﻿

1
00:00:03,960 --> 00:00:30,160
moviepovie.com

2
00:00:31,581 --> 00:00:38,855
moviepovie.com

3
00:02:49,757 --> 00:03:10,066
moviepovie.com

4
00:03:10,090 --> 00:03:15,090
moviepovie.com

5
00:03:26,014 --> 00:03:27,474
مامان

6
00:03:31,228 --> 00:03:32,938
<i>صد گل</i>

7
00:03:33,021 --> 00:03:34,439
!مامان

8
00:05:55,413 --> 00:05:57,207
,,,من

9
00:05:58,382 --> 00:06:00,009
میخوام

10
00:06:01,294 --> 00:06:03,255
آتش بازی نیمه رو ببینم

11
00:06:11,429 --> 00:06:13,640
 میخوام آتش بازی ببینم

12
00:06:14,349 --> 00:06:16,559
آتش بازی نیمه

13
00:06:17,727 --> 00:06:20,772
 میخوام آتش بازی ببینم-
مامان؟-

14
00:06:38,957 --> 00:06:41,126
 دلم برات تنگ شده

15
00:06:45,630 --> 00:06:47,382
اینکارو نکن

16
00:06:50,760 --> 00:06:52,429
ایزومی؟

17
00:06:52,720 --> 00:06:53,599
متاسفم

18
00:06:57,325 --> 00:07:01,079
 میخواستم قبل از اومدنت
 برم مواد غذایی بخرم

19
00:07:01,188 --> 00:07:04,107
,,,تخم مرغ و گوشت چرخ کرده

20
00:07:04,566 --> 00:07:07,439
و سس مایونز,  آره

21
00:07:25,462 --> 00:07:27,965
بابت این بهم ریختگی متاسفم

22
00:07:28,506 --> 00:07:31,218
خیلی دیر شده، زود درست میکنم

23
00:07:31,301 --> 00:07:33,095
راحت باش

24
00:07:34,429 --> 00:07:38,100
امشب میمونی، درسته؟ -
 آره -

25
00:07:46,483 --> 00:07:49,617
کمک میخوای؟ -
نه اصلا، بشین و استراحت کن -

26
00:08:45,792 --> 00:08:49,337
!چه سریع بود
  مثل یک شعبده بازی

27
00:08:49,432 --> 00:08:51,059
خیلی زیاده؟

28
00:08:51,214 --> 00:08:52,966
نه، خوبه

29
00:08:53,425 --> 00:08:55,427
من امسال تنبل بودم

30
00:08:55,510 --> 00:08:59,764
 غذاهای سال نو رو صورت
آماده از فروشگاه خریدم

31
00:08:59,973 --> 00:09:01,934
من دارم میخورم

32
00:09:04,144 --> 00:09:07,147
حیف که کائوری نتونست بیاد

33
00:09:07,647 --> 00:09:10,275
اون همیشه تو شب سال نو کار میکنه

34
00:09:10,525 --> 00:09:12,903
اما از کارش لذت میبره

35
00:09:13,630 --> 00:09:15,129
خوبه

36
00:09:16,573 --> 00:09:20,452
من تعداد شاگردای پیانوم رو کم میکنم

37
00:09:20,535 --> 00:09:22,412
اوه، بله!؟

38
00:09:35,758 --> 00:09:38,929
سال نو مبارک

39
00:09:39,096 --> 00:09:41,181
سال نو مبارک

40
00:09:42,015 --> 00:09:44,935
و تولدت مبارک

41
00:09:46,654 --> 00:09:48,018
ممنون

42
00:09:48,396 --> 00:09:51,491
تو تنها کسی هستی که یادت مونده

43
00:09:52,359 --> 00:09:54,862
مطمئنم صبح پیامک گرفتی

44
00:09:54,998 --> 00:09:59,878
هیچ کس روز تولدی که
روز سال نو باشه یادش نمیمونه

45
00:10:14,172 --> 00:10:17,800
 امشب اینجا میمونی، نه؟

46
00:10:25,725 --> 00:10:27,644
کائوریه

47
00:10:36,153 --> 00:10:37,988
سال نو مبارک

48
00:10:38,071 --> 00:10:42,534
سال نو مبارک, میخواستم بهت زنگ بزنم

49
00:10:42,678 --> 00:10:44,472
مامان چطوره؟

50
00:10:45,913 --> 00:10:48,165
الان اینجا نیست

51
00:10:48,331 --> 00:10:51,209
باشه, غذا خوردی؟

52
00:10:51,793 --> 00:10:53,420
,,,نه

53
00:10:56,798 --> 00:10:58,425
ایزومی؟

54
00:11:02,137 --> 00:11:04,014
به زودی میام خونه

55
00:11:04,097 --> 00:11:07,184
باید بیشتر بمونی

56
00:11:08,393 --> 00:11:10,854
مطمئنم مامان به زودی میخوابه

57
00:11:10,979 --> 00:11:12,314
آره؟

58
00:11:12,397 --> 00:11:15,108
 شاید منتظرت باشم

59
00:11:15,733 --> 00:11:17,235
باشه

60
00:11:18,528 --> 00:11:21,114
وقتی راه افتادم بهت زنگ میزنم

61
00:11:21,489 --> 00:11:22,535
تا بعد

62
00:11:49,601 --> 00:11:53,480
مشکلی تو کار پیش اومده
   باید برم

63
00:11:53,605 --> 00:11:55,523
,,,یک همکار سال پایینم

64
00:11:57,025 --> 00:11:58,902
به مشکل خورده

65
00:11:59,069 --> 00:12:01,488
حتی توی تعطیلات هم مثل همیشه کار داری

66
00:12:01,571 --> 00:12:04,407
وقت شلوغی ساله

67
00:12:04,908 --> 00:12:06,827
حیف که باید بری

68
00:12:06,909 --> 00:12:08,911
بازم باهات تماس میگیرم

69
00:12:11,634 --> 00:12:28,534
moviepovie.com

70
00:12:31,351 --> 00:12:33,186
بچه شماست

71
00:12:34,646 --> 00:12:37,524
حدود 6 سانت

72
00:12:37,649 --> 00:12:39,734
اندازه یک توپ تنیس

73
00:12:40,027 --> 00:12:42,654
توپ تنیس؟ -
آره -

74
00:12:43,613 --> 00:12:47,117
شاید کمی کوچکتر

75
00:12:48,160 --> 00:12:51,997
بیشتر شبیه توپ پینگ پنگه -
پینگ پونگ-

76
00:12:52,747 --> 00:12:55,583
در هر صورت یک توپه

77
00:12:56,168 --> 00:13:00,839
 نمیتونم به تشبیه دیگه‌ای فکر کنم
نظرت چیه؟

78
00:13:05,302 --> 00:13:09,890
کیوی یا توت فرنگی چطور؟

79
00:13:10,974 --> 00:13:12,976
اینو دوست دارم

80
00:13:14,352 --> 00:13:16,063
مگه نه جناب پدر؟

81
00:13:16,229 --> 00:13:18,148
پدر؟ -
آره -

82
00:13:18,731 --> 00:13:24,529
توت فرنگی کوچک شما به خوبی داره رشد میکنه

83
00:13:24,737 --> 00:13:27,950
این رو ببینید؟  قلبه

84
00:13:28,366 --> 00:13:30,118
داره میزنه

85
00:13:30,202 --> 00:13:33,330
این,,, خیلی قشنگه

86
00:13:34,081 --> 00:13:35,623
مگه نه؟

87
00:13:35,958 --> 00:13:37,792
خیلی خوبه

88
00:13:39,044 --> 00:13:44,132
شش ماه دیگه پدر و مادر میشید

89
00:13:47,427 --> 00:13:49,096
,,,میگم

90
00:13:50,013 --> 00:13:52,349
دروغ گفتی، نه؟

91
00:13:52,432 --> 00:13:54,017
در مورد چی؟

92
00:13:54,309 --> 00:13:58,271
گفتی بچه ما نازه ولی فقط یه سایه بود

93
00:13:58,355 --> 00:14:01,774
به نظرم ناز میومد، منظورم همین بود

94
00:14:01,900 --> 00:14:07,197
کم کم دارم متوجه میشم
که قرار پدر بشم

95
00:14:07,280 --> 00:14:09,366
بله درسته

96
00:14:10,492 --> 00:14:16,039
من تقریبا تو سه ماهه دوم هستم
باید به مامانت بگیم

