﻿

1
00:00:10,160 --> 00:00:13,480
moviepovie.com
گرگی که توسط سگ‌ها بزرگ شود گرگ باقی می‌ماند

2
00:01:25,720 --> 00:01:27,320
تیم آلفا به محل رسید

3
00:01:27,400 --> 00:01:29,880
 هیچ فعالیت عجیبی در منطقه
مشاهده نشد متوجه شدی؟

4
00:01:31,640 --> 00:01:33,280
تیم براوو به محل رسید

5
00:01:33,360 --> 00:01:35,880
هیچ فعالیت عجیبی در منطقه
مشاهده نشد متوجه شدی؟

6
00:02:28,520 --> 00:02:30,880
تیم آلفا آماده ترک محل بشین متوجه شدی؟

7
00:02:35,920 --> 00:02:38,120
موریلو باید بریم بیا

8
00:03:34,120 --> 00:03:37,440
ساحل خونین

9
00:03:40,920 --> 00:03:44,240
دیوانه‌ها

10
00:03:50,360 --> 00:03:52,760
هشت ماه بعد

11
00:03:54,640 --> 00:03:55,720
هی بابا

12
00:03:55,800 --> 00:03:57,760
آره -
توپ رو پاس بده -

13
00:03:58,360 --> 00:03:59,640
آخ -
ایشا -

14
00:03:59,720 --> 00:04:00,960
کجا میری؟

15
00:04:01,040 --> 00:04:02,760
هی برو جلو یک دو -
برو -

16
00:04:03,960 --> 00:04:05,600
صبر کن اینو ببین

17
00:04:05,680 --> 00:04:07,400
بهش بده -
تاتو -

18
00:04:07,480 --> 00:04:09,680
بگیرش آره -
برش دار -

19
00:04:10,720 --> 00:04:12,520
آره

20
00:04:12,600 --> 00:04:14,000
توپ رو پس بنداز

21
00:04:14,880 --> 00:04:16,160
ممنون

22
00:04:18,000 --> 00:04:19,040
برو برو برو برو

23
00:04:19,920 --> 00:04:20,920
وای

24
00:04:28,040 --> 00:04:29,320
می بینمشون اونا رو می بینم

25
00:04:29,960 --> 00:04:30,880
پسسسسس

26
00:04:30,960 --> 00:04:33,880
 دو مرد مشکوک روی موتور
دارن از کنار شما رد میشن

27
00:04:34,400 --> 00:04:35,400
دریافت شد

28
00:04:49,200 --> 00:04:51,000
الان تو پارکینگ هستن

29
00:04:52,560 --> 00:04:54,520
یکی پیاده شد
اون یکی مراقبه

30
00:04:55,960 --> 00:04:57,240
از پشت داره میاد تو

31
00:05:09,080 --> 00:05:11,040
ما میریم تو
نگهبان رو کنترل کن

32
00:05:11,120 --> 00:05:12,200
باشه

33
00:05:24,600 --> 00:05:27,240
چرا داری اینارو میشماری؟
فکر میکنی میخوام سرت کلاه بذارم؟

34
00:05:27,320 --> 00:05:28,680
وقت ندارم کل روز صبر کنم

35
00:05:29,480 --> 00:05:31,280
پرِتو
آره

36
00:05:33,560 --> 00:05:35,560
بد نیست فکر نمی کنم چیزی کم باشه

37
00:05:37,080 --> 00:05:40,600
نگران نباش همه چی درسته
فکر می کنی خرابش میکردم؟

38
00:05:40,680 --> 00:05:43,080
 پول میدی تحویل میدم مثل اسنپ

39
00:05:43,800 --> 00:05:46,600
بهتره امیدوار باشی
سفارش رو اشتباه ندادی

40
00:05:46,680 --> 00:05:48,680
نمیذارم راحت بری

41
00:05:50,200 --> 00:05:51,200
خب

42
00:05:51,600 --> 00:05:52,520
پلیس
پلیس

43
00:05:52,600 --> 00:05:55,080
دستاتو نشون بده تکون نخور
دستا بالا

44
00:05:55,160 --> 00:05:56,960
دستا بالا
دستا بالا تکون نخور

45
00:05:57,040 --> 00:05:59,376
اونجا برو بچرخ بیا جلو
بچرخ آروم

46
00:05:59,400 --> 00:06:01,000
ادامه بده بچرخ
بچرخ

47
00:06:06,320 --> 00:06:09,160
تکون نخور تکون نخور دستت رو بده

48
00:06:09,240 --> 00:06:10,760
آروم بچرخ
لعنت

49
00:06:12,040 --> 00:06:14,080
تکون نخور تکون نخور

50
00:06:16,920 --> 00:06:18,240
بدو

51
00:06:25,520 --> 00:06:27,440
لعنتی لعنت

52
00:06:34,480 --> 00:06:35,840
بذارش

53
00:06:38,560 --> 00:06:39,560
نه

54
00:06:40,000 --> 00:06:41,240
بذارش بره الان بذارش

55
00:06:43,920 --> 00:06:45,120
هی

56
00:06:45,200 --> 00:06:46,320
وایسا

57
00:06:46,920 --> 00:06:47,920
هی

58
00:07:01,160 --> 00:07:02,640
هی

59
00:07:07,160 --> 00:07:10,200
اسلحه رو بنداز زمین الان
دستاتو بزار پشت سرت

60
00:07:10,280 --> 00:07:11,560
دستاتو بزار پشت سرت

61
00:07:12,480 --> 00:07:13,720
می‌خوای بازی کنی؟
اوه

62
00:07:13,760 --> 00:07:15,640
خفه شو
تکون نخور

63
00:07:15,720 --> 00:07:16,720
لیث

64
00:07:19,640 --> 00:07:20,640
ولم کن

65
00:07:21,280 --> 00:07:23,800
کارمون اینجا تموم نشده می‌فهمی؟
اوه

66
00:07:23,880 --> 00:07:25,360
لعنتی
ولم کن

67
00:07:25,440 --> 00:07:26,760
پس می‌مالی این کارو

68
00:07:56,400 --> 00:07:57,720
نگه داشتیم گرمش باشه

69
00:07:58,320 --> 00:08:00,840
اون یکی رو با پرِتو فرستادیم کلانتری

70
00:08:00,920 --> 00:08:01,960
و مواد؟

71
00:08:04,600 --> 00:08:05,600
همه چی اینجاست

72
00:08:07,720 --> 00:08:10,640
کمی کوکائین خیلی قوی

73
00:08:10,720 --> 00:08:13,840
,تاتو یه نمونه برداشت گذاشت تو دستگاه تست
,نزدیک بود منفجر بشه

74
00:08:14,480 --> 00:08:16,880
چرا این احمق ها می‌خوان این آشغالو اینجا بفروشن؟

75
00:08:17,760 --> 00:08:19,800
چی گفتن؟
خیلی ترسیدن که حرف بزنن

76
00:08:19,880 --> 00:08:21,760
از چی می‌ترسن؟
از کسی که براشون کار می‌کنه

77
00:08:21,840 --> 00:08:24,121
ظاهرا اون کاملاً یه روانی تمام عیاره
فهمیدیم کیه؟

78
00:08:25,120 --> 00:08:28,240
 به چی نگاه می‌کنی؟
هی بچرخ کی بهت اجازه داد؟

79
00:08:29,280 --> 00:08:30,320
اینا کی هستن؟

80
00:08:30,920 --> 00:08:33,920
هیچ مدرکی روشون نیست نه سند نه هیچی
پرِتو چی؟

81
00:08:34,000 --> 00:08:36,960
خودت که می‌شناسیش
حاضرِ کشته بشه تا خبرچین صداش نکنن

