﻿

1
00:00:03,338 --> 00:00:23,469
moviepovie.com

2
00:00:33,494 --> 00:00:42,100
moviepovie.com

3
00:00:46,333 --> 00:00:48,916
<i>,,,ماکیوسان، نامزد جدید فرمانداری توکیو</i>

4
00:00:49,000 --> 00:00:50,333
<i>,,,که گروگان گرفته شده بود</i>

5
00:00:50,416 --> 00:00:53,500
<i>یک ساعت بعد از درخواست باج پیدا شد</i>

6
00:00:54,666 --> 00:00:59,000
<i>,,,فعلا اطلاعاتی از دلیل گروگان‌گیری ماکیوسان</i>

7
00:00:59,083 --> 00:01:00,833
<i>یا اینکه چطور به‌جای امن برده شده نداریم</i>

8
00:01:03,833 --> 00:01:06,208
!گاکو

9
00:02:01,250 --> 00:02:07,666
[خـانـدان نـیـنـجـاهـا]

10
00:02:21,750 --> 00:02:23,791
!دستت رو راحت می‌شه خوند

11
00:02:23,875 --> 00:02:24,916
چی؟

12
00:02:25,000 --> 00:02:28,416
همیشه وقتی نوبت گیودون خوردن
!می‌شـه، گل از گلت می‌شکفه

13
00:02:28,500 --> 00:02:31,541
چی داری بلغور می‌کنی؟ -
!اوه! بی‌خیال مرد -

14
00:02:31,625 --> 00:02:34,583
انگاری گیدون روی
صورتت تتو می‌شـه

15
00:02:34,666 --> 00:02:36,541
,,,یعنی

16
00:02:36,625 --> 00:02:38,791
این عمرا به‌خاطر
گیدون خوردن باشه
(نوعی غذا)

17
00:02:38,875 --> 00:02:40,750
!اشتباه من بود
!به‌خاطر دختره توی گیدون فروشی‌ـه

18
00:02:40,833 --> 00:02:43,500
!خیلی‌خب بابا حالا -
!ای مارموز -

19
00:02:48,166 --> 00:02:49,875
چرا هنوز باهاش حرف نزدی؟

20
00:02:50,625 --> 00:02:53,208
،اگه جات بودم
تا الان حرف زده بودم

21
00:02:53,708 --> 00:02:55,916
,باهاش قرار بذار
کاری نداره که

22
00:02:56,000 --> 00:02:58,541
نه، کجاش آسونه؟ -
باباجان راحتـه -

23
00:02:59,125 --> 00:03:02,916
کافیه بگی: دوست داری این آخر هفته
بیای باهم بریم یه‌چی بخوریم؟

24
00:03:03,875 --> 00:03:05,083
اوه، وایسا

25
00:03:05,708 --> 00:03:08,625
همیشه کلا فقط همین کارو
باهاش می‌کنی، مگه نه؟

26
00:03:08,708 --> 00:03:10,458
مشکل این نیست

27
00:03:10,541 --> 00:03:12,416
پس مشکل چیه؟

28
00:03:12,958 --> 00:03:15,250
,این‌قدر جلوی خودت رو نگیر
دل رو بزن به دریا

29
00:03:15,958 --> 00:03:20,208
،اگه از محدوده‌ی امنت خارج نشی
هیچ‌وقت هیچی به‌دست نمیاری

30
00:03:20,291 --> 00:03:23,708
می‌دونی، شصتم بهم می‌گه
که زوج خوبی می‌سازین

31
00:03:25,625 --> 00:03:26,666
تمومی؟

32
00:03:27,291 --> 00:03:28,666
بیا آخرین دستگاه هم
بریم و تموم کنیم

33
00:03:29,333 --> 00:03:30,333
حتما

34
00:04:07,791 --> 00:04:09,416
تا همین‌الانش سه روز شده

35
00:04:10,916 --> 00:04:13,500
نمی‌خواد سر و کله‌شون پیداشـه؟ -
!همینو بگو -

36
00:04:13,583 --> 00:04:15,458
یکی نیست بگه تو که
دزدیدیش، پس چرا پسش دادی؟

37
00:04:17,625 --> 00:04:20,041
برق‌ها چی شدن؟
چی شد یهو؟

38
00:04:20,125 --> 00:04:21,458
!هی! اونجا

39
00:04:21,541 --> 00:04:23,458
!اونجا رو نگاه کن! ببین -
چیـه؟ -

40
00:04:43,791 --> 00:04:45,166
هی، کار امروزت خوب بود

41
00:04:45,250 --> 00:04:46,708
نمیای؟

42
00:04:46,791 --> 00:04:49,250
,نمی‌رسم
امشب برنامه دارم

43
00:04:49,833 --> 00:04:52,166
!موفق باشی عاشق‌پیشـه

44
00:05:01,375 --> 00:05:02,208
!خوش اومدی

45
00:05:02,291 --> 00:05:04,166
[رسید غذا]

