﻿1
00:00:58,864 --> 00:01:06,864
فیلم ها را با دوبله و زیرنویس فارسی دانلود کنید
.::moviepovie.com::.

2
00:01:11,614 --> 00:01:15,526
[ تابستان ۱۹۹۲ ]

3
00:01:17,219 --> 00:01:25,219
moviepovie.com

4
00:02:15,048 --> 00:02:16,995
تامی

5
00:02:19,414 --> 00:02:22,150
تامی، بیداری؟

6
00:02:24,532 --> 00:02:27,202
قایقت که گم شده بود، بیرونه

7
00:02:29,137 --> 00:02:31,505
می‌رم برات بیارمش

8
00:02:32,941 --> 00:02:35,643
خانم سامرز

9
00:02:35,676 --> 00:02:37,913
مطمئنید می‌خواین برم؟

10
00:02:37,946 --> 00:02:39,580
مشکلی با موندن ندارم

11
00:02:39,613 --> 00:02:42,017
.نه، طوری نیست
برو خونه‌تون

12
00:02:42,050 --> 00:02:43,784
خودم بعداً به بچه‌ها سر می‌زنم

13
00:02:43,818 --> 00:02:45,720
باشه، خانم سامرز

14
00:02:45,753 --> 00:02:47,755
فردا می‌بینم‌تون

15
00:03:07,843 --> 00:03:09,610
ایناهاش

16
00:04:02,230 --> 00:04:04,632
ربکا؟

17
00:04:04,665 --> 00:04:06,767
چی کار می‌کنی؟

18
00:04:18,113 --> 00:04:19,613
ببخشید مامان

19
00:04:19,647 --> 00:04:21,615
...نمی‌خواستم

20
00:04:26,388 --> 00:04:28,656
مامان؟

21
00:05:23,044 --> 00:05:26,148
تماگامی. تماگامی

22
00:05:26,181 --> 00:05:28,682
تماگامی. تماگامی

23
00:05:32,087 --> 00:05:34,422
مامان، مامان

24
00:05:34,456 --> 00:05:36,724
کمک

25
00:05:38,107 --> 00:05:49,218
کانال رَسمی وبسایت کینگ مووی
telegram.me/mykimo

26
00:05:51,984 --> 00:05:58,556
« شنای شبانه »

27
00:05:59,948 --> 00:06:01,782
مسابقه‌ی دیروزِ
بینِ تیم‌های برورز

28
00:06:01,815 --> 00:06:03,318
و مارلینز، به راندهای اضافه کشید

29
00:06:03,351 --> 00:06:04,785
که در نتیجه در راند دوازدهم
شکست خوردن

30
00:06:04,818 --> 00:06:06,321
ضربه با چوب‌شون هم
از خط پایه عبور کرد

31
00:06:06,354 --> 00:06:07,923
و دو استرایک خوردن

32
00:06:07,956 --> 00:06:09,757
آمار پیروزی‌های برورز در راندهای اضافه

33
00:06:09,790 --> 00:06:11,927
در این فصل، هشت به نُه بوده

34
00:06:11,960 --> 00:06:13,962
و امیدوارن که این روندشون
ادامه پیدا کنه

35
00:06:14,674 --> 00:06:16,977
ری، منتظرن

36
00:06:24,005 --> 00:06:25,440
بابا

37
00:06:25,473 --> 00:06:27,475
حالت خوبه؟

38
00:06:27,509 --> 00:06:30,212
آره، خوبم

39
00:06:30,245 --> 00:06:32,214
تو برو، من هم میام

40
00:06:32,247 --> 00:06:34,115
داخل می‌بینمت

41
00:06:38,853 --> 00:06:41,122
دقیقا همون چیزهایی
که می‌خواستید رو داره

42
00:06:41,156 --> 00:06:43,358
خدمات اضطراری ۲۴ ساعته داره

43
00:06:43,391 --> 00:06:45,427
و خب عالیه

44
00:06:45,460 --> 00:06:48,063
اتاق‌خواب‌هاش توی یک طبقه‌ن

45
00:06:48,096 --> 00:06:50,899
سرویس بهداشتی دار... تموم سرویس بهداشتی‌هاش
نرده‌های مخصوص دارن

46
00:06:50,932 --> 00:06:52,434
...و از اینجا تا یکی از

47
00:06:52,472 --> 00:06:55,370
بهترین مراکز پزشکیِ سینت پل-مینیاپولیس
دو دقیقه راهه

48
00:06:55,403 --> 00:06:56,838
آره

49
00:06:56,871 --> 00:06:58,373
می‌شه گفت واسه مواقعی

50
00:06:58,406 --> 00:07:00,242
که کمک لازم دارید
خیلی به‌کار میاد

51
00:07:00,275 --> 00:07:01,343
هی

52
00:07:01,376 --> 00:07:02,844
از خونه‌ـه خوشت نمیاد؟

53
00:07:02,877 --> 00:07:04,812
خونه‌ی قشنگیه -
دل‌تون خونه‌ای می‌خواد -

54
00:07:04,846 --> 00:07:07,315
که بتونید توش، تمرینِ بیسبال کنید؟

55
00:07:07,349 --> 00:07:09,517
احتمالش هست بعد از اینکه
بهبود پیدا کردین

56
00:07:09,551 --> 00:07:12,387
دوباره دست به چوب بشید؟

57
00:07:14,055 --> 00:07:16,024
ببخشید، من اسمِ تموم مشتری‌هامون رو
توی گوگل سرچ می‌کنم

58
00:07:16,052 --> 00:07:18,360
...و خیلی کم پیش میاد که

59
00:07:18,393 --> 00:07:20,462
که یه بیس‌منِ سوم حرفه‌ای
به تورم بخوره

60
00:07:20,495 --> 00:07:21,930
...آره. نه، من

61
00:07:21,963 --> 00:07:23,898
بیش‌تر تمرکزم روی بهبودی

62
00:07:23,932 --> 00:07:25,267
...و وقت‌گذرونی توی خونه

63
00:07:25,300 --> 00:07:27,102
و کنار خانواده‌امه -
می‌دونید چیه؟ -

64
00:07:27,135 --> 00:07:29,838
می‌تونید یه‌کم از پولی که از بیسبال
گیرتون اومده رو خرجِ اینجا کنید

65
00:07:29,871 --> 00:07:32,307
روی آرامشِ خاطر
نمی‌شه قیمت گذاشت

66
00:07:32,340 --> 00:07:33,541
آره

67
00:07:33,575 --> 00:07:34,943
ظاهرا اینجا می‌شه

68
00:07:34,976 --> 00:07:36,544
نوشته ۴۲۰۰ دلار

69
00:07:36,578 --> 00:07:37,979
...این که

70
00:07:38,013 --> 00:07:39,281
یه سر بیاید توی آشپزخونه

71
00:07:39,314 --> 00:07:40,315
بیاید، می‌خوام یه چیزی
نشون‌تون بدم

72
00:07:40,348 --> 00:07:42,050
دیزاینِ راحتی داره که
برای معلولین هم قابل استفاده‌ست

73
00:07:42,083 --> 00:07:44,119
نمی‌دونم کی طراحی‌ش کرده
ولی من هم چشمم گرفتتش

74
00:07:44,152 --> 00:07:45,920
در این حد -
...خوش‌تون اومده یا -

75
00:07:45,954 --> 00:07:47,922
آره -
شاید همین‌جا خونه گرفتم و همسایه‌تون شدم -

76
00:08:23,591 --> 00:08:25,193
وایسا عزیزم، صبر کن

77
00:08:25,226 --> 00:08:26,561
وایسا، نگه‌دار -
چی شده؟ -

78
00:08:26,594 --> 00:08:28,530
.عزیزم، نگه‌دار
نگاه کن

79
00:08:28,563 --> 00:08:30,932
نگاه کن، ببین -
اوه -

80
00:08:28,563 --> 00:08:30,932
{\an8}[ فروشی ]

81
00:08:32,367 --> 00:08:34,502
هان

82
00:08:34,536 --> 00:08:36,037
اتفاقا می‌خواستم اینجا رو
نشون‌تون بدم

83
00:08:36,071 --> 00:08:37,572
ولی مطابقِ معیارهاتون نبود

84
00:08:37,605 --> 00:08:38,873
بعد اینجا رو اجاره نمی‌دن‌ها

85
00:08:38,907 --> 00:08:40,008
می‌دونم

86
00:08:40,041 --> 00:08:41,509
صرفا کنجکاو شدیم -
خیلی‌خب -

87
00:08:41,543 --> 00:08:44,412
صحیح. خب، تقریبا بیست ساله
که صاحبش یه نفر بوده

88
00:08:44,446 --> 00:08:48,183
و به‌نظرم به یه سری تعمیرات هم نیاز داره

89
00:08:48,216 --> 00:08:51,086
ولی به‌زودی قیمتش عوض می‌شه

90
00:08:51,119 --> 00:08:53,588
و به مدرسه‌ی هارولد هولت هم

91
00:08:53,621 --> 00:08:54,956
نزدیک هستین

92
00:08:54,989 --> 00:08:56,224
اتفاقا پاییزِ امسال
قراره اونجا شروع به کار کنم

93
00:08:56,257 --> 00:08:58,493
واقعا؟ من فارغ‌التحصیلِ اونجام

94
00:08:58,526 --> 00:08:59,961
لیک تراوت» شیره»

95
00:09:01,296 --> 00:09:03,298
معلمِ چه درسی هستی؟

96
00:09:03,331 --> 00:09:05,166
نه، تا زمانی که مدرکِ آموزش ویژه‌م رو

97
00:09:05,200 --> 00:09:08,269
،به صورت آنلاین نگرفتم
توی دفتر مدیریت باید کار کنم

98
00:09:09,137 --> 00:09:10,972
چه خوب، چه خوب

99
00:09:11,005 --> 00:09:14,242
واسه جنگیدن برای رویاهات
هیچ‌وقت دیر نیست

100
00:09:16,277 --> 00:09:18,113
آره

101
00:09:18,146 --> 00:09:21,649
وای خدا، اینجا رو

102
00:09:21,683 --> 00:09:24,018
سبد هم داره

103
00:09:24,052 --> 00:09:26,354
ری کجا رفت؟

104
00:09:26,388 --> 00:09:28,189
ندیدمش

105
00:09:29,424 --> 00:09:31,059
عه، پیدات کردم

106
00:09:31,092 --> 00:09:32,460
سلام

107
00:09:32,494 --> 00:09:34,362
استخر هم داره

108
00:09:36,998 --> 00:09:39,300
قبلا از استخر می‌ترسیدم

109
00:09:40,235 --> 00:09:43,004
سه سالم که بود، پدرم
هلم داد توی یکی از

110
00:09:43,037 --> 00:09:44,672
استخرهای کم‌عمقِ فورت بنینگ

111
00:09:44,706 --> 00:09:46,007
اوهوم

112
00:09:46,040 --> 00:09:47,675
«یا شنا کن، یا غرق شو»

113
00:09:47,709 --> 00:09:50,111
به‌گمونم من شنا کردم

114
00:09:52,046 --> 00:09:54,315
همیشه دلم استخر می‌خواست

115
00:09:54,349 --> 00:09:56,651
بچه که بودیم، می‌رفتیم ته خیابون

116
00:09:56,684 --> 00:09:58,953
دزدکی می‌رفتیم توی کمپ کوا
و شنا می‌کردیم

117
00:09:58,987 --> 00:10:02,290
وانمود می‌کردیم بچه پولدارهای
شهرک‌نشین‌ایم

118
00:10:03,658 --> 00:10:05,393
مامان، می‌شه بریم ناهار بخوریم؟

119
00:10:05,427 --> 00:10:07,695
.آره، من هم آماده‌م که بریم
می‌شه بریم غذا بخریم؟

120
00:10:07,729 --> 00:10:09,697
بیا بریم پیرمرد

121
00:10:09,731 --> 00:10:11,533
زیادی داریم خاطرات رو مرور می‌کنیم

122
00:10:44,265 --> 00:10:45,667
بازیکن معروف، واردِ

123
00:10:45,700 --> 00:10:47,168
محدوده‌ی توپ زن می‌شه

124
00:10:47,202 --> 00:10:49,337
عجب سرگذشتی داره انصافاً

125
00:10:49,370 --> 00:10:51,239
ری والر، بعد از یک سال
دست و پنجه نرم کردن

126
00:10:51,272 --> 00:10:53,608
با بیماری‌ش، می‌خواد
غیرممکن رو ممکن کنه

127
00:10:53,641 --> 00:10:56,077
و به لیگ حرفه‌ای برگرده

128
00:10:57,679 --> 00:10:58,780
توپ رو پرتاب می‌کنن

129
00:10:58,813 --> 00:11:01,015
...والر می‌زنه

130
00:11:01,049 --> 00:11:02,784
و به ثمر می‌شینه

131
00:11:02,817 --> 00:11:05,053
توپش در محوطه‌ی میانی فرود میاد

132
00:11:05,086 --> 00:11:07,355
و کار رو تمام می‌کنه

133
00:11:13,168 --> 00:11:19,168
در اینستاگرام با ما همراه باشید
@KINGMOVIE.CO

134
00:11:21,636 --> 00:11:22,770
بابا

135
00:11:22,804 --> 00:11:25,373
.مامان، عجله کن
بابا افتاد توی استخر

136
00:11:26,474 --> 00:11:28,643
ری، چی شد؟
حالت خوبه؟

137
00:11:28,676 --> 00:11:30,211
بابا؟ -
آره -

138
00:11:30,245 --> 00:11:31,446
چی شد؟ -
مامان، حالش خوبه؟ -

139
00:11:31,479 --> 00:11:33,248
.نفسِ عمیق بکش
چیزی نیست

140
00:11:33,281 --> 00:11:35,183
آره، خوبم -
مامان، عصاش -

141
00:11:35,216 --> 00:11:37,385
ایزی، کمکم کن -
باشه -

142
00:11:37,418 --> 00:11:38,820
خیلی‌خب -
گرفتیش؟ -

143
00:11:42,190 --> 00:11:43,658
گرفتیش؟ -
خیلی‌خب -

144
00:11:43,691 --> 00:11:45,693
گرفتی؟ -
آره. خیلی‌خب -

145
00:11:55,136 --> 00:11:57,405
آخرین حمله‌ت کِی بود؟

146
00:11:57,438 --> 00:11:59,774
حمله که نبود

147
00:11:59,807 --> 00:12:01,276
...بیش‌تر

148
00:12:01,309 --> 00:12:03,177
توی تمرینات بهاریِ شیش ماهِ پیش

149
00:12:03,211 --> 00:12:07,682
به‌نظر من بیماری‌ش تشدید پیدا کرده

150
00:12:07,715 --> 00:12:10,818
وارد فاز ام اس پیشرونده ثانویه شده

151
00:12:10,853 --> 00:12:13,354
نه، آخه دکترش گفت که
به حالت پایدار رسیده

152
00:12:13,388 --> 00:12:16,157
و فقط باید تحت مراقبت باشه

153
00:12:16,190 --> 00:12:19,093
تشخیص دقیق‌تری داده بشه، بهتره

154
00:12:19,127 --> 00:12:20,628
تحت فیزیوتراپی هستید؟

155
00:12:20,662 --> 00:12:23,097
نه، با بچه‌ها توی حیاط

156
00:12:23,131 --> 00:12:24,833
...بیسبال بازی می‌کنم و

157
00:12:24,867 --> 00:12:27,702
همین تازه از طریق مدرسه‌ای که توش کار می‌کنم
تحت پوششِ بیمه، قرار گرفتیم