82
00:08:38,080 --> 00:08:40,040
باشه خب چیز دیگه‌ای چی؟

83
00:08:40,120 --> 00:08:42,360
یه گوشی یه بار مصرف و 150 هزار تا پول نقد

84
00:08:42,440 --> 00:08:44,600
تو وسایل اون عوضی پیداش کردیم

85
00:08:44,680 --> 00:08:45,680
باشه

86
00:08:46,640 --> 00:08:48,600
اودری پیش من بمون
باشه

87
00:08:49,680 --> 00:08:51,240
گفتم بچرخ

88
00:08:51,800 --> 00:08:53,520
چه دردسری شده این یارو

89
00:08:55,800 --> 00:08:58,840
آرنو تاتو بازجویی رو شروع کنید
باشه برگردیم اداره

90
00:08:58,920 --> 00:09:00,480
باشه بریم

91
00:09:02,720 --> 00:09:03,720
پس

92
00:09:08,720 --> 00:09:10,120
رمز عبور چیه؟

93
00:09:10,640 --> 00:09:12,000
شماره خواهرته

94
00:09:12,080 --> 00:09:14,200
شماره خواهرم ها؟

95
00:09:15,320 --> 00:09:16,920
بخاطر اینکه می‌خواستی منو بکشی

96
00:09:17,000 --> 00:09:20,320
بخاطر بچه‌ای که فرستادی بیمارستان
رمز عبور چیه؟

97
00:09:20,400 --> 00:09:21,880
رمز عبور چیه؟
گوش کن بهم

98
00:09:21,920 --> 00:09:24,336
بهت نمیگم آشغال عوضی
نمیگی؟ واقعا؟

99
00:09:24,360 --> 00:09:25,800
واقعا

100
00:09:28,600 --> 00:09:31,080
لعنتي رمز چیه؟
رمز عبور چیه؟

101
00:09:31,160 --> 00:09:32,920
1-4-7-9 1-4-7-9
چی؟

102
00:09:33,000 --> 00:09:34,080
1-4-7-9

103
00:09:34,840 --> 00:09:36,360
1-4-7-9

104
00:09:38,080 --> 00:09:41,120
,چرا انقدر عصبی هستی؟ 1-4-7-9

105
00:09:43,920 --> 00:09:46,000
آره باشه حالا اون شماره چیه؟

106
00:09:46,080 --> 00:09:47,880
خیلی زنگش زدی
نمی‌دونم

107
00:09:47,960 --> 00:09:49,680
چی؟ اون چیه؟
نمی‌دونم رفیق

108
00:09:49,760 --> 00:09:51,120
کیه؟
نمی‌دونم

109
00:09:51,200 --> 00:09:53,400
قسم می‌خورم
آه پس می‌خوای سختش کنیم نه؟

110
00:09:53,480 --> 00:09:55,640
داری چیکار می‌کنی؟
لعنتی عوضی

111
00:09:55,720 --> 00:09:57,040
لعنتی جواب بده

112
00:09:57,120 --> 00:09:59,240
اون شماره چیه؟
بگو اون شماره چیه؟

113
00:09:59,320 --> 00:10:01,280
باشه حواستو اونجا جمع کن

114
00:10:03,160 --> 00:10:06,120
چی گفتی؟
باد نمی‌ذاره صداتو بشنوم چی؟

115
00:10:06,640 --> 00:10:07,680
چی گفتی؟

116
00:10:07,760 --> 00:10:10,120
کسی که استخداممون کرد
مارو آورد مارسی

117
00:10:10,200 --> 00:10:11,200
باشه اسمش چیه؟

118
00:10:11,280 --> 00:10:14,040
نمی‌دونم به جون مادرم قسم
مامانتو ول کن آشغال

119
00:10:14,120 --> 00:10:16,000
اونو وارد این قضیه نکن اسمش چیه؟

120
00:10:16,080 --> 00:10:17,880
اسمش چیه؟
لعنت بهش

121
00:10:17,960 --> 00:10:19,840
نمی‌فهمی رفیق اون یه روانیه

122
00:10:19,920 --> 00:10:22,200
کسی نمی‌دونه اهل کجاست
درسته؟

123
00:10:22,280 --> 00:10:24,576
یه ماه پیش پیداش شد
گفت می‌خواد پروژه‌ها رو بگیره

124
00:10:24,600 --> 00:10:26,280
ما کارمنداش می‌شدیم
آره؟

125
00:10:26,360 --> 00:10:28,800
بهش گفتیم گم بشه
باشه بعد چی شد؟

126
00:10:30,000 --> 00:10:32,560
دوتا از نگهبانامون گیر افتادن
آره؟

127
00:10:33,760 --> 00:10:35,640
سرشون رو بریدن تو یه زیرزمین

128
00:10:36,160 --> 00:10:39,000
یه یادداشت بود که می‌گفت دفعه بعد
نوبت خواهر یا مادرامونه

129
00:10:39,080 --> 00:10:40,360
من چیکار باید بکنم ها؟

130
00:10:40,440 --> 00:10:41,560
بگو بهم
باشه درسته

131
00:10:41,640 --> 00:10:45,160
چرا نمی‌دونستیم اینا دارن اتفاق می‌افته؟
چرا باید بدونی؟ تو می‌تونی چیکار کنی؟

132
00:10:45,240 --> 00:10:48,400
ها؟ تو می‌تونی چیکار کنی؟
همه رو می‌ترسونن

133
00:10:48,480 --> 00:10:51,040
اون و اون همدست لعنتیش
همه محله رو ترسوندن

134
00:10:51,120 --> 00:10:52,320
تو از کدوم محله‌ای رفیق؟

135
00:10:52,400 --> 00:10:54,240
سن ژان لا پوینت
چرا من تورو نمی‌شناسم؟

136
00:10:55,240 --> 00:10:57,600
بی‌خیال من تو اسپانیا تو زندان بودم
سه ماهه که آزادم

137
00:10:57,680 --> 00:10:58,920
واقعا؟

138
00:10:59,000 --> 00:11:01,400
همدستش چه شکلی هست؟
بگو بهم

139
00:11:01,920 --> 00:11:03,280
جواب بده لعنتی

140
00:11:03,360 --> 00:11:05,696
چه شکلی هست؟
یه عرب با یه قیافه دیوونه

141
00:11:05,720 --> 00:11:08,800
ما بهش میگیم هندی
هندی؟ اون یکی چی؟

142
00:11:08,880 --> 00:11:11,520
لعنتی ندیدمش
دفعه پیش صندلی عقب بود

143
00:11:11,600 --> 00:11:14,080
عربیه؟ سیاهه؟
چیه؟ سفیده؟

144
00:11:14,160 --> 00:11:15,960
بهم بگو چی؟
فکر کنم سفیده

145
00:11:16,040 --> 00:11:18,760
سفید مطمئنی؟
آره مطمئنم لعنت

146
00:11:20,400 --> 00:11:21,480
باشه

147
00:11:21,560 --> 00:11:22,880
باشه ماشین چی؟

148
00:11:24,400 --> 00:11:26,040
ماشین چی؟
شاسی‌بلند مشکی

149
00:11:26,120 --> 00:11:28,840
بهت پلاک میدم
بیا بنویسش

150
00:11:28,920 --> 00:11:30,320
ماشین صندلی داشت مشکی یا کرم

151
00:11:30,400 --> 00:11:33,360
خفه شو عوضی دهنتو ببند ساکت شو
لعنتی

152
00:11:33,440 --> 00:11:36,560
به من نگاه کن گوش کن به من نگاه کن
اون شماره رو اونجا می بینی

153
00:11:36,640 --> 00:11:40,600
وقتی زنگ می زنی کی گوشی رو برمی داره؟
هندی اونه که باهاش کار می کنیم