46
00:05:15,166 --> 00:05:16,416
آبگوشت اضافه، پیازچه، تخم مرغ

47
00:05:16,500 --> 00:05:19,125
آبگوشت اضافه، پیازچه اضافـه، تخم مرغ خام

48
00:05:21,666 --> 00:05:23,250
!ببخشید که می‌خندم

49
00:05:24,166 --> 00:05:27,708
آبگوشت اضافه، پیازچه اضافـه، تخم مرغ خام

50
00:05:28,208 --> 00:05:30,833
آخه همیشه یه‌چی سفارش می‌دی‌

51
00:05:41,791 --> 00:05:44,208
تو هم یه‌عالمه سیر و کیمچی

52
00:05:44,291 --> 00:05:47,375
درسته

53
00:05:47,458 --> 00:05:49,166
مال منم همیشه یکیه

54
00:05:52,166 --> 00:05:53,583
بفرما

55
00:06:02,416 --> 00:06:05,000
گمونم خیلی سخت کار می‌کنی

56
00:06:05,083 --> 00:06:08,041
آره، ولی دیر دست به کار شدم

57
00:06:08,125 --> 00:06:10,750
چه کاری می‌کنی؟

58
00:06:11,541 --> 00:06:14,416
ماشین فروش‌های
این اطراف رو پر می‌کنم

59
00:06:14,500 --> 00:06:16,500
اوه، که این‌طور -
آره -

60
00:06:27,250 --> 00:06:29,041
می‌تونم اسمت رو بدونم؟

61
00:06:31,875 --> 00:06:33,041
,,,اسممـــ

62
00:06:33,750 --> 00:06:35,583
مشکلی نیست

63
00:06:35,666 --> 00:06:38,291
,طوری نیست
آره

64
00:06:39,583 --> 00:06:40,916
تاوارا هارو

65
00:06:43,541 --> 00:06:44,666
تاوارا سان

66
00:06:46,416 --> 00:06:47,500
ایتو کارن

67
00:06:49,958 --> 00:06:50,958
ایتو سان

68
00:07:04,250 --> 00:07:07,208
,,,ایتوسان، احیانا دوست داری باهمـــ

69
00:07:12,708 --> 00:07:13,708
سلام؟

70
00:07:15,458 --> 00:07:17,416
آره، خودم رو می‌رسونم

71
00:07:21,750 --> 00:07:25,500
دفعه بعدی می‌بینمت

72
00:07:27,541 --> 00:07:29,625
شبت خوش

73
00:07:43,458 --> 00:07:44,833
کسی جون سالم به‌در برده؟

74
00:07:44,916 --> 00:07:46,166
تا الان که نه

75
00:07:49,875 --> 00:07:52,041
مراقب باشید
انگار فیلم اینجاست

76
00:07:54,458 --> 00:07:56,500
,داریم رد می‌شیم
خلوت کنین

77
00:08:00,333 --> 00:08:03,208
,چند لحظه بذارش زمین
دست به سرش نزن

78
00:08:28,000 --> 00:08:29,000
یه عکس بگیر

79
00:08:30,625 --> 00:08:31,666
رو چشم رئیس

80
00:08:33,708 --> 00:08:37,000
,چندتا سوال دارم
چند نفر مُردن؟

81
00:09:01,166 --> 00:09:02,416
صبح بخیر

82
00:09:02,500 --> 00:09:04,416
62, 63,

83
00:09:04,500 --> 00:09:07,125
64, 65, 66,

84
00:09:07,208 --> 00:09:10,041
67, 68, 69,,,

85
00:09:10,125 --> 00:09:12,500
!صبح بخیر ریکو -
!پسر -

86
00:09:12,583 --> 00:09:14,791
!شمارش از دستم در رفت -
چیو داری می‌شماری؟ -

87
00:09:15,500 --> 00:09:18,333
یه چیز مرموزی راجب
خونه‌مون وجود داره، ببین

88
00:09:20,083 --> 00:09:21,500
!ریکو! صبحونه حاضره

89
00:09:21,583 --> 00:09:23,250
خونه‌ت -
صبح بخیر -

90
00:09:23,333 --> 00:09:25,208
ننه جون صبوحه آماده‌ست

91
00:09:28,166 --> 00:09:29,166
!ایول

92
00:09:31,666 --> 00:09:34,208
<i>قیمت نفت خام درحال افزایش است</i>

93
00:09:34,291 --> 00:09:35,583
<i>,,,قیمت بنزین معمولی</i>

94
00:09:35,666 --> 00:09:36,791
ننه جون؟

95
00:09:38,625 --> 00:09:39,791
,,,آخه چطوریـــ

96
00:09:40,875 --> 00:09:42,166
,,,مگـه الان اونجا نبودیـــ

97
00:09:43,875 --> 00:09:45,375
خیلی‌خب

98
00:09:46,375 --> 00:09:50,041
<i>تمام صنایع تا الان درموقعیت آماده‌باش بودن</i>

99
00:09:50,125 --> 00:09:51,750
صبح بخیر -
صبح بخیر -

100
00:09:52,416 --> 00:09:53,708
انگار خوشمزه‌ست

101
00:09:57,958 --> 00:09:59,000
!گاکو

102
00:10:00,333 --> 00:10:01,333
صبح بخیر

103
00:10:15,250 --> 00:10:17,208
<i>,,,و حالا برای داستان بعدی‌مون</i>

104
00:10:17,291 --> 00:10:18,791
<i>,,,یه ظرف شیرمانند برنجی</i>

105
00:10:18,875 --> 00:10:21,833
<i>,,,که از سالن نمایش قلعه‌ی ادوارا دزدیده شده بود</i>

106
00:10:21,916 --> 00:10:23,958
<i>,,,دیشب به‌طرز عجیبی برگشت</i>

107
00:10:25,000 --> 00:10:26,250
<i>,,,ظرف نامبرده</i>

108
00:10:26,333 --> 00:10:29,333
<i>,,,که به‌نظر می‌رسه متعلق به هوجی‌اوجیساما هست</i>