97
00:14:17,124 --> 00:14:18,708
بهش زنگ میزنم

98
00:14:18,791 --> 00:14:20,836
اما همیشه فراموش میکنی

99
00:14:20,919 --> 00:14:22,587
یادم نمیره

100
00:14:24,374 --> 00:14:26,585
باشه، فراموش نمیکنم

101
00:14:29,594 --> 00:14:32,805
بهت گفتم مامانت زنگ زد؟

102
00:14:33,056 --> 00:14:35,851
چی؟ چی میگفت؟-
 !ببین -

103
00:14:35,934 --> 00:14:39,104
کم مونده بگیرتش، آفرین

104
00:14:42,815 --> 00:14:44,484
!گرفتش

105
00:14:44,651 --> 00:14:46,486
وای، آفرین

106
00:14:48,947 --> 00:14:51,324
خیلی بزرگه

107
00:14:51,616 --> 00:14:53,535
یک قزل آلای رنگین کمانی؟

108
00:14:54,244 --> 00:14:56,746
فکر کنم کپور باشه -
کپور؟ -

109
00:14:56,830 --> 00:14:59,291
آره -
کپور، ها؟ -

110
00:15:00,083 --> 00:15:04,296
میگفتی مامانم زنگ زده

111
00:15:04,379 --> 00:15:07,799
اون منو با تو اشتباه گرفته بود
کلی بابتش خندید

112
00:15:08,175 --> 00:15:09,509
چی گفت؟

113
00:15:09,592 --> 00:15:11,303
اون مشتاقانه منتظر آتش بازیه

114
00:15:11,386 --> 00:15:14,389
 گفت که آتش بازی نیمه واقعا زیباست

115
00:15:14,472 --> 00:15:15,891
نیم؟  اون چیه؟

116
00:15:15,974 --> 00:15:18,643
فکر کردم میدونی

117
00:15:18,726 --> 00:15:21,479
بهش اشاره نکرد؟ -
 نه -

118
00:15:22,605 --> 00:15:25,442
به تعویق افتاده؟ KOE شنیدی که دبیو

119
00:15:25,525 --> 00:15:26,609
دوباره؟

120
00:15:26,693 --> 00:15:29,154
تانابه زمان بیشتری نیاز داره

121
00:15:29,237 --> 00:15:30,906
اوساوا باید عصبانی باشه

122
00:15:30,989 --> 00:15:33,700
من نمیتونم اون رو سرزنش کنم
 مثل یک آزمایشه

123
00:15:33,783 --> 00:15:36,703
من بعد تو میام
  به مامان زنگ میزنم

124
00:15:36,786 --> 00:15:38,705
الان؟  جلسه از ساعت 11 شروع میشه

125
00:15:38,730 --> 00:15:40,649
زیاد طول نمیکشه

126
00:16:37,764 --> 00:16:40,767
هنرمند خاطرات KOE

127
00:16:40,976 --> 00:16:44,354
موسیقی صدا ظاهر

128
00:16:45,105 --> 00:16:48,859
اون بر اساس نظر بیش از 1000 هنرمند ساخته شده

129
00:16:49,567 --> 00:16:52,112
و برای ساختن شخصیتش

130
00:16:52,195 --> 00:16:56,699
اون خاطراتی رو تجربه کرده که
به عنوان دیتا به اون داده شده

131
00:16:57,658 --> 00:17:01,997
در ایجاد ظاهرش با استفاده از یادگیری عمیق

132
00:17:02,022 --> 00:17:05,192
میدونستی که اون داره گولمون میزنه؟

133
00:17:05,333 --> 00:17:08,003
به هیچ وجه
اون خیلی سخت کار میکنه

134
00:17:08,211 --> 00:17:09,963
منظورم این بود که

135
00:17:10,338 --> 00:17:13,174
اون با کارگردان اوساوا خوابیده

136
00:17:18,346 --> 00:17:21,266
فکر کردم نمیدونی

137
00:17:21,349 --> 00:17:24,186
تو از این چیزها خبر داری

138
00:17:26,604 --> 00:17:30,192
همچنین ملودی و اشعار رو تولید میکنه KOE

139
00:17:30,608 --> 00:17:35,738
اون در راه تبدیل شدن به یک
هنرمند ایده آل بشریته

140
00:17:35,822 --> 00:17:37,782
هی -
 بله؟ -

141
00:17:38,075 --> 00:17:42,329
 این حجم از داده ها واقعاً به فروش میرسه؟

142
00:17:43,205 --> 00:17:46,959
تنظیمات بیشتر، فردیت اون رو آشکار میکنه

143
00:17:48,919 --> 00:17:51,504
به اندازه ای هست که اون رو موفق کنه؟

144
00:17:52,089 --> 00:17:54,466
کاش یک اتاق میگرفتن

145
00:17:54,549 --> 00:17:56,759
از کی تا حالا؟

146
00:17:58,511 --> 00:18:00,889
خب 6 ماه پیش

147
00:18:10,523 --> 00:18:12,609
فکر میکنی کائوری میدونه؟

148
00:18:13,026 --> 00:18:17,489
چرا از من میپرسی؟
با همسرت حرف نمیزنی؟

149
00:18:39,302 --> 00:18:41,596
مواظب باشید دخترا

150
00:19:16,339 --> 00:19:18,232
تخم مرغ

151
00:19:34,191 --> 00:19:36,609
مواظب باشید دخترا

152
00:20:07,807 --> 00:20:09,392
تخم مرغ

153
00:20:25,868 --> 00:20:28,120
مواظب باشید دخترا

154
00:20:31,248 --> 00:20:32,916
آسابا؟

155
00:20:34,542 --> 00:20:36,211
آسابا

156
00:20:38,588 --> 00:20:40,340
!آسابا

157
00:20:42,384 --> 00:20:44,594
آسابا صبر کن

158
00:20:45,262 --> 00:20:46,930
!آسابا

159
00:20:47,472 --> 00:20:49,141
!صبر کن

160
00:20:51,101 --> 00:20:52,810
!آسابا

161
00:20:54,904 --> 00:20:56,530
!آسابا

162
00:20:57,232 --> 00:20:58,816
!اوه

163
00:21:00,318 --> 00:21:02,445
!ولم کن

164
00:21:02,570 --> 00:21:04,156
!آسابا

165
00:21:04,531 --> 00:21:06,574
 بذار برم

166
00:21:19,337 --> 00:21:21,089
راستی

167
00:21:23,175 --> 00:21:25,760
ما قراره بچه دار بشیم

168
00:21:27,930 --> 00:21:30,015
کائوری بارداره

169
00:21:31,349 --> 00:21:32,976
بچه؟

170
00:21:34,811 --> 00:21:36,646
وقتش کیه؟

171
00:21:37,022 --> 00:21:38,606
آگوست

172
00:21:39,832 --> 00:21:41,834
تبریک میگم

173
00:21:42,027 --> 00:21:43,736
 خیلی خوشحال شدم

174
00:21:43,946 --> 00:21:48,325
کی فهمیدی؟  باید به کائوری زنگ بزنم

175
00:21:49,742 --> 00:21:51,870
امروز ما اتهامی نداشتیم

176
00:21:52,037 --> 00:21:55,123
 میتونیم دوباره فیلم رو ببینیم؟

177
00:21:55,207 --> 00:21:56,834
آره

178
00:22:20,607 --> 00:22:25,278
ممکنه به سرعت در حال پیشرفت
باشه چون اون هنوز جوونه

179
00:22:27,364 --> 00:22:29,324
برای بیماران آلزایمری

180
00:22:29,407 --> 00:22:33,829
Aricept و Reminyl ما داروهایی به نام
رو تجویز میکنیم

