﻿1
00:00:00,000 --> 00:00:10,000
moviepovie.com

2
00:00:00,000 --> 00:00:10,000
moviepovie.com

3
00:00:00,000 --> 00:00:10,000
moviepovie.com

4
00:00:00,000 --> 00:00:10,000
moviepovie.com

5
00:00:04,570 --> 00:00:06,940
.جینوو خیلی عوض شدی

6
00:00:07,490 --> 00:00:10,170
.در حالی که من تغییر خاصی نکردم

7
00:00:10,820 --> 00:00:12,510
.خب اتفاقات زیادی افتاد

8
00:00:13,000 --> 00:00:16,100
.و تجربه هرکس فرق داره

9
00:00:16,800 --> 00:00:18,540
.آره حق با تو

10
00:00:19,290 --> 00:00:23,760
.فکر کنم واسه شکارچی بودن زیادی ترسوام

11
00:00:23,760 --> 00:00:27,710
،سعی کردم یه جوری بهش غلبه کنم
.ولی هیچوقت نتونستم

12
00:00:30,290 --> 00:00:35,400
من واقعاً باید تو ریدهای سطح-ای یا بی
.یا دیگه حداقل سطح-سی شرکت کنم

13
00:00:35,700 --> 00:00:39,090
.ولی از قصد فقط سطح-دی و ایی رفتم

14
00:00:40,670 --> 00:00:46,360
،اینطوری شد که باهات آشنا شدم
.و تا به خودم اومدم همش داشتم مداوات می‌کردم

15
00:00:48,110 --> 00:00:52,070
...اوایلش خیلی رو مخ بود که همش آسیب می‌بینی

16
00:00:52,710 --> 00:00:56,250
.ولی تو همیشه جون به در بردی

17
00:00:56,620 --> 00:01:02,170
.شور زندگی داخل چشمات رو فراموش نمی‌کنم

18
00:01:03,570 --> 00:01:06,360
قرار گزاشتیم یه جا غذا بخوریم، نه؟

19
00:01:06,840 --> 00:01:09,670
.می‌تونی اینو پس بگیری

20
00:01:10,470 --> 00:01:11,630
...صبر کن

21
00:01:11,630 --> 00:01:15,100
.می‌خوام بازنشسته شم

22
00:01:17,090 --> 00:01:18,730
.برمی‌گردم پیش خانواده‌ام

23
00:01:19,240 --> 00:01:22,650
،اگه یه روزی گذرت به اونور خورد
حتماً بهم بگو، باشه؟

24
00:01:22,650 --> 00:01:24,150
.می‌تونم بیام اطراف رو نشونت بدم

25
00:01:26,580 --> 00:01:29,940
.اگه اومدم، بازم دعوتت می‌کنم بریم بیرون

26
00:01:29,940 --> 00:01:31,140
.باشه

27
00:01:45,650 --> 00:01:50,420
باورم نمیشه یه سطح-ایی مثل تو بتونه
.کانگ تائه‌شیک سطح-بی رو شکت بده

28
00:01:51,360 --> 00:01:55,670
.قبلا برای بازبیداری بررسی کردیمت

29
00:01:56,210 --> 00:01:58,970
...ولی حس می‌کنم باید بهت هشدار بدم

30
00:01:59,620 --> 00:02:02,430
،اگه می‌خوای عمر طولانی داشته باشی
.مواظب خودت باش

31
00:02:02,430 --> 00:02:03,940
منظورتون چیه؟

32
00:02:04,470 --> 00:02:07,720
،بعد از حادثه‌ای که تیم حمله هوانگ دونگسوک از بین رفت

33
00:02:08,140 --> 00:02:10,860
...تو و یه سطح-دی تنها بازمانده‌ها بودید

34
00:02:11,250 --> 00:02:17,240
،برادر کوچیک‌تر هوانگ دونگسوک
.هوانگ دونگسو جفتتون رو هدف قرار می‌ده

35
00:02:18,730 --> 00:02:21,870
هوانگ دونگسو، شکارچی سطح-اس دنبال منه؟

36
00:02:21,870 --> 00:02:25,490
آره. مهم هم نیست اونجا واقعاً
.چه اتفاقی افتاده

37
00:02:26,000 --> 00:02:31,530
تنها چیزی که واسش مهمه اینه که
.هوانگ دونگسوک مرده و شما زنده موندید

38
00:02:32,920 --> 00:02:37,000
.قانون در برابر سطح-اس‌ها بی‌فایده‌ست

39
00:02:37,000 --> 00:02:41,340
.اونا می‌تونن معجزه یا بلا باشن

40
00:02:42,140 --> 00:02:48,670
به عبارتی، کسی که حتی هیولاها ازش
.می‌ترسن دنبال کشتنته

41
00:02:49,970 --> 00:02:54,990
اگه ممکنه، پیشنهاد می‌دم دست
.خانواده‌تو بگیری و از کشور خارج شی