109
00:10:29,416 --> 00:10:32,375
<i>به‌طرز مرموزی سه روز پیش ناپدید شد</i>

110
00:10:32,875 --> 00:10:35,291
<i>,,,شب گذشته وقتی پلیس مشغول گشت‌زنی بود</i>

111
00:10:35,375 --> 00:10:36,458
موقع غذا تلوزیون ممنوعه

112
00:10:43,000 --> 00:10:44,000
هارو

113
00:10:45,416 --> 00:10:46,666
بیا توی کارخونه‌ی آبجوسازی کارکن

114
00:10:46,750 --> 00:10:48,458
بهت که گفتم نمی‌خوام

115
00:10:49,833 --> 00:10:52,000
دست آخر خودت رئیسش می‌شی

116
00:10:52,708 --> 00:10:54,125
واسه‌ی این کار ساخته نشدم

117
00:10:54,791 --> 00:10:55,916
درسته

118
00:10:57,000 --> 00:10:58,458
ناگی می‌تونه
کار رو قبول کنه

119
00:10:59,125 --> 00:11:01,041
تولید آبجو؟
نه قربون دستت

120
00:11:01,541 --> 00:11:03,750
فقط یه کاره که من
دوست دارم انجام بدم

121
00:11:04,250 --> 00:11:05,250
چی؟

122
00:11:05,875 --> 00:11:07,208
بی‌خیال، بهم بگو

123
00:11:07,291 --> 00:11:09,125
تو هم همین‌طور بابا، درسته؟

124
00:11:09,208 --> 00:11:12,875
تو هم درست مثل
خودم یه شینوبی هستی
(رزم‌آوران و نینجاها)

125
00:11:12,958 --> 00:11:14,458
بیا، اینا رو هم بشور

126
00:11:14,541 --> 00:11:15,708
خودت بشور

127
00:11:16,875 --> 00:11:18,041
همینجا می‌ذارم‌شون

128
00:11:19,083 --> 00:11:20,541
کوتانیککو، من تمومم

129
00:11:20,625 --> 00:11:21,833
الان می‌خوای بری؟ -
آره -

130
00:11:21,916 --> 00:11:23,875
صبر کن، خدایی؟ -
آره، چرا که نه -

131
00:11:23,958 --> 00:11:25,958
ولی کلاس‌مون چی می‌شه؟ -
چی می‌خواد بشه؟ -

132
00:11:26,041 --> 00:11:27,375
می‌پیچونیمش

133
00:11:27,916 --> 00:11:29,333
باشه، خداحافظ

134
00:11:30,375 --> 00:11:32,333
صبحونه می‌خوای؟ -
قبلا خوردم -

135
00:11:32,416 --> 00:11:34,041
بعدا می‌بینمت -
من می‌رم بخوابم -

136
00:11:34,125 --> 00:11:35,125
صبح بخیر

137
00:11:36,166 --> 00:11:37,166
صبح بخیر

138
00:11:49,333 --> 00:11:50,541
!رنگ شانس امروزمـه

139
00:11:56,333 --> 00:11:57,333
مامان

140
00:11:57,750 --> 00:11:58,791
چیـه؟

141
00:11:58,875 --> 00:12:00,625
واقعا خونواده‌مون خیلی پولداره؟

142
00:12:02,875 --> 00:12:04,041
چطور مگه؟

143
00:12:04,625 --> 00:12:07,000
هیچ‌کدوم از دوست‌های من توی
خونه‌ی به این بزرگی زندگی نمی‌کنن

144
00:12:07,500 --> 00:12:09,875
,گمونم خوش شانسیم
غذات رو بخور دیگه

145
00:12:11,750 --> 00:12:13,375
پس یعنی فقیریم؟

146
00:12:15,125 --> 00:12:18,583
,ریکا این‌قدر سوال نپرس
غذات رو بخور دیگه

147
00:12:19,083 --> 00:12:21,083
فقط یه سوال دیگه -
فقط یکی‌ها -

148
00:12:21,791 --> 00:12:23,000
به فرزندی گرفته شدم؟

149
00:12:27,500 --> 00:12:28,833
چی؟

150
00:12:30,458 --> 00:12:32,916
فکر می‌کنم
با بقیه فرق دارم

151
00:12:34,125 --> 00:12:36,041
تو مثل بقیه‌ای

152
00:12:37,041 --> 00:12:40,166
ریکا، تو نرمالی

153
00:12:42,625 --> 00:12:46,125
همه‌ی خونواده‌مون شبیه همیم

154
00:12:52,166 --> 00:12:54,625
!که نرمال
!که این‌طور

155
00:13:02,250 --> 00:13:03,833
!اوه! دوباره نه

156
00:13:39,166 --> 00:13:41,291
!هوش! برو

157
00:13:42,208 --> 00:13:43,291
!کیش‌کیش

158
00:13:49,000 --> 00:13:51,416
می‌تونستیم به اون کبوتره
خونه رو درست کنیم

159
00:13:51,500 --> 00:13:52,500
تو خطی دیگه، درسته؟

160
00:13:53,750 --> 00:13:55,708
!دفعه‌ی بعدی عین بچه‌ی آدم از نردبون برو

161
00:13:55,791 --> 00:13:56,916
عادی باش

162
00:13:57,500 --> 00:13:58,916
اگه یکی ببینتت چی؟

163
00:14:02,208 --> 00:14:04,541
!آره نرمال
!بذار در کوزه آبش رو بخور

164
00:14:05,791 --> 00:14:07,000
خدا

165
00:14:19,333 --> 00:14:21,083
!امان از این صدا

166
00:14:45,458 --> 00:14:49,958
[!ژاپن رو قوی کنید! به ماکی رای بدین]

