﻿

1
00:00:16,708 --> 00:00:20,000
بهترین گروه سارقِ تاریخ چه جور افرادی باید داشته باشه

2
00:00:20,083 --> 00:00:21,333
تا گیر نیوفته؟

3
00:00:24,791 --> 00:00:28,375
یه کلاهبردارِ بی رحم،باهوش و بی وجدان

4
00:00:29,083 --> 00:00:31,000
لیلی(اسم مستعارشه)

5
00:00:31,083 --> 00:00:33,500
یه جعل کننده بی نظیر و دلربا

6
00:00:34,250 --> 00:00:36,166
ویلسون (بازنشسته)

7
00:00:36,250 --> 00:00:38,875
یه هکری که مثل یه شکاف میمونه داخل سیستم های امنیتی

8
00:00:38,958 --> 00:00:40,875
لوکاس (راستش فقط یه گیمره)

9
00:00:40,958 --> 00:00:44,916
,,,و من،رهبر و مغز گروه,,,کسی که نقشه میکشه

10
00:00:45,000 --> 00:00:46,125
میگوئل (درسش رو تموم نکرده)

11
00:00:46,208 --> 00:00:49,541
تا بزرگ ترین گنج جهان که هیچ کس تا حالا ندیدتش رو بدست بیاره

12
00:00:51,041 --> 00:00:53,000
ما سارقای محشری هستیم

13
00:00:53,239 --> 00:00:55,539
moviepovie.com

14
00:00:56,291 --> 00:00:58,208
چه مشکلی قراره برامون پیش میاد؟

15
00:00:59,708 --> 00:01:00,750
پنج روز قبل

16
00:01:04,443 --> 00:01:08,347
moviepovie.com

17
00:01:32,416 --> 00:01:33,666
بریم سر کار

18
00:01:35,583 --> 00:01:37,458
ممنون، عمو ویلسون

19
00:01:37,541 --> 00:01:39,958
من فقط به پدرت قول دادم که مراقبت باشم,همین

20
00:01:40,041 --> 00:01:41,250
و به خاطر اینم بود که دوستم داری

21
00:01:42,375 --> 00:01:45,000
هی،دوست داشتن هم حد و مرزی داره،خیلی خب؟

22
00:01:45,083 --> 00:01:47,000
آره،پول بابام هم همینطور

23
00:01:47,083 --> 00:01:48,833
- من به یه شغل دوم هم نیاز دارم،رفیق
- امممم

24
00:01:48,916 --> 00:01:50,916
اگه از چیزی با خبر شدی،به منم اطلاع بده

25
00:01:51,000 --> 00:01:52,250
ولم کن

26
00:01:52,333 --> 00:01:54,250
ولم کن،لعنتی,بس کن, دستتو بکش

27
00:01:55,625 --> 00:01:56,625
ممنون

28
00:02:01,416 --> 00:02:02,791
!صبح به خیر

29
00:02:04,708 --> 00:02:06,791
- سلام
- سلام

30
00:02:06,875 --> 00:02:08,625
سلام،رئیس, همیشه خوش تیپی

31
00:02:08,708 --> 00:02:09,875
ممنونم

32
00:02:10,458 --> 00:02:12,458
به ساحل چشم انداز داشته باشه،لطفا

33
00:02:12,541 --> 00:02:13,541
از استخر متنفرم

34
00:02:19,083 --> 00:02:21,333
سلام کریستال،دخترت چطوره؟
خوبه

35
00:02:21,416 --> 00:02:22,416
خدا رو شکر

36
00:02:23,250 --> 00:02:25,041
- سلام،صبح به خیر قربان
- صبح بخیر

37
00:02:25,125 --> 00:02:26,833
- صبحانه چطور بود؟
- اوه،عالی بود

38
00:02:26,916 --> 00:02:28,375
- محشر
- محشر

39
00:02:28,458 --> 00:02:30,125
- سلام, صبح بخیر
- صبح بخیر

40
00:02:30,208 --> 00:02:31,541
مارکیتوس،صبح به خیر

41
00:02:44,416 --> 00:02:45,541
من میدم بهش

42
00:02:55,583 --> 00:02:57,958
مای تای،بدون قند،مثل همیشه خانم

43
00:03:00,333 --> 00:03:01,333
گورتو گم کن

44
00:03:02,458 --> 00:03:04,041
کار دارم

45
00:03:04,625 --> 00:03:06,166
بیا،کلینتون

46
00:03:06,250 --> 00:03:07,083
خیلی نازه

47
00:03:07,166 --> 00:03:09,250
ناز بودن نسبیه, چرا اینجایی؟

48
00:03:09,333 --> 00:03:12,125
-فکر میکردم بارسلونا هستی
- و فصل اوجِ مسافرت و از دست میدم؟

49
00:03:12,208 --> 00:03:13,958
باشه،پس من توی دید زدن بهت کمک میکنم

50
00:03:14,041 --> 00:03:16,166
اوه,,,اونجا

51
00:03:18,000 --> 00:03:20,125
کت و شلوار آرمانی، یه سینگل

52
00:03:20,208 --> 00:03:21,333
و تاجر

53
00:03:21,416 --> 00:03:22,916
نه،سینگل نیست

54
00:03:23,000 --> 00:03:25,458
ببین چطوری انگشتش رو می‌خارونه, قبلا یه حلقه داشته

55
00:03:26,500 --> 00:03:27,500
آرمانی؟

56
00:03:28,166 --> 00:03:29,166
کاملا اشتباهه

57
00:03:29,666 --> 00:03:32,541
اون احتمالا تنها کت و شلوارشه،چونکه خیلی کهنه‌ست

58
00:03:32,625 --> 00:03:34,791
یه مدیر واقعی کیفش رو توی اتاق میذاره

59
00:03:34,875 --> 00:03:36,083
اون یه فروشنده‌ست

60
00:03:36,708 --> 00:03:38,250
احتمالا ساعت زنگ دار،یا چیزای بدتر

61
00:03:38,333 --> 00:03:39,333
<font color="#fffc00">انجیل مقدس</font>

62
00:03:44,166 --> 00:03:45,666
اوه،بزار ببینم

63
00:03:46,375 --> 00:03:47,833
اون پسر خوش تیپ چی؟

64
00:03:48,791 --> 00:03:50,458
همجنسگراست

65
00:03:51,166 --> 00:03:52,166
اونا با هم بی دی اس ام انجام میدن

66
00:03:52,250 --> 00:03:54,583
دوستش فاعله و خودش مفعول

67
00:03:57,375 --> 00:04:00,250
-اصلا اینکاره نیستی
- به خاطر همین ما با هم کار میکردیم

