چه رین

1240
01:33:03,969 --> 01:33:05,011
مشکلی نیست

1241
01:33:06,387 --> 01:33:07,639
من صبر میکنم

1242
01:33:11,728 --> 01:33:13,227
شماها برید

1243
01:33:19,526 --> 01:33:20,761
خدای من

1244
01:33:20,861 --> 01:33:22,153
لعنت بهت

1245
01:33:23,948 --> 01:33:24,991
بیا بریم

1246
01:33:42,884 --> 01:33:45,119
لعنت بهش جدی جدی داشتیم میمردیما

1247
01:33:45,219 --> 01:33:47,221
آدمای اینجا همه دیوونه بودن

1248
01:33:47,639 --> 01:33:51,348
روانی‌ان
یه آدم عاقل اینجا نبود

1249
01:33:53,435 --> 01:33:57,774
و واسه چی اون احمق واسه یکی
 که ولش کرد و فرار کرد موند اونجا؟

1250
01:33:58,105 --> 01:34:01,258
جونش الان مهمتره
عقلشو از دست داده

1251
01:34:01,359 --> 01:34:03,069
نمیفهمم

1252
01:34:03,946 --> 01:34:07,350
کی اهمیت میده؟
بحث مرگ و زندگیشه

1253
01:34:07,450 --> 01:34:09,035
ساکت باش

1254
01:34:13,581 --> 01:34:14,915
آقای میونگهو

1255
01:34:19,504 --> 01:34:20,838
آقای میونگهو

1256
01:34:28,220 --> 01:34:30,223
بیا بیرون دیگه

1257
01:34:32,309 --> 01:34:33,645
هان میونگهو

1258
01:34:33,895 --> 01:34:35,688
آقای میونگهو
بیا بریم خونه

1259
01:34:38,482 --> 01:34:42,861
دیگه تمم شد میونگهو
بیا بریم خونه

1260
01:34:44,195 --> 01:34:46,825
آقای میونگهو

1261
01:35:16,353 --> 01:35:19,356
هان میونگهو

1262
01:35:30,869 --> 01:35:32,036
,,,,آقای

1263
01:35:48,929 --> 01:35:50,098
حالا دیگه پاشو

1264
01:35:54,810 --> 01:35:58,105
جمع کن خودتو احمق
اون عوضی نمیاد

1265
01:35:58,228 --> 01:35:59,314
میاد

1266
01:36:00,733 --> 01:36:01,885
میاد

1267
01:36:01,985 --> 01:36:04,553
دست از حماقت بردار
اون کلا رفته

1268
01:36:04,653 --> 01:36:06,572
ولم کنید

1269
01:36:06,947 --> 01:36:08,282
هی پارک چه رین

1270
01:36:09,450 --> 01:36:11,492
میشه ولم کنید برید؟

1271
01:36:12,453 --> 01:36:14,122
اون دیگه هیچوقت نمیاد

1272
01:36:14,663 --> 01:36:15,956
میاد

1273
01:36:17,333 --> 01:36:19,627
ما قول دادیم همو اینجا ببینیم

1274
01:36:20,586 --> 01:36:23,364
قرار بود تو بهشت باهم رستگار بشیم

1275
01:36:23,464 --> 01:36:25,466
دری وری گفتن رو بس کن

1276
01:36:26,802 --> 01:36:28,387
رستگاری دیگه چیه

1277
01:36:29,262 --> 01:36:31,682
هرچقدر دلت میخواد دعا کن
اون دیگه نمیاد

1278
01:36:33,683 --> 01:36:36,127
دیگه گریه نکن و بیا بریم

1279
01:36:36,227 --> 01:36:38,228
واقعا ولم کرد؟

1280
01:36:43,059 --> 01:36:44,720
اون مرده

1281
01:36:48,990 --> 01:36:51,076
مهم نیست چقدر واسش صبر کنی

1282
01:36:53,870 --> 01:36:55,914
هیچکس نمیاد کمکت کنه

1283
01:36:59,084 --> 01:37:00,028
پاشو