167
00:14:58,625 --> 00:15:02,166
[آبجوسازی تاوارا]

168
00:15:09,625 --> 00:15:10,625
صبح بخیر

169
00:15:14,708 --> 00:15:16,625
[نامه‌ی استعفا]

170
00:15:18,416 --> 00:15:19,458
این چیه؟

171
00:15:21,333 --> 00:15:22,333
معذرت می‌خوام

172
00:15:23,666 --> 00:15:26,291
آبجوسازی کارش تمومـه

173
00:15:27,166 --> 00:15:29,583
این بودجه حتی
تا سال دیگه هم نمی‌کشه

174
00:15:32,708 --> 00:15:35,333
,,,باید بشه یه کاری کرد -
می‌شـه -

175
00:15:35,958 --> 00:15:38,291
می‌تونیم از دولت
کمک هزینه قبول کنیم

176
00:15:40,958 --> 00:15:42,375
,,,باید بشـه یه کاریش کرد

177
00:15:43,083 --> 00:15:44,291
و چرا نمی‌تونیم؟

178
00:15:45,291 --> 00:15:47,208
حتی با اینکه این
کمک هزینه‌ی عمومیـه؟

179
00:15:48,125 --> 00:15:51,375
شش ساله دارم
جون می‌کنم که درستش کنم

180
00:15:52,333 --> 00:15:54,625
دیگه نمی‌تونم, خسته شدم

181
00:15:54,708 --> 00:15:56,333
یکم بهم مهلت بده

182
00:15:56,416 --> 00:15:58,208
باشه؟ -
چقدر زمان می‌خوای؟ -

183
00:15:58,916 --> 00:16:01,000
نه بودجه‌ای داریم نه برنامه‌ای

184
00:16:01,083 --> 00:16:02,958
و جانشینت کجاست؟

185
00:16:06,708 --> 00:16:09,333
این بیست و هشت سال
گذشتـه مایه‌ی مباهات بوده

186
00:16:10,250 --> 00:16:12,000
!ناشیوسان! لطفا وایسا

187
00:16:14,666 --> 00:16:16,416
یکی اومده ببینتت

188
00:16:21,208 --> 00:16:24,583
تاهاراسان
هاماشیما هستم، کارشناس امور فرهنگی

189
00:16:24,666 --> 00:16:27,875
اومدم تا سیاست‌های
,,,جدید آژانس

190
00:16:27,958 --> 00:16:30,833
برای کمک هزینه‌ی
حفظ آثار فرهنگی رو بهت بگم

191
00:16:34,250 --> 00:16:35,250
ما رو تنها بذار

192
00:16:38,583 --> 00:16:40,750
یکم استراحت کن -
بله قربان -

193
00:16:51,208 --> 00:16:52,791
بذار با همکار جدیدم آشنات کنم

194
00:16:52,875 --> 00:16:54,291
اُکی، سلام کن

195
00:16:55,500 --> 00:16:57,000
اُکی ماسامیتسو هستم

196
00:16:57,750 --> 00:17:00,666
,باعث افتخاره که می‌بینمت
انگار دارم خواب می‌بینم

197
00:17:00,750 --> 00:17:01,791
تو,,, تو واقعی هستی؟

198
00:17:01,875 --> 00:17:05,000
واقعا دارم یکی از نوادگان
!هاتوری هاتزوی افسانه‌ای رو می‌بینم

199
00:17:05,083 --> 00:17:07,083
!الان دیگه می‌تونم با خوشحال بمیرم -
این‌جور نگو -

200
00:17:08,625 --> 00:17:11,000
چی می‌خوای؟
چرا اینجایی؟

201
00:17:11,708 --> 00:17:14,708
,یه کبوتر نامه‌رسون فرستادم
پیامم رو گرفتی؟

202
00:17:16,041 --> 00:17:20,583
اگه یه بار دیگه کبوتر بفرستی، گردنش
رو می‌شکنم و به خورد گربه‌م می‌دمش

203
00:17:24,208 --> 00:17:26,541
یه خطر شینوبی دیگه
سر و کله‌ش پیدا شده

204
00:17:26,625 --> 00:17:28,166
!شینوبی نیست و نابود شده

205
00:17:30,583 --> 00:17:32,375
مطمئنم کار همه‌ی
فاماها رو یکسره کردیم

206
00:17:34,458 --> 00:17:36,541
از حادثـه‌ی کشتی تفریحی باخبری؟

207
00:17:36,625 --> 00:17:39,666
انگار اونجا از یه
سم جدید استفاده کردن

208
00:17:39,750 --> 00:17:41,916
چرا نمی‌ذاری پلیس
بهش رسیدگی کنه؟

209
00:17:42,000 --> 00:17:43,500
زورشون نمی‌رسه

210
00:17:45,000 --> 00:17:47,250
ازت می‌خوام برگردی
و واسه‌ی ما کار کنی

211
00:17:47,333 --> 00:17:48,833
تنها شینوبی‌ای
که می‌تونه کمک کنه

212
00:17:50,000 --> 00:17:51,000
!بزن به‌چاک

213
00:17:51,916 --> 00:17:53,875
ما الان یه خونواده‌ی نرمالیم

214
00:17:54,708 --> 00:17:58,583
،حالا این خونواده‌ی معمولی بودن
به مذاق همه خوش اومده؟