68
00:04:01,000 --> 00:04:02,375
ما یه تیم فوق العاده شکل دادیم

69
00:04:04,541 --> 00:04:05,901
یه میلیونر واقعی میخوای؟

70
00:04:05,958 --> 00:04:06,958
کجاست؟

71
00:04:07,458 --> 00:04:08,458
این بچه

72
00:04:10,333 --> 00:04:13,166
دنبالت میگشتم,تازه اومده بیرون،بابات عاشقش میشه

73
00:04:13,958 --> 00:04:15,000
ممنون، لوکاس

74
00:04:15,083 --> 00:04:16,416
نه بابا

75
00:04:17,041 --> 00:04:18,041
لوکاس؟

76
00:04:18,500 --> 00:04:20,125
خیلی بزرگ شدی

77
00:04:20,208 --> 00:04:21,208
سلام، لیلی

78
00:04:22,208 --> 00:04:23,791
تو هم

79
00:04:24,958 --> 00:04:25,958
هی

80
00:04:34,250 --> 00:04:35,916
-میبینمت،بچه
- حتما

81
00:04:38,375 --> 00:04:40,333
پدر و مادرش صاحب هتلن،آره؟

82
00:04:40,416 --> 00:04:42,083
مادرش،صاحب کل زنجیره‌ست

83
00:04:42,916 --> 00:04:43,916
خیلی پولدارن

84
00:04:44,416 --> 00:04:45,458
اونم هنوز به سن قانونی نرسیده

85
00:04:46,208 --> 00:04:48,333
- دوست دختر داره؟
- ,,,دیوونه‌ی

86
00:04:49,416 --> 00:04:52,125
واقعا بدون هیچ دلسوزی ای میخوای قلب اون بچه رو بشکنی؟

87
00:04:53,125 --> 00:04:54,500
یه نفر دیگه هم هست

88
00:04:55,416 --> 00:04:57,041
172 سانتی متر قد،چندتا زبان بلده

89
00:04:57,125 --> 00:04:58,666
- یه آدم مستقله
- ,,,اممم

90
00:04:58,750 --> 00:05:02,250
یه پسر بچه نابالغ،نمیتونه تشخیص بده کِی کار تموم میشه

91
00:05:03,500 --> 00:05:04,750
167 سانتی متر قد

92
00:05:04,833 --> 00:05:05,833
اوههه

93
00:05:08,000 --> 00:05:10,791
- گورتو گم کن
- تو کسی هستی که به هتل من برگشتی

94
00:05:11,958 --> 00:05:13,541
توی ماهیگیری موفق باشی

95
00:05:19,916 --> 00:05:22,916
پوند،پوند طلا

96
00:05:23,000 --> 00:05:25,875
اونقدر زیاد، که اسپانیایی ها نتونستن همشون رو بردارن

97
00:05:26,583 --> 00:05:29,458
بزرگ ترین گنجی که هیچکس تا حالا ندیده

98
00:05:30,041 --> 00:05:31,208
<font color="#fffc00">باستان شناسِ مصمم</font>

99
00:05:31,791 --> 00:05:33,291
تو شبیه اونی

100
00:05:34,958 --> 00:05:36,041
چی؟

101
00:05:37,041 --> 00:05:39,750
- تو شبیه پدرمی
-خوان مورالس رو میشناسی؟

102
00:05:40,333 --> 00:05:41,333
کجا میتونم پیداش کنم؟

103
00:05:41,875 --> 00:05:43,208
اون مسافرته

104
00:05:44,458 --> 00:05:46,583
تا به حال در مورد گنج آخ توک چیزی شنیدی؟

105
00:05:49,208 --> 00:05:52,166
,,,اسم من لوئیز فرناندزه

106
00:05:52,250 --> 00:05:53,375
دِ مونتخو,,,

107
00:05:53,958 --> 00:05:56,250
- ,,,پدرِ پدرِ پدرِ من
- فرانسیسکو دی مونتخو

108
00:05:56,333 --> 00:05:57,666
خودشه

109
00:05:59,458 --> 00:06:02,500
پدرم بهم گفت که اون گنج هیچوقت از یوکاتان جُم نمیخوره

110
00:06:05,666 --> 00:06:08,791
حداقل 500 سال قدمت داره

111
00:06:08,875 --> 00:06:11,625
اون گنج,,, فقط یه افسانه‌ست

112
00:06:13,375 --> 00:06:18,041
هاختوک آخرین فرمانروای سلسله کان بود

113
00:06:18,125 --> 00:06:19,916
بزرگترین فرد توی دنیای مایان

114
00:06:21,125 --> 00:06:24,583
هاختوک اولین کسی بود که طلا رو کشف کرد

115
00:06:25,416 --> 00:06:28,791
اون تموم فرمانروایی خودش رو وقف جمع کردن طلا کرد

116
00:06:28,875 --> 00:06:32,458
و وقتی که مُرد،اونو با تموم ثروتش دفن کردن

117
00:06:33,625 --> 00:06:36,916
گفته میشه که بین ثروت عظیمش

118
00:06:37,000 --> 00:06:40,166
یه قطعه با ارزش و منحصر به فرد وجود داشته

119
00:06:40,666 --> 00:06:42,208
کان بالام

120
00:06:43,583 --> 00:06:45,625
یک پلنگ که با طلای ناب ساخته شده

121
00:06:46,416 --> 00:06:48,833
و میتونه اونو ازش دنیای دیگه برگردونه

122
00:06:51,833 --> 00:06:53,458
من,,,میخوام بخوابم

123
00:06:55,583 --> 00:07:00,125
خب با این تفاسیر،میدونی کجا میتونم

124
00:07:00,208 --> 00:07:01,208
خوان مورالس رو پیدا کنم؟

125
00:07:01,250 --> 00:07:03,125
اوه,اوه،وایسا ببینم،اون مسافرته

126
00:07:03,208 --> 00:07:05,833
,,,اوه,,,اوه,,,"آریل

127
00:07:05,916 --> 00:07:07,833
اوه، "تاوی,,, تاویتیون"

128
00:07:08,458 --> 00:07:09,708
- "تاویتیون؟"
- "تیان"

129
00:07:10,625 --> 00:07:11,625
بزار نقشه رو ببینم

130
00:07:14,625 --> 00:07:16,833
اینجا نه,توی هتل

131
00:07:26,375 --> 00:07:29,708
اگه اون گنج رو پیدا کنم،میخوام این هتل رو بخرم

132
00:07:30,250 --> 00:07:31,333
!چرا که نه

133
00:07:32,708 --> 00:07:36,166
!و اولین کاری که میکنم اینکه این استخر کوفتی رو بر میدارم

134
00:07:39,750 --> 00:07:40,916
خب نقشه کجاست؟

135
00:07:42,625 --> 00:07:44,041
ها؟

136
00:07:57,083 --> 00:08:00,375
فعلا،دقیق کشیده نشده

137
00:08:00,458 --> 00:08:04,541
بماند که،نقشه اصلی پر از گودال بود

138
00:08:12,958 --> 00:08:14,791
این نمادا

139
00:08:15,750 --> 00:08:18,625
میدونی معنی این نمادا چیه؟

140
00:08:19,208 --> 00:08:21,125
اون امضا

141
00:08:23,541 --> 00:08:24,541
خب؟

142
00:08:25,000 --> 00:08:26,458
معتبره؟

143
00:08:26,541 --> 00:08:27,708
میتونه باشه

144
00:08:28,208 --> 00:08:30,041
میتونی پدرت رو متقاعد کنی؟

145
00:08:31,125 --> 00:08:32,416
میتونم کمکت کنم

146
00:08:32,500 --> 00:08:33,500
میتونی؟

147
00:08:34,041 --> 00:08:35,250
به شرط اینکه نصف گنج مال من

148
00:08:36,333 --> 00:08:38,625
ارزش اون گنج چقدره؟

149
00:08:38,708 --> 00:08:40,291
غیرقابل اندازه گیریه

150
00:08:41,458 --> 00:08:44,375
اون بزرگترین گنجیه که هرگز کشف نشده

151
00:08:45,500 --> 00:08:46,833
طلا

152
00:08:48,166 --> 00:08:49,791
بی اندازه طلا

153
00:10:21,333 --> 00:10:22,583
!سرویس اتاق

154
00:10:25,750 --> 00:10:26,916
دارم میام داخل

155
00:10:27,500 --> 00:10:28,708
سلام، سلام؟

156
00:10:30,833 --> 00:10:32,041
صبح بخیر

157
00:10:32,666 --> 00:10:34,125
بیدار شو،اسپانیایی

158
00:10:34,666 --> 00:10:36,458
یه گنجی هست که باید پیداش کنیم

159
00:10:36,541 --> 00:10:37,541
سلام، سلام؟

160
00:10:41,583 --> 00:10:42,791
کجایی؟

161
00:10:48,166 --> 00:10:49,583
کجا داری میری؟

162
00:10:49,666 --> 00:10:52,541
- با اضافه کار جبران میکنم
- از قبلا هم اضافه کار بهم بدهکاری