154
00:11:55,600 --> 00:11:58,000
خب بازی کن
و اوه تو زنگ می زنی؟

155
00:11:58,080 --> 00:11:59,680
اون قراره خرابش کنه

156
00:12:11,360 --> 00:12:12,720
اما اون آشغال مال من نیست

157
00:12:15,600 --> 00:12:17,640
درسته ادامه بده به کارت بازی عالیه

158
00:12:21,920 --> 00:12:22,920
موریلو

159
00:12:26,600 --> 00:12:28,080
آدمای ما رو گرفتن

160
00:12:33,360 --> 00:12:35,920
کجا؟
ساحل کوربیر

161
00:12:40,320 --> 00:12:41,600
می دونی کی این کار رو کرد؟

162
00:12:47,040 --> 00:12:48,640
کار تیم بنعمر بود

163
00:12:49,880 --> 00:12:50,880
تو می شناسیش

164
00:12:51,960 --> 00:12:53,960
اون همه چیز رو می فهمه

165
00:12:54,040 --> 00:12:57,640
 فراموش نکن قراره تو ونزوئلا
در حین فرار مرده باشی

166
00:12:58,520 --> 00:12:59,680
چقدر گرفتن؟

167
00:13:01,800 --> 00:13:03,080
150 هزار

168
00:13:18,880 --> 00:13:20,080
هیچ نقشه ای برای بنعمر داری؟

169
00:13:20,680 --> 00:13:21,920
بعدا

170
00:13:22,440 --> 00:13:24,200
اولویت ما هنوز هم کمل است

171
00:13:28,280 --> 00:13:30,440
همه بخوابید زمین

172
00:13:30,520 --> 00:13:31,880
بخواب
الان روی زمین

173
00:13:31,960 --> 00:13:34,640
همه شما
الان روی زمین تو عوضی

174
00:13:34,720 --> 00:13:36,680
برگرد
از من دور شو

175
00:13:36,760 --> 00:13:38,160
بیا اینجا

176
00:13:38,240 --> 00:13:40,800
بیا اینجا احمق
صبر کن کمل

177
00:13:40,880 --> 00:13:42,960
بیا اینجا احمق
تو چه کار می‌کنی؟

178
00:13:43,040 --> 00:13:45,040
این چیه؟
نمی‌دونم کمل

179
00:13:45,120 --> 00:13:48,200
من نبودم قسم
به من دروغ نگو نبیل این چیه؟

180
00:13:48,280 --> 00:13:50,480
هندی ما رو وادار به فروشش کرد
اوه هندی؟

181
00:13:50,560 --> 00:13:53,800
به کی گوش می‌دی؟
تو به من گوش می‌دی یا به اون قطعه کثافت؟

182
00:13:53,880 --> 00:13:55,880
ها؟ احمق؟ ما گفتیم اینجا سنگ نیست

183
00:13:55,960 --> 00:13:58,320
درسته کثافت؟
دوبرابر پولمون داد تا بفروشیمش

184
00:13:58,400 --> 00:14:00,936
می‌خواستیم اون رو فریب بدیم پول در بیاریم
اون کالا رو از کجا گرفت؟

185
00:14:00,960 --> 00:14:02,896
نمی‌دونم قسم به نانای من
نمی‌دونی؟

186
00:14:02,920 --> 00:14:05,280
قسم میخورم
این کار رو روی محل ما (سعیدی) انجام می‌دی؟

187
00:14:05,360 --> 00:14:07,960
با عموم نجنجون با علی سعیدی نجنجون

188
00:14:08,040 --> 00:14:10,800
میدونی چیکار می‌کنم؟
این موضوع شخصی نیست نبیل

189
00:14:10,880 --> 00:14:13,560
هیچی به هیچی نمی‌گم می‌دونی
آره دوست من می‌دونم که نمی‌گی

190
00:14:13,640 --> 00:14:16,360
می‌دونم که نمی‌گی
چرا این کارو به من می‌کنی مرد؟

191
00:14:17,640 --> 00:14:20,000
بیا اینجا
داری چه کار می‌کنی؟

192
00:14:20,080 --> 00:14:20,960
اون داره چیکار میکنه؟

193
00:14:21,040 --> 00:14:23,480
نبیل
قسم میخورم حرفمو باور کن کمل

194
00:14:23,560 --> 00:14:26,240
لعنتی خفه شو
بهت گفتم تقصیر من نبود

195
00:14:26,320 --> 00:14:28,720
اگه این کارو نکنم
تو به اشتباه کردن ادامه میدی

196
00:14:29,480 --> 00:14:31,680
این همون چیزیه که نصیبت میشه
نه نه کمل

197
00:14:31,760 --> 00:14:32,960


198
00:14:36,800 --> 00:14:38,080
بریم

199
00:14:52,560 --> 00:14:55,320
لطفا از لبه سکو فاصله بگیرید

200
00:14:55,400 --> 00:14:58,320
لطفا مطمئن شوید که تمام وسایل خود را برداشته‌اید

201
00:14:58,400 --> 00:15:01,080
از سفر با ما بسیار متشکریم

202
00:15:18,720 --> 00:15:19,600
سلام
سلام

203
00:15:19,680 --> 00:15:22,096
بذار ساک‌تو بذارم تو صندوق عقب
ترجیح میدم نگهش دارم

204
00:15:22,120 --> 00:15:24,800
آره؟ چرا؟
اونجا چی داری طلا؟ جواهر؟

205
00:15:25,320 --> 00:15:26,760
مواد مخدره
مواد مخدر؟

206
00:15:26,840 --> 00:15:29,080
وای وای وای وای برو سوار شو

207
00:15:33,360 --> 00:15:35,920
باشه پس کجا میریم؟
هتل ویو-پورت

208
00:15:36,000 --> 00:15:38,200
بعدش هم ببخشید به اداره پلیس لطفا

209
00:15:38,280 --> 00:15:39,640
باشه مشکلی نیست

210
00:15:56,000 --> 00:15:57,560
اولین باره که به مارسی میای؟

211
00:15:59,800 --> 00:16:02,320
آره اولین باره
برای مدت طولانی میمونی؟

212
00:16:05,160 --> 00:16:07,120
خب فکر کنم بستگی داره

213
00:16:07,200 --> 00:16:10,360
وقتی یه ذره از طعم این شهر رو بچشی
دیگه نمی‌تونی بدون اون زندگی کنی,

214
00:16:30,640 --> 00:16:32,880
باشه, رسیدیم,

215
00:16:40,040 --> 00:16:42,360
اون کار,,, به کجا رسید؟

216
00:16:42,440 --> 00:16:43,440
هی,

217
00:16:44,440 --> 00:16:45,280
چطوری؟

218
00:16:45,360 --> 00:16:47,080
چخبر؟
سلام, خوبم,

219
00:16:48,760 --> 00:16:49,880
بازرسی‌اش کنید,

220
00:16:49,960 --> 00:16:52,680
با یه دکتر تماس بگیر ببینیم
میشه برای بازداشت تحویلش بدیم,

221
00:16:52,760 --> 00:16:54,560
مشکلی نیست چی براش اتفاق افتاد؟

222
00:16:54,640 --> 00:16:56,000
زیر اتوبوس رفت یا همچین چیزی؟

223
00:16:56,520 --> 00:16:59,120
بدتر
باشه بریم

224
00:17:03,160 --> 00:17:05,320
دفعه بعد که تصمیم میگیری پول رو بالا بکشی

225
00:17:05,400 --> 00:17:07,240
سعی کن وقتی من دور و بر نیستم این کارو بکنی

226
00:17:07,320 --> 00:17:08,720
از کی این موضوع برات مهم شده؟

227
00:17:08,800 --> 00:17:12,560
نمی‌دونم شاید از وقتی که
اداره بازرسی داخلی شروع کرد به اذیت کردن ما؟

228
00:17:14,640 --> 00:17:18,080
من در حال قضاوتت نیستم لی‌اس
فقط بهت میگم که نمیخوام بدونم