215
00:17:59,250 --> 00:18:00,333
چه زِری زدی؟

216
00:18:01,083 --> 00:18:03,166
آبجوسازیت نفس‌های
آخرش رو داره می‌کشه، نه؟

217
00:18:04,291 --> 00:18:07,250
اگه الان گاکو ببینتت
چه فکری پیش خودش می‌کنه؟

218
00:18:19,250 --> 00:18:21,500
حالا اگه خایه داری
دوباره اسمش رو بگو

219
00:18:22,541 --> 00:18:24,916
تاواراها تنها کسایین
که می‌تونن کمک کنن

220
00:18:25,000 --> 00:18:28,333
دیگه نمی‌خوام خونواده‌م
رو دوباره در خطر بذارم

221
00:18:33,083 --> 00:18:35,666
قربان، چند لحظه وقت دارین؟

222
00:18:37,958 --> 00:18:40,000
اونا داشتن می‌رفتن -
آره -

223
00:18:40,625 --> 00:18:43,750
ممنونم که وقت استراحت‌تون
رو به ما اختصاص دادین

224
00:18:50,416 --> 00:18:51,708
ببخشید

225
00:18:51,791 --> 00:18:52,875
دیر کردی

226
00:18:53,791 --> 00:18:54,791
ببخشید

227
00:19:01,833 --> 00:19:04,875
!واو! خارق‌العاده‌ست

228
00:19:06,833 --> 00:19:08,166
آره، همین‌طوره

229
00:19:16,625 --> 00:19:19,416
چیکار داری می‌کنی؟

230
00:19:22,000 --> 00:19:23,000
نگی چان

231
00:19:24,291 --> 00:19:25,833
دوست‌دخترم می‌شی؟

232
00:19:28,041 --> 00:19:29,458
نمی‌تونم

233
00:19:35,083 --> 00:19:36,083
آخه چرا؟

234
00:19:38,083 --> 00:19:41,083
من مثل تو نیستم کیوتونیکا

235
00:19:42,000 --> 00:19:43,000
,,,مسئله اینه آخه

236
00:19:43,958 --> 00:19:45,041
قانونـه

237
00:19:49,083 --> 00:19:51,333
قانون؟
منظورت چیه؟

238
00:19:52,666 --> 00:19:53,750
ببخشید

239
00:19:54,541 --> 00:19:57,083
واقعا نمی‌دونم چطور
,,,توضیحش بدم، ولی

240
00:19:58,583 --> 00:20:00,125
آدم عجیب و مرموزی‌ام

241
00:20:01,833 --> 00:20:03,416
ولی همینت رو دوست دارم

242
00:20:04,000 --> 00:20:06,416
واسه‌ی همین مدرسه
رو باهات می‌پیچوندم دیگه

243
00:20:07,708 --> 00:20:09,166
و تازه دیگه کمترم گوشت می‌خورم

244
00:20:11,666 --> 00:20:12,750
ببخشید

245
00:20:14,125 --> 00:20:15,750
می‌شه فقط دوست بمونیم؟

246
00:20:17,083 --> 00:20:19,208
فکر می‌کردم تو هم حس من رو داری

247
00:20:50,916 --> 00:20:52,416
ببخشید -
بفرمائید -

248
00:20:52,500 --> 00:20:54,458
می‌شه بهم بگین نمک کجاست؟

249
00:20:54,541 --> 00:20:56,416
باید توی راهروی شش باشه

250
00:20:56,500 --> 00:20:57,833
خیلی‌خب, ممنون

251
00:21:14,791 --> 00:21:17,333
ممنون، روز خوش -
بعدی لطفا -

252
00:21:52,500 --> 00:21:54,125
!ببخشید! برید کنار! باید ردشم

253
00:21:55,708 --> 00:21:56,708
ببخشید

254
00:21:57,458 --> 00:21:58,458
یالا

255
00:22:05,291 --> 00:22:06,625
,ببخشید
,,,اینو انداختیـــ

256
00:22:08,291 --> 00:22:09,291
باریکلا قبول شدی

257
00:22:11,541 --> 00:22:16,125
این مهربونیت باعث می‌شـه ما
خورشیدگرفتگی‌مون رو با موفقیت به سر کنیم

258
00:22:18,375 --> 00:22:19,708
دیگه وقتشـه

259
00:22:20,208 --> 00:22:21,791
منتظر فرمان بمون

260
00:23:20,375 --> 00:23:21,375
کارآگاه؟

261
00:23:22,333 --> 00:23:23,333
سلام کارآگاه

262
00:23:24,291 --> 00:23:25,541
خوشحالیم که اینجایی

263
00:23:25,625 --> 00:23:26,625
!اومی‌سان

264
00:23:27,291 --> 00:23:29,583
گمونم طلسم شدم

265
00:23:30,416 --> 00:23:31,875
گفتم طلسم شده‌م

266
00:23:32,375 --> 00:23:35,750
امیدوارم بودم نخواد با این
دزدی-و-برگشتن‌ها دست و پنجه نرم کنم

267
00:23:37,875 --> 00:23:40,916
احتمالا این می‌ره توی
پرونده‌هایی که از پسش بر نیومدم

268
00:23:41,000 --> 00:23:44,250
موندم فایده‌ی همه‌ی این کارا چیـه

269
00:23:44,333 --> 00:23:45,458
یه درصد
!فکر کن بدونم

270
00:23:45,958 --> 00:23:47,666
شاید مثلا یه نوع تمرین‌ـه؟

271
00:23:47,750 --> 00:23:49,333
تمرین واسه‌ی چی؟

272
00:23:49,416 --> 00:23:50,875
این؟ -
آره -

273
00:23:52,000 --> 00:23:54,375
[تا سه روز دیگه برش می‌گردونیم]