163
00:10:52,625 --> 00:10:54,892
- با پیتزا مهمون من
- از حقوقت کم میشه،میگل

164
00:10:54,916 --> 00:10:55,791
با پپرونی اضافی

165
00:10:55,875 --> 00:10:56,708
- میگل
- رامیرو

166
00:10:56,791 --> 00:10:58,434
- یه سری کار داری که باید انجام بدی
- یه مهمون منتظرمه

167
00:10:58,458 --> 00:10:59,875
!بیا اینجا! میگل

168
00:10:59,958 --> 00:11:03,166
خوان مورالسِ باستان شناس،رهبر اولمک ها را به موزه آورد

169
00:11:03,250 --> 00:11:05,125
گواتمالا: یافته های مایا

170
00:11:15,708 --> 00:11:16,708
باز دوباره؟

171
00:11:17,083 --> 00:11:19,083
-!بابا
- آه

172
00:11:22,791 --> 00:11:23,875
منو میشناسی؟

173
00:11:23,958 --> 00:11:26,166
پاک دیوونه که نشدم

174
00:11:27,791 --> 00:11:30,541
- ,,,هی،مرد
- آره،"بوس ممنوع"،میدونم

175
00:11:31,208 --> 00:11:32,916
- وسایلم رو گرفتی؟
-وسایلت؟

176
00:11:33,000 --> 00:11:34,000
چی؟

177
00:11:34,958 --> 00:11:37,291
- هیچوقت اینو یادت نمیره
- حالا هر چی

178
00:11:37,375 --> 00:11:40,916
فقط لطفا قشنگ قایمش کن, نمیخوام پرستارا سرزنشم کنن

179
00:11:41,000 --> 00:11:42,000
باشه،حتما

180
00:11:42,625 --> 00:11:44,666
به مامانت نگو

181
00:11:45,666 --> 00:11:46,708
مامان مُرده

182
00:11:47,458 --> 00:11:49,750
این ماه بیستمین سالگردشه

183
00:11:56,208 --> 00:12:00,958
شغل درست و حسابی پیدا کردی یا هنوزم با برادر احمقم دزدی میکنی؟

184
00:12:04,291 --> 00:12:05,666
اینجا رو ببین! تو توی این مجله ای

185
00:12:05,750 --> 00:12:08,375
<font color="#fffc00">بازنشستگی زودهنگام مورالس به دلیل آلزایمر</font>

186
00:12:09,000 --> 00:12:11,041
<font color="#fffc00">آریل تاویتیان،باستان شناس جوان موزه مایان را افتتاح میکند</font>

187
00:12:13,208 --> 00:12:14,791
این باعث افتخار و خوشحالیه که

188
00:12:14,875 --> 00:12:17,708
میتونم به یوکاتان موزه ای که حقشه رو بدم

189
00:12:18,291 --> 00:12:21,583
اکثر این اشیا برای اولین بار به
صورت عمومی نمایش داده میشن

190
00:12:21,666 --> 00:12:24,875
اونا گنجینه های تاریخی هستن که خودم شخصا تونستم کشفشون کنم

191
00:12:24,958 --> 00:12:26,791
یا به عبارتی اونا رو از دست دزدای گنج نجات بدم

192
00:12:27,500 --> 00:12:29,166
یالا میگل, بده ببینم

193
00:12:29,250 --> 00:12:30,166
بده ببینم

194
00:12:30,250 --> 00:12:32,333
نه،نه،تو توش نیستی
اشتباه کردم

195
00:12:32,916 --> 00:12:33,916
,,,اوه

196
00:12:34,000 --> 00:12:35,125
,,,چیکار,,,چیکار،اوه

197
00:12:35,208 --> 00:12:36,791
افتتاحیه گالا
دعوتنامه برای خوان مورالس

198
00:12:36,875 --> 00:12:39,041
شاگرد من داره چیکار میکنه؟ اممم,,,آریل,,,

199
00:12:40,083 --> 00:12:42,291
اون بچه خیلی خاص بود

200
00:12:42,875 --> 00:12:45,416
هی،بهش بگو بیاد اینجا و بهم سر بزنه

201
00:12:45,500 --> 00:12:48,416
آره،البته بابا,حتما بهش میگم بیاد اینجا و بهت سر بزنه

202
00:12:49,250 --> 00:12:52,083
من کسی ام که موقعی که بچه بودم توی سفرات باهات میومدم

203
00:12:52,166 --> 00:12:55,000
یادت هست،بابا؟
ما با هم اوقات خیلی خوبی داشتیم

204
00:12:57,166 --> 00:12:58,625
!مراقب چاله ها باش

205
00:12:58,708 --> 00:13:01,166
بابا،این اولین باری نیست که رانندگی میکنم

206
00:13:01,250 --> 00:13:02,416
خوبه،خوبه, همینجا

207
00:13:04,708 --> 00:13:07,291
اگه نیم ساعت دیگه برنگشتم،برو عمو ویلسون رو پیدا کن

208
00:13:49,291 --> 00:13:50,625
تو کدوم خری هستی؟

209
00:13:51,750 --> 00:13:54,500
- اینجا یه منطقه باستان شناسیِ محافظت شده هست
- !بابام رو ول کنین

210
00:13:56,250 --> 00:13:58,208
برای کشتن یه نفر باید خونسرد باشی

211
00:13:59,416 --> 00:14:02,166
شاید نکشمت،ولی میتونم کاری کنم که دیگه بچه دار نشی

212
00:14:02,250 --> 00:14:03,666
یادت رفته که ضامن رو بکشی

213
00:14:03,750 --> 00:14:05,500
!اون یه هفت تیره, ضامن نداره،میگل

214
00:14:05,583 --> 00:14:06,583
!ببخشید،ببخشید

215
00:14:06,666 --> 00:14:07,916
!نه

216
00:14:08,000 --> 00:14:09,166
!بابا

217
00:14:09,250 --> 00:14:10,375
پسرم،فرار کن

218
00:14:11,000 --> 00:14:12,541
!فرار کن

219
00:14:13,958 --> 00:14:15,583
!همینجوری بدو

220
00:14:15,666 --> 00:14:17,541
!بریم سمت ماشین

221
00:14:18,291 --> 00:14:19,750
!فرار کن

222
00:14:19,833 --> 00:14:20,958
!بدو،بدو

223
00:14:23,833 --> 00:14:25,000
!سوار شو،میگل

224
00:14:25,833 --> 00:14:28,000
- !به سمت موتور سیکلتا
- !سوار شو

225
00:14:28,958 --> 00:14:30,666
!یالا

226
00:14:34,875 --> 00:14:36,083
بابا؟

227
00:14:36,166 --> 00:14:37,291
بابا؟

228
00:14:37,375 --> 00:14:39,041
باز دوباره،مورالس؟

229
00:14:39,125 --> 00:14:41,791
تو نمیتونی اینجا سیگار بکشی،به خصوص از اون نوعش