229
00:17:18,760 --> 00:17:22,080
قیافه تو رو ببین
فقط دارم شوخی میکنم

230
00:17:22,760 --> 00:17:24,680

هیچ حس شوخ‌طبعی نداری
ها ها

231
00:17:33,160 --> 00:17:34,480
پرتو چه خبر؟

232
00:17:34,560 --> 00:17:37,040
این خبره که برین خودتون رو گم کنید

233
00:17:37,120 --> 00:17:39,600
دیگه از بویابیسای فرانک خبری نیست
برای تو حیف شد

234
00:17:39,680 --> 00:17:40,840

ها
فقط غذای زندان

235
00:17:40,920 --> 00:17:44,960

ها اون رنگ موی واقعیته شاهزاده خانم؟
خفه شو

236
00:17:45,040 --> 00:17:46,880
آه نه شرط میبندم رنگ شده است

237
00:17:46,960 --> 00:17:49,080
من قبل از اینکه تو یه گربه رو ببینی
تو زندان بودم بچه

238
00:17:49,160 --> 00:17:51,280
هر چقدر میخوای اذیتم کن
برام مهم نیست

239
00:17:51,360 --> 00:17:53,960
تو اونجا انقدر میمونی که
فراموش کنی یه گربه چه شکلیه

240
00:17:54,960 --> 00:17:57,360
هی داری تو دوران تعلیق مواد مخدر میخری؟

241
00:17:57,440 --> 00:17:59,480

واقعا؟ خیلی نابغه ای
اوهوم

242
00:18:00,040 --> 00:18:03,200
با من دهن‌کجی نکن بنعمر
تو مارسی حرف زیاد می‌زنن

243
00:18:03,280 --> 00:18:04,280

آه آره؟
آره

244
00:18:04,320 --> 00:18:06,160
تو هم یه جای تو زندان داری

245
00:18:06,240 --> 00:18:09,080
و اینکه پلیس باشی
باعث نمیشه ازش در بری باور کن

246
00:18:09,160 --> 00:18:12,640
خب بهم بگو تو اون کیف کوچیک
150 هزار یورو بود

247
00:18:12,720 --> 00:18:15,600
اگه ازت می‌خواستم بشماری‌ش
حالا چقدر باید باشه؟

248
00:18:15,680 --> 00:18:17,120
چی رو داری زیر سوال میبری؟

249
00:18:17,200 --> 00:18:19,160
هیچی
ازت می‌خوام بشماریش همین

250
00:18:19,240 --> 00:18:20,240
باشه

251
00:18:21,360 --> 00:18:25,000
مامان تو دفترش منتظرت
آره برو برو قرمه مامانو لیس بزن

252
00:18:25,600 --> 00:18:26,600
اوهوم

253
00:18:36,840 --> 00:18:37,840
بیا تو

254
00:18:40,600 --> 00:18:41,600
در رو ببند

255
00:18:44,880 --> 00:18:48,320
 تیراندازی روی ساحل کنار یه عده
خانواده که در پیک‌نیک هستن

256
00:18:49,040 --> 00:18:52,200
یه خلافکار دستگیر شده
که شبیه استالونه تو فیلم راکی شده

257
00:18:52,280 --> 00:18:56,880
و واسه تکمیل ماجرا یه گلوله سرگردان
باعث میشه یه پسر 16 ساله بره بیمارستان

258
00:18:56,960 --> 00:18:57,960
احسنت

259
00:18:58,560 --> 00:18:59,840
این یه لیست جالبیه

260
00:19:00,520 --> 00:19:02,640
چرا هر وقت
تو مارسی گند بالا میاد

261
00:19:02,720 --> 00:19:04,560
تو اتفاقا اونجا هستی بنعمر؟

262
00:19:07,840 --> 00:19:10,080
اسم پسره سمیر بنمزینانه

263
00:19:10,600 --> 00:19:13,040
اون زنده میمونه
این خبر خوب واسه شماست

264
00:19:13,120 --> 00:19:16,640
خبر بد اینه که
اتفاقا اون تو فریس-والون زندگی میکنه

265
00:19:17,240 --> 00:19:20,080
پس من انتظار تعاملات دوست‌داشتنی
با همسایه‌هاش رو دارم

266
00:19:20,160 --> 00:19:22,040
و بقیه مردم تو پروژه‌ها

267
00:19:22,560 --> 00:19:23,680
ممنون

268
00:19:25,880 --> 00:19:28,040
من بعدا امروز میرم سراغ
بنمزینانه

269
00:19:28,560 --> 00:19:32,840
واقعا؟ تو واقعا باور داری
که این کار باعث میشه اونا احساس بهتری داشته باشن؟

270
00:19:34,360 --> 00:19:37,360
چی باعث شد تو برای دستگیری
تو همچین زمانی تو همچین جایی حاضر بشی؟

271
00:19:37,440 --> 00:19:40,640
من کسی نیستم که
جزئیات یه معامله رو تعیین می‌کنه

272
00:19:40,720 --> 00:19:43,800
ترجیح میدی من بذارم
100 هزار یورو کوکائین روانه خیابونا بشه؟

273
00:19:43,880 --> 00:19:47,560
ما یه ماهه که دنبال پرتو هستیم
این بهترین راه برای گیر انداختنشون بود

274
00:19:48,320 --> 00:19:52,040
اون اتفاقی که افتاد این بود که بهمون شلیک کردن
ما میتونستیم جوابشون رو بدیم ولی خودمون رو نگه داشتیم

275
00:19:55,160 --> 00:19:57,640
یه گلوله از طرف یه اراذل و اوباش
بود که به بنمزینانه خورد

276
00:19:58,240 --> 00:19:59,240
نه از طرف ما

277
00:20:02,440 --> 00:20:05,000
پس چی؟ داری میگی
که برای این کار میخوای مدال بگیری؟

278
00:20:09,400 --> 00:20:12,480
من باید خیلی وقت پیش
تو رو اخراج میکردم لی‌اس بنعمر

279
00:20:13,240 --> 00:20:14,320
اما متاسفانه

280
00:20:15,200 --> 00:20:16,720
من یه نقطه ضعف برای تو دارم

281
00:20:18,440 --> 00:20:20,240
برو مرخصی

282
00:20:22,160 --> 00:20:23,360
اوه صبر کن یه لحظه

283
00:20:25,400 --> 00:20:26,680
اینجا

284
00:20:27,840 --> 00:20:29,920
اعلامیه‌ی امور داخلیت

285
00:20:30,000 --> 00:20:32,560
اگه اونا به طور معجزه‌آسایی
بذارن از این ماجرا در بری

286
00:20:32,640 --> 00:20:35,960
باید با یه تازه‌کار که مستقیم از
اینترپل اومده تیم تشکیل بدی

287
00:20:37,840 --> 00:20:38,920
آلیس ویدال

288
00:20:49,160 --> 00:20:51,320
پل هنوز خبری از رئیس نشد؟

289
00:20:56,080 --> 00:20:57,520
چطوره؟
سلام

290
00:20:57,600 --> 00:21:00,360
سروان آلیس ویدال
من تازه به اینجا منتقل شدم

291
00:21:00,440 --> 00:21:02,600
باشه مدارک انتقالت رو آوردی؟

292
00:21:03,200 --> 00:21:04,200
آره

293
00:21:08,160 --> 00:21:10,240
قرار ملاقات با خانم فابیانی دارم

294
00:21:11,360 --> 00:21:13,280
آهان میتونی همینجا صبر کنی

295
00:21:13,360 --> 00:21:15,600

الان میرم بهش اطلاع میدم
باشه ممنون

296
00:21:20,160 --> 00:21:23,800
سروان ویدال چه سوپرایزی
فکر نمی‌کردم اینجا ببینمت