181
00:22:33,912 --> 00:22:37,249
اونها میتونن پیشرفت بیماری رو کاهش بدن

182
00:22:37,415 --> 00:22:41,879
اما تنها با چند ماه تا نهایت 5 سال

183
00:22:41,904 --> 00:22:45,741
سلول های عصبی در مغز به
تدریج از بین میرن

184
00:22:45,966 --> 00:22:49,594
اما علتش هنوز ناشناخته است

185
00:22:50,595 --> 00:22:54,141
,,,,گفته میشه نوعی پروتئین بر

186
00:22:54,224 --> 00:22:57,644
خانم یوریکو کاسایی به زودی برمیگردن

187
00:23:04,902 --> 00:23:07,529
قرار نیست آسان باشه

188
00:23:09,489 --> 00:23:12,951
شما باید به هر نحوی که میتونید ازش حمایت کنید

189
00:23:15,954 --> 00:23:17,873
بیماران زوال عقل

190
00:23:17,956 --> 00:23:22,085
همه چیز رو فراموش نمیکنن
و همیشه هم گیج نیستن

191
00:23:22,710 --> 00:23:28,008
این واقعیت رو تغییر نمیده
که یوریکو کاسایی مادر شماست

192
00:23:28,300 --> 00:23:29,927
مامان؟

193
00:23:33,180 --> 00:23:34,764
!مامان

194
00:23:35,182 --> 00:23:36,808
مامان؟

195
00:23:40,478 --> 00:23:42,147
مامان

196
00:23:44,191 --> 00:23:48,653
با اون با عشق و احترام رفتار کنید

197
00:23:52,490 --> 00:23:56,494
 باید آموزش پیانو رو متوقف کنم؟

198
00:24:02,042 --> 00:24:06,504
میکو که در خیابان زندگی میکنه
تنها شاگرد فعلی منه

199
00:24:07,297 --> 00:24:09,967
 باید یک مراقب برات پیدا کنم

200
00:24:11,534 --> 00:24:14,329
 هنوز میتونم کارامو کنم

201
00:26:13,841 --> 00:26:18,345
ببخشید؟  ایزومی هنوز خونه نیومده

202
00:26:18,428 --> 00:26:20,848
اون اینجاست؟

203
00:26:22,557 --> 00:26:24,809
خانم نیکایدو؟

204
00:26:25,643 --> 00:26:30,523
بذار حداقل هر وقت خواستم غذابخورم

205
00:26:30,648 --> 00:26:32,525
من بچه نیستم

206
00:26:32,609 --> 00:26:35,278
گوش میدی!؟

207
00:27:30,250 --> 00:27:32,377
صبر کن زئوس"

208
00:27:32,669 --> 00:27:36,256
من مردی صادق به دنیا اومدم

209
00:27:36,381 --> 00:27:39,927
بذار یک مرد صادق بمیرم

210
00:27:40,593 --> 00:27:43,388
 مردم رو سر راهش کنار زد

211
00:27:43,471 --> 00:27:46,099
ملوس مثل باد سیاه میدوید

212
00:27:46,224 --> 00:27:50,395
دویدن در یک مهمانی در چمنزارها

213
00:27:50,420 --> 00:27:52,756
او مهمانداران رو مبهوت کرد

214
00:27:52,898 --> 00:27:55,817
سگی رو لگد کرد و از روی یک جوی آب پرید

215
00:27:55,901 --> 00:28:00,155
اون 10 برابر سریعتر از خورشیدی
 که آهسته غروب میکرد میدوید

216
00:28:00,488 --> 00:28:04,076
در حالی که از کنار گروهی از مسافران دوید

217
00:28:04,284 --> 00:28:07,287
اون چیزی شوم شنید

218
00:28:07,454 --> 00:28:10,958
اون مرد باید تا الان روی صلیب باشه

219
00:28:11,458 --> 00:28:17,422
آه، اون مرد
من برای اون مرد, من اینگونه میدوم

220
00:28:17,672 --> 00:28:19,632
نمیتونم بذارم بمیره

221
00:28:19,716 --> 00:28:21,844
عجله کن، ملوس!  زمانی برای از دست دادن وجود نداره"

222
00:28:24,596 --> 00:28:26,181
!خانم نیکایدو

223
00:28:26,206 --> 00:28:27,958
خیلی متاسفم

224
00:28:28,683 --> 00:28:32,062
بارون شروع به باریدن کرد
 و رفتم رفتم سرلباسشوئی بگیرم

225
00:28:32,145 --> 00:28:34,689
من متوجه رفتنش نشدم

226
00:28:35,190 --> 00:28:36,566
با پلیس تماس گرفتی؟

227
00:28:36,649 --> 00:28:40,445
من فقط زنگ زدم
اونها دارن دنبالش میگردن

228
00:28:42,614 --> 00:28:46,576
 نظری دارید که اون ممکنه کجا رفته باشه؟

229
00:28:50,038 --> 00:28:53,250
اطراف محله رو یه نگاهی میندازم

230
00:28:53,333 --> 00:28:54,918
باشه

231
00:29:02,134 --> 00:29:03,718
!مامان

232
00:29:20,402 --> 00:29:22,070
!مامان

233
00:29:27,993 --> 00:29:29,577
!مامان

234
00:29:29,870 --> 00:29:31,538
!مامان

235
00:29:38,128 --> 00:29:39,671
!مامان

236
00:29:43,675 --> 00:29:45,343
مامان

237
00:29:53,601 --> 00:29:55,145
بله؟

238
00:29:58,990 --> 00:29:59,623
بله

239
00:30:17,125 --> 00:30:18,751
این طرف

240
00:30:31,223 --> 00:30:32,975
ایزومی

241
00:30:33,475 --> 00:30:37,729
کجا بودی؟  همه جا رو دنبالت گشتم

242
00:30:38,688 --> 00:30:40,315
مامان

243
00:30:41,608 --> 00:30:46,113
ولی من خیلی راحت شدم
بالاخره پیدات کردم

244
00:30:46,279 --> 00:30:48,656
نگرانت بودم

245
00:30:48,740 --> 00:30:51,326
 باید خوشحال باشی که اون سالمه

246
00:30:51,409 --> 00:30:53,370
بله کاملا

247
00:30:53,620 --> 00:30:55,788
ممنونم

248
00:30:57,556 --> 00:31:02,020
پسرم دوباره گم شد

249
00:31:02,212 --> 00:31:05,924
هوا تاریک شده بود و باران شروع به باریدن کرد

250
00:31:06,341 --> 00:31:09,970
ایزومی با خودش چتر نداشت

251
00:31:10,053 --> 00:31:13,598
خیلی میترسیدم جایی یخ کرده باشه

252
00:31:16,143 --> 00:31:17,727
ایزومی

253
00:31:18,011 --> 00:31:23,016
دستش رو به زیبایی با نوک
انگشتان مستقیم بالا میبرد

254
00:31:23,275 --> 00:31:26,904
تعجب کردم که معلمش صداش زده بود

255
00:31:28,780 --> 00:31:33,743
رو خوند Run, Melos اون
وقتی روز پدر و مادر به مدرسه اش رفتم

256
00:31:33,911 --> 00:31:37,247
یه مامان دیگه‌ای بهم گفت

257
00:31:37,271 --> 00:31:40,271
moviepovie.com

258
00:31:43,211 --> 00:31:46,882
بازم آفتابگردان -
آره -

259
00:31:55,658 --> 00:31:58,744
ما هر بار فقط یک گل رو توی خونه میذاریم

260
00:31:58,852 --> 00:32:00,603
واقعا؟  چرا؟

261
00:32:00,628 --> 00:32:03,090
ما این رو میگیریم -
 ممنونم -

262
00:32:07,194 --> 00:32:08,820
یادم نیست چرا

263
00:32:08,904 --> 00:32:10,572
چی میگی؟

264
00:32:12,365 --> 00:32:13,616
حالت خوبه؟

265
00:32:13,700 --> 00:32:17,787
آره دکتر گفت باید تا جایی
که میتونم راه برم

266
00:32:17,871 --> 00:32:19,832
200 ین -
باشه -

267
00:32:21,416 --> 00:32:23,043
ممنونم

268
00:32:26,546 --> 00:32:28,256
من میگیرم

269
00:32:34,554 --> 00:32:37,891
 مامانت میخواد توی این محله بمونه؟

270
00:32:40,477 --> 00:32:43,396
شاید بتونیم با اون نقل مکان کنیم

271
00:32:48,651 --> 00:32:51,821
اما از قبل تصمیم گرفته شده

272
00:33:00,538 --> 00:33:03,917
شرط میبندم که میخواد بهت نزدیک بشه

273
00:33:13,010 --> 00:33:15,345
,,,من شک دارم

274
00:33:37,588 --> 00:33:40,174
نگاه کن
  دریا

275
00:34:00,473 --> 00:34:05,896
هر وقت دریا رو میبینم
 یاد اون ماهی بزرگ میافتم