230
00:14:41,875 --> 00:14:43,208
قرصاتو آوردم

231
00:14:43,916 --> 00:14:45,583
- حتما بخوره
- باشه

232
00:14:47,916 --> 00:14:50,750
به مامانت نگی،ولی اون دیوونه منه

233
00:14:52,541 --> 00:14:53,750
قرصاتو بخور،بابا

234
00:14:53,833 --> 00:14:55,958
این مال پیرمرداییه که توی خودشون دستشویی میکنن

235
00:14:56,041 --> 00:14:57,833
آره،و همینطور مال پیرمرداییه که توی گلدون دستشویی میکنن

236
00:14:57,916 --> 00:14:58,916
مقایسه نکن

237
00:14:59,458 --> 00:15:01,541
من یکی از بهترین پیرمرداشونم
من هنوزم میتونم شق کنم

238
00:15:01,625 --> 00:15:04,625
- فقط بخورشون و ساکت باش
- ببین

239
00:15:04,708 --> 00:15:07,333
این تنها داروییه که میتونه بهم کمک کنه

240
00:15:08,375 --> 00:15:09,833
قرصاتو بخور،بعدش میریم تمرین میکنیم

241
00:15:09,916 --> 00:15:12,458
و اینا رو بهت پس میدم،باشه؟ بیا

242
00:15:14,625 --> 00:15:16,375
باشه

243
00:15:16,458 --> 00:15:18,000
پروانه

244
00:15:18,083 --> 00:15:20,708
پرتقال و,,,کفشدوزک

245
00:15:22,375 --> 00:15:24,083
اولی چی بود؟

246
00:15:25,875 --> 00:15:27,250
وقتتو تلف نکن،پسرم

247
00:15:29,500 --> 00:15:31,916
نمیتونی این بیماری کوفتی رو شکست بدی

248
00:15:41,416 --> 00:15:44,250
آقای مورالس،پرداختی ها هنوز کامل پرداخت نشده

249
00:15:45,083 --> 00:15:46,333
باید با هم حرف بزنیم

250
00:15:46,416 --> 00:15:49,000
چی؟ نه
من دارم میرم یه کم پول گیر بیارم

251
00:15:49,083 --> 00:15:50,708
تا چند وقت دیگه براتون میارم

252
00:15:51,458 --> 00:15:55,375
مایا ها همیشه مکانای مقدسشون رو مشخص میکردن
میتونیم هر چیزی اینجا پیدا کنیم

253
00:15:56,125 --> 00:15:57,333
شیش دانگ حواستون باشه

254
00:15:58,666 --> 00:15:59,875
اوه

255
00:15:59,958 --> 00:16:00,958
میگل

256
00:16:01,333 --> 00:16:02,333
این چیه؟

257
00:16:02,791 --> 00:16:04,041
!خوب چشمایی داری،عزیزم

258
00:16:04,791 --> 00:16:06,458
خوب چشمایی داری

259
00:16:06,541 --> 00:16:07,750
بزار ببینم

260
00:16:10,250 --> 00:16:11,416
- درش آوردی؟
- آره

261
00:16:12,958 --> 00:16:14,125
- مراقب باش
- اوه

262
00:16:28,458 --> 00:16:29,958
!اوه،خدای من

263
00:16:34,541 --> 00:16:36,958
!اوه،واو! محشره

264
00:16:37,041 --> 00:16:40,166
ایکسشل،الههِ عشق و ماه

265
00:16:40,708 --> 00:16:42,166
- واو
- واو

266
00:16:42,750 --> 00:16:44,208
خیلی با ارزشه

267
00:16:44,291 --> 00:16:48,000
- ده هزار دلار براش میدیم
-ببخشید, من گفتم میفروشمش؟

268
00:16:48,083 --> 00:16:50,125
این مال دولت مکزیکه

269
00:16:50,916 --> 00:16:53,083
- دوازده هزار تا چی؟
- کَری؟

270
00:16:53,166 --> 00:16:55,416
این فروشی نیست

271
00:16:55,500 --> 00:16:56,625
غیرقانونیه

272
00:16:56,708 --> 00:16:57,750
بیست تا؟

273
00:16:59,583 --> 00:17:01,291
- ویزا یا دلار؟
- !حرکت نکنین

274
00:17:02,375 --> 00:17:04,125
- این مرد کلاهبرداره
- کی، من؟

275
00:17:04,708 --> 00:17:06,291
- !هی
-مراقب باش! این خیلی با ارزشه

276
00:17:06,375 --> 00:17:08,541
از گِل درست شده, دیدی؟

277
00:17:10,125 --> 00:17:12,125
- داری بهمون رکب میزنی،داداش؟
- چی؟

278
00:17:12,208 --> 00:17:13,041
"چی؟"

279
00:17:13,125 --> 00:17:15,625
- خودتو به نفهمی میزنی،آره؟
- !پلیس قضایی

280
00:17:16,750 --> 00:17:18,041
مورالس,باز تو؟

281
00:17:18,541 --> 00:17:19,708
باید خجالت بکشی

282
00:17:19,791 --> 00:17:22,541
!خرید اشیای باستانیِ دزدیده شده غیر قانونیه

283
00:17:22,625 --> 00:17:24,208
!دستا جلو,دستا جلو

284
00:17:24,291 --> 00:17:26,458
- ,,,باشه،من
- توریستا رو ببر بیرون،باشه؟

285
00:17:26,541 --> 00:17:27,375
دیگه برنگردین

286
00:17:27,458 --> 00:17:29,416
-باهام بیا
- ما چیزی نخریدیم

287
00:17:33,125 --> 00:17:34,125
یالا

288
00:17:35,375 --> 00:17:36,375
بازش کن

289
00:17:37,666 --> 00:17:40,916
باید میزاشتم حسابی بزننت تا بلاخره یاد بگیری،همم؟

290
00:17:41,708 --> 00:17:43,041
بازش کن

291
00:17:44,625 --> 00:17:48,000
اون جعل کاریت خیلی مزخرف بود
این چیزی نیست که من بهت یاد دادم

292
00:17:48,083 --> 00:17:49,333
همه چی تحت کنترل بود

293
00:17:49,416 --> 00:17:50,625
"همه چی تحت کنترل بود"

294
00:17:50,708 --> 00:17:53,000
{\an8}قانون شماره سه  "همیشه یه همکار داشته باش"

295
00:17:53,083 --> 00:17:55,708
از آخر توی یه هرم سرتو به باد میدی،احمق

296
00:17:56,583 --> 00:17:59,375
خب،شاید اونوقت که یه اثر باستان شناسی میشم،پدرم منو دوست داشته باشه

297
00:17:59,458 --> 00:18:00,875
خب،راست میگی

298
00:18:03,833 --> 00:18:06,583
من با یه اسپانیایی که روی شکمش تتو داشت، نقشه داشتم

299
00:18:06,666 --> 00:18:08,000
ولی اون غیبش زد

300
00:18:08,083 --> 00:18:09,443
دیدی چطوری ترسوندمشون؟

301
00:18:09,500 --> 00:18:11,791
"پلیس قضایی! پلیس قضایی"