297
00:21:24,320 --> 00:21:25,840

مأموریتی داری؟
اوه آره

298
00:21:25,920 --> 00:21:27,840
ماموریت بلندمدت اولین روزمه

299
00:21:27,920 --> 00:21:30,280
اهوم و اوه چه دپارتمانی؟

300
00:21:30,880 --> 00:21:32,160
گروه مواد مخدر

301
00:21:33,000 --> 00:21:34,960
و تو اینجا تو مارسی چیکار میکنی؟

302
00:21:35,880 --> 00:21:37,560
اداره‌ی امور داخلی

303
00:21:37,640 --> 00:21:40,120
меня اینجا فرستادن تا نظم برقرار کنم
اوضاع رو مرتب کنم

304
00:21:41,240 --> 00:21:43,240

خوش اومدی به مارسی ویدال
ممنون

305
00:21:45,920 --> 00:21:47,840
اینجا خیلی توصیه میکنم که خیلی مراقب باشی

306
00:21:47,920 --> 00:21:51,040
مارسی اگه نتونی اهلیش کنی
سورپرایزهای خیلی ناخوشایندی داره

307
00:21:51,800 --> 00:21:53,600
باشه حتما ممنون

308
00:21:54,480 --> 00:21:55,720
عالیه مواظب خودت باش

309
00:22:01,080 --> 00:22:02,080
این طرف

310
00:22:13,520 --> 00:22:15,200

آلیس ویدال
درسته

311
00:22:15,280 --> 00:22:17,800

خوشبختم
خوشبختم

312
00:22:17,880 --> 00:22:19,600
این سروان بنعمر هستن

313
00:22:20,120 --> 00:22:22,600
از دوشنبه به بعد
تو با تیم ایشون کار میکنی

314
00:22:22,680 --> 00:22:24,000

عالیه
سلام

315
00:22:24,600 --> 00:22:26,520

خیلی خب بعدا میبینمت
لطفا بیا تو

316
00:22:26,600 --> 00:22:28,520

لطفا وارد شوید
ممنون

317
00:22:29,320 --> 00:22:31,400
رئیس پلیس فابیانی

318
00:22:33,320 --> 00:22:34,680
بشین

319
00:22:43,120 --> 00:22:45,800
دقیقا چرا تصمیم گرفتی
به مارسی بیای؟

320
00:22:46,720 --> 00:22:49,160
راستش رو بخوای
نیاز به یه تغییر داشتم

321
00:22:49,800 --> 00:22:50,880
آهان

322
00:22:51,640 --> 00:22:54,120
خانم ویدال پرونده‌ی کامل شما رو خوندم

323
00:22:55,480 --> 00:22:56,600
و بی نقصه‌ست

324
00:22:58,720 --> 00:23:00,080
می‌دونم شما کی هستین

325
00:23:01,760 --> 00:23:05,240
من اوه به اندازه‌ی کافی
خوش‌شانس بودم که پدرتون رو بشناسم

326
00:23:06,640 --> 00:23:08,160
و باهاش کار کنم

327
00:23:08,680 --> 00:23:10,880
اون یه پلیس عالی بود

328
00:23:12,160 --> 00:23:13,280
مهم نیست مردم درباره‌ش چی میگفتن

329
00:23:13,360 --> 00:23:15,840
ممنون

330
00:23:16,480 --> 00:23:17,800
چرا باید دنبال انتقام باشم؟

331
00:23:18,360 --> 00:23:21,360
آدمی که پدرمو کشت
جایی تو آمریکای جنوبی مرد

332
00:23:21,440 --> 00:23:23,040
درسته موریلو مرده

333
00:23:23,720 --> 00:23:25,000
اما اون تنها نبود

334
00:23:26,040 --> 00:23:28,480
شاید چیزی که می‌خوای
پیدا کردن همدستانشه

335
00:23:30,320 --> 00:23:32,400
ببین بهترین راه برای احترام به یاد پدرم

336
00:23:32,480 --> 00:23:33,960
فقط اینه که
کارم رو به خوبی انجام بدم

337
00:23:34,040 --> 00:23:35,840
هیچی بیشتر
عالی

338
00:23:39,320 --> 00:23:43,400
پس از امروز به بعد
تو تحت فرمان و مسئولیت من هستی

339
00:23:44,400 --> 00:23:47,240
در این رابطه به هیچ انحرافی

340
00:23:47,320 --> 00:23:50,000
از کد اخلاقی ما که
توسط مقررات پلیس تعریف شده

341
00:23:51,720 --> 00:23:53,560
اگر این برات مشکلی ایجاد میکنه

342
00:23:53,640 --> 00:23:56,240
آخرین قطار به پاریس
ساعت هفت حرکت میکنه

343
00:23:56,320 --> 00:23:57,520
فهمیدم

344
00:23:58,520 --> 00:23:59,640
پس خوش اومدی

345
00:24:06,080 --> 00:24:08,000
قرار ملاقات با امور داخلی رفقا

346
00:24:08,080 --> 00:24:09,160
اولین کاری که فردا باید انجام بدیم

347
00:24:09,240 --> 00:24:11,360

با میراندا ساعت 10 صبح
لعنتی

348
00:24:11,440 --> 00:24:14,600

به اون عوضی چی میخوایم بگیم؟
خب حقیقت درسته؟

349
00:24:15,920 --> 00:24:19,520

خبری هست؟ پرتو رو بازجویی کردی؟

350
00:24:19,600 --> 00:24:20,920
پرتو یه مشت چرت و پرت تحویل داد

351
00:24:21,000 --> 00:24:23,800
اون تو رستورانش بود

352
00:24:23,880 --> 00:24:26,000
بعد یه مرد که نمیشناختش
با یه کیسه کراک وارد شد

353
00:24:26,080 --> 00:24:27,800
میگه تعجب میکنه
چرا همون موقع اومدیم اونجا

354
00:24:29,800 --> 00:24:32,520
دیگه از دست اون احمق خسته شدم

355
00:24:32,600 --> 00:24:34,280
نگهبان روی موتور تا الان دهن‌جب کرده

356
00:24:35,360 --> 00:24:37,520
خیلی میترسه دهنشو باز کنه میدونی

357
00:24:38,280 --> 00:24:40,640
ما یه جستجوی کامل روی گوشی رمزگذاری شده انجام دادیم

358
00:24:41,240 --> 00:24:43,000
سیم‌کارت بی‌مصرفی بود ته خط

359
00:24:43,080 --> 00:24:46,320
سعی کردم در مورد هندی اطلاعاتی به دست بیارم
هیچ چی

360
00:24:46,400 --> 00:24:48,560
مردم از ترس جرات حرف زدن ندارن

361
00:24:48,640 --> 00:24:50,680
لعنت بهشون
نمی‌دونیم این عوضیا از کجا اومدن

362
00:24:50,760 --> 00:24:54,480
کل مارسی رو ترسوندن این باعث عصبانیت سعیدی‌ها میشه

363
00:24:55,000 --> 00:24:57,680
تو از محله‌های پایین شهری
هیچ ایده‌ای نداری که ممکنه کی باشن؟

364
00:25:13,280 --> 00:25:15,200
هنوزم با کوموریایی‌ها در ارتباطی؟

365
00:25:16,000 --> 00:25:18,120
لیز کوموریایی‌ها حرف نمی‌زنن
خودت می‌دونی

366
00:25:18,760 --> 00:25:20,000
به هر حال امتحانش کن

367
00:25:20,600 --> 00:25:23,680
باید بدونیم کی داره تو قلمرو علی سعیدی جولون میده

368
00:25:24,400 --> 00:25:25,760
باشه  <i>یالا</i> [به معنی بریم اصطلاح عربی]

369
00:25:26,440 --> 00:25:27,840
فردا صبح ساعت 10:00

370
00:25:27,920 --> 00:25:29,800
باشه
راستی یه چیز دیگه

371
00:25:30,680 --> 00:25:34,000
اممم ما یه عضو جدید تو تیممون داریم
که از صبح دوشنبه شروع می‌کنه