276
00:34:05,979 --> 00:34:07,189
ماهی؟

277
00:34:07,272 --> 00:34:12,110
اولین بار زمانی که من دبستانی
بودم، برای ماهیگیری رفتیم

278
00:34:12,819 --> 00:34:16,656
اوه آره!  ماهی بزرگی گرفتی

279
00:34:16,681 --> 00:34:21,771
درست به محض اینکه قلاب رو از
قایق انداختم طعمه رو گاز گرفت

280
00:34:21,912 --> 00:34:24,372
یک بزرگ به طول 30 سانتی متر

281
00:34:24,456 --> 00:34:25,748
آره

282
00:34:25,874 --> 00:34:29,669
هنوز هم بزرگترین ماهی
 که من تا به حال صید کردم

283
00:34:29,752 --> 00:34:33,131
اون دریاچه اسمش چی بود؟

284
00:34:33,798 --> 00:34:35,843
توی مسافرخونه کنار دریاچه موندیم

285
00:34:35,926 --> 00:34:37,552
مامان، دریا بود

286
00:34:37,635 --> 00:34:42,224
اون یک قزل آلای رنگین کمانی بود
برامون کباب کردن و خوردیم

287
00:34:42,293 --> 00:34:44,503
خوشمزه بود

288
00:35:06,999 --> 00:35:09,792
آخر هفته ها میام میبینمت

289
00:35:11,211 --> 00:35:15,590
مجبور نیستی
علاوه بر این، به زودی بچه دار میشی

290
00:35:48,832 --> 00:35:52,961
این خانم کاسایی یوریکو هستن
 که امروز به اینجا منتقل شدن

291
00:35:53,045 --> 00:35:55,255
از ایشون استقبال گرمی کنید

292
00:35:56,423 --> 00:35:59,759
سلام من کاسایی یوریکو هستم

293
00:36:00,119 --> 00:36:03,205
از دیدنتون خوشحالم

294
00:36:03,638 --> 00:36:05,723
از آشنایی با شما هم خوشحالم

295
00:36:08,060 --> 00:36:11,396
دستشویی اینجاست

296
00:36:11,897 --> 00:36:13,398
 حمام اینجاست

297
00:36:13,857 --> 00:36:16,985
این دستشوییه و اون حمام

298
00:36:17,444 --> 00:36:21,114
اینجا جایی که شما وعده های غذایی میخورید
 و فعالیت هایی رو انجام میدید

299
00:36:26,786 --> 00:36:30,958
چه خوب پیش رفتید، خیلی خوبه

300
00:36:44,512 --> 00:36:49,267
توسط خانواده یکی از
ساکنان سابق بهمون اهدا شد

301
00:37:04,199 --> 00:37:06,534
اینا رو اینجا بذارم؟

302
00:37:14,709 --> 00:37:17,670
من یک خرگوش میخوام

303
00:37:19,589 --> 00:37:21,466
تو چی؟

304
00:37:23,844 --> 00:37:26,179
اجازه بده ببینم

305
00:37:33,328 --> 00:37:35,288
این چیه؟  یک شیر

306
00:37:35,313 --> 00:37:36,814
!یک شیر

307
00:37:37,125 --> 00:37:38,917
من یک خرگوش

308
00:37:38,942 --> 00:37:40,527
میخوام

309
00:37:43,446 --> 00:37:45,908
تو میتونی یک شیر داشته باشی

310
00:37:56,877 --> 00:37:58,670
خوبه

311
00:38:05,760 --> 00:38:08,263
یکی دیگه پیدا کردم
  بگیر

312
00:38:08,471 --> 00:38:09,561
ممنون

313
00:38:11,808 --> 00:38:14,144
 خرگوش دیگه‌ای وجود داره؟

314
00:38:18,733 --> 00:38:22,029
نسیم حس خوبی داره

315
00:38:22,694 --> 00:38:23,471
آره

316
00:38:26,781 --> 00:38:29,284
واقعا جای خوبیه

317
00:38:29,701 --> 00:38:31,912
خوشم میاد

318
00:38:35,040 --> 00:38:38,085
هر وقت خواستید بیاید و ملاقاتشون کنید

319
00:38:48,971 --> 00:38:52,474
برام گل بیار، باشه؟

320
00:41:11,571 --> 00:41:13,907
سلام  اقامتگاه کاسایی

321
00:41:15,868 --> 00:41:17,494
سلام؟

322
00:41:19,329 --> 00:41:22,958
مادربزرگ ایزومی هستم

323
00:41:23,750 --> 00:41:25,009
ایزومی؟

324
00:41:27,129 --> 00:41:28,839
همه چیز خوبه؟

325
00:41:31,466 --> 00:41:33,051
مامان

326
00:41:34,469 --> 00:41:36,156
 خونه نیومده

327
00:42:36,489 --> 00:42:39,827
"زوال عقل"

328
00:43:11,358 --> 00:43:15,362
"همسر ایزومی کائوریه"

329
00:43:19,532 --> 00:43:24,037
"تخم مرغ زیاد نخر"

330
00:43:31,211 --> 00:43:36,716
" کاسایی یوریکو، متولد 1 ژانویه"

331
00:43:41,054 --> 00:43:46,393
"10:00 فردا خانم نیکایدو مراقب"

332
00:43:49,396 --> 00:43:53,733
"همیشه یک گل توی خونه داشته باش"