302
00:18:11,875 --> 00:18:14,541
برای خونه سالمندان بابام پول میخوام

303
00:18:14,625 --> 00:18:15,625
هیچی پول ندارم

304
00:18:16,208 --> 00:18:17,208
ممنون

305
00:18:18,541 --> 00:18:19,541
ممنون

306
00:18:21,666 --> 00:18:22,875
تموم پس اندازات رو خرج کردی؟

307
00:18:22,958 --> 00:18:24,541
- همش رو؟
- همش رو

308
00:18:25,083 --> 00:18:27,625
باید بهم میگفتی
میتونستم یکم پول بهت قرض بدم

309
00:18:27,708 --> 00:18:29,875
میدونی که،میگل
ولی کسب و کار کساده

310
00:18:29,958 --> 00:18:31,083
باید یه نقشه دیگه بکشیم

311
00:18:31,166 --> 00:18:32,791
-بیخیال بابا
- یه نقشه بزرگ

312
00:18:33,375 --> 00:18:34,458
من بازنشسته شدم

313
00:18:35,458 --> 00:18:37,416
با صداقت و اخلاق کاری

314
00:18:37,500 --> 00:18:38,666
صادقی،ولی چُلاقی

315
00:18:39,666 --> 00:18:42,041
,,,اگه میتونستم اون اسپانیایی و اون نقشه رو پیدا کنم

316
00:18:43,833 --> 00:18:46,458
- حداقل من از گردشگرا کلاهبرداری نمیکنم
- آریل

317
00:18:46,541 --> 00:18:49,291
باورم نمیشه بابا همیشه اونو یادشه

318
00:18:50,208 --> 00:18:51,208
تو چی فکر میکنی؟

319
00:18:51,666 --> 00:18:53,166
اون داره موزه خودش رو افتتاح میکنه

320
00:18:54,625 --> 00:18:56,541
شاید به خاطر اینکه اون مدرکش رو گرفته

321
00:18:56,625 --> 00:18:58,958
و مثل تو اشیا رو جعل نمیکنه

322
00:19:00,041 --> 00:19:02,458
چند روز مزاحمم نشو
خیلی سرم شلوغه

323
00:19:02,541 --> 00:19:05,541
-اون یارو شبیه پسرته
- خفه شو

324
00:19:06,166 --> 00:19:09,291
و میدونی،بعضیا چیزای کلاسیک رو ترجیح میدن

325
00:19:09,375 --> 00:19:11,500
!تا وقتی که جواب بدن

326
00:19:49,458 --> 00:19:50,750
برین کنار,بزارین به کارمون برسیم

327
00:19:53,375 --> 00:19:54,875
کلاهت رو درست کن،لوپز

328
00:19:57,666 --> 00:20:00,583
- میدونیم کیه؟
- نه,کارت شناسایی ای نداشت

329
00:20:00,666 --> 00:20:02,333
یه توریست مسته

330
00:20:02,416 --> 00:20:04,625
خیلی تِکیلا نوشیده و مست شده

331
00:20:13,708 --> 00:20:14,708
تکیلا،آره؟

332
00:20:23,833 --> 00:20:25,916
اسپانیاییت رو پیدا کردم،رفیق

333
00:20:27,125 --> 00:20:28,500
دیگه بهش فکر نکن

334
00:20:29,000 --> 00:20:32,416
اگه چیزی از پدرت یاد گرفته باشم،اینکه اون نقشه ها الکین

335
00:20:33,125 --> 00:20:35,041
مثل اینکه یه نفر کرده اون نقشه معتبره

336
00:20:35,125 --> 00:20:36,291
مردم ساده لوحن

337
00:20:36,916 --> 00:20:39,208
اونا منتظر افرادی مثل توئن تا گولشون بزنن

338
00:20:39,291 --> 00:20:40,833
پوست بدنش کنده شده بود

339
00:20:40,916 --> 00:20:42,333
خیلی خب

340
00:20:42,416 --> 00:20:43,916
به علاوه،اون نقشه معتبر به نظر میومد

341
00:20:44,000 --> 00:20:48,000
امضای فرانسیسکو مونتخو رو داشت
نماد سلسله کان رو هم داشت

342
00:20:48,083 --> 00:20:50,083
منم بودم فریب میخوردم

343
00:20:50,166 --> 00:20:54,083
اوه،تموم شد و رفت,اون نقشه از بین رفته
تمومه دیگه,رویات تموم شد

344
00:20:54,625 --> 00:20:57,416
,,,مگر یه نفر که,,,باهوش بوده

345
00:20:58,791 --> 00:20:59,791
ازش عکس گرفته باشه

346
00:21:00,291 --> 00:21:02,916
هممم؟ من توی مستی بهتر از موقع هوشیاری عقلم کار میکنه

347
00:21:03,000 --> 00:21:05,916
خب،کسی که پوست اون اسپانیایی رو کنده جلوتر از ماست

348
00:21:06,000 --> 00:21:08,916
کسی که پوستش رو کنده یه روانیه

349
00:21:09,000 --> 00:21:10,541
اون نقشه به تنهایی فایده ای نداره

350
00:21:10,625 --> 00:21:12,666
درجات و مختصات و هیچی نداره

351
00:21:12,750 --> 00:21:15,583
من مطمئنم فرانسیسکو د مونتخو نقشه اش رو بر اساس خوان د لاکوزا کشیده

352
00:21:15,666 --> 00:21:18,750
اوهه! حالا تو هم عقلت رو از دست دادی
تو مثل پدرتی،رفیق

353
00:21:18,833 --> 00:21:20,375
حالا اون نقشه ها کجان؟

354
00:21:20,458 --> 00:21:22,458
توی موزه اون آریلِ احمق
حالا باید چیکار کنیم؟

355
00:21:22,541 --> 00:21:24,458
- ما میدزدیمشون
-فقط ازش بخواه

356
00:21:24,541 --> 00:21:26,958
ما گنج رو با اون آریل احمق شریک نمیشیم

357
00:21:27,041 --> 00:21:29,375
- اونوقت چجوری میدزدیشون؟
-نه خیر،این کار توئه،داداش

358
00:21:29,458 --> 00:21:30,541
نههه
آره

359
00:21:30,625 --> 00:21:33,458
تو دعوتنامه مراسم افتتاحیه رو جعل میکنی

360
00:21:33,541 --> 00:21:36,250
- !اوه
-,,,امینت موزه با لوکاسه

361
00:21:36,333 --> 00:21:38,291
و لیلی هم بهش نفوذ میکنه,,,

362
00:21:41,375 --> 00:21:42,375
جدی میفرمایین؟

363
00:21:42,458 --> 00:21:43,666
- او برگشته؟
- آره

364
00:21:44,375 --> 00:21:45,750
چیه؟

365
00:21:45,833 --> 00:21:47,375
تو بدجوری عاشقشی

366
00:21:47,458 --> 00:21:50,083
همه اینکارا رو به خاطر یه دختر دیوونه میکنی که هیچوقت دوستت نداشته