158
00:12:27,735 --> 00:12:29,170
بی‌خیالِ بسکتبال شو

159
00:12:29,203 --> 00:12:32,307
فعلا باید فعالیتی انجام بدی
که زیاد انرژیت رو نگیره

160
00:12:32,340 --> 00:12:33,842
و هر روز بتونی انجامش بدی

161
00:12:33,876 --> 00:12:36,344
مثل قدم زدن و یوگا

162
00:12:36,377 --> 00:12:39,247
بسیاری از روان‌درمانگرها
شنا کردن رو پیشنهاد می‌کنن

163
00:12:39,280 --> 00:12:41,316
ببین، می‌دونم که
حس می‌کنی

164
00:12:41,349 --> 00:12:43,618
زندگیت کامل به‌هم ریخته

165
00:12:43,651 --> 00:12:46,588
جفت‌تون باید یه‌سری
فداکاری‌ها بکنید

166
00:12:46,621 --> 00:12:48,857
ولی می‌تونید باهمدیگه
یه زندگیِ بهتر بسازید

167
00:12:48,891 --> 00:12:51,693
اول، باید بی‌خیالِ
زندگی قبلیت بشی

168
00:12:53,227 --> 00:12:55,330
تا چند روز آینده از ویلچر
استفاده کن که بهتر شی

169
00:12:55,363 --> 00:12:58,633
و هفته بعد دوباره برگرد

170
00:13:03,371 --> 00:13:05,239
عزیزم، اگه اون خونه‌ـه رو اجاره کنیم

171
00:13:05,273 --> 00:13:07,442
انگار بیمارستان اجاره کردیم

172
00:13:09,912 --> 00:13:11,746
دیگه نمی‌خوام مثل مریض‌ها
باهام رفتار بشه

173
00:13:11,779 --> 00:13:13,147
ولی خب مریضی، ری

174
00:13:13,181 --> 00:13:14,649
باید حقیقت رو بپذیریم
و پیگیرِ درمانت بشیم

175
00:13:14,682 --> 00:13:18,119
می‌دونم. صرفا نمی‌خوام زندگی‌مون
حول محورِ بیماری‌م بچرخه

176
00:13:18,954 --> 00:13:21,623
اون یکی خونه‌ـه چطور بود؟

177
00:13:21,656 --> 00:13:24,659
بزرگه و بچه‌ها عاشقش می‌شن

178
00:13:24,692 --> 00:13:25,928
تازه استخر هم داره

179
00:13:25,961 --> 00:13:30,131
و می‌تونیم توی حیاط خلوت‌مون
آب درمانی کنیم

180
00:13:40,308 --> 00:13:43,244
می‌دونی که من دوست دارم
یه خونه از خودمون، داشته باشیم

181
00:13:43,277 --> 00:13:46,314
از اینکه همه‌ش بعد از
عوض کردنِ تیمت

182
00:13:46,347 --> 00:13:49,384
مجبور می‌شدم مدرسه‌ی بچه‌ها رو
عوض و دوست جدید پیدا کنم، خسته شدم

183
00:13:50,451 --> 00:13:54,422
دلم می‌خواد یه جا
زندگی کنیم، می‌دونی؟

184
00:13:54,455 --> 00:13:57,692
فقط باید مطمئن بشم که
تو هم همین رو می‌خوای

185
00:13:57,725 --> 00:13:59,293
من هم همین رو می‌خوام

186
00:13:59,962 --> 00:14:01,562
ایو

187
00:14:03,999 --> 00:14:06,668
من هم همین رو می‌خوام

188
00:14:06,701 --> 00:14:09,404
مطمئن باش

189
00:14:10,973 --> 00:14:13,541
می‌دونی، یه سوال دیگه‌ای هم
برام پیش اومده

190
00:14:13,574 --> 00:14:17,812
اون بیکینی مشکیه رو هنوز داری؟

191
00:14:17,846 --> 00:14:19,414
می‌دونی کدوم رو می‌گم؟

192
00:14:19,447 --> 00:14:20,782
همونی که حالت ضربدری داشت -
شما مردها -

193
00:14:20,815 --> 00:14:22,550
توی بیمارستان هم
به این چیزها فکر می‌کنین؟

194
00:14:22,583 --> 00:14:25,253
♪ تابستونِ امسال رفتم شنا ♪
[ وانت‌بار فست استیت ]

195
00:14:25,286 --> 00:14:27,288
♪ ممکن بود امسال غرق بشم ♪

196
00:14:27,321 --> 00:14:30,458
♪ ولی نفسم رو حبس کردم و پا زدم ♪

197
00:14:30,491 --> 00:14:33,261
♪ و دست‌هام رو هم تکون دادم ♪

198
00:14:33,294 --> 00:14:34,595
♪ دست‌هام رو تکون دادم ♪

199
00:14:34,629 --> 00:14:36,865
عه سایدر، اینجایی

200
00:14:36,899 --> 00:14:38,834
بیا اینجا رفیق

201
00:14:38,867 --> 00:14:40,468
خونه جدیدمون رو دوست داری؟

202
00:14:40,501 --> 00:14:42,570
خفن نیست؟
خیلی بزرگه، نه؟

203
00:14:42,603 --> 00:14:44,840

204
00:14:44,873 --> 00:14:46,340
ایزی، بعداً می‌بینمت

205
00:14:46,374 --> 00:14:47,809
خیلی‌خب -
موفق باشی -

206
00:14:47,843 --> 00:14:48,977
ممنون -
قربانت -

207
00:14:49,011 --> 00:14:50,578
خیلی‌خب -
وایسا، وایسا -

208
00:14:50,611 --> 00:14:52,447
چیه؟ عه، ممنون

209
00:14:52,480 --> 00:14:53,849
بعداً می‌بینمت، عنتر

210
00:14:53,882 --> 00:14:54,883
فعلا خره

211
00:14:55,817 --> 00:14:56,818
امسال بالاخره می‌ری؟

212
00:14:56,852 --> 00:15:00,923
آره، بابام گفت کم‌کم دارم
وارد دورانِ جهش رشد می‌شم

213
00:15:00,956 --> 00:15:03,758
یه‌لحظه وایسا

214
00:15:03,791 --> 00:15:06,327
فکر کنم همین الان
واردش شدی

215
00:15:07,729 --> 00:15:09,932
وایسا، بذار در رو برات باز کنم

216
00:15:11,934 --> 00:15:14,435
♪ شنای استرالیایی ♪

217
00:15:14,469 --> 00:15:17,005
♪ تابستون امسال رفتم شنا ♪

218
00:15:17,039 --> 00:15:18,639
♪ نزدیک بود امسال غرق بشم ♪

219
00:15:18,673 --> 00:15:20,843
هی، قدت چقدره؟

220
00:15:20,876 --> 00:15:22,410
...می‌شه

221
00:15:22,443 --> 00:15:24,345
می‌شه یه‌لحظه دستت رو بیاری بالا؟

222
00:15:24,378 --> 00:15:26,614
آره، همین‌جوری

223
00:15:26,647 --> 00:15:28,583
طول بالِ خفنی داری

224
00:15:28,616 --> 00:15:29,484
ممنون

225
00:15:29,517 --> 00:15:31,652
بهتره جمعه بیای

226
00:15:32,520 --> 00:15:34,622
خیلی‌خب -
اسم من «رونین»ئه -

227
00:15:34,655 --> 00:15:37,059
جدی به‌نظرم بهتره جمعه بیای
[ کلاب شنای مسیحیان ]

228
00:15:37,092 --> 00:15:39,627
خوش می‌گذره

229
00:15:39,660 --> 00:15:43,331

230
00:15:55,743 --> 00:15:57,645
به‌نظرتون بوی عجیبی نمی‌ده؟

231
00:15:57,678 --> 00:15:59,647
نه، صرفا دوباره داری
به سگ تبدیل می‌شی

232
00:15:59,680 --> 00:16:01,382
باید ببرمت پناهگاه حیواناتی که

233
00:16:01,415 --> 00:16:03,651
مامان و بابا ازش آورده بودنت

234
00:16:03,684 --> 00:16:06,054
قضیه‌ی لیست پخشِ پی‌وای‌ایکس ۱۰۶ چیه؟

235
00:16:06,088 --> 00:16:08,356
دوباره زدم تو فازِ آهنگ‌های کلاسیک، عزیزم

236
00:16:08,389 --> 00:16:10,358
باحاله بابا -
...هی، ال -

237
00:16:10,391 --> 00:16:12,627
با مربی‌ت صحبت کردم

238
00:16:12,660 --> 00:16:16,364
گفت به‌نظرش خوب می‌شه اگه بیام
و توی تمرینات، کمک‌تون کنم

239
00:16:16,397 --> 00:16:18,466
به‌نظرم باحال می‌شه، نه؟

240
00:16:18,499 --> 00:16:19,835
.آره، بابا
امسال می‌ترکونم

241
00:16:19,868 --> 00:16:21,702
شک نکن

242
00:16:21,736 --> 00:16:23,071
می‌ترکونی

243
00:16:23,099 --> 00:16:24,940
من شاید عضو تیم شنا بشم

244
00:16:24,973 --> 00:16:26,908
اوه -
واقعا؟ -

245
00:16:26,933 --> 00:16:28,543
آره -
عالیه ایز -

246
00:16:28,568 --> 00:16:30,403
استعدادش رو داری

247
00:16:30,444 --> 00:16:33,447
اون چوب بیسباله رو روزی که به‌دنیا اومدی
بهم جایزه دادن

248
00:16:33,481 --> 00:16:34,682
اوهوم

249
00:16:34,715 --> 00:16:38,486
جوری توپ رو زدم که پرت شد توی خلیج

250
00:16:38,519 --> 00:16:39,654
تق

251
00:16:39,687 --> 00:16:40,688
پوش

252
00:16:40,721 --> 00:16:43,558
راند نهم بود و من هم
توی قسمتِ پلیت بودم

253
00:16:43,591 --> 00:16:45,726
نمی‌دونم یهو چی شد

254
00:16:45,760 --> 00:16:48,897
فقط می‌دونم یه قدرت مضاعفی
بهم دست داد

255
00:16:49,865 --> 00:16:51,399
فهمیدم

256
00:16:51,432 --> 00:16:52,835
همون موقع فهمیدم

257
00:16:52,868 --> 00:16:54,036
...ایزیِ من

258
00:16:55,436 --> 00:16:56,437
بابا؟ یا خدا

259
00:16:56,470 --> 00:16:57,572
چی شد؟

260
00:16:57,605 --> 00:16:58,773
ری؟ -
حالت خوبه؟ -

261
00:16:58,806 --> 00:16:59,975
وای خدا، بدجوری بُرید

262
00:17:00,008 --> 00:17:01,910
...چی شد؟ به‌نظر میاد

263
00:17:01,944 --> 00:17:03,045
یا خدا

264
00:17:03,078 --> 00:17:04,712
وای خدا

265
00:17:04,745 --> 00:17:06,949
عوق، این چیه؟ -
خدایا -

266
00:17:06,982 --> 00:17:08,749
مواظب باش

267
00:17:09,885 --> 00:17:11,086
این طبیعیه؟

268
00:17:11,119 --> 00:17:12,587
فکر نکنم

269
00:17:12,620 --> 00:17:14,122
امنه؟

270
00:17:14,156 --> 00:17:15,991
هیچ استخری امن نیست

271
00:17:16,024 --> 00:17:17,926
اون درپوش رو می‌بینید؟

272
00:17:17,960 --> 00:17:19,660
اون سرچاهه

273
00:17:19,694 --> 00:17:22,865
تاحالا از نزدیک، استخرِ
چشمه‌ریز ندیده بودم

274
00:17:22,898 --> 00:17:26,001
ولی زدین به آب‌های زیرزمینی

275
00:17:26,034 --> 00:17:27,635
منظورم آبخوان کم‏تراواست

276
00:17:27,668 --> 00:17:29,737
با آبخوان زیرسطحی
سروکار دارید

277
00:17:29,770 --> 00:17:31,639
یعنی چی؟ -
یعنی چی؟ -

278
00:17:31,672 --> 00:17:33,041
باشه، بهتون می‌گم یعنی چی

279
00:17:33,075 --> 00:17:35,443
یعنی فیلتراسیون طبیعی

280
00:17:35,476 --> 00:17:38,479
گرمایش زمین‌گرمایی و اینا

281
00:17:38,512 --> 00:17:41,449
یه شوکی بهش وارد می‌کنیم
ولی اینجور استخرها

282
00:17:41,482 --> 00:17:43,417
واسه پوست، خیلی خوبه

283
00:17:43,451 --> 00:17:45,888
این منطقه، کلا استخرهای چشمه‌ریز
زیاد داشته

284
00:17:45,921 --> 00:17:47,655
مراکز درمانی و چشمه‌های آب گرم

285
00:17:47,688 --> 00:17:49,590
عالیه. خوش به حال‌مون، هان؟

286
00:17:49,624 --> 00:17:50,591
آره

287
00:17:50,625 --> 00:17:52,760
خنده‌داره، نه؟

288
00:17:52,793 --> 00:17:53,929
...آخه

289
00:17:53,962 --> 00:17:56,764
اول توی آب بودیم و بعدها
تکامل پیدا کردیم و از آب خارج شدیم

290
00:17:56,797 --> 00:17:59,567
و مغز خزنده‌سان‌مون می‌دونه

291
00:17:59,600 --> 00:18:01,502
که دیگه نباید برگردیم توی آب

292
00:18:01,535 --> 00:18:02,905
...ولی

293
00:18:02,938 --> 00:18:06,674
به‌گمونم واسه همین سعی داریم
تحت کنترل، نگه‌ش داریم

