﻿

1
00:00:03,000 --> 00:00:18,000
moviepovie.com

1
00:00:18,269 --> 00:00:19,895
، میدونی این داستان از اون گونه داستان هاست

2
00:00:19,979 --> 00:00:21,981
، که معمولاً مربوط به یه کتاب بزرگ میشه

3
00:00:22,064 --> 00:00:24,150
، و با " روزی از روزها ,,, " شروع میشه

4
00:00:24,233 --> 00:00:27,194
, ولی این مربوط به من میشه ، لیا

5
00:00:27,278 --> 00:00:29,321
, و خُب ، چای

6
00:00:29,405 --> 00:00:31,699
, نه ، از اینا نه

7
00:00:31,782 --> 00:00:33,617
, این بهتره

8
00:00:33,701 --> 00:00:35,369
," بزرگ شده در " تاونسویل

9
00:00:35,453 --> 00:00:37,997
، من و " ریچارد " به حرفای مادربزرگ گوش میدادیم
، پوپو

10
00:00:38,080 --> 00:00:40,124
, که ساعت ها درمورد چایی حرف میزد

11
00:00:41,208 --> 00:00:42,334
ریچارد کیه ؟

12
00:00:42,418 --> 00:00:44,128
، اون دوست صمیمی منه

13
00:00:44,211 --> 00:00:46,422
, که اولین گزینه-ی ناامیدی من شد

14
00:00:46,505 --> 00:00:50,843
،" به هرحال " پوپو 
, تنها شخص محبوب زندگی من بود

15
00:00:50,926 --> 00:00:52,219
، وقتی قبول کرد

16
00:00:52,303 --> 00:00:55,598
، بهم پول داد
، که من در " سیدنی " چای فروشی باز کنم