333
00:45:34,167 --> 00:45:37,087
اینو کجا بذارم

334
00:45:42,509 --> 00:45:44,887
یوریکو بیا اینجا

335
00:45:48,098 --> 00:45:50,017
راه آهن هانشین

336
00:45:53,561 --> 00:45:57,149
مسیرهای هانشین اندازه استانداری دارن

337
00:45:57,555 --> 00:45:59,324
پهن تر از بقیه هستن

338
00:46:02,689 --> 00:46:06,610
اما منظره از این پایین چندان خوب نیست

339
00:46:09,828 --> 00:46:11,746
خیلی بده

340
00:46:29,764 --> 00:46:32,809
ما باید همه چیز رو از نو بخریم

341
00:46:33,310 --> 00:46:35,103
این بخشش خیلی جذابه

342
00:46:35,525 --> 00:46:38,581
کیسه زباله خریدی؟ شامپو؟

343
00:46:39,503 --> 00:46:41,172
فراموش کردم

344
00:46:50,808 --> 00:46:52,180
ببخشید

345
00:46:55,529 --> 00:46:56,506
آسابا

346
00:46:58,085 --> 00:47:00,462
از فردا شروع به کار میکنی، درسته؟

347
00:47:00,726 --> 00:47:02,185
آره

348
00:47:03,086 --> 00:47:06,214
هر روز صبح ساعت 8 میرم

349
00:47:07,765 --> 00:47:09,975
سخنرانی های من ساعت 5:00 تمام میشه

350
00:47:11,098 --> 00:47:13,308
پس تا ساعت 6 میرسی خونه؟

351
00:47:13,391 --> 00:47:14,852
آره

352
00:47:16,069 --> 00:47:20,115
می تونیم صبحانه و شام رو با هم بخوریم

353
00:47:22,525 --> 00:47:25,653
من هم داشتم در مورد همین فکر میکردم

354
00:48:19,457 --> 00:48:21,376
میتونم؟-
 باشه-

355
00:48:21,751 --> 00:48:26,924
پخش کن CEG رو G  به آرامی اما واضح

356
00:48:29,860 --> 00:48:49,860
moviepovie.com

357
00:50:01,470 --> 00:50:02,605
یوریکو

358
00:50:05,683 --> 00:50:07,159
تموم شد؟

359
00:50:08,816 --> 00:50:10,610
عجله کردم

360
00:50:10,818 --> 00:50:12,487
ببخشید که یهویی اومدم

361
00:50:12,570 --> 00:50:14,739
خوشحالم که اومدی

362
00:50:26,751 --> 00:50:28,128
چی درست میکنی؟

363
00:50:28,211 --> 00:50:29,671
املت برنج

364
00:50:30,755 --> 00:50:32,382
طعم سس کچاپ خوبه؟

365
00:50:32,465 --> 00:50:34,051
به نظر خوب میرسه

366
00:50:40,140 --> 00:50:41,975
هنوز هم میتونی اونو بزنی؟

367
00:50:42,309 --> 00:50:44,019
البته

368
00:50:44,394 --> 00:50:47,189
,,,,چون تو به من یاد دادی چطور

369
00:50:49,566 --> 00:50:53,028
من تعجب کردم که میخواستی این قطعه رو یاد بگیری

370
00:50:54,571 --> 00:50:56,719
چون مورد علاقه من بود

371
00:51:02,891 --> 00:51:05,639
من رو خیلی خوشحال کرد

372
00:51:07,084 --> 00:51:09,044
ما هر دو یه موسیقی رو دوست داشتیم

373
00:51:14,299 --> 00:51:16,218
تو اون قسمت رو عجله کردی

374
00:51:16,301 --> 00:51:17,677
واقعا؟

375
00:51:17,845 --> 00:51:20,805
 رو به وضوح پخش کن CEG

376
00:51:21,974 --> 00:51:26,103
CEGCEG

377
00:52:27,915 --> 00:52:29,666
یوریکو؟

378
00:52:31,793 --> 00:52:32,878
مگومی؟

379
00:52:32,961 --> 00:52:35,422
 فکر میکردم که تو باشی

380
00:52:35,797 --> 00:52:37,883
تو عوض نشدی

381
00:52:39,051 --> 00:52:41,428
 الان توی کوبه زندگی میکنی؟

382
00:52:41,511 --> 00:52:42,846
آره

383
00:52:43,096 --> 00:52:45,432
کی به اینجا نقل مکان کردی؟

384
00:52:46,391 --> 00:52:48,685
حدود 3 ماه پیش

385
00:52:48,983 --> 00:52:50,359
برای کار؟

386
00:52:50,495 --> 00:52:52,330
شغل شوهرم

387
00:52:52,355 --> 00:52:54,107
کی ازدواج کردی؟

388
00:52:54,191 --> 00:52:57,027
نمیدونم چند سال شده

389
00:52:57,110 --> 00:52:58,473
بچه داری؟

390
00:53:02,449 --> 00:53:04,910
!فرار نکن

391
00:53:05,493 --> 00:53:08,580
اونها همچین بچه هایی هستن دیگه

392
00:53:09,497 --> 00:53:14,377
شوهرم توی دانشگاهی در اینجا
بابت پروانه های دریایی کار داره

393
00:53:14,461 --> 00:53:16,379
از دانشگاهی در کوبه

394
00:53:17,464 --> 00:53:20,383
به من پیشنهاد استادی دادن

395
00:53:22,385 --> 00:53:24,194
خانواده‌ام اینجا میمونه

396
00:53:25,893 --> 00:53:28,395
من خودم تنها میرم

397
00:53:34,481 --> 00:53:36,691
مراقب باشید دخترا

398
00:53:37,860 --> 00:53:39,862
!وایسید! بس کن

399
00:53:41,154 --> 00:53:44,616
مگومی بهتره من برم

400
00:53:45,075 --> 00:53:47,660
بیا شماره تلفنمون رو بهم بدیم

401
00:53:47,870 --> 00:53:49,496
باشه

402
00:54:13,228 --> 00:54:19,067
<i>ما در حال حاضر خانه نیستیم
لطفا نام و پیام خود رو بگذارید</i>

403
00:54:22,195 --> 00:54:24,697
یوریکو، منم

404
00:54:25,740 --> 00:54:30,287
من هنوز روی ن,شته ام کار میکنم،
بنابراین امشب نیازی به شام ​​ندارم

405
00:54:31,246 --> 00:54:34,166
من امشب دانشگاه میمونم

406
00:54:34,875 --> 00:54:36,626
متاسفم

407
00:55:05,989 --> 00:55:08,408
متر داره تکون میخوره

408
00:55:11,161 --> 00:55:13,788
سلام! شما اینجا زندگی میکنی؟

409
00:55:14,456 --> 00:55:16,166
چه کاری میتونم براتون کنم

410
00:55:16,583 --> 00:55:19,962
ما از اداره پلیس هستیم

411
00:55:20,407 --> 00:55:26,122
 صداهای عجیبی شنیدید
یا کسی مشکوک رو دیدید

412
00:55:26,384 --> 00:55:28,553
بین 12:00 تا 14:00

413
00:55:28,720 --> 00:55:32,099
نه من بیرون بودم

414
00:55:35,067 --> 00:55:36,068
چی شده؟

415
00:55:36,144 --> 00:55:37,395
ببینید

416
00:55:37,562 --> 00:55:41,774
یک دزدی در این آپارتمان رخ داده

417
00:55:41,799 --> 00:55:42,964
دزدی؟

418
00:55:46,196 --> 00:55:49,032
با خانوادتون اینجا زندگی میکنید؟

419
00:55:49,657 --> 00:55:53,245
با شوهرم، اما اون برای تجارت  سفر دور رفته

420
00:56:02,295 --> 00:56:04,464
 فکر میکنم شرایط براتون خوبه

421
00:56:05,673 --> 00:56:10,428
در هر صورت، عکس ها و آلبوم‌های
 خانوادگیتون رو بررسی میکنید؟