274
00:23:56,041 --> 00:23:57,208
گمونم باید صبر کنیم

275
00:23:57,875 --> 00:23:59,625
چادر بزنم، ها؟

276
00:23:59,708 --> 00:24:01,583
داریم کمپ به راه می‌کنیم؟ -
!بگی نگی -

277
00:24:22,500 --> 00:24:23,666
خیلی‌خب

278
00:24:39,125 --> 00:24:41,250
می‌دونستم این کار رو انجام می‌دی، ناگی

279
00:24:42,083 --> 00:24:44,166
,,,ولی مهم‌ترین موضوع اینه که

280
00:24:45,708 --> 00:24:49,666
یواشکی برگردیم و
بدون دستگیر شدن برش‌گردونیم

281
00:24:52,625 --> 00:24:56,500
اوه! ای‌کاش می‌تونستم
!به همه بگم که چیکار کردم

282
00:24:56,583 --> 00:24:58,375
باید افتخار کنی

283
00:25:02,791 --> 00:25:05,083
شینوبی با سایه یکی شده

284
00:25:05,583 --> 00:25:07,375
هیچ‌کس خروج ما رو نمی‌فهمه

285
00:25:08,000 --> 00:25:10,458
ولی ما مدافعان
این کشوریم

286
00:25:14,500 --> 00:25:16,375
حواست باشه، تمرین‌ها رو نپیجونی‌ها

287
00:25:19,083 --> 00:25:20,375
آره، قول می‌دم

288
00:25:39,750 --> 00:25:41,125
به هیچ‌کس نگو

289
00:25:42,625 --> 00:25:43,875
خیلی‌خب هانزو؟

290
00:25:52,041 --> 00:25:53,208
همینو کم داشتیم

291
00:25:55,625 --> 00:25:59,416
[قلاب چنگک‌دار نینجایی]

292
00:26:02,458 --> 00:26:03,791
[سفارش‌تون ثبت شده]

293
00:26:20,041 --> 00:26:21,125
!خیلی‌خب

294
00:26:21,875 --> 00:26:24,833
خونواده‌ت آبجوسازی رو می‌گردونن

295
00:26:24,916 --> 00:26:28,333
این یعنی هرچقدر دوست داشته
باشی، می‌تونی بزنی تو رگ، نه؟

296
00:26:28,416 --> 00:26:31,583
،هی، اگه تو نمی‌خوایش
من کارو به دست می‌گیرم

297
00:26:31,666 --> 00:26:33,083
!از این بهتر نمی‌شـه

298
00:26:33,166 --> 00:26:35,083
برو و به دلی از عزا در بیار مرد

299
00:26:35,166 --> 00:26:36,708
!آره! درسته

300
00:26:36,791 --> 00:26:39,083
اگه تو یکی به این راحتی بی‌خیالش
می‌شی، پس منم نمی‌خوامش

301
00:26:39,166 --> 00:26:41,666
چرا نه؟ می‌تونی اینجا داشته باشیش

302
00:26:41,750 --> 00:26:43,500
وقت گیودون‌خوری‌ـه

303
00:26:43,583 --> 00:26:45,416
آره، بزن بریم -
خیلی‌خب -

304
00:27:47,748 --> 00:27:50,880
moviepovie.com

305
00:27:50,912 --> 00:27:53,740
moviepovie.com

306
00:28:00,958 --> 00:28:02,583
فقط همین رو می‌خوری؟

307
00:28:04,708 --> 00:28:08,541
منظورم اینه، خوراک دیگه‌ای نداری؟

308
00:28:09,666 --> 00:28:13,250
خب، گیودون می‌خورم دیگه

309
00:28:13,333 --> 00:28:14,833
,,,من

310
00:28:15,833 --> 00:28:17,500
دارم تلاش می‌کنم
ازت بخوام بریم بیرون

311
00:28:18,416 --> 00:28:19,416
,,,آها

312
00:28:21,083 --> 00:28:22,083
ها؟

313
00:28:22,666 --> 00:28:23,791
فردا چطوره؟

314
00:28:25,125 --> 00:28:27,458
آره

315
00:28:28,291 --> 00:28:29,291
,,,می‌تونمـــ

316
00:28:30,125 --> 00:28:31,125
خیلی‌خب

317
00:28:39,083 --> 00:28:40,541
حس چیو داری؟

318
00:28:41,458 --> 00:28:45,333
هرچی جز گیودون روالـه

319
00:28:45,416 --> 00:28:46,958
خیلی‌خب

320
00:28:47,500 --> 00:28:48,666
پس بهت زنگ می‌زنم

321
00:28:50,458 --> 00:28:52,500
!خیلی ممنون -
!بازم می‌بینمت -

322
00:29:08,375 --> 00:29:09,625
زودی میارم براتون

323
00:29:12,250 --> 00:29:13,875
بوش می‌مونـه

324
00:29:16,291 --> 00:29:19,833
یادت نره که عشق و عاشقی
و گوشت خوردن مخالف قوانینـه

325
00:29:25,208 --> 00:29:27,958
,این‌جوری خیلی بده
دختره خوشگله

326
00:29:33,416 --> 00:29:34,875
احساس تنهایی می‌کنی؟

327
00:29:37,375 --> 00:29:40,625
اگه بخوای می‌تونیم
یه دونه سوگلیـش رو برات ترتیب بدیم

328
00:29:43,791 --> 00:29:46,250
این دقیقا کاریه
که والدینت انجام دادن

329
00:29:46,833 --> 00:29:48,375
ولی تو از قبل می‌دونستی

330
00:29:54,625 --> 00:29:58,791
یا نکنه دلت می‌خواد
بقیه‌ی عمرت رو باکره بمونی؟