17
00:00:57,892 --> 00:01:01,270
, خیلی دورتر از زندگی سابقم

18
00:01:02,271 --> 00:01:04,523
، من بعد از " پوپو "، برای مغازه اسم گذاشتم

19
00:01:04,607 --> 00:01:08,611
, و همه چی خوب پیش میرفت

20
00:01:08,694 --> 00:01:10,613
، دم کردن چای خوب

21
00:01:10,696 --> 00:01:14,200
, شبیه یه رقص باله-ی قشنگ می مونه

22
00:01:14,283 --> 00:01:16,827
، وقتی تمام عناصر جور میشن

23
00:01:17,912 --> 00:01:22,249
, به جادو نزدیکتر میشی

24
00:01:23,834 --> 00:01:26,462
, برای همین چای کف دار نمیخوری

25
00:01:26,545 --> 00:01:27,838
, بیرون -
چی ؟ -

26
00:01:27,922 --> 00:01:29,131
, حالا

27
00:01:30,382 --> 00:01:33,385
, من میگم باید چای تو کف داشته باشه

28
00:01:33,469 --> 00:01:35,679
, اینجا از اون مغازه ها نیست

29
00:01:35,763 --> 00:01:38,557
، ما یه مغازه صنعتی هستیم که تخصص ما

30
00:01:38,641 --> 00:01:41,101
, تجریبات هنری چای دست ساز چینیه

31
00:01:41,185 --> 00:01:42,895
, یه رقص زیبا

32
00:01:42,978 --> 00:01:44,139
 

33
00:01:44,164 --> 00:01:45,624
," به چای کف دار میگن ،" ماکارنا

34
00:01:45,648 --> 00:01:47,858
, همه عشق " ماکارنا " هستن

35
00:01:47,942 --> 00:01:51,403
، سنت ، توجهی به صورتحساب نداره

36
00:01:51,487 --> 00:01:54,170
، ما برق داریم ، قبض تلفن داریم

37
00:01:54,195 --> 00:01:56,301
، و هرچیزی داریم با یه مهر قرمز روی اون

38
00:01:56,325 --> 00:01:58,828
, که نمیتونه خوب باشه

39
00:01:58,911 --> 00:02:01,956
ولی به هرحال ، آماده ای ؟

40
00:02:02,039 --> 00:02:03,207
آماده برای چی ؟

41
00:02:03,290 --> 00:02:04,917
، فردا به " تاونسویل " پرواز داریم

42
00:02:05,000 --> 00:02:07,002
, بخاطر مهمونی نامزدی وحشت خواهر تو

43
00:02:07,086 --> 00:02:09,088
فردا ؟ -
, آره ، دقیقاً -

44
00:02:09,171 --> 00:02:12,216
, پس امشب میتونیم بریم بیرون غوغا بپا کنیم

45
00:02:12,299 --> 00:02:13,884
, ببین

46
00:02:13,968 --> 00:02:15,261
, حتی چایی تو هم موافقه

58
00:02:42,288 --> 00:02:43,728
, ببخشید ، این صندلی قبلاً رزرو شده

59
00:02:43,789 --> 00:02:47,877
, باشه ، اشکال نداره

60
00:02:51,589 --> 00:02:54,675
, خدای من خانم

61
00:02:54,758 --> 00:02:57,261
، حتی نمیدونستم چه شکلیه

62
00:02:57,344 --> 00:02:58,596
وقتی برای یه نفر جالب باشه ؟

63
00:02:58,679 --> 00:03:00,931
، این یارو کاملاً درون خودته

64
00:03:01,015 --> 00:03:03,559
, و فعلاً تو کلاً اونو رد کردی

65
00:03:03,642 --> 00:03:06,562
, خُب یه فکری به ذهنم رسید

66
00:03:06,645 --> 00:03:08,522
، اگه من ایده هایی برای نوشتم نداشته باشم

67
00:03:08,606 --> 00:03:10,554
، به افتخار سخنرانی بانوی خودم

68
00:03:10,579 --> 00:03:12,210
, الیس " به این فکر میکنه که برام مهم نیست "

69
00:03:12,234 --> 00:03:15,779
، باشه 
، پس فکر کنم میخوای یه نفر اضافه با خودت

70
00:03:15,863 --> 00:03:17,406
, ببری جشن نامزدی

71
00:03:17,489 --> 00:03:18,824
, نه ، نفر اضافه-ی من تویی

72
00:03:18,908 --> 00:03:21,493
, قطعاً نه

73
00:03:21,577 --> 00:03:23,412
, منم باهات میام ، آره

74
00:03:23,495 --> 00:03:25,748
, ولی من تنهایی سواری میکنم -
چی ؟ -

75
00:03:25,831 --> 00:03:28,083
, همسر سابق آینده من میتونه اونجا باشه

76
00:03:30,377 --> 00:03:31,462
چی ؟ -
," در " تاونسویل -

77
00:03:31,545 --> 00:03:33,881
آره ، در " تاونسویل "؟ چرا که نه ؟

78
00:03:33,964 --> 00:03:36,050
, پس بسلامتی همسر سابق آینده تو

79
00:03:36,133 --> 00:03:38,844
, بسلامتی ، شاید پولدار و لب گور باشه

86
00:04:07,706 --> 00:04:09,458
اونجا چه خبر مادربزرگ ؟

87
00:04:10,542 --> 00:04:13,837
, الیس " داره با مرد رؤیاهای خودش ازدواج میکنه "