294
00:18:07,808 --> 00:18:10,913
...مثل غلبه بر مرگ می‌مونه

295
00:18:10,946 --> 00:18:12,147
اوه -
یا خدا، مواظب باش -

296
00:18:12,180 --> 00:18:13,181
حالت خوبه؟

297
00:18:13,215 --> 00:18:14,448
وای خدا، ببخشید

298
00:18:14,482 --> 00:18:15,616
خیلی دست و پا چلفتی‌ام

299
00:18:15,650 --> 00:18:17,185
عجب احمقی‌ام

300
00:18:17,219 --> 00:18:19,187
خیلی‌خب، این هم از فاکتورتون

301
00:18:19,221 --> 00:18:20,856
فردا برمی‌گردم

302
00:18:20,889 --> 00:18:22,925
تا هفته بعد، کارتون راه می‌افته

303
00:18:22,958 --> 00:18:24,692
خیلی‌خب -
عالیه، ممنون -

304
00:18:24,725 --> 00:18:26,161
هی گکو، جمع کن بریم

305
00:18:26,194 --> 00:18:27,896
بریم عزیزم

306
00:18:31,699 --> 00:18:33,801
خیلی‌خب، می‌تونید بپرید توی آب

307
00:18:46,081 --> 00:18:48,016
آماده‌اید؟

308
00:18:48,050 --> 00:18:49,517
آره

309
00:18:49,550 --> 00:18:52,220

310
00:19:03,465 --> 00:19:05,467
یالا بابا، بازم بنداز

311
00:19:05,500 --> 00:19:09,104
وایسا، باید اول این تمرینات رو
تموم کنم

312
00:19:09,145 --> 00:19:10,946
می‌بینید؟

313
00:19:10,971 --> 00:19:14,075
.آب، عضله‌هام رو کامل شل می‌کنه
حرف نداره

314
00:19:14,109 --> 00:19:16,077
عضله‌هات رو بده ببینم

315
00:19:19,747 --> 00:19:20,948
زیر آبن

316
00:19:20,981 --> 00:19:23,285
همه‌شون رو یه‌نفس می‌گیرم

317
00:19:23,318 --> 00:19:24,952
.عه، حتما
چرا که نه؟

318
00:19:24,985 --> 00:19:26,820
برو

319
00:19:27,455 --> 00:19:28,722
آماده‌ای؟

320
00:19:28,756 --> 00:19:30,292
...می‌دونی

321
00:19:30,325 --> 00:19:32,427
می‌دونم عجیبه، ولی شاید
مریض شدنم

322
00:19:32,460 --> 00:19:34,262
یه حکمتی داشته

323
00:19:35,163 --> 00:19:37,299
فکر کنم نمی‌تونستم با سلامت کامل
بازنشسته بشم

324
00:19:37,332 --> 00:19:38,466
اینجا رو

325
00:19:38,500 --> 00:19:40,968
تو همیشه یه بازیکنِ بیسبال
خواهی بود

326
00:19:41,001 --> 00:19:42,437
منصفانه برشون داشتم

327
00:19:42,470 --> 00:19:45,005
ولی صرفا یه بازیکن بیسبال نیستی

328
00:19:45,040 --> 00:19:47,175
واسه ورزشکار بودنت
عاشقت نشدم که

329
00:19:47,209 --> 00:19:49,411
نه؟ -
نه -

330
00:19:49,444 --> 00:19:52,047
بی‌خیال گذشته

331
00:19:52,080 --> 00:19:52,980
یادته؟

332
00:19:53,013 --> 00:19:56,016
این تنها چیزیه که بهش نیاز داریم

333
00:19:56,051 --> 00:19:57,485
درست نمی‌گم؟

334
00:19:57,519 --> 00:19:59,087
آره

335
00:20:00,088 --> 00:20:01,956
درست می‌گی

336
00:20:04,559 --> 00:20:06,528
می‌دونستی بوسه‌های من
معجزه می‌کنن؟

337
00:20:06,561 --> 00:20:07,928
واقعا؟

338
00:20:07,962 --> 00:20:09,364
آره. اگه ببوسمت
خوبِ خوب می‌شی

339
00:20:09,397 --> 00:20:11,032
به به

340
00:20:12,500 --> 00:20:13,968
عوق، نکنید

341
00:20:14,001 --> 00:20:16,104
می‌دونید ما اینجاییم دیگه؟

342
00:20:16,137 --> 00:20:17,172
خیلی‌خب

343
00:20:17,205 --> 00:20:18,473
«وای، خیلی دوستت دارم» -
خیلی‌خب -

344
00:20:18,506 --> 00:20:20,007
گند زدن به حس و حال‌مون -
تموم شد -

345
00:20:20,041 --> 00:20:21,142
بوس بوس -
لحظه‌مون رو خراب کردید -

346
00:20:21,176 --> 00:20:21,942
حالا باید تقاص پس بدین

347
00:20:21,976 --> 00:20:23,245
حال‌مون به‌هم خورد -
نه، بابا -

348
00:20:23,278 --> 00:20:24,979
نکن، نکن

349
00:20:25,012 --> 00:20:26,514
نه، لطفا -
نمی‌شه صبر کنید تا ما بریم؟ -

350
00:20:26,548 --> 00:20:27,881
نه

351
00:20:27,915 --> 00:20:30,518

352
00:20:30,552 --> 00:20:31,819
بابا؟

353
00:20:31,852 --> 00:20:33,388
بابا، لطفا نکن

354
00:21:09,923 --> 00:21:11,293
نمی‌تونی بگیری‌مون

355
00:21:11,326 --> 00:21:13,894
نمی‌تونی بگیری‌مون

356
00:21:13,927 --> 00:21:15,297
الیوت مالِ منه

357
00:21:16,997 --> 00:21:18,366
ولش نکنی‌ها -
نمی‌تونی بگیری‌مون

358
00:21:18,400 --> 00:21:20,934
معلم‌ها باید روش‌های جایگزینی رو

359
00:21:20,968 --> 00:21:22,370
به‌کار بگیرن

360
00:21:22,404 --> 00:21:26,041
چون دانش‌آموزهایی که اختلال کم‌توجهی دارن
و بچه‌هایی که خیلی احساساتی و حساسن

361
00:21:26,074 --> 00:21:29,210
می‌تونن به راحتی با تحریک‌های حسی
دچار ناراحتی بشن

362
00:21:29,244 --> 00:21:33,348
و ممکنه وقتی کنترل احساسات‌شون از دست‌شون
خارج بشه، دچار ناتوانی بشن

363
00:21:34,482 --> 00:21:36,584
...بچه‌هایی که دائماً استرس دارن

364
00:21:36,618 --> 00:21:38,620
...توی فعالیت‌های کلاسی

365
00:21:38,653 --> 00:21:40,488
...می‌تونن

366
00:22:03,511 --> 00:22:06,013
هی، چی شده؟

367
00:22:07,515 --> 00:22:09,384
هان؟

368
00:22:09,417 --> 00:22:12,354
نمی‌خوای شنا کنی؟

369
00:22:12,387 --> 00:22:13,455
هوم؟

370
00:22:15,390 --> 00:22:17,559
ترسو

371
00:22:57,465 --> 00:23:00,000
ری، ترسوندی‌م

372
00:24:05,033 --> 00:24:07,068
این ۲۷مین هوم رانش در این فصله

373
00:24:07,101 --> 00:24:09,204
و تماشاگرها به وجد اومدن

374
00:24:09,237 --> 00:24:11,072
همیشه گفتیم که روند بازی

375
00:24:11,105 --> 00:24:13,041
با یک ضربه می‌تونه عوض بشه

376
00:24:13,074 --> 00:24:15,243
...یک پیچ، یک بازی

377
00:24:21,249 --> 00:24:22,584
خیس شدی

378
00:24:24,252 --> 00:24:26,987
تو یه دقیقه پیش بیرون بودی؟

379
00:24:27,622 --> 00:24:29,090
نه

380
00:24:29,123 --> 00:24:32,160
فکرکنم خوابم برد اصلا

381
00:24:34,462 --> 00:24:38,333
به‌نظرم بهتره محض محکم‌کاری
یه روکش استخر بخریم

382
00:24:39,334 --> 00:24:42,470
و چراغ‌ها رو هم یه چک بکنیم

383
00:24:42,504 --> 00:24:44,239
باشه، حتما

384
00:24:45,340 --> 00:24:46,641
اوضاع مرتبه؟

385
00:24:46,674 --> 00:24:48,076
آره

386
00:24:48,109 --> 00:24:50,411
آره، بگیر بخواب

387
00:25:22,577 --> 00:25:24,279
مامان! بابا

388
00:25:24,312 --> 00:25:26,180
بیاید اینجا رو ببینید

389
00:25:27,248 --> 00:25:29,517
لابد افتاده توش و ترسیده

390
00:25:30,618 --> 00:25:34,122
وقتی گرسنه‌ش بشه
برمی‌گرده، هان؟

391
00:25:34,155 --> 00:25:36,124
باید پیداش کنیم

392
00:25:36,157 --> 00:25:37,859
باشه، دنبالش می‌گردیم

393
00:25:37,892 --> 00:25:39,827
پیداش می‌کنیم

394
00:25:39,861 --> 00:25:41,462
.چیزی نیست، الی
برمی‌گرده

395
00:25:41,496 --> 00:25:43,831
پیست، پیست

396
00:25:43,865 --> 00:25:45,166
سایدر

397
00:25:45,199 --> 00:25:46,668
بیا اینجا سایدر

398
00:25:46,701 --> 00:25:48,636
بیا گربه جون

399
00:25:48,670 --> 00:25:50,572
سایدر، کجا رفتی؟

400
00:25:50,605 --> 00:25:52,640
سایدر؟

401
00:25:52,674 --> 00:25:54,842
ایزی، اون پایین رو چک کردی؟

402
00:25:54,876 --> 00:25:56,878
نه، اونجا رو چک نکردم

403
00:25:56,911 --> 00:25:58,313
بیا گربه

404
00:25:58,346 --> 00:26:00,281
شاید رفته بالای درخت؟

405
00:26:01,215 --> 00:26:03,117
بیا اینجا سایدر

406
00:26:03,151 --> 00:26:04,686
سایدر

407
00:26:04,719 --> 00:26:06,421
سایدر

408
00:26:07,355 --> 00:26:09,357
داخل خونه رو گشتین؟

409
00:26:09,390 --> 00:26:11,492
آره -
بیا اینجا رفیق -

410
00:26:11,526 --> 00:26:13,561
.ولی طبقه بالا رو نگشتیم
شما طبقه بالا رو گشتین؟

411
00:26:13,595 --> 00:26:17,098
باز هم؟ می‌گم گشتم دیگه

412
00:26:20,234 --> 00:26:22,203
سایدر

413
00:26:23,237 --> 00:26:24,639
بیا سایدر

414
00:26:25,607 --> 00:26:27,408
یالا سایدر

415
00:26:28,543 --> 00:26:30,411
سایدر

416
00:26:34,382 --> 00:26:36,250
سایدر

417
00:26:40,521 --> 00:26:42,190
سایدر

418
00:26:42,824 --> 00:26:44,659
غذا نمی‌خوری؟

419
00:26:48,262 --> 00:26:50,698
بیا دیگه سایدر

420
00:26:55,737 --> 00:26:57,872
یالا، دل به کار بده

421
00:26:57,905 --> 00:26:59,474
باید خوب پهنش کنیم

422
00:26:59,507 --> 00:27:01,242
،تا وقتی جمعش کردیم
درست جمع بشه

423
00:27:01,275 --> 00:27:02,777
بتابون، آروم و درست

424
00:27:02,810 --> 00:27:04,612
دارم سعی‌م رو می‌کنم -
یالا -

425
00:27:04,646 --> 00:27:06,214
ادامه بده، باید ادامه بدی

426
00:27:06,247 --> 00:27:07,415
هان؟

427
00:27:07,448 --> 00:27:09,384
هیچ‌وقت نباید جا بزنی

428
00:27:09,417 --> 00:27:11,919
.فقط همین مهمه
یالا، زود باش

429
00:27:11,953 --> 00:27:13,788
آفرین، همین پیروزی‌های کوچیک مهمه

430
00:27:13,821 --> 00:27:15,289
یالا، زود باش

431
00:27:15,323 --> 00:27:17,558
الان باید با برادرت، مهربون باشی

432
00:27:18,526 --> 00:27:20,495
این جریانات براش
قابل هضم نبوده

433
00:27:20,528 --> 00:27:23,798
ادامه بده، آفرین

434
00:27:23,831 --> 00:27:25,500
بفرما. دیدی؟

435
00:27:25,533 --> 00:27:28,436
می‌دونم تو هم نتونستی
هضم‌شون کنی

436
00:27:29,837 --> 00:27:31,406
نه بابا عزیزم، من که خوبم

437
00:27:31,439 --> 00:27:34,175
نمی‌خواد نگرانِ من باشی

438
00:28:04,639 --> 00:28:06,374
این دیگه چی بود؟

439
00:29:07,935 --> 00:29:09,370
...آم

440
00:29:09,403 --> 00:29:11,773
چی شده؟

441
00:29:15,376 --> 00:29:18,346
تاحالا ندیده بودم کسی
توی همچین مدت کوتاهی

442
00:29:18,379 --> 00:29:20,681
چنین پیشرفتِ خوبی داشته باشه

443
00:29:20,715 --> 00:29:23,718
...باید آزمایش‌های بیش‌تری بگیریم، ولی

444
00:29:23,751 --> 00:29:26,387
به‌نظر میاد آسیبِ جدی‌ای
بهت وارد نشده

445
00:29:26,420 --> 00:29:30,358
و وضعیتِ گلبول‌های سفید هم
در حال بهتر شدنه

446
00:29:30,391 --> 00:29:33,561
به حرفت که گفتی رژیم غذایی جدید بگیره
گوش دادیم

447
00:29:33,594 --> 00:29:35,863
...آب درمانی و اینا هم انجام می‌دیم

448
00:29:35,897 --> 00:29:37,565
اون هم روزی دوبار

449
00:29:38,900 --> 00:29:41,469
خودمون یه استخر داریم

450
00:29:55,650 --> 00:29:58,086
مامان، تکالیفم رو
توی سالن مطالعه نوشتم

451
00:29:58,120 --> 00:29:59,520
می‌شه برم شنا کنم؟

452
00:29:59,554 --> 00:30:00,955
باشه، ولی تنهایی نرو

453
00:30:00,988 --> 00:30:02,824
به بابات بگو بیاد

454
00:30:07,762 --> 00:30:10,065
ظاهراً پیشرفت داشتم

455
00:30:10,098 --> 00:30:11,666
...می‌دونید که

456
00:30:11,699 --> 00:30:14,036
همین چند وقت پیش
دکتر تشخیص داد که ام‌اس دارم

457
00:30:14,069 --> 00:30:15,736
همین یه مدت پیش بود

458
00:30:15,770 --> 00:30:17,738
بابا -
واسه بازپروریِ خودم -

459
00:30:17,772 --> 00:30:20,842
تونستم ورزش کنم و این اواخر
دوباره اومدم رو فرم

460
00:30:20,875 --> 00:30:23,845
و گام‌های زیادی برداشتم
و به خودم افتخار می‌کنم