372
00:25:34,080 --> 00:25:36,080
عالیه
خوشگله؟

373
00:25:37,560 --> 00:25:38,760
آلیس ویداله

374
00:25:39,400 --> 00:25:40,520
دختر پیرونه

375
00:25:41,440 --> 00:25:42,480
خداحافظ

376
00:25:43,880 --> 00:25:46,720
"خوشگله؟"
امروز پر از خبرهای خوبه

377
00:26:02,480 --> 00:26:03,800
علی کی برمی‌گرده؟

378
00:26:05,280 --> 00:26:07,760
با توجه به آشفتگی‌ای که به پا کردیم
بهتونم حدس بزنم به زودی برمی‌گرده

379
00:26:09,680 --> 00:26:12,200
اون عوضی قراره تاوان مرگ پسرم رو پس بده

380
00:26:13,120 --> 00:26:14,320
بعدش من ناپدید میشم

381
00:26:16,480 --> 00:26:18,200
اول باید کار و بارشو ازش بگیریم

382
00:26:19,120 --> 00:26:20,320
از شر برادرزاده‌هاش خلاص بشیم

383
00:26:20,960 --> 00:26:22,360
بعد از اون هم خودش رو می‌کشم

384
00:26:27,560 --> 00:26:29,840
می‌خوام به مادرم بگی که اینجام

385
00:26:29,920 --> 00:26:31,240
نمی‌تونم بیرون دیده بشم

386
00:26:32,480 --> 00:26:33,600
اینو بهش بده

387
00:26:35,080 --> 00:26:37,280
اینا دستورالعمل‌ها هستن که بتونه با من صحبت کنه

388
00:26:38,680 --> 00:26:40,440
می‌خوای براش شکلات هم ببرم؟

389
00:27:17,000 --> 00:27:20,000
کمل سعیدی عوضی‌ای که اون کارو کرد
میاد سراغت

390
00:27:20,080 --> 00:27:22,560

نمی‌دونم رفیق من
و تو هیچی نگو هیچی نگو

391
00:27:23,880 --> 00:27:26,320
اون برمی‌گرده
و تو این آدرس رو بهش میدی

392
00:27:26,920 --> 00:27:29,040
بهش بگو یکی از رئیسات بهت داده

393
00:27:29,560 --> 00:27:31,120
اونجاست که هندی هست درسته؟

394
00:27:32,200 --> 00:27:35,280
کاری که هندی می‌کنه اشتباهه
تو قلمرو سعیدی‌ها کراک می‌فروشه

395
00:27:35,960 --> 00:27:37,160
بهش می‌گی؟

396
00:27:37,240 --> 00:27:40,200
اگه بگم کمل منو می‌کشه نمی‌تونم
ترجیح میدی الان کشته بشی؟

397
00:27:42,040 --> 00:27:44,840
به مادرت فکر کن
و به دو تا خواهرت اون عوضی‌ها ها؟

398
00:27:46,280 --> 00:27:48,800

بگیر
آخ آخ لعنتی

399
00:27:49,960 --> 00:27:52,520
کاری نکن برگردم فهمیدی؟

400
00:27:57,720 --> 00:27:58,720
خوب

401
00:28:02,480 --> 00:28:03,760
چی رو نگاه می‌کنی؟

402
00:28:05,120 --> 00:28:06,120
لعنت

403
00:28:27,120 --> 00:28:30,040

یارو امروز حقوق میدن؟
بهت چی گفتم باکاری؟

404
00:28:30,120 --> 00:28:33,160

نگران نباش من براشون کار نمی‌کنم
فکر می‌کنی احمق‌ام

405
00:28:33,240 --> 00:28:34,720

می‌رم سراغ مشاور مدرست

406
00:28:34,800 --> 00:28:36,680

فکر می‌کنی نمی‌شناسمش؟
زنگ بزن رفیق

407
00:28:36,760 --> 00:28:38,720
می‌بینی
این ترم حتی یه کلاس رو هم غیبت نکردم

408
00:28:38,800 --> 00:28:42,000
بهتره برم اگه کسی منو باهات ببینه گرفتارم

409
00:28:42,520 --> 00:28:44,960
درسته برو تکالیفت رو انجام بده
قبل از اینکه بیام و کتکت بزنم

410
00:28:45,040 --> 00:28:48,320
به تاتوو سلام برسون بهش بگو آماده‌ایم تو فوتبال لهش کنیم

411
00:28:48,400 --> 00:28:49,840
چی؟ تو حتی نمی‌تونی سه تا توپ رو با هم نگه‌داری

412
00:28:49,920 --> 00:28:53,120
بیشتر دختر کمتر پلیس
بیشتر کلک کمتر پلیس

413
00:28:53,200 --> 00:28:54,400
بیشتر دختر کمتر پلیس

414
00:29:16,920 --> 00:29:19,000
سلام عاصمه منم میای پایین؟

415
00:29:30,240 --> 00:29:31,600
چطوری سیب‌زمینی؟

416
00:29:31,680 --> 00:29:35,600
همون‌طوری که همیشه تقسیمش کن راستی به
اه خانواده‌ی لوپز بگو اوضاعشون خوبه

417
00:29:35,680 --> 00:29:37,800
راجع به تخلیه زنگ زدم حل شد

418
00:29:38,400 --> 00:29:39,680

باشه
باشه؟

419
00:29:42,280 --> 00:29:43,720
نمی‌خوای یه کم اینجا بمونی؟

420
00:29:47,280 --> 00:29:49,400
رفت‌وآمد صبحگاهی خسته نمی‌شی؟

421
00:29:49,480 --> 00:29:50,720
نه

422
00:29:50,800 --> 00:29:53,240
موسیقی گوش میدم
تو اتوبوس کتاب می‌خونم راحته

423
00:29:53,320 --> 00:29:57,240
می‌تونم تو رو توی یه مدرسه شبانه‌روزی ثبت‌نام کنم
یه جای خوب دیگه لازم نیست بری و بیای ها؟

424
00:29:57,320 --> 00:29:58,880
پس مامان می‌تونه اینجا تنها زندگی کنه؟

425
00:29:59,720 --> 00:30:03,440
 قول میدم اون ترجیح میده تو تو یه مدرسه
شبانه‌روزی باشی تا اینکه اینجا گیر کنی

426
00:30:05,160 --> 00:30:08,640
 عاصیا با اون مغزی که داری می‌تونی
به چیزای زیادی برسی بیا دیگه

427
00:30:11,920 --> 00:30:15,560
تو به یه مدرسه‌ای نیاز داری که راه رو برای برتری هموار کنه
یه مدرسه شبانه‌روزی

428
00:30:15,640 --> 00:30:17,760
مدرسه‌ی من عالیه بده نیست

429
00:30:17,840 --> 00:30:19,760
اگه برای پانیول به اندازه کافی خوبه برای من هم خوبه

430
00:30:19,840 --> 00:30:21,320
پانیول

431
00:30:21,400 --> 00:30:24,200
اوه باید بمونم و به مامان کمک کنم
اون واقعاً به من نیاز داره

432
00:30:25,880 --> 00:30:27,440
یه روزی باید بری

433
00:30:29,240 --> 00:30:32,120
می‌دونی زندگی من فعلاً اینجاست
و اشکالی نداره

434
00:30:37,640 --> 00:30:39,400
تو برو خونه

435
00:30:39,480 --> 00:30:40,760
صبر کن بذار کمک کنم

436
00:30:40,840 --> 00:30:42,000
حرکت کن حرکت کن

437
00:30:43,760 --> 00:30:45,120
بذار حرف بزنیم بیا بالا

438
00:30:46,880 --> 00:30:48,120
اشکالی نداره

439
00:32:04,600 --> 00:32:05,840

سلام
سلام

440
00:32:06,440 --> 00:32:07,440
سروان بنعمر

441
00:32:08,800 --> 00:32:10,240
چی میخوای؟

442
00:32:11,400 --> 00:32:14,120
من تو مواد مخدر کار می‌کنم
وقتی این اتفاق افتاد ساحل بودم