88
00:04:13,921 --> 00:04:15,965
، و من فقط

89
00:04:17,675 --> 00:04:19,176
, نقاشی میکشم

90
00:04:21,053 --> 00:04:24,306
, دختر شیرین ، تو مارو مأیوس نمیکنی

91
00:04:26,517 --> 00:04:28,352
، خُب در اون مورد

92
00:04:29,353 --> 00:04:31,438
، یکماه به سر رسید اجاره من مونده

93
00:04:31,522 --> 00:04:32,982
, از پولی که برام گذاشتی

94
00:04:33,065 --> 00:04:36,652
, پس شاید پیشنهادی داری

102
00:04:59,591 --> 00:05:03,178
, خُب من نمیدونستم زادگاه تو گرمسیره

103
00:05:03,262 --> 00:05:04,262
 

104
00:05:04,304 --> 00:05:06,390
, اینجا واقعاً زیباست

105
00:05:06,473 --> 00:05:07,850
، پس تو بدرد من نمیخوری

106
00:05:07,933 --> 00:05:09,893
, درختی که ازش سیب افتاده

107
00:05:13,188 --> 00:05:14,648
, فکر کنم اون ماشین ماست

108
00:05:21,864 --> 00:05:23,532
برای " لیا "؟ -
, آره رفیق -

109
00:05:23,615 --> 00:05:24,783
, کیفت رو بنداز عقب

110
00:05:30,330 --> 00:05:31,665
چی شده اومدی " تانسویل "؟

111
00:05:31,749 --> 00:05:33,709
, اومدیم بریم عروسی 

112
00:05:33,792 --> 00:05:35,836
, جشن نامزدی خواهرمه

113
00:05:35,919 --> 00:05:37,755
تو خواهر " الیسی "؟

114
00:05:37,838 --> 00:05:39,798
آره ، اونو میشناسی ؟

115
00:05:39,882 --> 00:05:41,717
, آره ، همه اونو میشناسن

116
00:05:41,800 --> 00:05:43,440
," اون عملاً شهرداره " تانسویله 

117
00:05:48,640 --> 00:05:50,976
, خیلی ممنونم

118
00:05:55,230 --> 00:05:57,399
, خدای من

119
00:05:59,943 --> 00:06:01,528
,,, ال ، این

120
00:06:01,612 --> 00:06:04,073
, تو باید " میسون " باشی

121
00:06:04,156 --> 00:06:06,492
, لیا " اصلاً از تو چیزی به من نگفته "

122
00:06:06,575 --> 00:06:09,369
, ولی راستش ، من انرژی تورو درک میکنم

123
00:06:09,453 --> 00:06:11,914
, داری شبیه خواهرت میشی

124
00:06:11,997 --> 00:06:13,582
 

125
00:06:13,665 --> 00:06:15,793
, خُب افسون شدم

126
00:06:15,876 --> 00:06:19,046
, لیا ، لباس خوبی پوشیدی

127
00:06:19,129 --> 00:06:20,923
تو خوبی ؟

128
00:06:21,006 --> 00:06:23,385
این شکایته یا تهمت ؟

129
00:06:23,410 --> 00:06:25,987
، خوب شدی یعنی
, بقدر کافی غذا نخوردی

130
00:06:26,011 --> 00:06:29,681
باشه ، ازش خوشم میاد
, درضمن خوشم میاد تو کنارشی