331
00:29:58,875 --> 00:30:00,791
ممنون بابت غذا -
خیلی ممنونم -

332
00:30:00,875 --> 00:30:02,750
کسی که دوسش داری خطرناکـه

333
00:30:08,041 --> 00:30:09,375
بذارم نشونت بدم

334
00:30:10,416 --> 00:30:12,041
چرا دختره هرشب این‌جاست؟

335
00:30:27,791 --> 00:30:29,541
هارو

336
00:30:30,625 --> 00:30:31,708
در رو باز کن

337
00:30:42,916 --> 00:30:43,958
وقتشـه

338
00:30:45,541 --> 00:30:46,958
بیا آبجوسازی

339
00:30:48,875 --> 00:30:50,333
چی داری بلغور می‌کنی؟

340
00:30:52,416 --> 00:30:54,625
بالاخره یه وقتی مسئولیت رو می‌گیری

341
00:30:56,166 --> 00:30:58,375
مگه آبجوسازی فقط ظاهرسازی نیست؟

342
00:30:58,458 --> 00:30:59,458
دل بکن ازش

343
00:31:01,541 --> 00:31:03,666
نسل‌هاست دست به دست می‌شـه

344
00:31:04,291 --> 00:31:05,875
بدون اون نمی‌تونیم به زندگی ادامه بدیم

345
00:31:06,875 --> 00:31:08,791
ریکو هنوزم خیلی جوونـه

346
00:31:09,541 --> 00:31:11,421
,,,مخارج مدرسه هست -
از یکی دیگه بخواه -

347
00:31:12,291 --> 00:31:13,458
هارو

348
00:31:15,208 --> 00:31:16,750
الان بزرگ‌ترین و ارشدترین پسرمی

349
00:31:21,625 --> 00:31:22,833
,,,مطمئنم این همون چیزیـه

350
00:31:24,541 --> 00:31:25,875
که گوکا دلش می‌خواد

351
00:31:36,416 --> 00:31:37,416
ولی من شک دارم

352
00:31:39,791 --> 00:31:41,916
نمی‌تونم جای گوکا رو بگیرم، خیلی‌خب؟

353
00:31:48,083 --> 00:31:49,625
هرموقع آماده بودی پذیرایت هستیم

354
00:31:50,666 --> 00:31:51,791
من منتظر می‌مونم

355
00:33:54,416 --> 00:33:56,583
!خواهش می‌کنم

356
00:33:57,333 --> 00:34:00,166
!منو نکُش

357
00:34:02,916 --> 00:34:05,583
!هنوزم کلی آرزو دارم

358
00:34:06,791 --> 00:34:09,333
!درست مثل خودت

359
00:34:12,125 --> 00:34:14,125
!التماست می‌کنم

360
00:35:34,875 --> 00:35:36,958
بگو کی بهت دستور داد بیای اینجا؟

361
00:35:37,541 --> 00:35:40,375
ما فقط به نهضت‌مون
خدمت می‌کنیم، نه یه شخص

362
00:35:56,833 --> 00:36:01,375
,همه‌ی شینوبی‌ها یه ارباب دارن
بگو کی به تو دستور داد؟

363
00:36:02,375 --> 00:36:04,833
تو سر سوزنم راجب ما نمی‌دونی

364
00:36:05,458 --> 00:36:07,958
ما فاماها به هیچ‌کس خدمت نمی‌کنیم

365
00:36:10,166 --> 00:36:12,375
فاماها هم نیست و نابود می‌شن

366
00:36:14,416 --> 00:36:16,458
این لحظه رو به‌خاطر بسپار

367
00:36:23,291 --> 00:36:25,833
ما فاما کوتاراها هیچ‌وقت نمی‌میریم

368
00:36:25,916 --> 00:36:29,250
دوباره توی دروازه‌ی شیطان می‌بینمت

369
00:37:52,666 --> 00:37:55,625
<i>دختره یه خبرنگاره که راجب حادثه‌ی کشتی تفریحی تحقیق می‌کنه</i>

370
00:37:58,833 --> 00:38:00,250
آره, و؟

371
00:38:00,333 --> 00:38:03,750
دیگه زیادی توی قلمروی
شینوبی سرک می‌کشـه

372
00:38:05,583 --> 00:38:09,458
،شاید تو نیستی که دنبالشـه
بلکه خونواده‌ی تاواراست

373
00:38:11,000 --> 00:38:12,000
راجب دختره تحقیق کن

374
00:38:12,083 --> 00:38:14,333
می‌دونی، از ماموریت خسته شدم

375
00:38:16,958 --> 00:38:19,791
هارا، راجبش فکر کن

376
00:38:21,791 --> 00:38:25,083
ما گوش کسایی که راجب
شینوبی می‌دونن رو می‌بُریم

377
00:38:25,166 --> 00:38:27,750
به‌علاوه‌ی هر شینوبی‌ای که لو رفته

378
00:38:28,250 --> 00:38:29,791
،یالا
دوست دارم تلاشت رو ببینم

379
00:38:33,083 --> 00:38:35,541
خیال می‌کنی این کارو نمی‌کنم؟

380
00:38:37,500 --> 00:38:39,416
دنیا به شینوبی نیاز نداره

381
00:38:41,000 --> 00:38:43,791
من روت حساب می‌کنم

382
00:39:51,583 --> 00:39:52,750
!وایسا ببینم

383
00:40:45,666 --> 00:40:48,583
[ببخشید، امروز نمی‌تونم بیام سر قرار]