443
00:32:15,520 --> 00:32:16,440
حالت چطوره؟

444
00:32:16,520 --> 00:32:19,040
خوبم درد می‌کنه اما خوبم

445
00:32:20,160 --> 00:32:21,800
عالیه یعنی زنده‌ای

446
00:32:23,000 --> 00:32:26,360
دکترا بهم گفتن که به زودی مرخص میشی
گفتن که گلوله فقط بهت擦 خورده

447
00:32:26,880 --> 00:32:28,000
شانسیه نه؟

448
00:32:28,600 --> 00:32:30,840

اگه به چیزی احتیاج داشتی بهم زنگ بزن
مرسی

449
00:32:34,760 --> 00:32:35,960
اینجا چیکار می‌کنی؟

450
00:32:36,040 --> 00:32:38,480
میشه یه دقیقه باهات صحبت کنم؟

451
00:32:45,720 --> 00:32:47,480
تو  گند خوردم حسابی

452
00:32:47,560 --> 00:32:50,000
باید از مارسی برم
اگه نه منو می‌کشن

453
00:32:50,080 --> 00:32:51,120
«اونا» کی هستن؟

454
00:32:51,640 --> 00:32:53,880
اگه قول بدی که منو و خونوادمو
حمایت کنی بهت میگم

455
00:32:54,800 --> 00:32:57,400
اینجوری کار نمی‌کنه
می‌خواستی حرف بزنی گوش می‌دم

456
00:32:57,480 --> 00:32:59,080
اول قولتو می‌خوام

457
00:33:00,600 --> 00:33:02,240

می‌دونی من کیم؟
آره

458
00:33:02,320 --> 00:33:04,240

اهل کجاعم؟
لا کاستلان

459
00:33:07,080 --> 00:33:08,880
هندی این اسم رو شنیدی؟

460
00:33:13,000 --> 00:33:15,280
می‌خواد تو این آدرس کمل سعیدی رو بکشه

461
00:33:17,120 --> 00:33:18,280
فردا صبح

462
00:33:20,280 --> 00:33:22,560

مطمئنی؟
آره مطمئنم

463
00:33:24,200 --> 00:33:25,320
بهت اعتماد می‌کنم

464
00:33:26,880 --> 00:33:28,200
باشه

465
00:33:48,000 --> 00:33:52,920
حکم جلب بین‌المللی
فرانک موریلو

466
00:34:03,680 --> 00:34:08,160
گزارش حادثه پلیس ونزوئلا
پس از کشف یک جسد

467
00:34:10,960 --> 00:34:13,680
گواهی فوت
شناسایی جسد: فرانک موریلو

468
00:34:34,320 --> 00:34:38,080
جسد فراری فرانسوی
در ونزوئلا پیدا شد

469
00:34:43,040 --> 00:34:46,720
خانه سالمندان رزیِدنس لِز اولیویه
در والموس

470
00:35:25,920 --> 00:35:28,520
بله خب
ما به زودی ناهار می‌خوریم

471
00:35:29,720 --> 00:35:31,440

درسته
شاید

472
00:35:31,520 --> 00:35:34,440
می‌تونیم بعد از ناهار
به پارک بریم نه؟

473
00:35:35,400 --> 00:35:36,720
شما برای ملاقات اومدین؟

474
00:35:37,320 --> 00:35:38,920
من اومدم خانم موریلو رو ببینم

475
00:35:39,000 --> 00:35:41,760
اوه متاسفم خانم موریلو
نمی‌خواد کسی رو ببینه

476
00:35:41,840 --> 00:35:45,440
من راه درازی رو رانندگی کردم فقط پنج دقیقه
متاسفم امکانش نیست

477
00:35:48,240 --> 00:35:49,280
ممنون

478
00:35:52,040 --> 00:35:53,040
پس

479
00:36:25,760 --> 00:36:26,880
نبيل کجاست؟

480
00:36:26,960 --> 00:36:29,160
آروم باش من برای تو کار می‌کنم

481
00:36:29,240 --> 00:36:30,800
نبيل کجاست؟
نمی‌دونم

482
00:36:30,880 --> 00:36:33,440
نمی‌دونی؟
رفت نمی‌دونم

483
00:36:38,400 --> 00:36:39,760
داری فیلم پورن نگاه می‌کنی؟

484
00:36:40,280 --> 00:36:41,320
ها؟

485
00:36:42,960 --> 00:36:44,160
عوضی فضول

486
00:36:45,160 --> 00:36:46,320
راستی اسمت چیه؟

487
00:36:47,360 --> 00:36:48,360
اسم من گونزوئه

488
00:36:49,160 --> 00:36:50,160
ببین گونزو

489
00:36:52,040 --> 00:36:54,000
خیلی سیگار می‌کشی نه؟

490
00:36:54,680 --> 00:36:56,720
به خاطر همینه که به راحتی گیر می‌فتی رفیق

491
00:37:00,160 --> 00:37:01,360
چی هست؟

492
00:37:03,480 --> 00:37:04,640
از من می‌ترسی؟

493
00:37:04,720 --> 00:37:06,320
ها؟

494
00:37:07,440 --> 00:37:10,320
خب اگه می‌ترسی
به سوالم جواب بده

495
00:37:10,960 --> 00:37:11,960
نبيل کجاست؟

496
00:37:12,440 --> 00:37:13,880
نمی‌دونم نبيل کجاست

497
00:37:14,480 --> 00:37:16,800
رفت
می‌دونم که رفت

498
00:37:17,320 --> 00:37:18,360
می‌دونم

499
00:37:19,000 --> 00:37:21,120
اما یه بار دیگه ازت به خوبی می‌پرسم

500
00:37:21,840 --> 00:37:22,840
گونزو

501
00:37:23,320 --> 00:37:24,960
وای وای

502
00:37:26,160 --> 00:37:27,160
نبيل کجاست؟

503
00:37:27,200 --> 00:37:29,360
نمی‌دونم کجاست
آروم باش کمل

504
00:37:29,440 --> 00:37:32,200
تو باید جوابمو بدی
ازت پرسیدم نبيل کجاست؟

505
00:37:32,280 --> 00:37:33,800
می‌دونم هندی رو کجا می‌تونی پیدا کنی

506
00:37:33,880 --> 00:37:36,200
می‌دونم هندی رو کجا می‌تونی پیدا کنی

507
00:37:46,400 --> 00:37:47,840
کمل لعنتی کجاست؟

508
00:37:49,040 --> 00:37:50,280
هیچ ایده‌ای ندارم مرد

509
00:38:07,280 --> 00:38:08,480
لعنت

510
00:38:09,120 --> 00:38:13,880
اگه جلیقه ضد گلوله اذیتت می‌کنه
می‌تونی می‌تونی درش بیاری

511
00:38:16,800 --> 00:38:18,680
واقعا؟
آره خب

512
00:38:18,760 --> 00:38:20,320
واقعا؟ منظورم اینه چقدر ازت ممنون

513
00:38:20,960 --> 00:38:21,880
باشه
اگه اگه اوه

514
00:38:21,960 --> 00:38:23,840
اگه کاری هست که می‌تونم
برای تو انجام بدم من اینجام

515
00:38:24,440 --> 00:38:27,920
اوه می‌دونی چی؟ اگه می‌خواستی نگاهی بندازی
می‌تونستی فقط بپرسی