461
00:30:23,878 --> 00:30:25,713
...فکر کنم بتونم نشون‌تون بدم

462
00:30:25,746 --> 00:30:28,783
می‌تونم نشون بدم هنوز
 در حدی توانایی دارم

463
00:30:28,816 --> 00:30:31,853
که بتونم سریع، روی یک تیم
تاثیر کافی رو بذارم

464
00:30:31,886 --> 00:30:33,688
سلام رفیق

465
00:30:34,689 --> 00:30:36,757
می‌شه یه کمکی بهم بکنی؟

466
00:30:37,725 --> 00:30:38,960
آره

467
00:30:38,993 --> 00:30:40,862
می‌شه یه وزنه ۱۰ کیلویی
به هالتر اضافه کنی؟

468
00:30:50,172 --> 00:30:52,174
دوربین واسه چیته؟

469
00:30:52,207 --> 00:30:54,775
واسه تمریناتم، بهش نیاز دارم

470
00:31:09,490 --> 00:31:11,659
میای بریم سکه بازی؟

471
00:31:11,692 --> 00:31:13,794
مامان می‌گه تنهایی شنا نکنم

472
00:31:18,233 --> 00:31:20,768
...باشه

473
00:31:21,769 --> 00:31:23,638
...آه

474
00:31:24,206 --> 00:31:25,539
باشه

475
00:31:25,573 --> 00:31:27,608
یکی از اون سکه‌ها رو بهم بده

476
00:31:30,811 --> 00:31:31,979
بیا

477
00:31:33,948 --> 00:31:35,816
باید بهم قول بدی

478
00:31:35,850 --> 00:31:37,485
که فقط توی قسمت کم‌عمق می‌ری

479
00:31:37,518 --> 00:31:38,686
باشه؟ -
باشه -

480
00:31:38,719 --> 00:31:40,888
این رو بنداز توی استخر

481
00:31:42,157 --> 00:31:44,892
تا بیام پیداش کنم، باشه؟

482
00:31:44,926 --> 00:31:46,894
خیلی‌خب

483
00:32:30,805 --> 00:32:32,740
بابا

484
00:33:30,165 --> 00:33:31,966
آهای؟

485
00:33:41,609 --> 00:33:43,644
همه‌شون رو یه‌نفس پیدا کردم

486
00:33:52,920 --> 00:33:54,222
ایزی؟

487
00:33:54,256 --> 00:33:55,890
این کارت اصلا خنده‌دار نیست

488
00:33:59,327 --> 00:34:01,096
ایزی؟

489
00:34:04,066 --> 00:34:06,000
می‌دونم خودت بودی

490
00:34:09,104 --> 00:34:11,173
پول‌ها رو نگه می‌دارم

491
00:34:15,243 --> 00:34:17,945
خیلی‌خب، می‌رم زیر آب

492
00:34:23,772 --> 00:34:31,772
کانال رَسمی وبسایت کینگ مووی
telegram.me/mykimo

493
00:35:05,759 --> 00:35:07,895
آهای؟

494
00:35:12,334 --> 00:35:14,735
صدام رو می‌شنوی؟

495
00:35:18,240 --> 00:35:20,609
کمک لازم دارم

496
00:35:24,912 --> 00:35:27,082
دنبال مامانم می‌گردم

497
00:35:28,283 --> 00:35:30,751
تو کی هستی؟

498
00:35:30,784 --> 00:35:33,255
اسمم ربکا سامرزه

499
00:35:36,757 --> 00:35:39,027
اسباب‌بازیت رو پیدا کردم

500
00:36:08,123 --> 00:36:10,125
ولم کن

501
00:36:13,261 --> 00:36:15,896
کمک

502
00:36:24,239 --> 00:36:26,308
مامان

503
00:36:27,342 --> 00:36:29,211
کسی اینجاست؟

504
00:36:35,350 --> 00:36:36,817
الی، مطمئنی؟

505
00:36:36,850 --> 00:36:38,486
اسمش ربکاست

506
00:36:38,520 --> 00:36:41,189
گفت دنبال مامانش می‌گرده

507
00:37:06,847 --> 00:37:09,317
احتملا صدای یه بچه بوده
که پشت در گیر کرده بوده

508
00:37:09,351 --> 00:37:10,552
همین

509
00:37:10,585 --> 00:37:12,786
...به هرحال در ما قفله

510
00:37:12,820 --> 00:37:14,888
کسی رو بیرون ندیدم

511
00:37:15,523 --> 00:37:17,525
شاید داره وانمود می‌کنه

512
00:37:17,559 --> 00:37:19,927
چون هنوز دوستِ واقعی
پیدا نکرده

513
00:37:19,960 --> 00:37:22,564
یادته با اون حیوونه حرف می‌زد؟
گکو بود، مارمولک بود، چی بود؟

514
00:37:22,597 --> 00:37:24,165
اون موقع پنج سالش بود

515
00:37:24,199 --> 00:37:26,167
آره، ولی تا پنج ماه بعد از مردنش
باهاش حرف می‌زد

516
00:37:26,201 --> 00:37:28,470
.دوست پیدا می‌کنه
...صرفا

517
00:37:28,503 --> 00:37:31,005
طول می‌کشه

518
00:37:31,039 --> 00:37:31,872
آره

519
00:37:31,905 --> 00:37:34,542
امروز می‌رم سر تمرینش

520
00:37:34,579 --> 00:37:38,313
پس شاید این باعث بشه
یخش پیش دوست‌هاش آب بشه

521
00:37:38,346 --> 00:37:40,248
آره

522
00:37:40,282 --> 00:37:42,417
.تو هم بیای خوب می‌شه
چون مواقعی که میای

523
00:37:42,450 --> 00:37:44,785
.بهتر بازی می‌کنه
پیشِ تو، بیش‌تر خودِ واقعی‌شه

524
00:37:46,154 --> 00:37:47,921
هوم

525
00:37:48,956 --> 00:37:51,059
شاید بهتر باشه اعضای تیمش رو
دعوت کنیم خونه

526
00:37:51,092 --> 00:37:53,595
به صرفِ شامی چیزی -
موافقم -

527
00:37:53,628 --> 00:37:54,928
فکر خیلی خوبیه

528
00:37:54,962 --> 00:37:56,930
جدی؟ -
آره، دورِ استخر می‌شینیم -

529
00:37:56,964 --> 00:37:58,966
چون نابغه‌ای، باهات
ازدواج کردم دیگه

530
00:37:58,999 --> 00:38:00,568
همکار و دوست‌هات رو دغوت کن

531
00:38:00,602 --> 00:38:02,203
بذار با خانواده‌ی والر
آشنا بشن

532
00:38:02,237 --> 00:38:04,172
عالیه -
من هم دوست‌هام رو دعوت کنم؟ -

533
00:38:04,205 --> 00:38:06,041
.آره، هرکی رو می‌خوای دعوت کن
فکرِ خیلی خوبیه

534
00:38:06,074 --> 00:38:07,442
باید همه‌ی آشناها رو
دعوت کنیم

535
00:38:07,475 --> 00:38:09,311
ما خانواده‌ی مهمان‌نوازی هستیم -
بس کن -

536
00:38:09,344 --> 00:38:10,844
به‌نظرت چند نفر رو می‌تونیم
توی استخر جا کنیم؟

537
00:38:10,878 --> 00:38:11,912
ما دیگه خانواده‌ی استخرداری هستیم

538
00:38:13,081 --> 00:38:14,449
خیلی‌خب، بگیرش

539
00:38:14,482 --> 00:38:16,584
خوبه، پرتش کن

540
00:38:16,618 --> 00:38:18,353
یالا، بگیرش

541
00:38:19,387 --> 00:38:20,622
خوبه، خوبه

542
00:38:20,655 --> 00:38:22,324
بگیرش، بگیرش

543
00:38:23,591 --> 00:38:25,560
یالا، صبحونه نخوردی مگه؟

544
00:38:25,593 --> 00:38:27,062
بیاید بترکونیم بچه‌ها

545
00:38:27,095 --> 00:38:29,230
می‌دونی بیسبال چیه دیگه؟

546
00:38:30,498 --> 00:38:33,101
یه بازیه که توش چوب و توپ هست

547
00:38:33,134 --> 00:38:36,037
و بازیکن‌هاش جوراب‌های بلند می‌پوشن

548
00:38:37,572 --> 00:38:39,907
یه بازیه

549
00:38:39,940 --> 00:38:43,078
چطور واسه بابا و ایزی
این‌قدر راحته؟

550
00:38:43,111 --> 00:38:45,213
راحت نیست

551
00:38:45,246 --> 00:38:47,615
هرکسی از یه چیزی می‌ترسه

552
00:38:47,649 --> 00:38:51,252
ایزی از مواقعی که توی مهد کودک
تنهاش می‌ذاشتیم، بدش می‌اومد

553
00:38:51,286 --> 00:38:53,488
هر روز بیرون می‌ایستادم

554
00:38:53,521 --> 00:38:56,890
تا از پنجره‌ی کلاس ببینمش
و بهم علامت می‌داد

555
00:38:56,924 --> 00:38:58,226
نشونش بده، ایز

556
00:38:58,259 --> 00:39:01,363
همینه، آفرین

557
00:39:01,396 --> 00:39:03,131
این علامتِ ضربه زدنه

558
00:39:03,164 --> 00:39:04,499
منتظر توپ باشید، بچه‌ها

559
00:39:04,532 --> 00:39:05,667
یالا، یالا

560
00:39:05,700 --> 00:39:07,302
عه، اومدش -
سلام مربی -

561
00:39:07,335 --> 00:39:08,503
شرمنده دیر کردم

562
00:39:08,536 --> 00:39:10,238
سلام بچه‌ها -
سلام -

563
00:39:10,271 --> 00:39:11,239
خیلی‌خب

564
00:39:11,272 --> 00:39:13,508
از پسش برمیای

565
00:39:13,541 --> 00:39:15,643
بچه‌ها، این پدرِ الیوته

566
00:39:15,677 --> 00:39:17,679
قبلا بیسمن سومِ برورز بود

567
00:39:17,712 --> 00:39:20,448
و الان می‌خواد ازتون
ستاره بسازه

568
00:39:20,482 --> 00:39:21,982
از پسش برمیای

569
00:39:22,015 --> 00:39:23,951
از پسش برمیای، آروم بنداز

570
00:39:25,687 --> 00:39:27,522
باید روی توپ متمرکز باشی

571
00:39:27,555 --> 00:39:29,124
الکی نزن

572
00:39:29,157 --> 00:39:30,991
خوبه -
آفرین، ایول -

573
00:39:31,025 --> 00:39:32,660
.خیلی‌خب، تا وسط رفت
خوبه

574
00:39:32,694 --> 00:39:34,195
خیلی‌خب، پرت کن

575
00:39:34,229 --> 00:39:35,963
باید کمرت رو خم کنی

576
00:39:35,996 --> 00:39:37,499
و باید بدنت رو کامل بچرخونی

577
00:39:37,532 --> 00:39:39,401
،فقط دستت رو تکون نده
از کل بدنت استفاده کن

578
00:39:39,434 --> 00:39:41,001
خیلی‌خب، آفرین -
همینه -

579
00:39:41,035 --> 00:39:42,404
.خیلی خوب زدی
آفرین

580
00:39:42,437 --> 00:39:44,172
.هی ری، این پسرمه
اسمش «تای»ئه

581
00:39:44,205 --> 00:39:46,241
ببین چقدر بازیکن تکنیکی‌ایه

582
00:39:46,274 --> 00:39:48,243
.خیلی‌خب، تای
نشون بده ببینیم چی تو چنته داری

583
00:39:49,577 --> 00:39:51,011
آفرین

584
00:39:51,045 --> 00:39:52,547
ایول تای، ایول

585
00:39:52,580 --> 00:39:54,315
خوب زدی، خوب بود -
رو سفیدت کردم، بابا -

586
00:39:54,349 --> 00:39:55,983
آفرین -
ممنون آقای والر -

587
00:39:56,016 --> 00:39:58,186
خیلی‌خب ال، آماده‌ای؟

588
00:39:58,219 --> 00:39:59,554
الی شیره

589
00:39:59,587 --> 00:40:01,021
خیلی‌خب، بریم تو کارش -
هی -

590
00:40:01,055 --> 00:40:02,956
.موفق باشی رفیق
از پسش برمیای

591
00:40:02,990 --> 00:40:04,958
.عالی بودی
آفرین تای

592
00:40:04,992 --> 00:40:06,428
هی الی

593
00:40:12,333 --> 00:40:14,235
خیلی‌خب الیوت

594
00:40:14,269 --> 00:40:16,571
.خیلی‌خب، یالا
از پسش برمیای

595
00:40:16,604 --> 00:40:18,173
از پسش برمیای، الیوت

596
00:40:18,706 --> 00:40:20,175
خوب بود، آفرین -
خوب زدی -

597
00:40:20,208 --> 00:40:22,577
.خوب بود، خیلی‌خب
آفرین

598
00:40:22,610 --> 00:40:24,045
آره الیوت -
خیلی‌خب -

599
00:40:24,078 --> 00:40:25,313
به این می‌گن استقبال از توپ

600
00:40:25,346 --> 00:40:26,714
می‌ری سراغش و می‌زنیش

601
00:40:26,748 --> 00:40:28,216
آفرین، عالی بود

602
00:40:28,249 --> 00:40:29,617
.سعی کن از اون طرف هم بزنی
آفرین

603
00:40:29,651 --> 00:40:31,052
.روش کار می‌کنیم
نگران نباش

604
00:40:31,085 --> 00:40:32,353
هی ری، تو هم می‌زنی؟

605
00:40:32,387 --> 00:40:33,020
...آم

606
00:40:33,054 --> 00:40:35,623
البته اگه دلت می‌خواد

607
00:40:35,657 --> 00:40:37,559
...آم

608
00:40:37,592 --> 00:40:39,461
آره. چرا که نه؟

609
00:40:39,494 --> 00:40:41,162
.چندتا بنداز
طوری‌م نمی‌شه

610
00:40:41,196 --> 00:40:43,531
خیلی‌خب، آماده شید بچه‌ها

611
00:40:43,565 --> 00:40:44,998
خیلی‌خب

612
00:40:45,033 --> 00:40:46,401
خیلی‌خب، آماده‌این؟

613
00:40:46,434 --> 00:40:47,735
بچه‌ها آماده‌این؟

614
00:40:47,769 --> 00:40:49,204
خم شید، خم شید

615
00:40:49,237 --> 00:40:51,206
بهم سخت نگیری‌ها

616
00:40:51,239 --> 00:40:53,974
خیلی وقته بازی نکردم

617
00:40:56,678 --> 00:41:00,048
باید دستم راه بیفته

618
00:41:00,081 --> 00:41:03,251
خیلی‌خب، بعدی رو می‌ترکونی -
بذار... آره -

619
00:41:11,693 --> 00:41:13,361
بابا؟

620
00:41:13,394 --> 00:41:15,430
خوبی رئیس؟

621
00:41:15,463 --> 00:41:17,232
اوه

622
00:41:17,265 --> 00:41:18,399
ری؟

623
00:41:18,433 --> 00:41:19,567
خوبی؟

624
00:41:19,601 --> 00:41:22,237
خوبم

625
00:41:24,272 --> 00:41:25,540
خوبم. بیا ادامه بدیم

626
00:41:25,573 --> 00:41:27,375
باشه -
خوبم، خوبم -

627
00:41:27,408 --> 00:41:28,776
لعنتی

628
00:41:28,810 --> 00:41:30,445
یه‌بار دیگه بنداز

629
00:41:30,478 --> 00:41:31,579
باشه

630
00:42:13,454 --> 00:42:16,624
وای خدا

631
00:42:16,658 --> 00:42:17,825
وای خدا

632
00:42:20,628 --> 00:42:22,297
یوهو

633
00:42:29,604 --> 00:42:31,873
!دیدین بچه‌ها
اینجوری باید بزنین

634
00:42:31,906 --> 00:42:34,108
اصلش همینه

635
00:42:48,856 --> 00:42:50,124
روال خونه رو یادتونه دیگه؟

636
00:42:50,158 --> 00:42:51,492
،از خونه نمی‌رید
ساعت ۱۰ می‌خوابید

637
00:42:51,526 --> 00:42:53,227
بعد از اینکه شام خوردیم، برمی‌گردیم

638
00:42:53,261 --> 00:42:55,263
بعداً پشیمونم نکنید که چرا
یکی رو نذاشتم بالا سرتون باشه