42
00:02:57,810 --> 00:03:01,240
.اینم یه دلیل دیگه که باید قوی‌تر بشم

43
00:03:02,110 --> 00:03:03,810
...چون اگه نشم

44
00:03:04,650 --> 00:03:06,640
.جون سالم به در نمی‌برم

45
00:03:12,820 --> 00:03:15,160
چیزی یادم نمیاد، که بخوام فراموشش کنم

46
00:03:12,820 --> 00:03:16,160
‫اوپنینگ: P R

47
00:03:15,160 --> 00:03:17,080
از اون پسری که شَرط رو باخت

48
00:03:17,080 --> 00:03:19,290
حالا تعداد طعمه‌هام رو بیشتر میکنم

49
00:03:19,290 --> 00:03:21,370
باید باختم رو جبران کنم

50
00:03:21,370 --> 00:03:23,420
قدردانی بابت چیزی که بدست آوردی

51
00:03:23,420 --> 00:03:25,420
راهیه برای شروع مجدد همه چیز

52
00:03:25,420 --> 00:03:27,340
هر جوری بهت کمک می‌کنه

53
00:03:27,340 --> 00:03:28,630
برای رهایی از سختیا

54
00:03:28,630 --> 00:03:30,170
من تو سطح الهی هستم

55
00:03:30,170 --> 00:03:32,170
شکست، شکست

56
00:03:32,170 --> 00:03:33,760
روزام برام به آخر رسیدن

57
00:03:33,760 --> 00:03:36,600
چیزی‌نیست که بتونه منو متوقف کنه

58
00:03:37,550 --> 00:03:38,810
!بیا به‌دستشون بیاریم

59
00:03:38,810 --> 00:03:40,270
برای خودت انجامش بده

60
00:03:40,470 --> 00:03:41,640
برای خودت انجامش بده

61
00:03:41,640 --> 00:03:43,270
بهترین کارِت رو

62
00:03:43,270 --> 00:03:45,810
برای خودت انجامش بده

63
00:03:45,810 --> 00:03:47,110
بهترین کارِت رو

64
00:03:47,110 --> 00:03:49,360
نمیخوای، خاص باشی؟

65
00:03:49,360 --> 00:03:50,900
چی‌رو میخوای به‌دست بیاری؟

66
00:03:50,900 --> 00:03:51,530
!قسم میخورم

67
00:03:51,530 --> 00:03:53,780
خاص بودن رو فراموش نکن

68
00:03:53,780 --> 00:03:55,660
تو تموم تلاشت رو کردی

69
00:03:55,660 --> 00:03:57,740
برای بدست آوردن چیزی که میخوای تلاش کن

70
00:03:57,740 --> 00:03:59,660
تو باید برای رسیدن به چیزی که میخوای تلاش کنی

71
00:03:59,660 --> 00:04:01,830
فقط برای رسیدن به چیزی که میخوای تلاش کن

72
00:04:01,830 --> 00:04:04,290
بلند شو و برو دنبال چیزی که میخوای

73
00:04:04,290 --> 00:04:05,960
برای بدست آوردن چیزی که میخوای تلاش کن

74
00:04:05,960 --> 00:04:08,120
تو باید برای رسیدن به چیزی که میخوای تلاش کنی

75
00:04:08,120 --> 00:04:10,250
فقط برای رسیدن به چیزی که میخوای تلاش کن

76
00:04:10,250 --> 00:04:13,010
فقط برو، بیا، و به اینکار ادامه بده

77
00:04:15,010 --> 00:04:17,090
بازی تموم شد ولی همه‌ی کدهای تقلب رو بهش دادن

78
00:04:17,090 --> 00:04:19,300
پسری که با صورت خونی، روی اون تخته سنگ افتاده بود

79
00:04:19,300 --> 00:04:21,480
اونو اون‌دفعه از روی ظاهرش قضاوت کردن، ولی اینبار نه

80
00:04:21,480 --> 00:04:23,560
لقبش لقبش

81
00:04:23,560 --> 00:04:25,600
قوی ولی مغرور، نه

82
00:04:25,600 --> 00:04:27,810
پسری که از اول راه خودش رو برای بالا رفتن، پیش گرفت

83
00:04:27,810 --> 00:04:29,810
ما می‌بینیم که اون بعد هر جنگش قوی تر میشه

84
00:04:29,810 --> 00:04:30,820
و بزرگتر میشه

85
00:04:30,820 --> 00:04:33,030
!بیا به دستشون بیاریم

86
00:04:39,610 --> 00:04:44,680
جینوو؟ این چیه جلو منه؟

87
00:04:46,080 --> 00:04:49,170
!منظورت چیه؟ مثل روز روشنه

88
00:04:49,170 --> 00:04:50,690
!اینا تیم حمله‌مونن

89
00:04:51,330 --> 00:04:55,710
افرادی که مدرک شکارچی دارن
ولی به دلایلی نمی‌تونن کار کنن

90
00:04:55,710 --> 00:04:59,240
و افرادی که الان دچار مشکلن رو
.انتخاب کردم آوردم

91
00:04:59,240 --> 00:05:01,730
.افراد مجروح... و مست آوردی

92
00:05:01,730 --> 00:05:03,890
خب این برامون بهترم هست، نه؟

93
00:05:03,890 --> 00:05:07,300
.ما به حداقل 8 نفر لازم داریم واسه دروازه سطح-سی

94
00:05:09,050 --> 00:05:11,940
.هی، بچه مچه هم برداشتی آوردی

95
00:05:11,940 --> 00:05:17,110
،تا وقتی بیدار شده باشن
.از نظر قانونی مشکلی با استخدام بچه‌ها نداریم