422
00:56:10,846 --> 00:56:12,185
آلبوم ها؟

423
00:56:12,511 --> 00:56:14,305
مظنون آدم عجیبیه

424
00:56:14,557 --> 00:56:17,435
اون دنبال پول نقد نیست

425
00:56:17,519 --> 00:56:22,190
اون آلبوم عکس و سوغات سفر میگیره

426
00:56:24,442 --> 00:56:27,029
همه چیز سر جای خودشه

427
00:56:27,529 --> 00:56:29,114
که اینطور

428
00:56:30,067 --> 00:56:31,582
ممنون بابت وقتی که گذاشتید

429
00:56:34,222 --> 00:56:37,596
اگر متوجه چیزی شدید به ما اطلاع بدید

430
00:56:41,675 --> 00:56:42,588
راستی

431
00:56:43,420 --> 00:56:47,049
 میتونم اسم شما رو بدونم؟

432
00:56:48,633 --> 00:56:50,802
 آسابا یوریکو

433
00:56:52,554 --> 00:56:54,315
اینقدر نترسید

434
00:56:56,141 --> 00:56:57,466
بریم طبقه بالا

435
00:57:30,866 --> 00:57:32,232
بگیر

436
00:58:00,122 --> 00:58:01,832
سال نو مبارک

437
00:58:01,999 --> 00:58:04,451
اتفاقی افتاده؟

438
00:58:10,048 --> 00:58:10,960
بگیر

439
00:58:17,680 --> 00:58:19,892
هیچ ایده ای نداشتم که چی بگیرم

440
00:58:20,475 --> 00:58:23,561
 کاملا گیج شده بودم

441
00:58:26,731 --> 00:58:28,373
تولدت مبارک

442
00:58:29,234 --> 00:58:30,913
یادت بود؟

443
00:58:32,695 --> 00:58:34,781
چطور میتونستم فراموش کنم؟

444
00:58:47,710 --> 00:58:49,371
ماهی قرمز خریدی

445
00:58:50,649 --> 00:58:51,776
آره

446
00:58:54,961 --> 00:58:56,133
اونها یک زوج هستن

447
00:59:00,682 --> 00:59:02,767
مثل ما

448
00:59:11,776 --> 00:59:13,904
 دلم برات تنگ شده بود

449
00:59:19,659 --> 00:59:21,912
چیزکیک خوشمزه نبود؟

450
00:59:22,053 --> 00:59:23,346
خوشمزه بود

451
00:59:23,371 --> 00:59:26,458
 اون سس کاسیس خاطرات رو زنده نکرد؟

452
00:59:26,541 --> 00:59:27,792
آره

453
00:59:27,817 --> 00:59:31,070
تو قبلاً 2 برش رو با هم خوردی

454
00:59:31,421 --> 00:59:33,131
ممنونم

455
00:59:34,925 --> 00:59:38,386
توت فرنگی الان فصلشه، ممنون

456
00:59:38,887 --> 00:59:40,680
لذت ببرید

457
00:59:45,185 --> 00:59:46,854


458
00:59:47,855 --> 00:59:50,690
 برای سال جدید به خونه یوکوهاما رفتید؟

459
00:59:50,773 --> 00:59:52,901
نه من اینجا موندم

460
00:59:52,985 --> 00:59:57,197
خوش به حالت
من مجبور شدم با همسرم باشم

461
00:59:57,250 --> 00:59:59,512
طاقت فرسا بود

462
00:59:59,825 --> 01:00:03,495
اما یک دزدی از آپارتمانم شده

463
01:00:03,578 --> 01:00:05,080
چه ترسناک! چیزیت که نشد؟

464
01:00:05,163 --> 01:00:07,415
نه، ما طوریمون نشد

465
01:00:07,499 --> 01:00:11,794
ظاهراً سارق فقط آلبوم
عکس و سوغاتی میبره

466
01:00:11,879 --> 01:00:14,297
این مثل دزدیده شدن خاطرات آدمه

467
01:00:14,381 --> 01:00:16,174
اینطور نیست؟

468
01:00:19,094 --> 01:00:23,588
چیزی که دوست نداری از دست بدی چیه؟

469
01:00:24,966 --> 01:00:26,215
,,,من

470
01:00:33,525 --> 01:00:35,402
دفتر خاطراتم

471
01:00:42,742 --> 01:00:45,203
در مورد چی مینویسی؟

472
01:00:50,792 --> 01:00:51,942
یوریکو

473
01:00:54,850 --> 01:00:56,726
,,,,من

474
01:00:57,757 --> 01:00:59,736
عاشق کسی هستم

475
01:00:59,760 --> 01:01:03,760
moviepovie.com

476
01:01:04,232 --> 01:01:06,509
اون هم متاهله

477
01:01:07,851 --> 01:01:11,835
اما تقریبا هر روز همدیگه رو میبینیم

478
01:01:14,749 --> 01:01:16,708
,,,تو این سن

479
01:01:24,034 --> 01:01:24,907
ولی

480
01:01:27,287 --> 01:01:28,668
من دوستش دارم

481
01:01:30,415 --> 01:01:33,658
فکر میکنم بدون اون عقلم رو از دست میدم

482
01:01:37,172 --> 01:01:40,258
نمیتونم به کسی بگم

483
01:01:41,927 --> 01:01:44,346
بنابراین توی دفتر خاطراتم مینویسم

484
01:01:49,184 --> 01:01:50,254
من

485
01:01:57,400 --> 01:02:01,989
اگر مرد مناسب رو باهاش آشنا شم
دوست دارم عاشق بشم