639
00:42:55,296 --> 00:42:57,332
باشه، فهمیدیم -
باشه؟ -

640
00:42:57,545 --> 00:42:59,647
حاضری ری؟

641
00:42:59,680 --> 00:43:01,382
باید بریم

642
00:43:09,824 --> 00:43:11,793
یه نفر قراره تا چند دقیقه دیگه بیاد اینجا

643
00:43:11,826 --> 00:43:13,594
چیز خاصی نیست

644
00:43:13,628 --> 00:43:15,296
باشه

645
00:43:16,564 --> 00:43:19,300
واسه تیم شناست

646
00:43:19,901 --> 00:43:22,403
باشه

647
00:43:31,979 --> 00:43:33,481
اگه به مامان چغلی کنی

648
00:43:33,514 --> 00:43:36,717
یه قرص ماشین لباس‌شویی
 می‌ندازم تو آکواریومت

649
00:43:37,585 --> 00:43:39,086
باشه

650
00:43:41,088 --> 00:43:42,890
مارکو

651
00:43:42,924 --> 00:43:44,559
پولو

652
00:43:44,592 --> 00:43:45,760
مارکو

653
00:43:45,793 --> 00:43:46,961
پولو

654
00:43:50,765 --> 00:43:53,434
مارکو

655
00:43:53,467 --> 00:43:55,503
پولو

656
00:43:58,172 --> 00:43:59,841
.داری تقلب می‌کنی
چشم‌هات رو باز کردی

657
00:43:59,874 --> 00:44:01,375
آره حتما -
کردی -

658
00:44:01,409 --> 00:44:02,710
موهات که خیس شده خیلی بهت اومده ها

659
00:44:04,111 --> 00:44:05,713
الان باید می‌گفتی پولو

660
00:44:05,746 --> 00:44:06,848
پولو

661
00:44:06,881 --> 00:44:09,083
بس کن

662
00:44:09,116 --> 00:44:10,117
خیلی‌خب

663
00:44:10,151 --> 00:44:11,519
مارکو

664
00:44:11,552 --> 00:44:13,621
پولو

665
00:44:14,755 --> 00:44:16,591
ماهی از آب خارج شده
[ بازیکن از استخر رفته بیرون ]

666
00:44:16,624 --> 00:44:17,758
نوچ

667
00:44:19,160 --> 00:44:21,462
♪ می‌خوان خردشدنت رو ببینن ♪

668
00:44:21,495 --> 00:44:23,464
مارکو

669
00:44:24,198 --> 00:44:27,134
یالا دیگه. باید در جواب یه چیزی بگی

670
00:44:27,168 --> 00:44:29,370
پولو

671
00:44:31,172 --> 00:44:33,441
مارکو

672
00:44:33,474 --> 00:44:36,711
♪ می‌خوان خردشدنت رو ببینن ♪

673
00:44:44,652 --> 00:44:46,854
پولو

674
00:44:46,888 --> 00:44:48,589
مارکو

675
00:44:54,495 --> 00:44:57,865
اذیت نکن رونین. مارکو

676
00:45:02,470 --> 00:45:04,805
پولو

677
00:45:04,839 --> 00:45:06,741
صدات رو شنیدم

678
00:45:15,082 --> 00:45:16,751
اونجایی. جلوم

679
00:45:20,121 --> 00:45:21,923
مارکو. جواب بده دیگه

680
00:45:24,892 --> 00:45:26,761
زودباش

681
00:45:28,596 --> 00:45:31,032
.گرفتمت
نه

682
00:45:53,020 --> 00:45:54,722
پولو

683
00:45:58,059 --> 00:46:00,494
می‌کشمت رونین

684
00:46:58,052 --> 00:47:00,322
گرفتمت

685
00:47:00,355 --> 00:47:03,124
وایسا ببینم، پس چرا نگفتی
 ماهی از آب خارج شده؟

686
00:47:03,157 --> 00:47:05,159
ایزی؟ -
وای خدا -

687
00:47:05,192 --> 00:47:07,094
هی

688
00:47:07,128 --> 00:47:08,896
ایزی؟

689
00:47:08,929 --> 00:47:10,598
حالت خوبه؟

690
00:47:10,631 --> 00:47:12,933
هی. بگو چی شده؟

691
00:47:12,967 --> 00:47:14,668
.یه چیزی اون پایین بود
سعی کرد بگیرتم

692
00:47:14,702 --> 00:47:16,737
یه چیزی گرفتت؟ -
مگه تو اون پایین نبودی؟ -

693
00:47:16,771 --> 00:47:18,172
نه. چیزی نیست

694
00:47:18,206 --> 00:47:19,573
من پیشتم

695
00:47:19,607 --> 00:47:20,908
من که چیزی ندیدم

696
00:47:20,941 --> 00:47:22,843
فقط چند ثانیه زیر آب بودی

697
00:47:22,877 --> 00:47:25,012
شاید پات گیر کرده به تمیزکننده کف استخر

698
00:47:28,182 --> 00:47:29,984
گیر کرده بودی؟ -
...من -

699
00:47:30,017 --> 00:47:32,086
نمی‌دونم. شاید

700
00:47:33,087 --> 00:47:34,588
چیزی نیست

701
00:47:34,622 --> 00:47:36,057
هیچی اون پایین نیست

702
00:47:36,090 --> 00:47:37,325
ایزی

703
00:47:37,359 --> 00:47:38,793
مامان و بابا برگشتن -
تف -

704
00:47:38,826 --> 00:47:40,362
به مادر و پدرم نگفتم میای اینجا

705
00:47:40,395 --> 00:47:41,862
عجب -
شرمنده. وسایل‌هات رو بردار -

706
00:47:41,896 --> 00:47:43,731
و از در پشتی برو -
باشه -

707
00:47:43,764 --> 00:47:45,566
مرسی که دعوتم کردی خونه‌تون

708
00:47:47,369 --> 00:47:49,603
خیلی‌خب. شنبه می‌بینمت دیگه؟

709
00:47:49,637 --> 00:47:51,373
شنبه؟

710
00:47:51,406 --> 00:47:53,208
مهمونی لب استخر

711
00:47:53,241 --> 00:47:55,776
آهان. آره

712
00:47:59,013 --> 00:48:03,218
♪ می‌خوان خردشدنت رو ببینن ♪

713
00:48:06,821 --> 00:48:09,023
دره باز نمی‌شه

714
00:48:09,393 --> 00:48:13,819
[ خانواده واکر ]
[ مهمونی لب استخر، از این طرف ]

715
00:48:16,264 --> 00:48:17,932
ایزی

716
00:48:17,965 --> 00:48:20,835
می‌دونم دیشب یه چیزی ترسوندت

717
00:48:20,868 --> 00:48:23,205
دیدم با چه حالی از استخر اومدی بیرون

718
00:48:23,238 --> 00:48:25,606
برو رد کارت

719
00:48:27,442 --> 00:48:29,311
برام تعریف کن

720
00:48:30,278 --> 00:48:33,747
وگرنه به مامان و بابا می‌گم
دوست پسرت دیشب اینجا بود

721
00:48:39,153 --> 00:48:41,722
یه چیزی دیدی، مگه نه؟

722
00:48:43,425 --> 00:48:44,859
نه

723
00:48:44,892 --> 00:48:46,894
پام گیر کرد به تمیزکننده استخر

724
00:48:46,927 --> 00:48:49,063
داری دروغ می‌گی. پیداست -
هیس -

725
00:48:49,096 --> 00:48:50,898
هیس. بس کن

726
00:48:54,802 --> 00:48:57,705
از وقتی اومدیم اینجا اوضاع بهتر شده

727
00:48:58,772 --> 00:49:01,443
حال بابا رو به بهبوده

728
00:49:01,476 --> 00:49:03,311
مامان خوش‌حاله

729
00:49:03,345 --> 00:49:06,414
می‌خوای بترسونی‌شون
که مجبور شیم دوباره اسباب‌کشی کنیم؟

730
00:49:06,448 --> 00:49:08,115
به‌نظرت کدومش بیش‌تر با عقل جور درمیاد؟

731
00:49:08,149 --> 00:49:11,185
این‌که استخر داره کمک‌مون می‌کنه
یا این‌که تسخیرشده‌ست؟

732
00:49:12,153 --> 00:49:14,021
اگه هردوش باشه چی؟

733
00:49:15,290 --> 00:49:16,224
سلام! من برگشتم

734
00:49:19,494 --> 00:49:21,028
خفه‌خون بگیر هیچی نگو

735
00:49:21,061 --> 00:49:22,963
کجایین؟

736
00:49:22,997 --> 00:49:25,267
درهرصورت که کسی حرف‌مون رو باور نمی‌کنه

737
00:49:25,300 --> 00:49:27,034
اومدم مامان

738
00:49:27,067 --> 00:49:28,702
من میام کمک

739
00:49:29,337 --> 00:49:31,739
همه چی مرتبه؟

740
00:49:32,840 --> 00:49:35,776
آره مامان. همه چی خوبه

741
00:49:38,112 --> 00:49:39,481
وای

742
00:49:39,514 --> 00:49:41,715
♪ ...حاضری ♪

743
00:49:41,749 --> 00:49:43,251
♪ که شروع کنیم؟ ♪

744
00:49:46,754 --> 00:49:48,989
♪ بریم سروقتش عزیزم ♪

745
00:49:50,492 --> 00:49:52,726
♪ ...بریم ♪

746
00:49:55,963 --> 00:49:57,898
خوش‌حالم باهاتون آشنا شدم

747
00:49:57,932 --> 00:49:59,367
راضی به زحمت نبودیم

748
00:49:59,401 --> 00:50:00,768
این حرف‌ها چیه

749
00:50:00,801 --> 00:50:02,270
.ناسلامتی کل محله رو دعوت کردین
زشت بود دست خالی بیایم

750
00:50:02,304 --> 00:50:03,771
مرسی -
قابل‌تون رو نداره -

751
00:50:03,804 --> 00:50:05,873
آقای والر هم هستن؟

752
00:50:05,906 --> 00:50:07,309
آره. بیرونه

753
00:50:07,342 --> 00:50:09,977
می‌تونین برین پیشش

754
00:50:10,010 --> 00:50:11,045
سلام

755
00:50:11,078 --> 00:50:12,947
وای خداجون خونه‌تون محشر شده

756
00:50:12,980 --> 00:50:13,648
وای

757
00:50:13,682 --> 00:50:16,251
کیک رام نرم معروفم رو پختم

758
00:50:17,519 --> 00:50:19,153
ولی اصلا مناسب بچه‌ها نیست ها

759
00:50:19,186 --> 00:50:20,821
اینقدری توش "کاپیتان مورگان" ریختم
[ برند رام طعم‌دار ]

760
00:50:20,854 --> 00:50:23,258
که فیل با خوردنش پا شه بره
 شورت جی‌استرینگ برمودا معروفش رو بپوشه

761
00:50:33,401 --> 00:50:35,270
به‌نظر میاد حالت خیلی بهتر شده -
ممنون -

762
00:50:35,303 --> 00:50:37,239
فکر نکنم تا حالا دیده باشم کسی
 بتونه به این محکمی به توپ ضربه بزنه

763
00:50:37,272 --> 00:50:39,907
یادت باشه مدیربرنامه‌هام رو دیدی
حتما بهش گوشزد کنی

764
00:50:39,940 --> 00:50:42,843
قبلا مدیربرنامه ایوان لانگوریا
و مارک تیشرا بوده

765
00:50:42,876 --> 00:50:44,178
مدیربرنامه کلی بازیکن خوب بوده -
چه جالب -

766
00:50:44,212 --> 00:50:46,113
آره -
خیلی دوست دارم تای رو بهش معرفی کنم -

767
00:50:46,146 --> 00:50:47,815
چرا که نه. شاید بتونم راضیش کنم
بیاد سر تمرین

768
00:50:47,848 --> 00:50:49,251
هوا آفتابیه، وقت بیرون ریختن عضله‌هاست

769
00:50:49,284 --> 00:50:51,051
حاضرین؟
برو که رفتیم

770
00:50:51,085 --> 00:50:52,987
من دارم میام

771
00:51:00,995 --> 00:51:03,398
آره. دیشب اومد اینجا شنا کنیم

772
00:51:03,431 --> 00:51:05,899
خوب بود

773
00:51:07,034 --> 00:51:10,538
و... من رو بوسید

774
00:51:10,572 --> 00:51:12,873
!دروغ! الکی می‌گی

775
00:51:12,906 --> 00:51:15,277
به‌نظرم این‌که مسیحیه سکسی‌ترش می‌کنه

776
00:51:15,310 --> 00:51:16,578
جدی؟ -
واقعا؟ -

777
00:51:16,611 --> 00:51:18,045
آره. اجازه‌ ندارن این کار رو بکنن

778
00:51:18,078 --> 00:51:20,080
ایزی... این رو برات آوردم

779
00:51:20,114 --> 00:51:21,583
خوبی؟ -
آره -

780
00:51:21,616 --> 00:51:24,352
جریان چیه؟

781
00:51:24,386 --> 00:51:26,153
هیچی. داشتیم... می‌گفتیم
 بریم یه‌کم شنا کنیم

782
00:51:26,186 --> 00:51:27,455
می‌ریم شنا کنیم -
آره -

783
00:51:27,489 --> 00:51:29,224
می‌ریم تو آب دیگه

784
00:51:29,257 --> 00:51:30,392
بیا

785
00:51:30,425 --> 00:51:31,593
نه مرسی

786
00:51:31,626 --> 00:51:32,719
مطمئن؟ -
آره -

787
00:51:32,744 --> 00:51:34,446
باشه پس

788
00:51:48,008 --> 00:51:50,412
شرط می‌بندم بچه‌هاتون عاشق استخرش شدن

789
00:51:50,445 --> 00:51:51,513
اوهوم -
خودت هم شنا می‌کنی؟ -

790
00:51:51,546 --> 00:51:53,047
پدر عضو نیرو دریایی بود

791
00:51:53,080 --> 00:51:55,949
قبل این‌که بتونم درست راه برم
شیرجه یاد گرفتم

792
00:51:55,983 --> 00:51:58,320
باید بودی و می‌دیدی وقتی اینجا رو پیدا کرد

793
00:51:58,353 --> 00:51:59,953
چشم‌هاش چطور از خوش‌حالی برق زد

794
00:52:00,921 --> 00:52:03,057
مشخصه عادت داری مهمونی‌های بزرگ ترتیب بدی

795
00:52:03,090 --> 00:52:04,392
اوهوم

796
00:52:04,426 --> 00:52:06,860
موقعی که ری بازی می‌کرد
زیاد جابه‌جا می‌شدیم

797
00:52:06,894 --> 00:52:08,630
حس خوبیه بالاخره با کسایی آشنا بشم

798
00:52:08,663 --> 00:52:10,598
که احتمالا سال بعد هم همسایه‌م باشن

799
00:52:10,632 --> 00:52:12,500
هیچ نگران نباش
تا دلت بخواد وقت داری بشناسی‌مون