367
00:21:50,166 --> 00:21:51,000
قضیه در مورد اون نیست

368
00:21:51,083 --> 00:21:52,843
- همیشه قضیه درباره اونه
- اون منو دوست داره

369
00:21:52,875 --> 00:21:54,309
- اوه،تو رو دوست داره؟
- اون محشره

370
00:21:54,333 --> 00:21:55,625
قاطی کردن زندگی شخصی و کار ممنوع

371
00:21:55,708 --> 00:21:57,500
-قانون شماره دو, چیه اون؟
-!کیر! نقشه

372
00:21:59,541 --> 00:22:00,541
!هی

373
00:22:02,791 --> 00:22:03,791
!هی

374
00:22:05,041 --> 00:22:06,416
!هی

375
00:22:10,916 --> 00:22:12,041
!هی

376
00:22:15,708 --> 00:22:17,708
!وایستا! وایستا،لطفا

377
00:22:19,625 --> 00:22:20,666
!سلام

378
00:22:31,791 --> 00:22:33,791
هی! داری چه غلطی میکنی؟

379
00:22:34,333 --> 00:22:35,333
!هی

380
00:22:36,541 --> 00:22:38,041
!اوه،لعنتی

381
00:22:39,166 --> 00:22:40,166
!وایستا

382
00:22:40,625 --> 00:22:41,625
!کیری

383
00:22:47,791 --> 00:22:49,833
!نندازش! نه،نه،نه،نه

384
00:22:56,625 --> 00:22:58,625
!نندازش

385
00:22:58,708 --> 00:23:02,541
لطفا،نندازش
لطفا,اون گوشی لعنتی ارزشی نداره

386
00:23:02,625 --> 00:23:05,101
ولی عکس بچه هام توشه و سالهاست که ندیدمشون

387
00:23:05,125 --> 00:23:07,166
- اوهه
-اوه،چیکار میکنی؟

388
00:23:08,500 --> 00:23:11,208
بیخیال! نه،صبر کن
!وایستا!وایستا! بیا پایین

389
00:23:14,291 --> 00:23:15,541
!دیوونه شدی؟ میمیری

390
00:23:16,416 --> 00:23:17,833
!ارزشش رو نداره

391
00:23:17,916 --> 00:23:20,250
,,,خب،شاید،ولی

392
00:23:20,333 --> 00:23:22,958
چرا گوشیم رو گذاشتی توی اون؟
میشه اونو بدی بهم،لطفا؟

393
00:23:25,000 --> 00:23:26,291
واقعا میخوای بپری؟

394
00:23:30,250 --> 00:23:31,875
!نه

395
00:23:35,083 --> 00:23:36,500
!تلفن مزخرف من

396
00:23:56,708 --> 00:23:58,916
پلیس قضایی

397
00:23:59,000 --> 00:24:00,708
حتما, منم پری دریایی ام

398
00:24:03,833 --> 00:24:05,625
تو ویلسونی،صاحب تورای ویلسون

399
00:24:06,708 --> 00:24:07,833
این پلاستیکیه

400
00:24:08,500 --> 00:24:09,333
پلاستیکی؟

401
00:24:09,416 --> 00:24:12,458
ادب داشته باش،بچه جون
مشکلت چیه؟

402
00:24:14,416 --> 00:24:17,166
شیرجه بدی نبود,بهش 8,6 میدم

403
00:24:17,250 --> 00:24:20,583
- ورودت خیلی خوب نبود
- 8,6؟ نمره اش 10 بود

404
00:24:20,666 --> 00:24:22,375
چهار دقیقه زیر آب بودی, اون دیگه چه سمی بود؟

405
00:24:22,458 --> 00:24:24,541
-امضایی چیزی میخواین؟
- نه, اینو میخوایم

406
00:24:24,625 --> 00:24:26,500
- آره،حتما
- به خاطر خراب کردن ناهارم

407
00:24:27,583 --> 00:24:28,708
باشه

408
00:24:28,791 --> 00:24:30,125
میشه یه کم انعام بهم بدین؟

409
00:24:30,208 --> 00:24:32,375
آره،البته,بیا

410
00:24:32,458 --> 00:24:34,416
- هی,نه،نه،نه،نه
- چیه؟ اون شروع کرد

411
00:24:39,500 --> 00:24:40,541
میشه کیسه ام رو بدی؟

412
00:24:41,750 --> 00:24:43,208
این صید امروزته؟

413
00:24:43,291 --> 00:24:45,416
به تو ربطی نداره

414
00:24:51,791 --> 00:24:53,041
دخالت نکن

415
00:24:53,875 --> 00:24:55,583
بزار ببینیم تا کجا پیش میره

416
00:25:11,875 --> 00:25:12,958
ورود حیوانات خانگی ممنوع

417
00:25:16,041 --> 00:25:17,250
خیلی خب،خیلی خب

418
00:25:19,333 --> 00:25:20,500
اینجا چیکار میکنین؟

419
00:25:23,041 --> 00:25:25,083
برای دزدین یه نقشه بهت نیاز داریم

420
00:25:25,166 --> 00:25:27,375
- سلام، کلینتون
-نه،میگل,لطفا نه

421
00:25:27,458 --> 00:25:28,958
این فکر خیلی بدیه

422
00:25:29,041 --> 00:25:30,881
اینکار زندگیمون رو از این رو به اون رو میکنه،لیلی

423
00:25:30,916 --> 00:25:32,958
دارم در مورد میلیون ها دلار پول حرف میزنم

424
00:25:33,041 --> 00:25:36,291
آره, همیشه یه فرصت بزرگی هست که همه چی رو از این رو به اون رو میکنه

425
00:25:36,375 --> 00:25:38,916
بزرگ شو،میگل
به خاطر همینکه ما با هم به هیچ جایی نرسیدیم

426
00:25:39,000 --> 00:25:41,541
البته که رسیدیم
ما با همدیگه بهتر کار میکردیم

427
00:25:42,125 --> 00:25:44,083
آره،هر چی تو بگی

428
00:25:44,958 --> 00:25:45,958
بدرود

429
00:25:46,833 --> 00:25:48,913
اوه،اونوقت مست کردن توریستا و دزدی کردن ازشون

430
00:25:48,958 --> 00:25:49,833
رفتار بزرگانه ایه،آره؟

431
00:25:49,916 --> 00:25:52,166
!تو از آخر پیر و تنها میمیری

432
00:25:53,458 --> 00:25:55,750
- پیاز داغشو زیاد کردم؟
- نه،عالی بود

433
00:25:58,375 --> 00:26:01,791
پوستش رو نکندن تا بکشنش
انگار که برای یادگاری میخواستنش

434
00:26:01,875 --> 00:26:05,791
من مطمئنم این یه جور مراسم شیطانی یا همچین چیزیه

435
00:26:08,458 --> 00:26:10,500
فهمیدی کجا اقامت داشته؟

436
00:26:10,583 --> 00:26:12,125
نمیدونیم

437
00:26:12,208 --> 00:26:13,916
پول و رولکس داشته

438
00:26:17,125 --> 00:26:18,125
رولکسش کجاست؟

439
00:26:18,208 --> 00:26:19,375
,,,اممم

440
00:26:20,375 --> 00:26:21,250
ببین

441
00:26:21,333 --> 00:26:24,416
از دست بچه ها ناراحت نشو
اون مُرده که دیگه نیازی بهش نداره

442
00:26:25,541 --> 00:26:27,666
تو ناسلامتی سربازرسی،احمق گاو

443
00:26:27,750 --> 00:26:29,750
خیلی سخت گیری،اینس

444
00:26:30,750 --> 00:26:32,083
اینجا مکزیکو سیتی نیست

445
00:26:34,375 --> 00:26:35,958
شل بگیر،ها؟

446
00:26:38,500 --> 00:26:39,958
اینجا کارائیبه

447
00:26:41,208 --> 00:26:42,583
,,,آروم باش

448
00:26:42,666 --> 00:26:44,458
اگه یه بار دیگه بهم دست بزنی

449
00:26:44,541 --> 00:26:46,916
از تخمات یه کیف کمری برای خودم درست میکنم،عوضی

450
00:26:47,000 --> 00:26:49,208
من اهمیتی نمیدم که تو مافوق منی

451
00:26:54,625 --> 00:26:57,000
امکان نداره،جدی؟

452
00:26:57,583 --> 00:26:58,666
اون یه دستبنده

453
00:26:58,750 --> 00:27:02,791
نه،نه،نه،نه,فقط یه دستبند نیست
این کلید اختصاصیِ اقامتگاه ریور هست