96
00:05:17,110 --> 00:05:18,120
.هی

97
00:05:19,210 --> 00:05:20,850
.حرفت ‌بی‌ادبی بود

98
00:05:20,850 --> 00:05:23,310
.من شکارچیم، می‌دونی که

99
00:05:24,120 --> 00:05:26,090
ولی دبیرستانی هستی، نه؟

100
00:05:26,090 --> 00:05:27,750
تجربه رید رفتن داری اصن؟

101
00:05:27,750 --> 00:05:29,780
.ن-نه

102
00:05:29,780 --> 00:05:31,270
سطحت چیه؟ایی؟

103
00:05:32,290 --> 00:05:34,270
خب که چی؟

104
00:05:34,580 --> 00:05:35,760
.گمونم مهم نباشه

105
00:05:35,760 --> 00:05:38,030
.شماها قراره همین بیرون منتظر بمونید

106
00:05:38,640 --> 00:05:41,520
.جینوو و من تنها کسایی هستیم که وارد می‌شیم

107
00:05:42,900 --> 00:05:46,400
هی... واقعاً فقط دو نفری می‌خواید برید تو؟

108
00:05:46,400 --> 00:05:49,620
و واسه صرفاً بیرون وایسادن قراره 3 میلیون بهمون بدید؟

109
00:05:49,620 --> 00:05:52,910
.درسته. سه میلیون بابت هر رید

110
00:05:52,910 --> 00:05:55,460
نسبت به اینکه قرار نیست بجنگید
معامله محشریه، نه؟

111
00:05:57,120 --> 00:05:59,050
.تنها شرط اینه که در موردش با کسی حرف نزنید

112
00:05:59,530 --> 00:06:02,530
،اگه معاملون رو لو بدید
طبق قرارداد

113
00:06:02,530 --> 00:06:05,260
.10برابر پولی که گرفتید رو باید پس بدید

114
00:06:06,100 --> 00:06:09,650
...طلسم اختفایی که به خاطر شکست کانگ تائه‌شیک گرفتم

115
00:06:08,880 --> 00:06:10,220
سنگ طلسم: اختفا
‫سختی به دست آوردن: -- --
دسته بندی: سنگ طلسم
این مهارت را میتوانید با خرد کردن
سنگ به دست آورید

116
00:06:10,610 --> 00:06:12,430
.شاید باید الان ازش استفاده کنم

117
00:06:23,480 --> 00:06:24,940
اطلاعیه
شما مهارت
.اختفا را یاد گرفتید

118
00:06:24,120 --> 00:06:26,320
.خیلی. مثل اینکه کار کرد

119
00:06:26,720 --> 00:06:28,180
.من آماده رفتنم

120
00:06:30,540 --> 00:06:32,790
این چیه پوشیدی؟

121
00:06:32,790 --> 00:06:36,590
!یه ست کامل زره تقویت شده از صنعتگران ایتالیایی

122
00:06:36,920 --> 00:06:40,250
،اگه قراره باهم به دل سیاه‌چال بزنیم

123
00:06:40,600 --> 00:06:42,820
!باید حداقل انقد آماده باشم

124
00:06:47,350 --> 00:06:50,550
،ببین نمی‌خوام بزنم تو سرت
.ولی برو درش بیار

125
00:06:50,550 --> 00:06:52,000
...چشم

126
00:06:56,160 --> 00:06:59,520
رئیس، می‌شه کمک کنی بلند شم؟

127
00:07:02,010 --> 00:07:03,820
.خیلی خب. بزن بریم

128
00:07:04,510 --> 00:07:06,320
.یه جورایی اعصابو بهم می‌ریزه

129
00:07:06,320 --> 00:07:09,180
.هنوز یه ماسماسک رو سرته

130
00:07:09,180 --> 00:07:11,300
!جان من بزار حداقل این کلاه رو بیارم

131
00:07:12,610 --> 00:07:15,580
.خیلی خب بابا. بیا بریم

132
00:07:15,580 --> 00:07:16,350
!چشم

133
00:07:17,230 --> 00:07:20,430
.جدی جدی خودشون تنهایی رفتن
مشکلی پیش نمیاد؟

134
00:07:20,430 --> 00:07:24,840
.بهشون هشدارهای لازم رو دادیم
پول قراردادم که پیش پیش دادن، به ما چه دیگه؟

135
00:07:26,570 --> 00:07:30,190
یه سطح-دی و یه سطح-ایی می‌خوان
دانجن سطح-سی رو تنهایی پاکسازی کنن؟

136
00:07:30,530 --> 00:07:34,850
.این کله خرا خبر ندارن کجا دارن می‌رن

137
00:07:40,850 --> 00:07:43,270
سونگ-یی امروزم پیچونده؟

138
00:07:46,560 --> 00:07:48,160
چند وقت گذشته؟

139
00:07:48,160 --> 00:07:53,060
یه ساعتی شده. حتی تیمای معمولی
هم یه دوساعتی طول می‌کشه

140
00:07:53,060 --> 00:07:54,200
...پس هنوز باید

141
00:07:56,460 --> 00:07:59,420
.پس فرار کردن. خوش‌شانسن که زنده موندن

142
00:07:59,420 --> 00:08:01,750
!نه! فرار نکردن

143
00:08:03,080 --> 00:08:04,980
!دروازه داره بسته می‌شه

144
00:08:05,810 --> 00:08:08,680
!شوخیت گرفته؟ رئیس رو شکست دادن؟

145
00:08:09,010 --> 00:08:10,620
دروازه بعدی کجاست؟

146
00:08:10,620 --> 00:08:12,640
.یه ساعت با اینجا فاصله داره

147
00:08:13,060 --> 00:08:14,770
.فهمیدم. بیایید عجله کنیم

148
00:08:15,320 --> 00:08:19,240
!همگی داریم می‌ریم
.هدف اینه سه تا دروازه رو پاکسازی کنیم

149
00:08:20,420 --> 00:08:24,360
که به عبارتی یعنی می‌تونید 9 میلیون به
جیب بزنید، پایه‌اید یا نه؟