800
00:52:12,534 --> 00:52:14,636
،دیگه افتاد پاتون
 هرسال باید این مهمونیه رو بگیرین

801
00:52:22,644 --> 00:52:24,078
لباس شنات رو آوردی؟

802
00:52:24,111 --> 00:52:25,347
آره. الان هم پوشیدمش

803
00:52:25,380 --> 00:52:26,514
خوبه

804
00:52:26,548 --> 00:52:29,250
۲۵سالی بود که نداشتم

805
00:52:32,654 --> 00:52:34,489
♪ یه‌کم رنگ بپاش روش ♪

806
00:52:37,124 --> 00:52:40,994
♪ روی بوم نقاشی، تا ته سرش بکش  ♪
♪ به سلامتی ♪

807
00:52:42,697 --> 00:52:45,132
اِل

808
00:52:45,165 --> 00:52:46,534
اِل

809
00:52:46,568 --> 00:52:48,636
کوشی پس؟
بیا بریم یه تنی به آب بزنیم

810
00:52:48,670 --> 00:52:50,372
آقای والر -
سلام -

811
00:52:50,405 --> 00:52:51,473
اِل

812
00:52:51,506 --> 00:52:53,974
می‌شه این رو برام امضا کنین؟

813
00:52:54,007 --> 00:52:56,977
دیشب یه ساعتی گشتم
تا بالاخره تونستم پیداش کنم

814
00:53:06,654 --> 00:53:08,356
آره. حتما

815
00:53:10,023 --> 00:53:11,459
خیلی ممنون

816
00:53:11,493 --> 00:53:12,893
خواهش می‌کنم

817
00:53:14,696 --> 00:53:16,063
خدمتت

818
00:53:16,096 --> 00:53:17,965
مراقبش باشی ها -
حتما -

819
00:53:17,998 --> 00:53:19,467
یه روزی ارزشش می‌ره بالا

820
00:53:19,501 --> 00:53:21,503
البته -
آره -

821
00:53:21,536 --> 00:53:22,537
هی

822
00:53:22,570 --> 00:53:23,605
بله؟

823
00:53:24,839 --> 00:53:28,041
 شِرِک‌خان فکر کرده سند استخر به نامشه

824
00:53:28,075 --> 00:53:30,110
به‌‌نظرت می‌تونیم شکستش بدیم؟

825
00:53:32,980 --> 00:53:35,483
آره داداش دارمت

826
00:53:37,452 --> 00:53:39,421
خیلی‌خب. از پسش برمیایم، باشه؟ -
آره. باشه -

827
00:53:39,454 --> 00:53:41,155
بزن بریم -
باشه -

828
00:53:47,995 --> 00:53:50,164
آماده‌ای جناب حرفه‌ای؟

829
00:53:54,602 --> 00:53:56,304
آفرین

830
00:53:56,337 --> 00:53:57,272
تو می‌تونی مایکی

831
00:53:57,305 --> 00:53:59,307
راستی وقتی داشتیم
استخر رو سروسامون می‌دادیم

832
00:53:59,340 --> 00:54:02,677
گفتن ۱۵ سالی هست که ازش استفاده نشده

833
00:54:02,710 --> 00:54:04,044
شاید حتی بیش‌تر

834
00:54:04,077 --> 00:54:06,146
عجیبه، نه؟

835
00:54:07,047 --> 00:54:08,316
نه. نمی‌دونم

836
00:54:08,349 --> 00:54:10,951
شاید علاقه‌ای به استخر و شنا نداشتن

837
00:54:13,688 --> 00:54:14,656
کِی؟

838
00:54:18,091 --> 00:54:19,494
...خیلی‌خب، می‌دونی

839
00:54:22,764 --> 00:54:24,332
این خونه جدیدتونه

840
00:54:24,365 --> 00:54:26,166
و من نمی‌خواستم چیزی بگم

841
00:54:26,200 --> 00:54:29,437
که حس بدی نسبت بهش پیدا کنی

842
00:54:29,471 --> 00:54:32,207
.بیخیال. چندماهه که معامله‌ش کردیم
داستان چیه؟

843
00:54:32,240 --> 00:54:33,641
بگیرش. آره -
عضلاتت رو منقبض کن تای -

844
00:54:33,675 --> 00:54:35,175
ادامه بده -
سفت‌شون کن -

845
00:54:35,210 --> 00:54:36,344
آفرین -
یه‌کم خم شو جلو -

846
00:54:36,377 --> 00:54:38,078
آره. همینه -
 خم شو جلو -

847
00:54:38,111 --> 00:54:39,614
از بازوهات استفاده کن -
می‌بازی مایکی -

848
00:54:39,647 --> 00:54:43,485
باور کن نمی‌دونستم این همون خونه‌ست

849
00:54:43,518 --> 00:54:45,620
تا این‌که دوستم بهم گفت
اون هم بعد از این‌که اسباب‌کشی کرده بودین

850
00:54:45,653 --> 00:54:49,224
می‌‌خواستم بهتون بگم
ولی به‌نظر میومد خیلی خوشحال و راضی‌این

851
00:54:49,257 --> 00:54:53,026
و... نمی‌خواستم برینم به حال خوش‌تون

852
00:54:58,165 --> 00:54:59,534
...خیلی محتمله که

853
00:54:59,567 --> 00:55:02,303
...ساکنین قبلی این خونه

854
00:55:02,337 --> 00:55:04,071
می‌دونی، محله رو دوست داشتن

855
00:55:04,104 --> 00:55:05,406
و می‌خواستن جایی سکونت کنن
که مدارس خوبی داره

856
00:55:05,440 --> 00:55:08,710
ولی بنا به اتفاقاتی
که ادعا می‌شه اینجا افتاده

857
00:55:08,743 --> 00:55:11,111
ترجیح دادن از استخر استفاده نکنن

858
00:55:11,144 --> 00:55:12,780
اتفاقاتی که ادعا شده رخ داده؟

859
00:55:14,414 --> 00:55:16,116
...آره، من

860
00:55:16,149 --> 00:55:17,519
راستش درست یادم نیست

861
00:55:17,552 --> 00:55:19,152
...یه داستان‌هایی پیچیده بود

862
00:55:19,186 --> 00:55:22,757
...راجع به یه دختره تو مدرسه هارولد هولت

863
00:55:22,790 --> 00:55:26,126
می‌گفتن اینجا غرق شده

864
00:55:27,127 --> 00:55:31,131
واقعا... خیلی غم‌انگیزه

865
00:55:31,164 --> 00:55:32,634
واقعا نمی‌فهمم چرا این ماجرا
می‌تونه باعث بشه

866
00:55:32,667 --> 00:55:34,702
یه سری‌ها نخوان از استخر به این خوبی
 استفاده کنن

867
00:55:34,736 --> 00:55:36,136
ولی می‌دونی چیه؟

868
00:55:36,169 --> 00:55:38,138
ملت... خب خیلی خرافاتی‌ان

869
00:55:38,171 --> 00:55:39,574
درست نمی‌گم؟

870
00:55:40,842 --> 00:55:43,311
اسم دختره، ربکا بوده؟

871
00:55:44,846 --> 00:55:46,714
صبر کن ببینم. تو از کجا می‌دونی؟

872
00:55:46,748 --> 00:55:48,783
هلش بده

873
00:55:48,816 --> 00:55:50,652
یالا. بیا شکست‌شون بدیم

874
00:55:50,685 --> 00:55:52,185
زودباش تای

875
00:55:52,220 --> 00:55:54,255
وا نده تای. از پاهات استفاده کن -
یالا -

876
00:55:54,289 --> 00:55:55,690
بجنب تای -
ادامه بده -

877
00:55:55,723 --> 00:55:56,824
پاهات رو به کار بگیر -
همینه. هلش بده -

878
00:55:58,393 --> 00:56:00,228
تسلیم نشو -
بترکونش مایکی -

879
00:56:00,261 --> 00:56:02,564
آفرین پسر، همینه -
الانه که کله‌پا شین -

880
00:56:09,604 --> 00:56:10,805
همینه! ما بردیم

881
00:56:12,473 --> 00:56:13,708
بریم دیگه

882
00:56:13,741 --> 00:56:16,578
موفق شدیم آقای والر

883
00:56:16,611 --> 00:56:18,846
خوبه دیگه، می‌تونین بیاین بالا

884
00:56:18,880 --> 00:56:21,349
آقای والر

885
00:56:22,216 --> 00:56:24,285
هی! ولم کنین

886
00:56:24,319 --> 00:56:26,854
آقای والر، خواهش می‌کنم

887
00:56:26,888 --> 00:56:29,624
پاهام رو قفل کردین

888
00:56:29,657 --> 00:56:32,594
ولم کنین

889
00:56:40,368 --> 00:56:41,769
آقای والر

890
00:56:41,803 --> 00:56:43,738
پاهام رو سفت چسبیدین. ول کنین

891
00:56:43,771 --> 00:56:45,740
ولم کنین آقای والر

892
00:56:51,813 --> 00:56:53,214
...آقای والر

893
00:56:55,750 --> 00:56:56,884
پاهام رو ول کنین

894
00:56:56,908 --> 00:57:03,908
در اینستاگرام با ما همراه باشید
@KINGMOVIE.CO

895
00:57:11,766 --> 00:57:13,368
مامان

896
00:57:14,369 --> 00:57:16,270
تای

897
00:57:16,871 --> 00:57:19,207
تای

898
00:57:19,240 --> 00:57:20,642
عزیزم تای رو ندیدی؟

899
00:57:20,675 --> 00:57:22,510
مامان

900
00:57:23,344 --> 00:57:25,480
!مامان! بیا بیرون، توی استخر

901
00:57:28,883 --> 00:57:30,485
وای خداجون! تای

902
00:57:30,518 --> 00:57:31,653
...خدای

903
00:57:31,686 --> 00:57:35,390
تای -
از سر راهم برین کنار -

904
00:57:37,725 --> 00:57:39,427
تای! چی شد؟

905
00:57:39,460 --> 00:57:40,795
کمک! یکی کمک کنه

906
00:57:40,828 --> 00:57:41,863
بدش به من -
درش بیارین -

907
00:57:41,896 --> 00:57:43,665
بکشش بالا

908
00:57:43,698 --> 00:57:45,233
یکی اورژانس خبر کنه

909
00:57:45,266 --> 00:57:46,668
مامان نگاه کن! باباست -
برو کنار -

910
00:57:46,701 --> 00:57:48,536
نفس بکش تای -
چیزی نیست -

911
00:57:48,569 --> 00:57:50,204
دارمش -
نفس بکش. چه اتفاقی افتاد؟ -

912
00:57:50,238 --> 00:57:51,973
چطور شد؟

913
00:57:52,006 --> 00:57:53,341
چرا این‌طور شد آخه؟

914
00:57:53,374 --> 00:57:54,909
یکی زنگ بزنه اورژانس

915
00:57:54,942 --> 00:57:56,544
زنگ بزنین اورژانس

916
00:57:56,577 --> 00:57:58,346
ری

917
00:57:58,379 --> 00:58:00,348
چه اتفاقی افتاد تای؟

918
00:58:08,723 --> 00:58:11,826
بابا

919
00:58:11,859 --> 00:58:13,461
حالت خوبه -
خیلی‌خب -

920
00:58:13,494 --> 00:58:15,630
آره، بازوم رو بگیر -
چیزی نیست -

921
00:58:15,663 --> 00:58:17,432
خیلی‌خب -
کمک کنین ببریمش تو -

922
00:58:17,465 --> 00:58:19,701
...یک، دو -
چیزی نیست. حالت خوبه -

923
00:58:29,844 --> 00:58:31,546
تای گفت پاهاش رو ول نمی‌کرده

924
00:58:31,579 --> 00:58:33,981
مربی، شما که می‌دونین این بیماری‌ایه
 که به سیستم عصبیش حمله می‌کنه

925
00:58:34,015 --> 00:58:36,384
...یعنی
خودش هم داشت غرق می‌شد

926
00:58:36,417 --> 00:58:38,786
نمی‌خوایم ازشون شکایت کنیم سرکار

927
00:58:38,820 --> 00:58:40,021
مشکلی نیست

928
00:58:40,054 --> 00:58:41,856
...ببین ایو

929
00:58:41,889 --> 00:58:45,593
به‌نظرم بهتره دیگه ری نیاد سر تمرین

930
00:58:47,395 --> 00:58:48,896
واقعا متاسفم

931
00:58:48,930 --> 00:58:50,965
نشنیدی چی گفت؟

932
00:58:50,998 --> 00:58:54,368
دیگه به خانواده‌مون نزدیک نشین

933
00:59:12,620 --> 00:59:14,622
یالا. بریم -
وایسا -

934
00:59:14,655 --> 00:59:16,023
صبر کن -
...بیا، این رو -

935
00:59:16,057 --> 00:59:17,358
بس کن. خدایا -
سوار شو -

936
00:59:17,391 --> 00:59:19,360
صبر کن. کجا قراره بریم؟

937
00:59:19,393 --> 00:59:21,529
نمی‌دونم. هرجایی غیر اینجا

938
00:59:21,562 --> 00:59:23,765
اون استخره یه مرگیش هست

939
00:59:23,798 --> 00:59:25,800
مشکلی نداره بابا

940
00:59:25,833 --> 00:59:27,568
چیزیش نیست

941
00:59:27,602 --> 00:59:29,904
بهترین اتفاقیه که تا حالا برام افتاده

942
00:59:29,937 --> 00:59:31,506
نگاه کن

943
00:59:31,539 --> 00:59:33,007
گوش کن. این بار با همیشه فرق داره

944
00:59:33,040 --> 00:59:34,282
خیلی متفاوته

945
00:59:34,307 --> 00:59:35,102
...مجبور نیستیم مثل همیشه قربانی

946
00:59:35,127 --> 00:59:37,389
چی می‌گی؟

947
00:59:37,553 --> 00:59:40,089
نزدیک بود غرق بشی

948
00:59:42,850 --> 00:59:44,852
اون پسره هم داشت غرق می‌شد

949
00:59:59,867 --> 01:00:02,337
بابا؟

950
01:00:02,370 --> 01:00:04,739
تمومش کن بابا -
چرا داره این‌طوری می‌شه مامان؟ -