131
00:06:29,765 --> 00:06:31,683
, این برای من خیلی جالبه

132
00:06:31,767 --> 00:06:34,394
، گوش کن ، امروز روزی از روزهاست

133
00:06:34,478 --> 00:06:36,855
, که تو نباید نگران من باشی

134
00:06:36,939 --> 00:06:39,441
, درعوض من نگران تو هستم

135
00:06:42,820 --> 00:06:44,531
, لیا

136
00:06:44,556 --> 00:06:46,049
, گیلی -
, خیلی وقته گذشته -

137
00:06:46,073 --> 00:06:47,491
, آره

138
00:06:47,574 --> 00:06:49,118
, مادرت منتظره

139
00:06:49,201 --> 00:06:50,869
, باشه

140
00:06:55,624 --> 00:06:57,793
 

141
00:06:57,876 --> 00:06:59,711
, دارم سرحال میشم

142
00:06:59,795 --> 00:07:01,630
, باشه 

143
00:07:01,713 --> 00:07:03,549
, مرسی

144
00:07:11,849 --> 00:07:13,308
, خداجون

145
00:07:21,150 --> 00:07:23,819
, لیا -
, سلام مامان -

146
00:07:23,902 --> 00:07:25,404
, خیلی خوشحالم اومدی پیش ما

147
00:07:25,487 --> 00:07:26,822


148
00:07:28,115 --> 00:07:31,201
, خوشگل شدی

149
00:07:31,285 --> 00:07:33,620
, مرسی

150
00:07:33,704 --> 00:07:36,456
, نگاه به تزئینات در " سینی " امروزی ، واقعیه

151
00:07:36,540 --> 00:07:37,875
, مرسی

152
00:07:37,958 --> 00:07:40,878
, شبیه خدمه-ی " دزدان دریایی کارائیب " شدی

153
00:07:40,961 --> 00:07:42,963
لیا ، از مغازه چه خبر ؟

154
00:07:43,881 --> 00:07:45,299
, خوبه

155
00:07:45,382 --> 00:07:46,466
جدی ؟

156
00:07:46,550 --> 00:07:48,927
, ما واقعاً داریم پیشرفت رو می بینیم

157
00:07:49,011 --> 00:07:50,596
,,, آره ، ما

158
00:07:50,679 --> 00:07:52,139
, ببخشید همینه

159
00:07:52,222 --> 00:07:53,432
, گفتی دو سال

160
00:07:53,515 --> 00:07:54,766
, خُب گفتی دوسال

161
00:07:56,059 --> 00:07:59,438
, معلومه داری یه کاری برای خوت میکنی

162
00:08:00,772 --> 00:08:02,608
, سلام بچه -
, بابایی -

163
00:08:02,691 --> 00:08:04,735
, سلام بابایی

164
00:08:04,818 --> 00:08:06,778
, از کارت تعجب کردیم

165
00:08:06,862 --> 00:08:08,071
 

166
00:08:08,363 --> 00:08:10,991
, تاحالا به ما سر نزدی

167
00:08:11,700 --> 00:08:13,076
، خیلی خوشحالم

168
00:08:13,493 --> 00:08:15,370
, که میتونی شروع کنی

169
00:08:15,913 --> 00:08:18,040
، میتونی ببینی

170
00:08:18,582 --> 00:08:20,459
, دلیل اصلی جلوی ماست
 

171
00:08:22,878 --> 00:08:25,172
مطمئنی فالگیر میاد ؟

172
00:08:25,255 --> 00:08:26,381
, خانم " لی " اینجان

173
00:08:26,465 --> 00:08:28,884
، این رسم کهن چینی هست
، که پیش از رویدادهای بزرگ