150
00:08:24,950 --> 00:08:26,510
...اینا

151
00:08:26,510 --> 00:08:28,730
!دیگه چه خرایین؟

152
00:08:34,940 --> 00:08:37,090
!رئیس! استخراج رو تموم کردم

153
00:08:37,090 --> 00:08:38,290
!فهمیدم

154
00:08:38,290 --> 00:08:40,210
.پس بهتره منم کار اینجا رو تموم کنم

155
00:08:45,500 --> 00:08:46,640
اطلاعیه
!لول ارتقا یافت

156
00:08:46,950 --> 00:08:48,340
.من دارم میرم

157
00:08:48,600 --> 00:08:50,650
ها؟ امروز بازم کار داری؟

158
00:08:50,650 --> 00:08:53,050
.آره. یادت نره در رو قفل کنی

159
00:09:02,140 --> 00:09:02,840
اطلاعیه
!لول ارتقا یافت

160
00:09:07,980 --> 00:09:09,960
اطلاعیه
!لول ارتقا یافت

161
00:09:21,920 --> 00:09:24,080
همچین مهارتی رو مخفی کرده بود؟

162
00:09:24,620 --> 00:09:27,550
...رئیس بازم قوی‌تر شده

163
00:09:27,540 --> 00:09:29,240
مهارت ها
[کنش پذیر]
اختفا                      لول.1

164
00:09:27,540 --> 00:09:29,240
.مزیت: موقتا حضور، ردپا و... را مخفی میکند
\hمانای مورد استفاده: 200 + بر ثانیه/1

165
00:09:27,990 --> 00:09:29,260
...مهارت اختفا

166
00:09:29,830 --> 00:09:33,470
.گرفتنش زیاد جالب نبود، ولی مهارت مفیدیه

167
00:09:34,050 --> 00:09:36,660
.جنگیدن وقتی نبیننت واقعاً تاثیرگذاره

168
00:09:38,300 --> 00:09:39,390
اطلاعیه
!لول ارتقا یافت

169
00:09:39,640 --> 00:09:42,020
مهارت ها
.سطح مهارت افزایش پیدا کرد
هجوم لول 1         ->         هجوم لول 2

170
00:09:40,440 --> 00:09:42,800
.مهارت هجومم ارتقا پیدا کرده

171
00:09:49,280 --> 00:09:52,740
و مهارت‌های جدیدم، مهارت استفاده از خنجر پیشرفته
...و ضربه مرگبار

172
00:09:52,730 --> 00:09:53,960
اطلاعیه
شما به مهارت ضربه ی مرگبار  لول 1
مغلوب شدید

173
00:09:52,730 --> 00:09:53,960
اطلاعیه
شما به مهارت استفاده از خنجر پیشرفته لول 1
مغلوب شدید

174
00:09:54,650 --> 00:09:56,450
!مفید به نظر میان

175
00:09:58,670 --> 00:10:00,430
!کارت عالی بود

176
00:10:00,430 --> 00:10:04,420
،وقتی کارم با اینا تموم شه
.کارمون تمومه، می‌تونی تا اون موقع استراحت کنی

177
00:10:04,800 --> 00:10:06,470
.باشه. ممنون

178
00:10:07,160 --> 00:10:09,370
مهارت ها
[مهارت کنش ناپذیر]
استفاده از خنجر پیشرفته    لول 1
مزیت: 33 درصد آسیب بیشتر
.به دلیل استفاده طولانی مدت مهارت خنجر شما افزایش پیدا کرده

179
00:10:07,160 --> 00:10:09,370
مهارت ها
[کنش پذیر]
ضربه ی مرگبار           لول 1

180
00:10:07,160 --> 00:10:09,370
مهارت ها
[کنش پذیر]
اختفا

181
00:10:07,170 --> 00:10:09,360
.چندتا مهارت جدید مفید دارم

182
00:10:09,970 --> 00:10:14,670
.ولی اونقدی مانا ندارم که زیاد ازشون استفاده کنم

183
00:10:15,180 --> 00:10:17,890
.باید از الان روی مهارت ادراکیم (حس ششم) کار کنم

184
00:10:19,140 --> 00:10:22,930
،همه چی آسون شده
باید برم قلعه شیاطین دوباره؟

185
00:10:24,900 --> 00:10:30,470
.نه. سطح الانم یه چیزی بین بی و ای

186
00:10:30,990 --> 00:10:33,840
واقعاً با این سطح از پسش برمیام؟

187
00:10:35,860 --> 00:10:37,340
اطلاعیه
بازیکن به سطح مورد نیاز
.رسیده است

188
00:10:37,320 --> 00:10:40,790
بازیکن به سطح لازم رسیده‌است؟

189
00:10:40,780 --> 00:10:41,000
اطلاعیه
بازیکن به سطح مورد نیاز
.رسیده است

190
00:10:41,160 --> 00:10:41,990
اطلاعیه
.ماموریت تغییر شغل در دسترس است

191
00:10:41,990 --> 00:10:43,450
ماموریت تغییر شغل

192
00:10:43,460 --> 00:10:45,350
کوئست تغییر شغل؟

193
00:10:47,170 --> 00:10:49,660
!اینو ببینید مدیر آهن

194
00:10:50,680 --> 00:10:52,630
چیه کیچول؟

195
00:10:52,630 --> 00:10:55,760
...خب، این مربوط به دروازه‌های سطح-سی

196
00:10:55,760 --> 00:10:57,590
!صد و پنجاه میلیون؟

197
00:10:57,960 --> 00:11:03,080
یه نفر 150میلیون داده بابت دروازه سطح-سی؟

198
00:11:03,080 --> 00:11:06,580
یه تیم حمله‌ای هست که تقریباً

199
00:11:06,580 --> 00:11:09,860
...دو برابر نرخ بازار داره پول پای دروازه سطح-سی می‌ده