951
01:00:04,772 --> 01:00:07,208
ماشین رو نگه دار

952
01:00:07,241 --> 01:00:09,344
یه کاری بکن -
نمی‌دونم باید چه کار کنم -

953
01:00:09,377 --> 01:00:11,212
نفس می‌کشه؟

954
01:00:11,245 --> 01:00:12,413
چش شده؟

955
01:00:12,447 --> 01:00:14,148
خواهش می‌کنم! نفسش بالا نمیاد

956
01:00:15,350 --> 01:00:16,884
بیارش بالا -
خدای من -

957
01:00:16,918 --> 01:00:19,153
بابا -
پیاده‌ش کن -

958
01:00:19,187 --> 01:00:20,755
نه، الان وضعیتش ثابته

959
01:00:20,788 --> 01:00:24,592
ولی تا حالا ندیده بودم این‌طوری بشه

960
01:00:25,660 --> 01:00:28,363
انگار یه چیزی از داخل بدنش
 داشت بهش حمله می‌کرد

961
01:00:28,396 --> 01:00:29,897
ببینین می‌دونم این حملات

962
01:00:29,931 --> 01:00:31,399
 خیلی وحشتناکن

963
01:00:31,432 --> 01:00:33,301
می‌تونم برای سه‌شنبه بهش وقت بدم

964
01:00:33,334 --> 01:00:35,436
که بیاد یه دور دیگه ازش آزمایش بگیریم
تا اون موقع

965
01:00:35,470 --> 01:00:38,673
اجازه بدین استراحت کنه
تا حالش بهتر بشه

966
01:00:43,511 --> 01:00:44,646
ایو

967
01:00:44,679 --> 01:00:46,381
متاسفم. نمی‌دونم چه اتفاقی داره برام میفته

968
01:00:46,414 --> 01:00:47,116
اشکالی نداره

969
01:00:47,148 --> 01:00:48,683
واقعا نمی‌خواستم به اون پسربچه صدمه‌ای بزنم

970
01:00:48,716 --> 01:00:50,451
نیازی نیست صحبت کنی

971
01:00:54,255 --> 01:00:55,857
...بذار وضعیتت ثابت بشه بعد

972
01:00:55,890 --> 01:00:58,226
می‌شینیم فکر می‌کنیم
که چه کار کنیم

973
01:01:00,962 --> 01:01:03,264
فقط یه بار دیگه. یه ‌بار

974
01:01:03,297 --> 01:01:04,832
یه بار دیگه نیازش دارم

975
01:01:04,866 --> 01:01:06,401
می‌تونی تا اونجا ببریم

976
01:01:06,434 --> 01:01:08,603
فقط یه بار دیگه توش شنا کنم

977
01:01:18,579 --> 01:01:21,249
شنا تو آب عمیق خیلی خوبه

978
01:01:24,285 --> 01:01:27,321
خیلی خوبه

979
01:01:59,754 --> 01:02:02,323
بهش گفتم می‌تونه امشب اینجا بخوابه

980
01:02:19,507 --> 01:02:23,444
می‌دونی که بابات درمورد اون جایزه‌ش
 زیاد صحبت می‌کنه

981
01:02:23,478 --> 01:02:28,249
این‌که موقع به دنیا اومدنت
حس کرده یه نیروی عجیبی به رگ‌هاش تزریق شده

982
01:02:29,517 --> 01:02:36,024
۲۲سالم بود، تک و تنها توی بیماستان
و دور و برم پر از کسایی بود که نمی‌شناختم

983
01:02:36,058 --> 01:02:39,427
خیلی احساس تنهایی می‌کردم

984
01:02:41,863 --> 01:02:43,364
...و

985
01:02:43,397 --> 01:02:44,699
فکر نمی‌کردم دیگه بتونم زور بزنم

986
01:02:44,732 --> 01:02:48,336
...فکر نمی‌کردم
...بتونم

987
01:02:48,369 --> 01:02:51,405
فکر نمی‌کردم بتونم مادر خوبی بشم

988
01:02:52,440 --> 01:02:55,376
دلم می‌خواست تسلیم بشم

989
01:02:56,744 --> 01:03:01,415
فکر می‌کنم حس کردی
ترس برم داشته

990
01:03:01,449 --> 01:03:07,355
چون نگاه کردم و دیدم که به‌دنیا اومدی

991
01:03:08,556 --> 01:03:11,559
و دیگه تنها نبودم

992
01:03:19,034 --> 01:03:22,403
تا وقتی هم رو داریم تنها نیستیم

993
01:03:23,971 --> 01:03:27,642
اجازه نمی‌دم اتفاق بدی برامون بیفته، خب؟

994
01:03:28,576 --> 01:03:30,845
باشه

995
01:03:33,965 --> 01:03:35,719
[ مدرسه راهنمایی هارولد هولت ]

996
01:03:36,584 --> 01:03:38,486
سلام ایو. متاسفم که مهمونیت
[ ربکا سامرز ]

997
01:03:38,519 --> 01:03:40,388
اون‌طوری تموم شد
ولی یه‌کم که زمان بگذره

998
01:03:40,421 --> 01:03:42,423
همه فراموش می‌کنن

999
01:03:42,456 --> 01:03:44,759
مسئله اصلا این نیست کِی

1000
01:03:44,792 --> 01:03:48,096
خودت رو آدم روشن‌فکری می‌دونی؟

1001
01:03:48,130 --> 01:03:49,864
آره. فکر می‌کنم باشم

1002
01:03:49,897 --> 01:03:51,099
چطور؟

1003
01:03:51,133 --> 01:03:52,633
فقط ربکا نبوده

1004
01:03:52,667 --> 01:03:54,535
اگه سوابقش رو بررسی کنی
متوجه می‌شی

1005
01:03:54,569 --> 01:03:56,571
 خیلی از کسایی
که تو این خونه زندگی می‌کردن یهو ناپدید شدن

1006
01:03:55,050 --> 01:03:56,563
{\an8}[ بقایای دامینیک ليتهاوزر مفقود شد ]

1007
01:03:56,604 --> 01:03:58,406
باید بفهمم جریان از چه قراره
[ گم‌شده: پنجشنبه، دوم آوریل ۱۹۳۶ ]

1008
01:03:58,439 --> 01:04:00,075
ایو، قسم می‌خورم
[ فرم اطلاعات افراد گم‌شده ]

1009
01:04:00,108 --> 01:04:01,542
هرچی راجع به اون خونه می‌دونستم بهت گفتم

1010
01:04:01,576 --> 01:04:03,978
از این چیزهایی که می‌گی بی‌خبرم

1011
01:04:04,012 --> 01:04:05,680
هرکمکی از دستم برمیاد بگو انجام بدم

1012
01:04:05,713 --> 01:04:07,582
خانواده سامرز همین نزدیکی‌ها زندگی می‌کنن؟

1013
01:04:52,060 --> 01:04:54,162
سلام

1014
01:04:54,196 --> 01:04:57,132
اسم من ایو والره

1015
01:04:57,165 --> 01:04:58,900
دیروز سعی کردم باهاتون تماس بگیرم

1016
01:04:58,933 --> 01:05:01,969
فکر کنم ما الان
توی خونه قبلی شما ساکن شدیم

1017
01:05:02,003 --> 01:05:04,039
همونی که استخر داره

1018
01:05:04,072 --> 01:05:05,907
آهان

1019
01:05:05,940 --> 01:05:07,175
بله

1020
01:05:07,209 --> 01:05:08,743
بفرمایید

1021
01:05:09,744 --> 01:05:11,946
ایشون توماسه

1022
01:05:11,979 --> 01:05:15,583
سفیر آژانس توسعه جهانی ایالات متحده
توی واشنگتنه

1023
01:05:15,616 --> 01:05:18,886
کارهایی که در سودان انجام داد

1024
01:05:18,920 --> 01:05:21,756
منجر به نجات جون هزاران نفر
در طول بحران پناهندگان شد

1025
01:05:21,789 --> 01:05:22,657
پسرتونن؟

1026
01:05:22,690 --> 01:05:25,027
بله. مایه افتخار و خوش‌حالیم

1027
01:05:26,527 --> 01:05:29,797
این خونه رو خودش خریده

1028
01:05:29,830 --> 01:05:32,134
البته به اون اندازه‌ای که دوست دارم
بهم سر نمی‌زنه

1029
01:05:32,167 --> 01:05:34,136
شرمنده دیگه بیش‌تر از این

1030
01:05:34,169 --> 01:05:36,904
نمی‌تونم راه برم

1031
01:05:36,938 --> 01:05:38,606
بفرمایید

1032
01:05:42,010 --> 01:05:45,680
می‌دونم ممکنه از نظرتون عجیب باشه
...ولی می‌خواستم درمورد زمانی

1033
01:05:45,713 --> 01:05:47,481
 که تو اون خونه زندگی می‌کردین
چندتا سوال بپرسم

1034
01:05:49,517 --> 01:05:52,687
واقعا خونه خاصی بود

1035
01:05:52,720 --> 01:05:53,955
تامی عاشق اون استخر بود

1036
01:05:53,988 --> 01:05:57,426
به زور از آب می‌کشیدمش بیرون

1037
01:05:59,061 --> 01:06:01,862
شما یه دختر هم داشتین؟

1038
01:06:04,699 --> 01:06:07,535
نه، فقط خودمم و توماس

1039
01:06:07,568 --> 01:06:11,239
نامه‌های زیبایی برام می‌نویسه

1040
01:06:11,273 --> 01:06:13,574
تو واشنگتن زندگی می‌کنه

1041
01:06:13,607 --> 01:06:15,776
و آدم خیلی مفید و موثریه

1042
01:06:19,281 --> 01:06:22,150
نیومدم اینجا که ناراحت‌تون کنم
خانم سامرز

1043
01:06:22,184 --> 01:06:25,653
اما نمی‌دونم دیگه با کی می‌تونم صحبت کنم

1044
01:06:27,022 --> 01:06:29,124
شوهرم مریض بود

1045
01:06:29,157 --> 01:06:32,994
و از وقتی رفتیم تو اون خونه

1046
01:06:33,028 --> 01:06:35,097
حالش کم کم بهتر شد

1047
01:06:36,831 --> 01:06:39,267
...و فکر می‌کنم

1048
01:06:39,854 --> 01:06:42,343
استخر منجر به بهبودیش شد

1049
01:06:44,172 --> 01:06:47,908
اما بچه‌هام چیزهایی دیدن

1050
01:06:49,244 --> 01:06:51,645
هم اون‌ها، هم خود من

1051
01:06:55,050 --> 01:06:59,720
یه چیز بدی توی آبه، درسته؟

1052
01:07:09,197 --> 01:07:11,632
چه اتفاقی برای دخترتون افتاد؟

1053
01:07:12,300 --> 01:07:13,934
برای ربکا؟

1054
01:07:17,738 --> 01:07:19,807
خواهش می‌کنم. می‌ترسم همون بلا

1055
01:07:19,840 --> 01:07:21,343
سر شوهرم هم بیاد

1056
01:07:42,863 --> 01:07:46,634
وقتی بچه بودین هیچ‌وقت شد
آرزوتون رو به چاه ‌آرزوها بگین؟

1057
01:07:48,236 --> 01:07:50,338
یه سکه بندازین تو آب

1058
01:07:50,372 --> 01:07:54,842
و با تمام وجودتون چیزی رو بخواین؟

1059
01:07:57,678 --> 01:08:00,848
بعضی آب‌ها جادویی‌ان

1060
01:08:11,259 --> 01:08:15,063
قبل از این‌که اونجا خونه‌ای باشه

1061
01:08:15,097 --> 01:08:17,665
...و استخری

1062
01:08:18,221 --> 01:08:20,835
چشمه‌ای تو دل زمین بود

1063
01:08:21,869 --> 01:08:23,737
نمی‌دونم زیرش چی بود

1064
01:08:23,771 --> 01:08:26,007
شاید هیچ‌کس ندونه

1065
01:08:26,041 --> 01:08:30,978
اما می‌دونم عمیق‌ترین خواسته‌های قلبی‌ رو
برآورده می‌کنه

1066
01:08:31,012 --> 01:08:35,383
حتما وقتی آدم‌ها به قدرتش پی بردن

1067
01:08:35,417 --> 01:08:39,054
شروع کردن به پرستیدنش

1068
01:08:41,223 --> 01:08:43,058
تماگامی

1069
01:08:44,192 --> 01:08:46,760
آب عمیق

1070
01:08:47,728 --> 01:08:51,099
تماگامی

1071
01:08:51,133 --> 01:08:53,934
اما چاه هم برای خودش آرزویی داره

1072
01:08:53,968 --> 01:08:57,938
وقتی که بیدار بشه
جونی رو می‌گیره

1073
01:08:57,972 --> 01:09:02,177
برای این‌که آب بتونه باز هم آرزوها رو برآورده کنه
کسی باید بهاش رو بپردازه

1074
01:09:02,210 --> 01:09:04,645
همون‌طور که آرزوی من رو برآورده کرد

1075
01:09:06,248 --> 01:09:08,849
تامی خیلی مریض بود

1076
01:09:13,088 --> 01:09:14,922
ولی الان ببینینش

1077
01:09:19,427 --> 01:09:22,164
ولی سر دخترتون چی اومد؟

1078
01:09:22,197 --> 01:09:24,166
...بهتر بود

1079
01:09:24,199 --> 01:09:27,102
...به نفع خودش بود

1080
01:09:27,135 --> 01:09:30,071
...درواقع برای یه کودک انسانی‌تر بود

1081
01:09:30,105 --> 01:09:32,274
که ندونه

1082
01:09:32,307 --> 01:09:34,675
چه اتفاقی قراره براش بیفته

1083
01:09:35,277 --> 01:09:36,777
مامان! کمک

1084
01:09:36,810 --> 01:09:40,048
مامان

1085
01:09:43,451 --> 01:09:45,053
مامان

1086
01:09:45,086 --> 01:09:47,189
بکی؟

1087
01:09:47,222 --> 01:09:49,424
مامان

1088
01:09:49,457 --> 01:09:51,459
کمک

1089
01:09:51,493 --> 01:09:53,195
مامان! بکی اون بیرونه

1090
01:09:53,228 --> 01:09:55,696
مامان

1091
01:09:56,364 --> 01:09:58,333
مامان

1092
01:09:58,366 --> 01:10:01,001
مامان! بکی بیرونه

1093
01:10:01,036 --> 01:10:04,406
آب از من به عنوان ابزاری استفاده کرد

1094
01:10:04,439 --> 01:10:07,309
تا کاری که نیاز بود انجام بشه رو
 به سرانجام برسونه

1095
01:10:08,809 --> 01:10:11,213
نگران شوهرت نباش

1096
01:10:12,047 --> 01:10:15,317
آرزوی اونه که قراره برآورده بشه

1097
01:10:15,350 --> 01:10:16,484
سلامتیش رو به‌ دست میاره

1098
01:10:16,518 --> 01:10:18,353
همون‌طور که پسرم رو به من برگردوند

1099
01:10:18,386 --> 01:10:20,388
ارزشش رو داره

1100
01:10:20,422 --> 01:10:22,224
حالا می‌بینی

1101
01:10:22,257 --> 01:10:25,393
برای عشق باید قربانی داد

1102
01:10:25,427 --> 01:10:27,795
این اسمش عشق نیست

1103
01:10:28,862 --> 01:10:32,967
وقتی در ازاش خواسته‌ت برآورده می‌شه
دیگه فداکاری محسوب نمی‌شه