454
00:27:02,875 --> 00:27:04,750
آه

455
00:27:19,458 --> 00:27:20,458
ممنونم

456
00:27:57,208 --> 00:27:59,291
- بیا بازی کنیم
- باشه

457
00:28:03,833 --> 00:28:06,291
ولی،دوشیزه,,,اسمت رو بهم نگفتی

458
00:28:06,375 --> 00:28:08,375
دوشیزه" نه،خانم,من ازدواج کردم"

459
00:28:17,958 --> 00:28:19,916
-لدت ببر،عشقم
- حتما

460
00:28:21,750 --> 00:28:22,750
حتما لذت میبرم

461
00:28:22,833 --> 00:28:24,333
!اوهه! آه

462
00:28:24,416 --> 00:28:26,208
آره,آره،آره

463
00:28:26,291 --> 00:28:28,000
عزیزم

464
00:28:32,625 --> 00:28:33,708
محشره

465
00:28:34,250 --> 00:28:36,291
اوه، آره

466
00:28:36,375 --> 00:28:37,625
آره،همین مسیر رو ادامه بده

467
00:28:37,708 --> 00:28:39,500
همینو ادامه بده

468
00:28:39,583 --> 00:28:40,625
آه

469
00:28:41,250 --> 00:28:42,875
خیلی وحشی ای

470
00:28:51,083 --> 00:28:52,666
لیلیانا گومز اسپینوزا؟

471
00:29:00,208 --> 00:29:01,750
چقدر بدم تا از اینجا بیاریم بیرون؟

472
00:29:01,833 --> 00:29:04,083
ده هزار تا,اونوقت کلا چهره ات رو یادم میره

473
00:29:10,875 --> 00:29:13,875
بزار یه زنگ بزنم,هممم؟

474
00:29:13,958 --> 00:29:16,166
-ببینم چیکار میتونیم بکنیم
- پسر خوب

475
00:29:19,333 --> 00:29:22,083
"فرناندز د مونتخو، لوئیز"

476
00:29:22,166 --> 00:29:25,416
بهش دست نزن،لعنتی! اثر انگستا! دستکش بپوش

477
00:29:25,500 --> 00:29:28,166
- اتاق رو تحویل گرفته و دیگه هیچکس ندیدتش
- دیگه نمی‌بیننش هم

478
00:29:28,875 --> 00:29:29,875
مُرده پیداش کردیم

479
00:29:30,500 --> 00:29:31,583
!اوه،یا ابوالفضل

480
00:29:31,666 --> 00:29:34,000
باید قبل از اینکه مرگش رسمی بشه کارتش رو شارژ کنم

481
00:29:34,083 --> 00:29:35,750
!اوه،لعنتی

482
00:29:35,833 --> 00:29:40,041
با این پیراهن خیلی خاطره دارم
وقتی اولین بارم بود که مست کردم،پوشیدمش

483
00:29:40,125 --> 00:29:42,541
خیلی مست شدم، و دیگه هیچوقت ازش استفاده کردم

484
00:29:42,625 --> 00:29:43,625
جدی؟

485
00:29:43,708 --> 00:29:45,833
تو ناسلامتی رئیسی،کانچه
!دستکش بپوش

486
00:29:47,541 --> 00:29:49,000
خیلی بد اخلاقی،اینس

487
00:29:49,708 --> 00:29:50,791
دقیقا مثل زنم

488
00:29:50,875 --> 00:29:52,333
همم,از خدات هم باشه

489
00:29:52,958 --> 00:29:54,583
- دوربین مداربسته دارین؟
- بله

490
00:29:54,666 --> 00:29:55,958
فیلماشو میخوام

491
00:30:06,041 --> 00:30:07,041
بعد از ظهر به خیر

492
00:30:08,541 --> 00:30:11,291
هی،این ظاهرت که شبیه اون زنه توی برنامه نَنیه خیلی بهت میاد

493
00:30:11,875 --> 00:30:14,791
ممنون, این ظاهرم میگه که: جرات نکن سر به سرم بزاری

494
00:30:14,875 --> 00:30:17,541
اوه،من فکر کردم میگه که: ممنون که منو آوردی بیرون،میگل

495
00:30:17,625 --> 00:30:19,665
مثل اینکه بلاخره کمکون میکنه اون نقشه رو بدزدیم

496
00:30:19,708 --> 00:30:21,208
!توی سوئیت لوکاس میبینمت

497
00:30:21,958 --> 00:30:23,958
میدونه که تو اونو انداختی زندان؟

498
00:30:24,041 --> 00:30:25,083
هی،ساکت

499
00:30:25,166 --> 00:30:26,166
ها

500
00:30:26,250 --> 00:30:27,250
الان بهم مدیونه

501
00:30:39,875 --> 00:30:40,875
بیا تو

502
00:30:41,625 --> 00:30:42,625
ممنون

503
00:30:43,375 --> 00:30:45,958
هر چی نوشیدنی میخوای بردار

504
00:30:46,500 --> 00:30:49,250
- الان چند سالته لوکاس؟
- دوشنبه 18 ساله میشم

505
00:30:49,833 --> 00:30:50,833
18

506
00:30:52,625 --> 00:30:55,250
خیلی خب،نقش تو توی این قضایا چیه؟

507
00:30:55,333 --> 00:30:56,375
 وثیقه تو رو گذاشتم

508
00:30:57,041 --> 00:30:58,250
امممم

509
00:30:58,333 --> 00:31:00,000
امنیت موزه به عهده لوکاسه

510
00:31:00,083 --> 00:31:01,458
راستش خیلی راحته

511
00:31:01,541 --> 00:31:03,583
دوربینای موزه با وای فای متصل میشن

512
00:31:03,666 --> 00:31:05,416
پس تنها کاری که باید اینکه آی پیش رو هک کنم

513
00:31:05,500 --> 00:31:06,791
و یه تصویر ثابت بذارم

514
00:31:06,875 --> 00:31:08,541
فقط دو دقیقه طول میکشه

515
00:31:08,625 --> 00:31:11,375
قبل از دوشنبه،غیرقانونیه

516
00:31:11,458 --> 00:31:13,375
خیلی دوست داشتنیه

517
00:31:13,875 --> 00:31:15,416
باهاش خیلی خوب برخورد میکنم

518
00:31:16,291 --> 00:31:18,250
موزه دو روز دیگه افتتاح میشه

519
00:31:21,666 --> 00:31:23,416
درهاش ساعت 9 صبح باز میشن

520
00:31:23,500 --> 00:31:27,250
و اون احمق،یعنی آریل،برای استقبال از اولین بازدیدکننده ها میاد