1284
01:37:00,129 --> 01:37:02,254
ولم کن

1285
01:37:03,423 --> 01:37:05,299
لعنتی

1286
01:37:31,827 --> 01:37:34,120
ساکت باش

1287
01:37:39,875 --> 01:37:40,960
وایسید

1288
01:37:41,919 --> 01:37:43,630
ها؟ چرا؟

1289
01:37:44,172 --> 01:37:45,175
هی

1290
01:37:45,798 --> 01:37:47,260
کجا داره میره؟

1291
01:37:49,719 --> 01:37:50,803
هی

1292
01:38:16,330 --> 01:38:18,332
زود باشید
سوار شید

1293
01:38:19,833 --> 01:38:21,735
اون گفت همینجا دیدتش

1294
01:38:21,835 --> 01:38:23,254
خیلی تاریکه

1295
01:38:23,546 --> 01:38:25,464
فردا برمیگردیم-
باشه-

1296
01:38:30,428 --> 01:38:31,553
ببین

1297
01:38:31,845 --> 01:38:34,348
اون چیه؟

1298
01:38:35,349 --> 01:38:36,643
آتیش

1299
01:38:37,019 --> 01:38:39,645
اینجا آتیش گرفته

1300
01:38:39,896 --> 01:38:43,341
آتیش، نه یعنی آب-
یکم آب بیارید-

1301
01:38:43,441 --> 01:38:45,484
نه همچین چیزی نمیتونه اتفاق بیوفته

1302
01:38:47,862 --> 01:38:50,657
نمیتونه اینجوری تموم شه

1303
01:38:53,661 --> 01:38:54,827
پدر آسمانی

1304
01:38:57,539 --> 01:38:59,333
اوه، نه

1305
01:39:01,209 --> 01:39:03,002
لعنتی

1306
01:39:07,049 --> 01:39:09,302
لطفا ما را رها نکن

1307
01:39:15,308 --> 01:39:16,599
پدر؟

1308
01:39:27,527 --> 01:39:28,904
لعنت

1309
01:39:29,822 --> 01:39:32,117
چه آتش بازی باحالی

1310
01:39:36,286 --> 01:39:37,580
ببین

1311
01:39:37,705 --> 01:39:40,208
حالا این یه آتش بازی مقدسه

1312
01:40:03,064 --> 01:40:06,567
دعاهام رو بشنو
لطفا، التماست میکنم

1313
01:40:11,783 --> 01:40:14,368
میبینمت-
خداحافظ-

1314
01:40:43,189 --> 01:40:44,606
متاسفم

1315
01:40:45,067 --> 01:40:46,108
ببین

1316
01:40:47,277 --> 01:40:49,594
گفتم بهت
نمیبخشیمت

1317
01:40:49,694 --> 01:40:51,824
مثل کیک دادن به یه آدم در حال مرگه

1318
01:40:52,865 --> 01:40:55,202
"گفتم بهت " آدم نفرت انگیزه

1319
01:41:01,667 --> 01:41:03,444
این وصیت نامه اشـه

1320
01:41:03,544 --> 01:41:06,544
عصر آخرالزمان

1321
01:41:07,465 --> 01:41:09,215
بقیه اش رو ببین

1322
01:41:12,177 --> 01:41:13,430
,,,,,و

1323
01:41:18,015 --> 01:41:20,478
فقط زندگی کن

1324
01:41:22,770 --> 01:41:23,940
راست میگه

1325
01:41:24,983 --> 01:41:26,524
نمیر

1326
01:41:27,443 --> 01:41:28,986
خیلی ترسناکه

1327
01:41:51,049 --> 01:41:53,051
حالا چی کار کنیم؟

1328
01:41:54,387 --> 01:41:55,888
نمیدونم

1329
01:41:58,476 --> 01:42:00,559
تو خوب برنامه میریزی

1330
01:42:01,018 --> 01:42:02,479
اول از همه

1331
01:42:03,646 --> 01:42:05,024
گشنمه

1332
01:42:06,482 --> 01:42:08,261