1104
01:10:33,000 --> 01:10:35,869
ربکا پرسید کجایی

1105
01:10:37,005 --> 01:10:39,274
هنوز داره دنبالت می‌گرده

1106
01:10:39,307 --> 01:10:41,243
هنوز هم می‌تونی کمک‌مون کنی

1107
01:10:41,276 --> 01:10:45,046
حتما باید یه راهی باشه
که بشه متوقفش کرد

1108
01:11:26,221 --> 01:11:29,057
به زودی تموم می‌شه

1109
01:11:30,425 --> 01:11:34,062
و آب دوباره به خواب فرو می‌ره

1110
01:11:36,598 --> 01:11:38,866
...و

1111
01:11:38,899 --> 01:11:42,070
یکی دیگه خونه رو پیدا می‌کنه

1112
01:11:43,071 --> 01:11:48,043
کسی که به کمکش احتیاج داره

1113
01:12:40,662 --> 01:12:43,264
مرسی رونین. فردا می‌بینمت

1114
01:12:45,700 --> 01:12:47,968
مامان. بابا. ما اومدیم

1115
01:12:50,538 --> 01:12:52,140
مامان؟

1116
01:12:54,209 --> 01:12:56,010
بابا ما برگشتیم

1117
01:12:59,414 --> 01:13:01,982
جواب نمی‌ده

1118
01:13:02,016 --> 01:13:04,619
فکر کنم پیش باباست

1119
01:13:04,652 --> 01:13:06,920
می‌رم گاراژ رو یه نگاه بندازم

1120
01:13:21,169 --> 01:13:23,371
سایدر؟

1121
01:13:35,383 --> 01:13:37,185
سایدر

1122
01:13:41,523 --> 01:13:43,425
بیا اینجا

1123
01:13:57,439 --> 01:13:59,340
بیا اینجا سایدر

1124
01:14:12,287 --> 01:14:14,022
چی؟

1125
01:14:23,631 --> 01:14:25,333
سایدر؟

1126
01:14:40,482 --> 01:14:42,083
چیزی نیست رفیق

1127
01:14:42,116 --> 01:14:44,352
من اینجام

1128
01:15:20,321 --> 01:15:21,723
سایدر؟

1129
01:15:36,237 --> 01:15:38,373
الیوت

1130
01:15:41,743 --> 01:15:45,179
الیوت

1131
01:15:57,659 --> 01:15:59,294
مامان

1132
01:15:59,327 --> 01:16:01,296
یالا. باشه -
کمکم کن ایزی -

1133
01:16:10,805 --> 01:16:12,240
اصلا نمی‌دونم چطور شد

1134
01:16:12,273 --> 01:16:13,441
نمی‌دونم... الیوت تو آبه

1135
01:16:13,474 --> 01:16:14,842
...فقط می‌دونم -
برو تو خونه -

1136
01:16:14,876 --> 01:16:16,544
کمک خبر کن. برو -
باشه -

1137
01:16:16,578 --> 01:16:18,546
باشه، رفتم رفتم

1138
01:16:29,424 --> 01:16:31,259
بابا

1139
01:17:37,692 --> 01:17:39,727
بابا؟

1140
01:17:56,477 --> 01:17:57,812
بابا

1141
01:17:57,845 --> 01:17:59,681
اینجایی پس

1142
01:18:00,481 --> 01:18:02,316
دنبالت می‌گشتم ایز

1143
01:18:03,918 --> 01:18:05,353
چی شده؟

1144
01:18:17,865 --> 01:18:21,202
خیلی‌خب، من... زنگ می‌زنم کمک بیاد

1145
01:18:25,740 --> 01:18:27,308
این کار رو نکن

1146
01:18:47,929 --> 01:18:49,731
...می‌دونم که دلت می‌خواد

1147
01:18:49,764 --> 01:18:51,432
حالم بهتر شه

1148
01:18:52,467 --> 01:18:54,368
متوجهی دیگه، درسته؟

1149
01:18:55,970 --> 01:18:57,939
باید کمک خبر کنیم

1150
01:18:57,972 --> 01:19:00,842
عزیزم، همین الانش هم خبر کردیم

1151
01:19:02,977 --> 01:19:05,279
زندگی واسه الیوت زیادی سخته

1152
01:19:05,313 --> 01:19:07,448
این‌طوری براش بهتره

1153
01:19:22,363 --> 01:19:25,466
کمک

1154
01:19:25,500 --> 01:19:26,934
مارکو

1155
01:20:20,122 --> 01:20:21,689
کمک

1156
01:20:21,722 --> 01:20:24,358
کمک کنید! خواهش می‌کنم

1157
01:20:24,392 --> 01:20:26,861
کسی اون بیرون هست؟
کمک خبر کنید

1158
01:20:35,736 --> 01:20:37,538
مارکو

1159
01:20:44,445 --> 01:20:48,549
♪ من رو ببر به یه بازی بیس‌بال ♪

1160
01:20:48,583 --> 01:20:52,453
♪ ببرم بین تماشاچی‌ها ♪

1161
01:20:52,486 --> 01:20:55,957
♪ برام پاپکورن کرکر جک بخر ♪

1162
01:20:55,990 --> 01:20:57,859
♪ ...مهم نیست حتی اگه ♪

1163
01:21:02,830 --> 01:21:06,534
...باید بگی پولو

1164
01:22:25,713 --> 01:22:29,517
.همین‌جا بمون
همه چی به زودی تموم می‌شه

1165
01:22:44,966 --> 01:22:46,767
الی

1166
01:22:48,270 --> 01:22:49,971
خدای من. زود باش

1167
01:22:50,004 --> 01:22:51,173
یالا الی. زود باش

1168
01:22:51,206 --> 01:22:54,242
یک، دو، سه، چهار، پنج

1169
01:22:54,276 --> 01:22:56,111
یالا

1170
01:23:00,648 --> 01:23:01,882
دیگه خیلی دیر شده

1171
01:23:05,020 --> 01:23:06,854
برای عشق باید قربانی داد

1172
01:23:06,887 --> 01:23:08,522
ری

1173
01:23:09,157 --> 01:23:10,691
خواهش می‌کنم

1174
01:23:10,725 --> 01:23:13,128
باید برسونیمش بیمارستان ری

1175
01:23:13,161 --> 01:23:15,663
.به کمکت احتیاج داره
نگاهش کن

1176
01:23:22,703 --> 01:23:25,639
آب اون رو انتخاب کرد

1177
01:23:26,907 --> 01:23:29,144
اون عاشق استخره

1178
01:23:29,177 --> 01:23:31,146
الیوت تا ابد اینجا می‌مونه

1179
01:23:31,179 --> 01:23:33,547
تا ابد

1180
01:23:52,134 --> 01:23:53,567
بابا

1181
01:23:55,736 --> 01:23:57,105
یه چیزی تسخیرت کرده

1182
01:23:58,373 --> 01:23:59,907
باید باهاش بجنگی

1183
01:24:01,376 --> 01:24:02,943
جفت‌تون باید یه‌سری
فداکاری‌ها بکنید

1184
01:24:02,977 --> 01:24:05,047
ولی می‌تونید باهمدیگه
یه زندگیِ بهتر بسازید

1185
01:24:05,080 --> 01:24:08,183
فقط باید مطمئن بشم که
تو هم همین رو می‌خوای

1186
01:24:08,216 --> 01:24:09,650
لطفا برگرد پیشمون

1187
01:24:09,683 --> 01:24:10,785
من هم همین رو می‌خوام

1188
01:24:10,818 --> 01:24:12,187
الیوت بهت احتیاج داره

1189
01:24:14,855 --> 01:24:16,258
ری؟

1190
01:24:16,291 --> 01:24:18,093
برگرد

1191
01:24:18,126 --> 01:24:20,262
برگرد پیش‌مون. برگرد

1192
01:24:29,271 --> 01:24:31,039
...ایزی، نه

1193
01:24:37,845 --> 01:24:39,181
منم

1194
01:24:39,214 --> 01:24:40,715
متاسفم. واقعا متاسفم

1195
01:24:40,748 --> 01:24:42,583
مامان

1196
01:24:42,616 --> 01:24:44,518
الی -
حالش خوبه؟ -

1197
01:24:44,552 --> 01:24:47,855
.نفس می‌کشه
باید از اینجا ببریمش

1198
01:24:48,756 --> 01:24:51,826
زودباش عزیزم

1199
01:24:52,793 --> 01:24:54,528
بجنب بابا. بیا بریم

1200
01:24:55,796 --> 01:24:58,000
تماگامی

1201
01:25:07,742 --> 01:25:10,278
بابا؟

1202
01:25:10,312 --> 01:25:12,080
وای خدا. مامان

1203
01:25:16,184 --> 01:25:17,986
چی شده عزیزم؟

1204
01:25:19,321 --> 01:25:21,056
الیوت -
به‌‌خاطر آبه -

1205
01:25:21,089 --> 01:25:23,557
اجازه نمی‌ده اینجا رو ترک کنه

1206
01:25:23,591 --> 01:25:25,293
داره بدتر می‌شه ری

1207
01:25:27,595 --> 01:25:30,098
بلندش کن ایزی. کمکم کن

1208
01:25:31,599 --> 01:25:34,036
یکی باید بهاش رو بپردازه

1209
01:25:53,687 --> 01:25:54,923
بابا

1210
01:25:57,225 --> 01:25:59,194
کجا می‌ری؟

1211
01:25:59,227 --> 01:26:01,296
پشت سرتون رو نگاه نکنین

1212
01:26:04,099 --> 01:26:05,200
ری؟

1213
01:26:05,233 --> 01:26:07,568
بابا

1214
01:26:08,203 --> 01:26:10,005
بابا

1215
01:26:39,167 --> 01:26:40,868
الی

1216
01:26:42,137 --> 01:26:43,338
حالت خوبه؟

1217
01:26:43,371 --> 01:26:45,907
خوبی؟ -
آره -

1218
01:26:45,941 --> 01:26:47,142
خوبم

1219
01:26:47,175 --> 01:26:48,343
خوبم

1220
01:26:48,376 --> 01:26:49,677
بابا کجاست؟

1221
01:27:02,357 --> 01:27:03,858
نگران نباشین

1222
01:27:03,891 --> 01:27:05,193
خیلی‌‌خب

1223
01:27:05,227 --> 01:27:07,095
چیزی نیست

1224
01:27:33,388 --> 01:27:35,756
.سلام ایو
سلام بچه‌ها

1225
01:27:38,026 --> 01:27:41,829
نمی‌دونم آینده برام چه خوابی دیده

1226
01:27:41,862 --> 01:27:46,234
ولی حس می‌کنم باید یه چیزی رو ثابت کنم

1227
01:27:47,202 --> 01:27:49,304
...می‌دونین، و

1228
01:27:49,337 --> 01:27:51,772
می‌خوام مایه سربلندی‌تون باشم

1229
01:27:54,476 --> 01:27:57,179
بیس‌بال همیشه برام راحت بوده

1230
01:27:57,212 --> 01:27:58,947
...ولی

1231
01:27:58,980 --> 01:28:01,715
چیزهای دیگه زندگیم، نه خیلی

1232
01:28:03,351 --> 01:28:05,053
...پس

1233
01:28:06,820 --> 01:28:08,889
...گمونم فقط

1234
01:28:09,823 --> 01:28:12,027
دوست داشتم راه بهتری بلد بودم

1235
01:28:12,060 --> 01:28:15,096
که بهتون بگم چقدر برام عزیزین

1236
01:28:18,500 --> 01:28:20,101
دوست‌تون دارم

1237
01:28:28,910 --> 01:28:30,912
مال توئه؟

1238
01:28:35,250 --> 01:28:38,253
می‌تونیم خونه رو بفروشیم

1239
01:28:39,254 --> 01:28:41,289
و هرجایی بخوایم بریم

1240
01:28:43,857 --> 01:28:47,895
ولی این‌طوری ممکنه باز همین بلا
سر یکی دیگه بیاد، نه؟

1241
01:28:49,397 --> 01:28:51,732
اگه بابا بود دوست نداشت این‌طور شه

1242
01:28:54,400 --> 01:29:05,511
فیلم ها را با دوبله و زیرنویس فارسی دانلود کنید
.::moviepovie.com::.

1243
01:29:08,535 --> 01:29:28,535
moviepovie.com
1244
01:29:47,188 --> 01:29:51,892
♪ می‌شه اسمم رو به زبون بیاری؟ ♪

1245
01:29:51,926 --> 01:29:53,228
♪ دستم رو بگیر ♪

1246
01:29:53,261 --> 01:29:56,897
♪ شاید بتونیم بیش‌تر و بهتر باهم باشیم ♪

1247
01:29:56,931 --> 01:30:01,036
♪ می‌خوام دل رو به دریا بزنم اما می‌ترسم ♪

1248
01:30:01,060 --> 01:30:05,839
 ♪ شیفته و مجذوب این حسم ♪
♪  اما به سطح برمی‌گردم ♪

1249
01:30:05,873 --> 01:30:09,377
♪ اما تو می‌گی عمیق‌تر فرو برو ♪

1250
01:30:09,411 --> 01:30:11,579
♪ عمیق‌تر شو ♪

1251
01:30:11,613 --> 01:30:15,450
♪ من رو در عمق عشقت غرق کن ♪

1252
01:30:15,483 --> 01:30:18,520
♪ می‌گی عمیق‌تر فرو برو ♪

1253
01:30:18,553 --> 01:30:20,922
♪ عمیق‌تر شو ♪

1254
01:30:20,955 --> 01:30:24,592
♪ بیش‌تر عاشقم شو ♪

1255
01:30:24,626 --> 01:30:28,229
♪ من رو در عمق عشقت غرق کن ♪

1256
01:30:29,230 --> 01:30:34,369
♪ به اون سمت ببر ♪

1257
01:30:34,402 --> 01:30:37,372
♪ به زیرم بکش ♪

1258
01:30:38,540 --> 01:30:43,378
♪ ریه‌هام رو با خاطراتت پر کن ♪

1259
01:30:43,411 --> 01:30:46,348
♪ چطور می‌تونه واقعی باشه؟ ♪

1260
01:30:46,381 --> 01:30:50,051
 ♪ با وجود تمام هیاهوها  ♪
♪ صدای قلبت رو می‌شنوم ♪

1261
01:30:50,085 --> 01:30:52,220
♪ داره من رو فرا می‌خونه ♪

1262
01:31:02,263 --> 01:31:05,866
♪ من رو در عمق عشقت غرق کن ♪

1263
01:31:06,701 --> 01:31:11,373
♪ به اون سمت ببر ♪

1264
01:31:11,406 --> 01:31:14,642
♪ چطور می‌تونه واقعی باشه؟ ♪

1265
01:31:14,676 --> 01:31:18,179
 ♪ با وجود تمام هیاهوها  ♪
♪ صدای قلبت رو می‌شنوم ♪

1266
01:31:18,213 --> 01:31:21,616
♪ ازم می‌خواد در عمقت غرق بشم ♪