486
01:02:03,588 --> 01:02:06,020
احساست رو میفهمم

487
01:02:08,654 --> 01:02:10,367
 میخوای چیکار کنی؟

488
01:02:11,768 --> 01:02:13,686
طلاق میگیری؟

489
01:02:15,438 --> 01:02:16,970
 نمیتونم

490
01:02:18,856 --> 01:02:20,011
من بچه دارم

491
01:03:49,847 --> 01:03:51,681
آسابا!؟

492
01:07:38,366 --> 01:07:40,077
ایزومی

493
01:07:43,496 --> 01:07:44,957
ایزومی

494
01:07:53,506 --> 01:07:54,967
ایزومی

495
01:07:58,929 --> 01:08:00,555
!ایزومی

496
01:08:04,434 --> 01:08:06,186
!ایزومی

497
01:08:11,483 --> 01:08:13,861
!ایزومی

498
01:08:28,708 --> 01:08:30,878
کدوم رو میخواید؟

499
01:08:31,668 --> 01:08:33,819
مادر کدوم رو میخواید؟

500
01:08:37,818 --> 01:08:41,403
من خرگوش میخوام

501
01:08:41,638 --> 01:08:43,430
اون که شتره

502
01:08:43,455 --> 01:08:44,908
بفرمایید

503
01:08:47,102 --> 01:08:50,397
خانم نیکایدو، ممنونم که راه طولانی رو اومدی

504
01:08:50,480 --> 01:08:53,275
مامان، این کائوری ئه

505
01:08:53,608 --> 01:08:56,153
درسته  میکو

506
01:08:56,318 --> 01:08:59,114
چقدر بزرگ شدی

507
01:08:59,696 --> 01:09:02,074
گوش کن مامان، این کائوری ئه

508
01:09:02,159 --> 01:09:04,286
همسر من

509
01:09:06,122 --> 01:09:07,486
همسر؟

510
01:09:10,125 --> 01:09:12,835
  خیلی برات خوشحالم

511
01:09:13,045 --> 01:09:15,422
اون دوست داشتنیه

512
01:09:20,177 --> 01:09:23,971
ممنونم که اومدی

513
01:09:30,054 --> 01:09:32,185
من برم یه چای درست کنم

514
01:09:45,945 --> 01:09:46,991
مامان

515
01:09:48,288 --> 01:09:52,667
بچه این ماه به دنیا میاد

516
01:09:53,376 --> 01:09:55,921
تبریک میگم

517
01:09:57,380 --> 01:10:00,467
فکر میکنی اون شبیه منه یا کائوری؟

518
01:10:00,592 --> 01:10:02,427
بذار ببینم

519
01:10:16,399 --> 01:10:18,151
خرگوش من کجاست؟

520
01:10:31,957 --> 01:10:33,834
,,,,تمام این سالهای گذشته

521
01:10:35,002 --> 01:10:37,880
چرا منو رها کردی؟

522
01:10:44,552 --> 01:10:45,974
!یوریکو

523
01:10:49,432 --> 01:10:52,978
هوا خوبه، بریم توی باغ قدم بزنیم؟

524
01:10:55,230 --> 01:10:57,024
یوریکو؟

525
01:10:58,441 --> 01:11:00,068
بله؟

526
01:11:26,136 --> 01:11:29,722
منظره زیبا از دریاست، اینطور نیست؟

527
01:11:36,439 --> 01:11:37,641
خدای من

528
01:11:38,481 --> 01:11:40,358
باردار هستی؟

529
01:11:40,837 --> 01:11:45,591
آره، وقتش این ماهه

530
01:11:56,416 --> 01:11:58,210
ایزومی

531
01:12:03,256 --> 01:12:06,426
اون احتمالا هرگز منو نمیبخشه

532
01:12:12,677 --> 01:12:15,555
خیلی اذیتش کردم

533
01:12:20,690 --> 01:12:22,442
مطمئنم

534
01:12:25,832 --> 01:12:28,251
اون به خاطرش از من دلخوره

535
01:12:35,611 --> 01:12:36,976
اینطور نیست

536
01:12:49,302 --> 01:12:51,054
ولی

537
01:12:53,723 --> 01:12:56,184
از کاری که کردم پشیمان نیستم

538
01:13:08,071 --> 01:13:10,705
باید شب بمونی

539
01:13:11,352 --> 01:13:13,086
ما برمی گردیم

540
01:13:14,494 --> 01:13:18,081
از اونجایی که حالتون خوبه، باید بیرون برید

541
01:13:18,165 --> 01:13:19,917
 ایده خوبیه

542
01:13:20,292 --> 01:13:23,211
 جایی هست که بخواید برید؟

543
01:13:24,004 --> 01:13:25,256
آتش بازی

544
01:13:25,588 --> 01:13:26,756
آتش بازی؟

545
01:13:26,840 --> 01:13:28,967
جشنواره آتش بازی خیلی عالیه

546
01:13:28,994 --> 01:13:31,704
من میخوام آتش بازی نیمه رو ببینم

547
01:13:32,389 --> 01:13:33,705
نیمه؟

548
01:13:35,284 --> 01:13:38,454
مادر من بابتش پرس و جو میکنم

549
01:13:40,687 --> 01:13:42,022
ما باید بریم -
 ممنونم -

550
01:13:42,047 --> 01:13:44,383
زود به دیدنت میام

551
01:13:48,070 --> 01:13:49,524
متاسفم

552
01:13:50,280 --> 01:13:51,730
دوستت دارم

553
01:14:36,576 --> 01:14:40,205
وای! من 27 ایمیل خونده نشده دارم

554
01:14:40,705 --> 01:14:43,625
 یادت باشه که توی مرخصی زایمان هستی

555
01:14:43,977 --> 01:14:48,314
بله، اما حداقل میتونم به ایمیل ها پاسخ بدم

556
01:14:52,550 --> 01:14:54,887
مامانت خوب به نظر میومد

557
01:14:56,677 --> 01:15:00,640
اما به زودی، مطمئنم که اون حتی منو نمیشناسه

558
01:15:05,136 --> 01:15:10,808
وقتی فهمیدم باردار هستم
از این بابت خوشحال نبودم

559
01:15:14,447 --> 01:15:16,199
واقعا؟

560
01:15:17,284 --> 01:15:21,496
بابت اینکه شغلم چی میشه؟
 دیگه الکل نمیتونم بخورم؟

561
01:15:21,704 --> 01:15:24,207
 مدام به این چیزها فکر میکردم

562
01:15:27,752 --> 01:15:29,462
که اینطور

563
01:15:39,399 --> 01:15:40,984
زمانی بود که

564
01:15:41,979 --> 01:15:46,733
وقتی مادرم حدود یک سال خونه نبود

565
01:15:47,230 --> 01:15:49,942
وقتی که من دبستانی بودم

566
01:15:51,691 --> 01:15:55,695
فکر میکنم اون منو ترک کرد تا با مردی باشه

567
01:15:57,146 --> 01:15:58,731
درسته

568
01:16:00,994 --> 01:16:02,811
نکنه میدونستی؟

569
01:16:04,747 --> 01:16:07,835
 شک داشتم اتفاقی افتاده باشه

570
01:16:07,860 --> 01:16:09,122
که اینطور

571
01:16:09,981 --> 01:16:14,277
تو و مادرت رابطه عجیبی با هم دارید

572
01:16:17,344 --> 01:16:18,828
عجیبه، ها؟

573
01:16:19,842 --> 01:16:22,594
چه جور پدر و مادری میشیم ما؟

574
01:16:23,886 --> 01:16:26,596
من هیچ وقت پدر نداشتم

575
01:16:26,948 --> 01:16:29,868
مادری دارم که پسرش رو رها کرده

576
01:16:34,819 --> 01:16:39,407
والدین بودن لزوماً به این معنی
نیست که همیشه حق با توئه

577
01:16:42,018 --> 01:16:45,230
همچنین ممکنه روزی احساس فرار کنم

578
01:16:49,542 --> 01:16:53,881
مامانت همیشه ازت عذرخواهی میکنه

579
01:16:56,508 --> 01:16:59,011
نمیتونی اون رو ببخشی؟

580
01:17:05,392 --> 01:17:08,145
به هر حال اون به زودی
همه چیز رو فراموش میکنه

581
01:17:14,067 --> 01:17:16,736
اینجاست، آتش بازی نیمه

582
01:17:17,529 --> 01:17:19,406
 واقعا وجود دارن؟

583
01:17:19,573 --> 01:17:23,035
اوه ممنونم

584
01:17:57,935 --> 01:17:59,937
اونجا چطوره؟

585
01:18:10,040 --> 01:18:11,407
یخ تراشیده

586
01:18:11,610 --> 01:18:12,801
چی؟

587
01:18:14,603 --> 01:18:17,941
من یخ تراشیده شده با شربت توت فرنگی میخوام

588
01:18:20,412 --> 01:18:23,573
بعد از آتش بازی کمی میخوریم

589
01:18:34,522 --> 01:18:35,824
ایزومی

590
01:18:40,022 --> 01:18:41,690
ممنونم

591
01:18:43,528 --> 01:18:45,781
بخاطر آوردن من به اینجا

592
01:19:19,964 --> 01:19:21,715
!چه قشنگه

593
01:19:24,159 --> 01:19:26,119
آتش بازی نیمه

594
01:19:28,368 --> 01:19:30,495
این همون چیزی که میخواستی ببینی

595
01:19:41,631 --> 01:19:44,342
 دارم فراموش میکنم

596
01:19:48,513 --> 01:19:51,599
چیزی به این زیبایی رو؟

597
01:20:25,772 --> 01:20:27,130
مامان؟

598
01:20:28,511 --> 01:20:29,820
!مامان

599
01:20:31,598 --> 01:20:33,255
کجا رفت؟

600
01:20:36,478 --> 01:20:37,613
!مامان

601
01:20:43,693 --> 01:20:44,777
!مامان

602
01:20:44,802 --> 01:20:47,554
!مامان! مامان

603
01:20:52,622 --> 01:20:54,249
!مامان

604
01:21:01,211 --> 01:21:02,379
!مامان

605
01:21:02,462 --> 01:21:03,964
!مامان

606
01:21:04,965 --> 01:21:06,591
!مامان

607
01:21:07,175 --> 01:21:08,676
!مامان

608
01:21:10,595 --> 01:21:13,015
متاسفم ببخشید

609
01:21:13,491 --> 01:21:15,159
ببخشید

610
01:21:15,976 --> 01:21:17,727
!مامان

611
01:21:21,831 --> 01:21:23,540
مامان

612
01:21:24,943 --> 01:21:27,154
 خونه نیومده

613
01:21:35,495 --> 01:21:37,580
متاسفم متاسفم

614
01:21:38,623 --> 01:21:39,803
!مامان

615
01:21:45,338 --> 01:21:47,007
!مامان

616
01:22:10,906 --> 01:22:12,574
مامان

617
01:22:13,491 --> 01:22:15,785
چرا اینطوری رفتی؟

618
01:22:20,357 --> 01:22:23,527
همیشه گم میشی

619
01:22:25,295 --> 01:22:27,589
این تو هستی که گم میشی

620
01:22:27,934 --> 01:22:30,145
من میدونم چرا

621
01:22:31,301 --> 01:22:34,304
تو عمدا گم میشی

622
01:22:34,706 --> 01:22:37,794
چون میخوای دنبالت بگردم

623
01:22:43,813 --> 01:22:45,565
من

624
01:22:48,568 --> 01:22:51,488
میخوام آتش بازی نیمه ببینم

625
01:22:53,198 --> 01:22:54,067
چی؟

626
01:22:55,475 --> 01:22:58,561
من میخوام آتش بازی نیمه رو ببینم

627
01:23:05,543 --> 01:23:07,212
مامان

628
01:23:07,853 --> 01:23:09,314
ما تازه اونها رو دیدیم

629
01:23:09,354 --> 01:23:13,650
نه من میخوام آتش بازی نیمه رو با تو ببینم

630
01:23:13,718 --> 01:23:16,346
بهت التماس میکنم
!خودت رو جمع و جور کن

631
01:23:16,429 --> 01:23:19,557
   میخوام، میخوام
 میخوام آتش بازی نیمه رو ببینم