200
00:11:10,320 --> 00:11:15,470
و رهبرشون... یوجینوو؟
.نشنیدم اسمشو

201
00:11:15,860 --> 00:11:18,770
.اون پسر رئیس ساختمان سازی یوجین

202
00:11:18,770 --> 00:11:20,490
ساختمان سازی یوجین؟

203
00:11:20,490 --> 00:11:22,700
...این می‌تونه اونا رو به فنا بده

204
00:11:23,200 --> 00:11:26,250
.واسه یه بچه مایه‌دارم زیادیه

205
00:11:28,290 --> 00:11:30,460
سونگ جینوو... یه سطح-ای؟

206
00:11:30,460 --> 00:11:33,870
.بله قربان. گویا همشون همینن

207
00:11:33,870 --> 00:11:35,690
.نمی‌دونم نقشه‌شون چیه

208
00:11:37,930 --> 00:11:40,940
صبر کن. من اسم سونگ جینوو رو یه جا دیدم

209
00:11:40,940 --> 00:11:44,030
...حادثه دانجن دوگانه

210
00:11:44,030 --> 00:11:46,770
.یه چیزی این وسطه. می‌تونم حسش کنم

211
00:11:50,610 --> 00:11:52,820
!شرمنده دیر کردیم

212
00:11:52,820 --> 00:11:54,720
.نه، چیزی نیست

213
00:11:54,720 --> 00:11:56,900
!حتی از برنامه زودتر اومدید

214
00:11:56,900 --> 00:12:00,420
.جمع کردن کریستال ماناها خیلی طول کشید

215
00:12:00,710 --> 00:12:02,120
.خب بزنید بریم

216
00:12:02,450 --> 00:12:05,550
.باید جون از تنت رفته باشه
میخوای من برونم؟

217
00:12:06,370 --> 00:12:09,830
کل روز علاف و بیکار بودم، راستش
حوصلم سر رفته. پس اشکالی نداره؟

218
00:12:09,830 --> 00:12:11,550
.اوه، که اینطور

219
00:12:10,910 --> 00:12:12,090
چیه؟

220
00:12:12,090 --> 00:12:16,260
،ولی قرارداد میگه لازم نیست کاری کنی
.پس سخت نگیر

221
00:12:12,660 --> 00:12:13,800
.هیچی

222
00:12:17,210 --> 00:12:19,720
به نظرت سونگ جینگهوی شکارچی
باز بیداری داشته؟

223
00:12:19,720 --> 00:12:21,530
.مطمئنم

224
00:12:21,530 --> 00:12:23,010
بر چه اساسی؟

225
00:12:23,790 --> 00:12:28,270
شکارچی سونگ از سه تا
.فاجعه زنده بیرون اومده

226
00:12:28,820 --> 00:12:31,020
.اول، دانجن دوگانه

227
00:12:31,400 --> 00:12:35,030
.دوم، تیم ضربت کشنده‌ی هانگ دونگسوک

228
00:12:35,310 --> 00:12:39,450
.و آخر، اقدام به قتل عام کانگ

229
00:12:40,460 --> 00:12:45,070
،هربار، تعداد زیادی جنازه داشتیم
.ولی هربار، اون توی بازمانده‌ها بوده

230
00:12:45,070 --> 00:12:48,140
.تنها دلیل میتونه باز بیداری باشه

231
00:12:48,140 --> 00:12:50,620
...عه، حق میگی

232
00:12:52,180 --> 00:12:55,050
خب، کجا میرید، مدیر؟

233
00:12:55,800 --> 00:12:57,510
مشخص نیست؟

234
00:12:58,920 --> 00:13:01,500
.میرم یه تازه کار آینده‌دار رو آموزش بدم

235
00:13:05,410 --> 00:13:09,250
چه خبره، پیکنیک گرفتن؟

236
00:13:10,650 --> 00:13:11,740
.آقا

237
00:13:12,190 --> 00:13:15,400
منطقه غیرقابل وروده، میدونید؟

238
00:13:15,400 --> 00:13:17,340
!عاه، شرمنده

239
00:13:17,340 --> 00:13:21,110
.شکارچی‌ها رو دیدیم کنجکاو شدیم

240
00:13:21,110 --> 00:13:24,870
یه دروازه‌ست؟
از این فاصله خطرساز نمیشه؟

241
00:13:25,270 --> 00:13:28,830
.باهام مثل بچه‌ها رفتار نکن
.یه شکارچیم

242
00:13:28,830 --> 00:13:33,040
پس عضوی از تیم ضربتی؟

243
00:13:34,830 --> 00:13:35,850
.بله

244
00:13:36,830 --> 00:13:38,070
...ولی

245
00:13:39,170 --> 00:13:44,200
شکارچی سونگ! حتماً کل گروه رو کاشته
!خودش تنهایی تو دانجن رفته

246
00:13:44,200 --> 00:13:48,670
اگه حدسم درست باشه
!یافته‌ی بزرگیه! حتی بزرگتر از اون