521
00:31:29,791 --> 00:31:31,125
,,,ساعت 10 صبح

522
00:31:31,208 --> 00:31:33,083
ما تهویه هوا رو قطع میکنیم,,,

523
00:31:33,958 --> 00:31:34,875
تالار مایان - راهرو

524
00:31:34,958 --> 00:31:36,458
پنج دقیقه بعد

525
00:31:37,166 --> 00:31:38,250
لیلی وارد موزه میشه

526
00:31:38,333 --> 00:31:39,458
صبح بخیر

527
00:31:39,541 --> 00:31:40,541
صبح بخیر

528
00:31:40,625 --> 00:31:43,250
باید چندتا از کتاباتون رو چک کنم

529
00:31:43,333 --> 00:31:45,000
سوابق این کشتی ها رو میخوام

530
00:31:45,083 --> 00:31:46,458
باشه،یه لحظه لطفا

531
00:31:48,166 --> 00:31:51,125
موقع ورود،لیلی سیستم امنیتی رو برسی میکنه

532
00:31:55,541 --> 00:31:56,833
مهمترین وظیفه تو اینکه،

533
00:31:58,125 --> 00:32:00,208
 کلید رو گیر بیاری

534
00:32:01,541 --> 00:32:02,541
این یکی

535
00:32:07,541 --> 00:32:09,333
واو,خیلی گرمه

536
00:32:10,041 --> 00:32:13,750
میشه یکم نوشابه,,,یا یه لیوان آب بهم بدین؟

537
00:32:13,833 --> 00:32:15,125
یه لحظه

538
00:32:15,208 --> 00:32:17,750
فقط چند دقیقه تا برگشتن نگهبان وقت داری

539
00:32:20,708 --> 00:32:22,375
لیلی یه کپی از کلید درست میکنه

540
00:32:25,625 --> 00:32:27,083
بعدش ردیاب رو کار میذاره

541
00:32:27,166 --> 00:32:31,458
که منو به سمت اتاقی که نقشه های خوان د لاکوزا قرار داره،راهنمایی میکنه

542
00:32:32,666 --> 00:32:33,791
!اوه

543
00:32:33,875 --> 00:32:36,166
- خیلی ممنون قربان
- خواهش میکنم

544
00:32:36,250 --> 00:32:37,250
!اممم

545
00:32:37,708 --> 00:32:39,083
کارم با کتاب تمومه

546
00:32:40,250 --> 00:32:41,875
,,,اون کلید رو برمیگردونه

547
00:32:42,666 --> 00:32:44,916
تا جایی که میشه محتاطانه,,,

548
00:32:47,875 --> 00:32:48,875
ممنونم

549
00:32:50,541 --> 00:32:52,750
بدون تهویه هوا،اونا گرمشون میشه

550
00:32:52,833 --> 00:32:56,017
- سلام،آقایون,یه کم گرمه،نه؟
-,,,آریل نمیزاره مهموناش عرق کنن

551
00:32:56,041 --> 00:32:57,642
- بله، قربان
-یا کتاباش آسیب ببینن,,,

552
00:32:57,666 --> 00:32:59,333
!خب،اون کوفتی رو درست کنین

553
00:32:59,416 --> 00:33:01,500
تا وقتی که تکنسین های تهویه هوا برسن

554
00:33:01,583 --> 00:33:02,623
ما منتظرشون خواهیم بود

555
00:33:04,041 --> 00:33:07,250
لیلی،تو باید سریع ظاهرت رو عوض کنی و قبل از اینکه وارد بشن جلوشون رو بگیری

556
00:33:07,875 --> 00:33:09,541
اونا از در اصلی وارد میشن

557
00:33:09,625 --> 00:33:11,708
درستش کردن,بهتون نگفتن؟

558
00:33:12,833 --> 00:33:15,458
اوه,خب، الان درست شده
ببخشید،آقایون

559
00:33:18,583 --> 00:33:21,500
اونا بدون اینکه به چیزی مشکوک بشن اجازه میدن ما وارد بشیم

560
00:33:22,833 --> 00:33:24,416
ما باید بریم به پشت بوم

561
00:33:29,500 --> 00:33:31,250
- اوه، لعنتی
-ببین, اونجاست,اونجا

562
00:33:32,708 --> 00:33:35,750
ساعت 1 ظهر من وارد سیستم تهویه میشم

563
00:33:36,750 --> 00:33:37,750
!آهه

564
00:33:38,875 --> 00:33:41,500
ساعت 6 شب،موزه بسته میشه

565
00:33:41,583 --> 00:33:44,666
و اونا آماده جشن افتتاحیه میشن

566
00:33:48,708 --> 00:33:50,041
از آلوکس به مرغ مگس خوار

567
00:33:50,125 --> 00:33:51,333
از آلوکس به مرغ مگس خوار

568
00:33:51,833 --> 00:33:53,125
چرا من مرغ مگس خوارم؟

569
00:33:53,958 --> 00:33:56,041
- چرا تو مرغ مگس خوار کوفتی نیستی؟
-شششش

570
00:33:56,125 --> 00:33:57,791
ساعت شیش و نیم

571
00:33:57,875 --> 00:33:59,458
جشن مشروب خوردن شروع میشه

572
00:34:00,166 --> 00:34:03,000
آریل از مهمونای مشهور استقبال میکنه

573
00:34:03,083 --> 00:34:04,184
- زنم
- از دیدنتون خوشحالم

574
00:34:04,208 --> 00:34:05,125
در همین حال

575
00:34:05,208 --> 00:34:07,625
من توی سیستم تهویه راهم رو ادامه میدم

576
00:34:17,500 --> 00:34:19,791
یکم دیگه مستقیم برو جلو،بعدش بپیچ سمت چپ

577
00:34:29,708 --> 00:34:31,666
چرا وایستادی؟
به راهت ادامه بده, نزدیکی

578
00:34:31,750 --> 00:34:34,333
نمیتونم مستقیم برم
یا باید برم راست یا برم چپ؟

579
00:34:37,666 --> 00:34:39,625
لوله های سیستم تهویه با نقشه ها مطابقت ندارن

580
00:34:39,708 --> 00:34:40,708
چیکار کنیم؟

581
00:34:43,708 --> 00:34:45,208
برو راست

582
00:34:45,833 --> 00:34:47,000
برو راست

583
00:34:51,916 --> 00:34:53,000
باید بالاش باشه

584
00:34:56,791 --> 00:34:57,791
!نقشه

585
00:34:58,208 --> 00:34:59,500
!رسیدم

586
00:34:59,583 --> 00:35:01,250
وایسا! باید تصویر ثابت بذارم

587
00:35:04,333 --> 00:35:05,333
!آماده‌ست,برو

588
00:35:06,750 --> 00:35:08,500
هیچکس به چیزی مشکوک نمیشه

589
00:35:11,333 --> 00:35:13,250
و مثل یه گربه وارد میشم

590
00:35:13,875 --> 00:35:15,291
!آههه

591
00:35:17,458 --> 00:35:18,500
خیلی درد داشت

592
00:35:34,500 --> 00:35:36,208
پسریه عوضی

593
00:35:36,291 --> 00:35:37,583
خیلی زیباست

594
00:35:38,833 --> 00:35:41,125
بابام دیوونه این میشه

595
00:35:41,750 --> 00:35:42,875
آره،آره،عالیه

596
00:35:42,958 --> 00:35:43,958
!حالا عجله کن

597
00:35:47,166 --> 00:35:48,166
نگاش کن

598
00:36:23,125 --> 00:36:25,458
وقتی ازش عکس گرفتم، دوباره قفلش میکنم

599
00:36:25,541 --> 00:36:27,958
و با احتیاط میرم بیرون و قاطی مهمونا میشم

600
00:36:40,666 --> 00:36:42,541
!بیخیال،میگل
چیکار کردی؟

601
00:36:45,361 --> 00:36:49,265
moviepovie.com