632
01:23:19,582 --> 01:23:21,209
!مامان

633
01:23:23,395 --> 01:23:27,232
مگومی اول توت فرنگی رو میخورد

634
01:23:27,607 --> 01:23:29,817
من همیشه بهش حسادت میکردم

635
01:23:29,902 --> 01:23:34,156
دزد آلبوم عکس و یادگاری من رو دزدید

636
01:23:34,239 --> 01:23:36,699
خاطراتم دزدیده شد و

637
01:23:36,724 --> 01:23:39,650
باشه!  آروم باش

638
01:23:50,047 --> 01:23:51,364
کی هستی؟

639
01:23:53,418 --> 01:23:54,523
تو کی هستی؟

640
01:23:56,386 --> 01:23:58,013
هان؟

641
01:24:01,641 --> 01:24:03,268
مامان

642
01:24:04,607 --> 01:24:06,029
این منم

643
01:24:09,732 --> 01:24:11,443
تو

644
01:24:13,926 --> 01:24:16,136
کی هستی؟

645
01:24:41,348 --> 01:24:42,601
مامان

646
01:24:45,672 --> 01:24:47,800
!مامان، منم

647
01:24:55,528 --> 01:24:56,956
مامان

648
01:24:59,782 --> 01:25:00,909
!مامان

649
01:25:00,993 --> 01:25:02,911
!نه!  نه

650
01:25:02,971 --> 01:25:04,430
!مامان

651
01:25:04,772 --> 01:25:06,523
!نه -
 !مامان -

652
01:25:07,040 --> 01:25:08,416
!نه

653
01:25:08,441 --> 01:25:11,028
!یه فرصتی به من بده

654
01:25:18,426 --> 01:25:20,012
تو کی هستی؟

655
01:25:23,891 --> 01:25:26,311
چطور تونستی فراموش کنی؟

656
01:25:29,699 --> 01:25:32,743
حتی اگر بخوام هم نمیتونم فراموش کنم

657
01:25:34,281 --> 01:25:36,659
آتش بازی که همین الان دیدیم

658
01:25:40,329 --> 01:25:43,082
رها شدن توسط شما

659
01:25:48,665 --> 01:25:51,960
چطور تونستی فراموش کنی؟

660
01:26:01,261 --> 01:26:02,428
متاسفم

661
01:26:07,880 --> 01:26:09,465
من

662
01:26:12,272 --> 01:26:14,107
میخوام

663
01:26:16,005 --> 01:26:17,632
آتش بازی نیمه ببینم

664
01:26:38,298 --> 01:26:43,178
اون ارائه یک شکست کامل بود

665
01:26:43,678 --> 01:26:47,515
آقای اوساوا، شما مدیر پروژه هستید

666
01:26:50,185 --> 01:26:54,772
ناگای، از اینکه ناظر کار بودی ممنونم

667
01:26:55,899 --> 01:26:58,693
برای تانابه خیلی زحمت کشیدم -
هی -

668
01:26:58,776 --> 01:27:00,237
ممنونم

669
01:27:00,447 --> 01:27:03,408
بیاید بریم مهمونی

670
01:27:09,371 --> 01:27:11,039
آفرین

671
01:27:11,289 --> 01:27:13,000
ممنونم

672
01:27:17,880 --> 01:27:19,422
 جدی

673
01:27:19,840 --> 01:27:21,674
خوب کردی

674
01:27:22,175 --> 01:27:26,388
من هنوز متوجه نشدم که
درخواست تجدید نظر برای چیه

675
01:27:26,844 --> 01:27:29,554
چه کاری رو میتونستیم متفاوت انجام بدیم؟

676
01:27:30,808 --> 01:27:33,686
اون تمام این خاطرات تصادفی رو داره

677
01:27:33,811 --> 01:27:37,149
اما در نهایت هیچ هویت واقعی وجود نداره

678
01:27:46,616 --> 01:27:51,830
KOE شاید باید به
 توانایی فراموش کردن رو میدادیم

679
01:27:56,001 --> 01:27:59,671
شاید اینطوری انسان تر بود

680
01:28:07,930 --> 01:28:11,558
در ضمن، حال مادرت چطوره؟

681
01:28:13,018 --> 01:28:19,107
اون در حال تمرین پیانو برای
رسیتال در خانه سالمندانه

682
01:28:19,900 --> 01:28:22,069
 میتونه نوازندگی کنه؟

683
01:28:22,777 --> 01:28:26,781
خب اون فراموش کرده که من کی هستم

684
01:28:28,951 --> 01:28:33,746
من همه چیزهایی رو که اون
 فراموش میکنه به یاد میارم

685
01:28:37,792 --> 01:28:42,589
جدی؟ اما ما هم تقریباً
همه چیز رو فراموش میکنیم

686
01:32:34,765 --> 01:32:36,893
هیناتا از خواب بیدار شد

687
01:32:38,366 --> 01:32:39,910
تقریبا تمام شده؟

688
01:32:39,993 --> 01:32:42,329
آره یجورایی

689
01:32:44,150 --> 01:32:47,111
خونه رو جارو برقی زدم -
ممنون -

690
01:32:50,071 --> 01:32:53,365
میخوای بیای پیش بابا؟ -
 آره؟ -

691
01:32:55,383 --> 01:32:59,721
ما باید هر چه میتونیم اهدا کنیم
 و بقیه رو رد کنیم

692
01:33:04,154 --> 01:33:07,365
تمام خاطراتش رو از دست داده

693
01:33:11,971 --> 01:33:13,597
اوه

694
01:33:18,866 --> 01:33:21,839
داری تو بچه داری خوب میشی

695
01:33:22,870 --> 01:33:24,204
تو خونه میبینمت

696
01:33:24,287 --> 01:33:26,373
باهات تماس میگیرم

697
01:33:27,659 --> 01:33:28,970
مادر

698
01:33:34,144 --> 01:33:37,063
من دوباره کنار دریا به دیدنت میام

699
01:33:41,179 --> 01:33:43,056
هیناتا، با مادربزرگ خداحافظی کن

700
01:33:43,140 --> 01:33:44,766
خداحافظ

701
01:33:50,438 --> 01:33:53,275
بعدا میبینمت -
مراقب باش -

702
01:35:48,390 --> 01:35:50,142
قشنگه

703
01:35:50,166 --> 01:35:54,166
moviepovie.com

704
01:35:56,689 --> 01:36:00,027
زیباترین آتش بازی که تا به حال دیدم

705
01:36:00,318 --> 01:36:01,987
مگه نه؟

706
01:36:06,992 --> 01:36:08,410
آره

707
01:36:12,080 --> 01:36:14,582
قراره فراموش کنم

708
01:36:15,625 --> 01:36:18,086
همچین چیز زیبایی رو

709
01:36:19,379 --> 01:36:20,964
هرگز

710
01:36:21,048 --> 01:36:23,466
چون خاص هستن

711
01:36:23,591 --> 01:36:25,343
راست میگی

712
01:36:39,066 --> 01:36:40,733
مامان

713
01:36:41,686 --> 01:36:44,648
کاملا فراموش کرده بودم

714
01:36:46,950 --> 01:36:49,577
مامان میبینیش؟

715
01:36:55,874 --> 01:36:58,418
آتش بازی نیمه

716
01:37:05,508 --> 01:37:06,969
هی

717
01:37:08,178 --> 01:37:10,138
 اونها رو میبینی؟

718
01:37:15,488 --> 01:37:16,710
مامان

719
01:37:25,708 --> 01:37:27,418
متاسفم

720
01:37:28,233 --> 01:37:38,726
moviepovie.com

721
01:37:39,001 --> 01:37:40,585
بیا مسابقه بدیم -
 صبر کن -

722
01:37:41,669 --> 01:37:43,964
شیر  -
 یک شیر -

723
01:37:44,882 --> 01:37:46,341
خرگوش

724
01:37:47,634 --> 01:37:49,219
برو ایزومی

725
01:37:50,387 --> 01:37:52,430
خیلی بزرگه -
آره -

726
01:38:08,280 --> 01:38:09,822
بفرمایید

727
01:38:11,033 --> 01:38:13,160
تولدت مبارک

728
01:38:13,978 --> 01:38:21,878
moviepovie.com

729
01:38:24,457 --> 01:43:54,457
moviepovie.com