247
00:13:49,140 --> 00:13:52,150
.که اینطور، شرمنده مزاحم شدی

248
00:13:52,150 --> 00:13:54,080
.خب، مراقبت کنید

249
00:13:54,080 --> 00:13:56,190
چی، به این زودی میریم؟

250
00:13:58,150 --> 00:14:02,110
!کاپیتان برگشته
!همه آماده باشید

251
00:14:04,960 --> 00:14:07,050
برنامه فردا چطوریه؟

252
00:14:07,050 --> 00:14:10,080
.یادم اومد یه کاری دارم
میتونم مرخصی بگیرم؟

253
00:14:10,080 --> 00:14:12,040
فردا؟

254
00:14:12,570 --> 00:14:16,650
...چندتایی دروازه داشتیم
میخوای کنسلشون کنم؟

255
00:14:16,650 --> 00:14:20,260
.بیا اینکارو نکنیم
.پول هدر دادنه

256
00:14:20,560 --> 00:14:22,970
.میتونم بذارمشون دو روز دیگه

257
00:14:24,700 --> 00:14:27,180
.پس، بیا فعلاً عقب بندازیمشون

258
00:14:27,620 --> 00:14:28,830
!متوجه شدم

259
00:14:29,150 --> 00:14:32,890
!شرمنده، منتظر موندید
!بریم برای بعدی

260
00:15:06,340 --> 00:15:09,780
.همون رویا...دوباره

261
00:15:18,430 --> 00:15:19,960
،چوی جونگین
ارباب انجمن گیلد شکارچیان

262
00:15:18,970 --> 00:15:20,500
.چیزی نمونده

263
00:15:19,960 --> 00:15:21,390
فوق سری
نقشه ی عملیات
ماموریت اکتشاف جزیره ی جِجو

264
00:15:21,390 --> 00:15:23,360
فوق سری
نقشه ی عملیات
ماموریت اکتشاف جزیره ی جِجو

265
00:15:24,080 --> 00:15:26,070
!عالی بودید

266
00:15:31,530 --> 00:15:35,250
...شرمنده بی خبر اومدیم. سونگ شکارچی

267
00:15:35,570 --> 00:15:36,530
.خوشوقتم

268
00:15:36,530 --> 00:15:40,710
مدیر دومین تیم اجرایی
.گیلد ببر‌سفید، آن سانگمین هستم

269
00:15:41,010 --> 00:15:43,620
میشه یکم وقت ارزشمندت رو بگیرم؟

270
00:15:44,990 --> 00:15:47,880
،مطمئنم از قبل میدونی

271
00:15:47,880 --> 00:15:53,040
ولی گیلد ببر سفید
.یکی از بهترین‌ها توی کشوره

272
00:15:53,040 --> 00:15:56,660
اگرچه، همیشه چشممون به
.استعداد‌های آینده‌دار هست

273
00:15:57,100 --> 00:16:00,080
،بخوام سریع برم سراغ اصل مطلب

274
00:16:00,080 --> 00:16:06,070
اگه بهمون ملحق شی، حاضرم دو برابر
.پیشنهاد یوجین بهت بپردازم

275
00:16:06,070 --> 00:16:10,660
،اگه شرایط اضافه‌تری داری
.خوشحال میشم فراهمش کنم

276
00:16:10,660 --> 00:16:12,190
چطوره؟

277
00:16:12,190 --> 00:16:16,200
پیشنهاد خیلی خوبیه برای کسی که
!همین چند وقت سطح ایی بوده

278
00:16:16,570 --> 00:16:18,820
!الان میگه آره

279
00:16:19,940 --> 00:16:23,290
چقدر مقر
گیلد ببر سفید ارزش داره؟

280
00:16:23,570 --> 00:16:24,710
جان؟

281
00:16:24,710 --> 00:16:29,380
خب، باید بگم یه چیزی
...حدود پنجاه میلیارد

282
00:16:29,380 --> 00:16:32,470
و این پیشنهادت به منه؟

283
00:16:33,560 --> 00:16:35,680
.مـ...متوجه نشدم

284
00:16:39,130 --> 00:16:41,730
سـ سی میلیارد؟

285
00:16:43,240 --> 00:16:44,690
شنیدی؟

286
00:16:45,090 --> 00:16:49,900
این ارزش ساختمانیه که
.سازمان یوجین بهم پیشنهاد کرده

287
00:16:50,280 --> 00:16:55,540
گفتی دو برابرش میکنی، پس فکر کنم
.یه ساختمان پنجاه میلیاردی خوب باشه

288
00:16:55,540 --> 00:16:58,660
،اسنادش هم همراهمه
.اگه باور نمیکنی

289
00:16:59,650 --> 00:17:01,880
،بـ ،باید بگم

290
00:17:01,880 --> 00:17:05,160
همچین پیشنهادی چیزی نیست که
...من صلاحیتش رو داشته باشم

291
00:17:05,160 --> 00:17:07,090
...باید با مافوقم صحبت کنم

292
00:17:07,090 --> 00:17:09,700
.پس کارمون اینجا تمومه

293
00:17:11,530 --> 00:17:13,480
.زیادی ناامید بودم

294
00:17:13,480 --> 00:17:17,400
!باید اول ته و توی قراردادش رو در میاوردم

295
00:17:17,850 --> 00:17:22,080
.البته کنجکاو شدم
دربارم از کی شنیدی؟

296
00:17:22,640 --> 00:17:26,130
نکنه داشتی جاسوسی میکردی؟

297
00:17:27,820 --> 00:17:29,000
هـ ها؟

298
00:17:35,490 --> 00:17:39,050
!ایـ ... این مهارت اختفا بود

299
00:17:39,050 --> 00:17:41,920
یه نامیرا با مهارت اختفاء؟

300
00:17:41,920 --> 00:17:46,180
!این پیشنهاد سازمان یوجین رو توضیح میده

301
00:17:46,710 --> 00:17:50,040
خـ خیلی عذر میخوام بدون هیچ توضیحی
.سر تو کارت کردم