174
00:08:28,967 --> 00:08:31,345
, طالع تو بهت گفته بشه -
, مثل عروسیت -

175
00:08:31,428 --> 00:08:34,181
, من تمام عمر منتظرش بودم

176
00:08:34,264 --> 00:08:36,808
یعنی همین الان میگی ، نایجل ؟

177
00:08:36,892 --> 00:08:38,101
, درسته عزیزم

178
00:08:40,312 --> 00:08:41,897
, صبر کن

179
00:08:41,980 --> 00:08:43,357
, منتظر خانم " لی " بمون

180
00:09:02,626 --> 00:09:04,169
, طالع بینی " آی چینگ " تو

181
00:09:10,133 --> 00:09:13,053
عروسی تو چهاردهم فوریه-س ؟

182
00:09:13,136 --> 00:09:15,555
, بله ، من عاشقم

183
00:09:16,014 --> 00:09:17,849
, تو باید اپریل ازدواج کرده باشی

184
00:09:18,058 --> 00:09:19,893
باید برم سراغ قرارها ؟

185
00:09:19,977 --> 00:09:21,979
, سپرده پس داده نمیشه

186
00:09:23,272 --> 00:09:25,482
, رحم تو کاملاً سالمه

187
00:09:25,565 --> 00:09:27,234
, خیلی نیرومند

188
00:09:27,317 --> 00:09:29,027
, با اولین تلاش باردار میشی

189
00:09:30,028 --> 00:09:31,446
, این یکی خوبه

190
00:09:31,655 --> 00:09:32,864
, با ثبات

191
00:09:33,198 --> 00:09:34,199
, سر به زیر

192
00:09:34,366 --> 00:09:36,827
, یه مرد حرف گوش کن

193
00:09:36,910 --> 00:09:38,412
, درسته

194
00:09:38,495 --> 00:09:41,748
، ما فقط برای جشن من و " نایجل " اینجا نیستیم

195
00:09:41,832 --> 00:09:44,167
, میتونیم موفقیت " لیا " رو جشن بگیریم

196
00:09:44,251 --> 00:09:45,669
, نه ، همه چی روبراهه

197
00:09:45,752 --> 00:09:49,172
, قبلاً هم گفتم امروز بخاطر توئه

198
00:09:49,256 --> 00:09:50,882
, آره

199
00:09:50,966 --> 00:09:52,175
, لیا

200
00:09:52,259 --> 00:09:53,969
, خیلی بهت افتخار میکنم

201
00:09:54,052 --> 00:09:55,762
 

202
00:09:55,846 --> 00:09:57,973
تو ,,, چی ؟

203
00:09:59,808 --> 00:10:01,226
, بهت افتخار میکنم

204
00:10:02,769 --> 00:10:06,273
, خُب باید یه طالع دیگه بهمون گفته بشه

205
00:10:06,356 --> 00:10:09,818
, نه ، فکر نکنم لازم باشه بابایی

206
00:10:09,901 --> 00:10:11,695
, مزخرف

207
00:10:11,778 --> 00:10:13,530
, زیان " درست میگه "

208
00:10:13,589 --> 00:10:14,589
من چی چی ؟

209
00:10:14,614 --> 00:10:16,700
, من " خفاش میتزوِه " دارم و باید قبول کنم
(میتزوِه:یکی از مراسم یهودیان)

210
00:10:16,783 --> 00:10:18,827
, لطفاً صبر کنین

211
00:10:18,994 --> 00:10:20,120
 

212
00:10:23,206 --> 00:10:24,249
, تو راست میگی

213
00:10:24,333 --> 00:10:27,127
, موفقیت باید درک بشه

214
00:10:28,920 --> 00:10:31,173
, زودباش عزیز دلم -
, نه ، هنوز دارم غذا میخورم -