516
00:38:28,000 --> 00:38:29,040
ها؟

517
00:38:29,120 --> 00:38:31,240
مدتی هست که سینه ندیدی نه؟

518
00:38:31,320 --> 00:38:32,560
نگاه کن
تو یه احمقی

519
00:38:32,640 --> 00:38:35,360
می‌خوای لمسشون کنی؟ مهمون منی ها؟
لعنتی بس کن

520
00:38:35,440 --> 00:38:37,240
چی شده؟
وای بس کن باشه؟

521
00:38:37,320 --> 00:38:38,840
چی؟

522
00:38:39,480 --> 00:38:40,800
نمی‌خواهی کمی هیجان‌زده بشی؟

523
00:38:40,880 --> 00:38:42,240
نه؟ هیجانی نمیشه نه؟

524
00:38:47,600 --> 00:38:49,640
تو احمقی میدونی که اینطوره؟

525
00:38:49,720 --> 00:38:50,880
تتو لیاس هستم

526
00:38:50,960 --> 00:38:54,400
ما قبلا مرسدس رو با پلاک دیپلماتیک چک کردیم

527
00:38:55,080 --> 00:38:56,440
پلاک‌های ماشین تقلبی هستند

528
00:38:57,960 --> 00:39:00,120
چشماتو باز نگه دار
دریافت شد

529
00:39:30,080 --> 00:39:31,320
خانم موریلو؟

530
00:39:36,440 --> 00:39:38,000
اسم من آلیس ویداله

531
00:39:39,680 --> 00:39:41,040
اصلا به ذهنت نمی‌رسه؟

532
00:39:42,040 --> 00:39:43,280
بیستم فوریه

533
00:39:44,760 --> 00:39:47,720
اون روزیه که پسرت پدر منو کشت
همه چی رو دیدی

534
00:39:55,880 --> 00:39:57,680
فقط ولم کن باشه؟

535
00:39:57,760 --> 00:39:59,400
فقط یه اشتباه کرد

536
00:40:02,040 --> 00:40:03,720
نیومد که من رو هم بکشه

537
00:40:05,760 --> 00:40:07,440
می‌خوام یه پیام بهش بدی

538
00:40:09,040 --> 00:40:10,360
پسرم مرده

539
00:40:11,400 --> 00:40:13,720
تو باید اینو بفهمی
هرزه کوچولوی کثیف

540
00:40:14,760 --> 00:40:16,080
حالا گمشو از اینجا

541
00:41:07,760 --> 00:41:09,000
اینجا

542
00:41:11,840 --> 00:41:14,320
این تتوئه لیاس
دوست ما کمل سعیدی تازه رسید

543
00:41:16,000 --> 00:41:17,000
دریافت شد

544
00:41:24,840 --> 00:41:26,280
مراقب باش قایم شو

545
00:41:34,000 --> 00:41:35,120
اوه گه خوردم

546
00:41:36,680 --> 00:41:38,960
تا دندان مسلح هستن
یه اتفاقی قراره بیفته

547
00:41:39,040 --> 00:41:41,840
همونجا بمون بذار کار خودشون
رو بکنن و موقع خروج بزنشون 

548
00:41:43,040 --> 00:41:44,040
به نظر خوب میاد

549
00:41:45,480 --> 00:41:46,680
اگه اوضاع خراب بشه چی؟

550
00:41:47,200 --> 00:41:48,280
کاری که همیشه می‌کنیم رو انجام بده

551
00:42:18,320 --> 00:42:19,920
اون هندی نیست درسته؟

552
00:42:20,520 --> 00:42:21,840
به نظر میاد همینطوره آره

553
00:42:26,440 --> 00:42:27,560
تتو لیاس هستم

554
00:42:27,640 --> 00:42:30,280
یه نفر دیگه تازه رسید
با مشخصات هندی مطابقت داره

555
00:42:30,360 --> 00:42:32,880
خیلی مسلحه درسته؟
داریم میریم تو بریم بریم

556
00:42:46,200 --> 00:42:47,800
اون اینجا چیکار می‌کنه؟

557
00:42:49,360 --> 00:42:50,360
لعنتی

558
00:42:54,280 --> 00:42:56,440
تو اینجا چیکار می‌کنی؟
تو چی کار می‌کنی؟

559
00:42:56,520 --> 00:42:59,120
یه عملیات تو نباید اینجا باشی
من الان تو تیم تو هستم

560
00:42:59,200 --> 00:43:00,720
آه آره؟ دوشنبه است؟

561
00:43:03,560 --> 00:43:04,640
بیا اینو بذار

562
00:43:04,720 --> 00:43:06,480
ممنون
چطوری سر از اینجا درآوردی؟

563
00:43:07,040 --> 00:43:08,040
بعدا توضیح میدم

564
00:43:11,760 --> 00:43:14,880
تتو لیاس هستم ما می‌ریم تو
بر اساس نقشه پیش برید باشه؟

565
00:43:14,960 --> 00:43:16,520
ما الان پنج نفریم آلیس ویدال با ماست

566
00:43:16,600 --> 00:43:18,920
باشه ما از خطوط راه آهن قدیمی استفاده می‌کنیم

567
00:43:24,040 --> 00:43:25,360
برید برید برید برید

568
00:43:50,080 --> 00:43:51,280
هیس

569
00:44:05,800 --> 00:44:06,800
همه گوش کنید

570
00:44:06,880 --> 00:44:09,520
ما سه مرد مرده پیدا کردیم
کمل سعیدی و دو تا از معاوناش

571
00:44:10,120 --> 00:44:11,360
باشه

572
00:44:33,960 --> 00:44:36,240
دست‌ها بالا دست‌ها بالا حالا حالا

573
00:45:00,320 --> 00:45:02,280
حالت خوبه؟
آره آره خوبم

574
00:45:09,720 --> 00:45:11,120
حالت خوبه؟

575
00:45:49,600 --> 00:45:51,640
آره می‌برمش اورژانس باشه

576
00:45:51,720 --> 00:45:53,600
آره بهت زنگ میزنم

577
00:46:02,200 --> 00:46:03,200
حالت خوبه؟

578
00:46:03,240 --> 00:46:05,400
آره خوبم
اما او خیلی شدید ضربه خورده

579
00:46:06,680 --> 00:46:10,240
دماغتو پاک کن یه خورده خون توشه
فابیانی داره میاد خیلی عصبانیه

580
00:46:11,200 --> 00:46:13,000
مطمئنی خوبی؟
آره

581
00:46:16,880 --> 00:46:18,720
اون اونجاست اینجا شروع میشه
لعنت بهش

582
00:46:23,360 --> 00:46:25,000
آروم باشید رفقا باشه؟

583
00:46:34,360 --> 00:46:37,440
حالا برای یه توضیح آماده‌ای
یا به زمان نیاز داری؟

584
00:46:39,600 --> 00:46:42,360
خب همتون سالم و سلامتین
این مهمه

585
00:46:42,440 --> 00:46:45,840
اما تو خانم جوان
قطعا می‌دونی چطور یه ورود به یاد موندنی داشته باشی

586
00:46:46,360 --> 00:46:48,480
حالت خوبه؟
اوهوم

587
00:46:48,560 --> 00:46:50,960
رئیس پلیس و دادستان منطقه در راهن

588
00:46:51,040 --> 00:46:54,080
بعد از اتفاقی که تو ساحل افتاد
امیدوارم حرف‌های قاطعی داشته باشید

589
00:46:54,160 --> 00:46:56,800
تا قانعشون کنید
که افسران پلیس کارآمدی هستید

590
00:46:57,280 --> 00:46:58,280
ها؟

591
00:47:00,400 --> 00:47:02,000
پس می‌تونی کل این آشوب رو توضیح بدی؟

592
00:47:04,000 --> 00:47:05,800
فقط یه تسویه حساب نبود

593
00:47:07,480 --> 00:47:09,960
اونا می‌خواستن پیامی رو برسونن
دقیقا به کی؟

594
00:47:11,040 --> 00:47:12,640
به علی سعیدی عموی کمل

595
00:47:13,680 --> 00:47:16,840
اونو می‌شناسم احتمالا الان دوبی رو ترک کرده
می‌تونیم بدترین حالت رو تصور کنیم

596
00:48:18,360 --> 00:48:21,640
moviepovie.com