302
00:17:50,040 --> 00:17:52,760
...ولی نمیخوام آزار برسونم

303
00:17:52,760 --> 00:17:54,010
.برنگرد

304
00:17:55,440 --> 00:17:59,540
بازار کساد دانجن‌ها توی
،تمرین تازه کارا تاخیر انداخت

305
00:17:59,540 --> 00:18:02,480
.بدون اینکه بتونن طبق معمول رید بفرستن

306
00:18:02,480 --> 00:18:08,050
دنبال این بودم کی انقدر
دروازه خریده

307
00:18:08,050 --> 00:18:10,990
.که به اسمت برخوردم، شکارچی سونگ

308
00:18:11,370 --> 00:18:14,910
کی دیگه دربارم میدونه؟

309
00:18:16,850 --> 00:18:20,110
.فقط من و یکی از زیردست‌هام

310
00:18:20,740 --> 00:18:23,850
.ترجیح میدم ناشناس بمونم

311
00:18:23,850 --> 00:18:28,780
،اگه مردم دربارم حرف بزنن، آن - سان
.اول به شما دوتا مشکوک میشم

312
00:18:29,490 --> 00:18:33,590
موظفم یه گزارش رسمی به
...مافوقم بدم

313
00:18:33,590 --> 00:18:38,700
.ولی نمیخوام بمیرم
.دهن همکارم رو هم قفل و بست میزنم

314
00:18:38,700 --> 00:18:40,220
.ممنون میشم

315
00:18:41,450 --> 00:18:45,170
فکر کنم اختصاصی کردن دروازه‌های
.سطح سی مشکل ساز شده

316
00:18:45,170 --> 00:18:49,270
ولی شرمندم، باید یه مدت دیگه هم
.این قضیه رو کش بدم

317
00:18:49,270 --> 00:18:54,200
چه حیف. دردسر بزرگی برای
.ارتقای شکارچی‌هامون درست میکنه

318
00:18:54,200 --> 00:18:56,460
پس یه قرارداد چطوره؟

319
00:18:57,020 --> 00:18:58,990
قـ قرارداد؟

320
00:18:59,390 --> 00:19:03,450
حق سه تا از دروازه‌های سطح سی‌مون
.رو بهت پیشنهاد میکنم

321
00:19:03,450 --> 00:19:05,780
اگه میخوای رد کنی، در نظر بگیر تا یه مدت

322
00:19:05,780 --> 00:19:07,710
.گیلدت وارد هیچ سطح سی نمیتونه بشه

323
00:19:07,710 --> 00:19:10,450
.تحت فشار قرار گرفتم

324
00:19:10,450 --> 00:19:11,550
...ولی

325
00:19:11,550 --> 00:19:14,180
فهمیدم. چند حالا؟

326
00:19:14,740 --> 00:19:16,500
.سیصد میلیون برای هرکدوم

327
00:19:16,500 --> 00:19:18,260
سیـ...سیصد میلیون؟

328
00:19:20,850 --> 00:19:26,230
کریستال‌های مانا و سنگ‌های هسته
!در بهترین حالت دویست میلیون ارزش داشته باشن

329
00:19:26,570 --> 00:19:28,860
...میشه حداقل قیمت رو

330
00:19:28,860 --> 00:19:29,810
.خیلی خب

331
00:19:32,070 --> 00:19:33,760
.فروخته شد

332
00:19:34,160 --> 00:19:38,380
...پـ پس سه تاش رو ازتون میگیریم

333
00:19:38,380 --> 00:19:42,120
بله. سه دروازه سطح سی
.به ارزش ششصد میلیون

334
00:19:43,580 --> 00:19:45,500
.خوبه پس

335
00:19:46,600 --> 00:19:49,000
.تا آخر روز پول رو به اینجا انتقال بده

336
00:19:49,480 --> 00:19:52,250
.یه چیز دیگه، میتونی داشته باشیش

337
00:19:52,250 --> 00:19:54,660
.لطفاً چشمات ببند و دهنتو وا کن

338
00:19:55,220 --> 00:19:58,180
.چیزی نیست. بهت آسیب نمیزنم

339
00:20:07,100 --> 00:20:09,480
!شوخی میکنی! جاش رفت

340
00:20:09,480 --> 00:20:10,730
.عصر خوش

341
00:20:13,850 --> 00:20:20,000
،اگه تا این حد بهم نشون دادی
یعنی تونستی بهم اعتماد کنی؟

342
00:20:20,410 --> 00:20:24,100
.تا وقتی دهنت رو بسته نگه داری، آره

343
00:20:27,480 --> 00:20:28,830
!مـ مدیر

344
00:20:29,610 --> 00:20:31,810
.چطور پیش رفت؟ استعداد یابی

345
00:20:31,810 --> 00:20:34,050
...اوی، کیچول

346
00:20:34,050 --> 00:20:38,360
فکر کنم لقمه‌ش بزرگتر از اونیه
.که تصور میکردم

347
00:20:42,950 --> 00:20:47,980
.رئیس، انتقال رو تایید میکنم
.ششصد میلیون واریز شد

348
00:20:48,390 --> 00:20:52,650
...داشتیم دروازه‌ها رو حذف میکردیم
چطوری به همچین قیمتی فروختیشون؟