بیا بریم یه چیزی بخوریم

1333
01:42:08,361 --> 01:42:09,527
باشه، باشه

1334
01:42:09,861 --> 01:42:11,529
منم قندم افتاده

1335
01:42:12,864 --> 01:42:14,032
بعدش چی؟

1336
01:42:14,241 --> 01:42:16,618
بعدش

1337
01:42:18,787 --> 01:42:20,997
بریم حموم
خیلی کثیف شدیم

1338
01:42:21,539 --> 01:42:22,941
باشه، باشه

1339
01:42:23,041 --> 01:42:27,046
جایی که ما هستیم، بهشته

1340
01:42:52,237 --> 01:42:55,158
اگه حقیقت رو بفهمه منو میکشه

1341
01:42:56,158 --> 01:42:57,492
چی میخوای بهش بگی؟

1342
01:42:57,868 --> 01:42:59,328
اردوی مدرسه

1343
01:43:01,455 --> 01:43:03,458
اگه گیر بیوفتم، مردم

1344
01:43:03,833 --> 01:43:05,610
مامانم خیلی ترسناکه

1345
01:43:05,710 --> 01:43:08,380
اگه خودمون نگیم
هیچکس نمیفهمه

1346
01:43:10,631 --> 01:43:12,633
هی، هوانگ دو رو

1347
01:43:13,843 --> 01:43:15,845
چی؟ سونگ نامی

1348
01:43:16,220 --> 01:43:18,416
شما دوتا خیلی به هم میاید-
لعنتی-

1349
01:43:18,516 --> 01:43:20,791
خوب به نظر میاید

1350
01:43:20,891 --> 01:43:23,085
شما طرد شده ها الان باهمید؟-
خیلی خنده داره-

1351
01:43:23,186 --> 01:43:24,712
باید باشه

1352
01:43:24,812 --> 01:43:26,381
ختما خیلی تنها بودید-
چه خنده دار-

1353
01:43:26,481 --> 01:43:28,509
شما هم گله ای دور هم جمع میشید

1354
01:43:28,609 --> 01:43:30,344
چی؟-
چی؟-

1355
01:43:30,444 --> 01:43:31,444
هوانگ دو رو

1356
01:43:31,988 --> 01:43:34,638
دیوونه؟ دلت میخواد بمیری؟-
فکر کردن بزرگ شدن؟-

1357
01:43:34,738 --> 01:43:36,518
مغزتو خر خورده؟

1358
01:43:36,618 --> 01:43:38,311
برگرد اینجا ببینم
خودتو مرده بدون

1359
01:43:38,411 --> 01:43:40,954
نه خیر
نمیخوام بمیرم

1360
01:43:41,998 --> 01:43:43,274
بیا بریم

1361
01:43:43,374 --> 01:43:45,959
اوکیه
اصلا نترسیدم

1362
01:43:47,253 --> 01:43:48,363
به هرحال نمیتونه بدوئه

1363
01:43:48,463 --> 01:43:49,696
دیوونه‌ان-
ولشون کن-

1364
01:43:49,796 --> 01:43:51,758
تو مدرسه میبینمتون
خودتون رو مرده بدونید

1365
01:43:52,549 --> 01:43:53,369
بیا

1366
01:43:53,470 --> 01:43:55,927
وا چرا اینو هنوز نگه داشتی؟

1367
01:43:58,263 --> 01:43:59,223
مراقب خودت باش

1368
01:43:59,848 --> 01:44:00,932
خداحافظ

1369
01:44:23,247 --> 01:44:24,624
هوانگ سون وو

1370
01:44:28,879 --> 01:44:30,464
هوانگ سون وو

1371
01:44:40,848 --> 01:44:41,892
چیه؟

1372
01:44:50,025 --> 01:44:50,900
چی شده؟

1373
01:44:54,571 --> 01:44:56,700
به جهنم، دوباره خوش اومدی لعنتی

1374
01:45:04,247 --> 01:45:05,541
باشه، باشه

1375
01:45:09,628 --> 01:45:10,796
میبینمت

1376
01:45:10,996 --> 01:45:40,230
moviepovie.com