384
00:40:56,458 --> 00:40:58,166
مشتاق دیدار، یوکو

385
00:40:59,083 --> 00:41:01,291
،پارسال دوست امسال آشنا
مگه نه هاماسان؟

386
00:41:01,375 --> 00:41:02,458
فلفل؟

387
00:41:03,375 --> 00:41:06,333
خونواده‌ی تاوارا لنگ پول شدن، نه؟

388
00:41:07,833 --> 00:41:08,833
,,,یا

389
00:41:09,500 --> 00:41:12,625
یا اینکه حوصله‌ت سر رفته؟

390
00:41:13,708 --> 00:41:15,375
چرا نمی‌ریم سراصل مطلب؟

391
00:41:17,583 --> 00:41:21,291
تو داشتی تا الان بدون مجوز، از مهارت‌های
شینوبی‌ای که داری استفاده می‌کردی

392
00:41:22,041 --> 00:41:23,708
این قانون‌شکنی مجازات داره

393
00:41:24,291 --> 00:41:26,691
ازم می‌خوای یه ماموریت رو
قبول کنم و خودت بهش اهمیت نمی‌دی

394
00:41:28,291 --> 00:41:30,250
پس خودت اصل مطلب رو گرفتی -
چی در ازاش می‌گیریم؟ -

395
00:41:31,958 --> 00:41:35,583
,پای پلیس وسط نمیاد
این باید پاداش خوبی باشه

396
00:41:36,458 --> 00:41:38,500
ما مخارج خونه
و مدرسـه‌ی بچه‌ها رو داریم

397
00:41:38,583 --> 00:41:40,958
و خودتم که از اوضاع
آبجوسازی خبر داری

398
00:41:41,583 --> 00:41:42,916
چی در ازاش می‌گیرم؟

399
00:41:45,416 --> 00:41:47,291
همونی که شیش سال پیش گرفتی

400
00:41:48,791 --> 00:41:49,791
قبوله

401
00:41:50,916 --> 00:41:52,041
بگو چی می‌خوای؟

402
00:41:52,125 --> 00:41:54,708
از حادثـه‌ی کشتی تفریحی خبر داری؟

403
00:41:58,791 --> 00:42:01,291
112

404
00:42:01,375 --> 00:42:03,791
113

405
00:42:05,125 --> 00:42:07,458
114

406
00:42:08,833 --> 00:42:10,958
115

407
00:42:25,041 --> 00:42:26,541
[نینجا-ایکس شما رو فالو کرد]

408
00:42:31,708 --> 00:42:34,375
[دو پست، یک فالور، صفر فالوئینگ]

409
00:42:37,125 --> 00:42:38,875
[اسم خودت رو می‌ذاری شینوبی؟]

410
00:42:44,333 --> 00:42:46,375
[شما؟]

411
00:42:49,458 --> 00:42:52,625
[بهترین شینوبی با سایه یکیـه]

412
00:44:37,375 --> 00:44:40,666
کسی تعقیبت کرد؟
هیچ‌کس تعقیبم نکرد -

413
00:44:44,041 --> 00:44:45,208
چرا من؟

414
00:44:46,083 --> 00:44:48,083
هیچ‌کس دیگه‌ای منو جدی نمی‌گیره

415
00:44:49,375 --> 00:44:51,250
چه اطلاعاتی داری؟

416
00:44:51,791 --> 00:44:55,208
,حادثـه‌ی کشتی
این که همه مُردن فقط یه شایعه‌ست

417
00:44:55,291 --> 00:44:56,666
بعضی‌ها
جون سالم به‌در بردن

418
00:44:57,291 --> 00:44:58,416
کار همون بود

419
00:44:59,000 --> 00:45:00,083
می‌تونی یه اسم بهم بدی؟

420
00:45:06,583 --> 00:45:08,500
قول بده اینو منتشر می‌کنی

421
00:45:09,208 --> 00:45:12,750
,کشتی یه آزمایش بود
دسیسه‌های بدتری در راهه

422
00:45:21,416 --> 00:45:22,583
نمی‌زنی؟

423
00:45:23,666 --> 00:45:25,500
احتمالا خوردن با اون
!ماسک کار سختی باشه

424
00:45:34,166 --> 00:45:36,041
اسم چی؟
اسمی داری؟

425
00:45:36,791 --> 00:45:38,958
می‌تونی باهام بیای؟ -
چی؟ -

426
00:45:45,791 --> 00:45:47,791
می‌تونم بهت نشون بدم
!که مدرک برای اثبات دارم

427
00:45:48,375 --> 00:45:49,375
می‌تونی تکرار کنی؟

428
00:45:51,875 --> 00:45:53,250
!بی‌خیال
فراموشش کن

429
00:45:54,291 --> 00:45:55,416
!ببین چی می‌گم

430
00:45:59,791 --> 00:46:01,708
,,,گل زرد رنگ همونـــ

431
00:46:52,625 --> 00:46:55,791
!تنهایی؟ یه‌چی می‌زنی؟ مهمون من -
!ببخشید -

432
00:46:55,875 --> 00:46:58,166
!اون پشت جا هست -
!بزن بریم اونجا -

433
00:48:43,875 --> 00:48:46,125
چی شده؟
!یکی آمبولانس خبر کنه

434
00:48:46,208 --> 00:48:48,000
حالش خوبه؟
!خدای من

435
00:48:54,666 --> 00:48:56,041
حالش خوبه؟

436
00:48:56,066 --> 00:52:01,213
moviepovie.com