349
00:20:53,130 --> 00:20:54,830
و به کی بود؟

350
00:20:55,160 --> 00:20:56,820
.از‌ رازهای خرید و فروشه

351
00:20:59,760 --> 00:21:02,620
منظورت چیه دروازه‌های سطح سی
بیشتری هم داریم؟

352
00:21:02,620 --> 00:21:03,650
!درسته

353
00:21:02,620 --> 00:21:06,870
رتبه سی ناحیه 37
بالاترین قیمت مزایده: 52,000,000
مزایده گر: انجمن مشت آهنین
رتبه سی ناحیه 37
بالاترین قیمت مزایده: 61,000,000
مزایده گر: انجمن گربه ی سیاه
رتبه سی ناحیه 37
بالاترین قیمت مزایده: 56,000,000
مزایده گر: انجمن پری
رتبه سی ناحیه 37
بالاترین قیمت مزایده: 68,000,000
مزایده گر: انجمن شمشیر قرمز

354
00:21:03,650 --> 00:21:06,870
اون سه تا تنها خریدهای
!سازمان یوجین بودن

355
00:21:07,210 --> 00:21:10,070
و بقیشون دارن به قیمت
!هفتاد میلیون یا کمتر فروش میرن

356
00:21:10,070 --> 00:21:11,580
!گولتون زده

357
00:21:11,580 --> 00:21:13,660
...آ آه

358
00:21:13,660 --> 00:21:17,660
،نه تنها تو گرفتنش شکست خوردم
!بلکه  ازم کلاهبرداری هم کرد

359
00:21:17,660 --> 00:21:19,300
!چه کابوسی

360
00:21:19,960 --> 00:21:22,760
،وقتی به اندازه کافی قوی باشی
انقدر شجاع میشی که همه کار بکنی؟

361
00:21:24,260 --> 00:21:26,720
یه پیام؟ از طرف کی؟

362
00:21:27,430 --> 00:21:28,950
.سونگ جینوو هستم

363
00:21:27,430 --> 00:21:32,890
هم اکنون

364
00:21:27,430 --> 00:21:32,890
پاکسازی

365
00:21:27,430 --> 00:21:32,890
نمایش دادن

366
00:21:27,430 --> 00:21:32,890
\h\h\h\h\hاعلان
پیام جدید : 1
فرستنده: مجهول الهویه
سونگ جینوو هستم. با این، حسابمون صاف شد
.منم فراموش میکنم جاسوسیم رو میکردی

367
00:21:28,950 --> 00:21:32,460
.با این، حسابمون صاف شد
.منم فراموش میکنم جاسوسیم رو میکردی

368
00:21:34,400 --> 00:21:37,360
.که اینطور. پس اینطوریه

369
00:21:37,360 --> 00:21:39,860
.پس سر برتریش بوده

370
00:21:40,400 --> 00:21:42,200
.سر به سر این پسر نباید گذاشت

371
00:21:42,200 --> 00:21:44,520
نکنه از طرف شکارچی سونگ بود؟

372
00:21:44,520 --> 00:21:45,590
.آره

373
00:21:46,160 --> 00:21:51,780
،شاید سیاهم کرده باشه
.ولی اطلاعات تماسش رو بدست آوردم

374
00:21:52,630 --> 00:21:55,560
.فعلا به همین راضیم

375
00:21:58,560 --> 00:22:01,010
یه ماموریت تغییر شغل؟

376
00:22:00,000 --> 00:22:10,000
moviepovie.com

377
00:22:00,000 --> 00:22:10,000
moviepovie.com

378
00:22:00,000 --> 00:22:10,000
moviepovie.com

379
00:22:00,000 --> 00:22:10,000
moviepovie.com

380
00:22:01,850 --> 00:22:03,280
.جالب به نظر میاد

381
00:22:11,540 --> 00:22:18,470
من همیشه مسخره میشدم و از خودم خسته شدم
یعنی بازنده ها اینجوری خودشون رو پنهون میکنن؟

382
00:22:11,540 --> 00:22:18,470
‫اندینگ: P R

383
00:22:18,470 --> 00:22:25,380
من نزیک پرتگاهم و مرگ و زندگی کنارم هستن
چون من بدترین انقلابم

384
00:22:25,380 --> 00:22:32,300
بهم بگید که چی رو از دست دادم، باید
سلول های بیشتر برای خودم درست کنم؟

385
00:22:32,300 --> 00:22:39,340
من ورژنی از خودم رو دنبال میکنم که
حتی تصویرش توی آینه هم نمیوفتــــــه

386
00:22:39,340 --> 00:22:46,510
درخواست، صدای واقعی من
درخواست، از قلب قوی من

387
00:22:46,510 --> 00:22:50,420
بیدار شدن و رها شدن در بُعدی دیگر، و در خودی دیگر

388
00:22:50,420 --> 00:22:57,310
به من بگو ای آینه، راست میگی؟

389
00:22:57,310 --> 00:23:03,750
بذار با مشت خودم رو بیدار نگه دارم

390
00:23:03,750 --> 00:23:10,590
نقطه ضعفی رو رنگ کنید که به ناامیدی تون رو رنگ میبخشه

391
00:23:10,590 --> 00:23:17,610
توی غاری که هیچ راه فراری نداره، خودتون
ببینیدش و سطحش رو مشخص کنید

392
00:23:17,610 --> 00:23:24,930
من خودم رو با دستای خودم نابود کردم
در ازاش چی گیرم اومــــــــد؟

393
00:23:24,930 --> 00:23:30,140
شما برنده‌ی یه سوال بینهایت و یه ماموریت بینهایت
که هم تراز یه درخواست توی یه سطح دیگه هست، شدید

394
00:23:30,140 --> 00:23:33,060
هنوز کافی نیســــت

395
00:23:36,230 --> 00:23:41,700
شوالیه ای که از تاج و تختی تهی دفاع میکند