215
00:10:31,256 --> 00:10:33,175
, بیا

216
00:10:33,342 --> 00:10:34,676
," طالع بینی " آی چینگ

217
00:10:37,679 --> 00:10:38,930
, باشه

218
00:10:42,351 --> 00:10:45,228
گفتی تو کارت موفقی ؟

219
00:10:45,312 --> 00:10:46,438
, در حال پیشرفت

220
00:10:49,625 --> 00:10:50,625
 

221
00:10:50,650 --> 00:10:51,651
, کف دستت

222
00:10:54,529 --> 00:10:56,031
 

223
00:10:56,365 --> 00:11:01,036
, خط عشق و خط کارت با هم گره خورده

224
00:11:02,079 --> 00:11:03,330
یعنی چی ؟

225
00:11:03,455 --> 00:11:06,500
, پیدا کردن همراه بهت کمک میکنه

226
00:11:06,958 --> 00:11:08,377
,,, که

227
00:11:09,795 --> 00:11:10,962
, درحال پیشرفته

228
00:11:13,465 --> 00:11:14,966
, خوبه

229
00:11:15,300 --> 00:11:19,888
، این شخص یکی از پنج قرار بعدی توئه

230
00:11:20,097 --> 00:11:21,181
پنج قرار ؟

231
00:11:21,264 --> 00:11:23,266
خدای من ، چی ؟ پنج قرار چیه ؟

232
00:11:23,350 --> 00:11:25,185
, تو یه همراه پیدا میکنی

233
00:11:25,268 --> 00:11:26,853
, باید پیش از عروسی باشه

234
00:11:26,937 --> 00:11:30,065
, کمتر از دو ماه دیگه

235
00:11:33,902 --> 00:11:35,487
, احمقانه-س

236
00:11:36,530 --> 00:11:37,572
, عالی بود

241
00:11:51,169 --> 00:11:54,172
, لیا ، حواست باشه با کسی دوست نشی

242
00:11:54,256 --> 00:11:55,507
, دوست پیدا نمیکنم

243
00:11:56,925 --> 00:11:58,051
چرا همه میخندن ؟

244
00:11:58,135 --> 00:12:01,138
, لیا ، از وقتی میشناسمت ، با کسی دوست نشدی

245
00:12:01,221 --> 00:12:03,306
, یعنی عملاً کسی رو پیدا نکردی

246
00:12:03,390 --> 00:12:04,933
, به کمی ماجراجویی نیاز داری

247
00:12:05,016 --> 00:12:07,185
، نه ، اون به کسی نیاز داره که شریف باشه

248
00:12:07,269 --> 00:12:09,521
, که باید به " لیا " احترام بذاره

249
00:12:09,604 --> 00:12:11,690
, میدونی چیه ؟ جلوی همه رو بگیر ، جلوی همه رو

250
00:12:11,773 --> 00:12:13,942
, من حتی به فالگیر اعتقاد ندارم

251
00:12:14,025 --> 00:12:16,528
، اونا فقط یه چیزایی سر هم میکنن و 
, امیدواری میدن به حقیقت ربطش میدن

252
00:12:16,611 --> 00:12:19,656
, ولی حالا یه نقشه داریم -
چه نقشه ای ؟ -

253
00:12:19,739 --> 00:12:23,034
، خُب ما یه نفر رو برات جور میکنیم
, تا با هاهم قرار بذارین

254
00:12:23,118 --> 00:12:24,118
چی ؟

255
00:12:24,161 --> 00:12:25,871
, من از قبل یه مرد تمام عیار رو در ذهنم آماده کردم

256
00:12:25,954 --> 00:12:29,332
, ببین ، فقط روی موفقیت کاری ، تمرکز کن

257
00:12:29,416 --> 00:12:31,209
, همه چی رو بذار بعهده ما

258
00:12:31,293 --> 00:12:33,879
, من 50 دلار روی قرارم شرط می بندم

259
00:12:33,962 --> 00:12:35,422
, بابایی ، من دستگاه شرط بندی نیستم

260
00:12:35,505 --> 00:12:36,840
, لیا

261
00:12:36,923 --> 00:12:38,633
, نگو دستگاه

262
00:12:38,717 --> 00:12:42,846
, ببین ، خط عشق و کار تو با هم جفت و جورن

263
00:12:42,929 --> 00:12:45,599
، بعدش وقتی شوهر کردی

264
00:12:45,682 --> 00:12:47,392
، موفق تر میشی

265
00:12:47,476 --> 00:12:49,352
, بیشتر از چیزی که هستی

266
00:12:53,106 --> 00:12:55,567
جدی ؟  عالیه ، آره ، خوبه

267
00:12:55,650 --> 00:12:56,943
، خدای من ، لیا

268
00:12:57,027 --> 00:12:59,571
، عذار " رو یادت میاد "
از مدرسه مادران چینی ؟

269
00:12:59,654 --> 00:13:02,574
, اون آموزگاره

270
00:13:02,657 --> 00:13:03,867
, آره

271
00:13:03,950 --> 00:13:05,190
, مادرت نتونست از دست من خلاص بشه

272
00:13:06,161 --> 00:13:08,371
, مایکل " رستوران داره "

273
00:13:08,455 --> 00:13:10,916
،" خُب ، دستیار مدیر " هانگری

274
00:13:10,999 --> 00:13:12,667
،" غرب " تانسویل

275
00:13:12,751 --> 00:13:14,794
،" خُب " مایکل

276
00:13:14,878 --> 00:13:17,464
رستوران شما چقدر تخفیف میده ؟

277
00:13:17,547 --> 00:13:20,550
، %وقتی کار میکنم 30% ، وقتی کار نمیکنم 20

278
00:13:20,634 --> 00:13:22,719
, ولی من همیشه کار میکنم

279
00:13:22,802 --> 00:13:25,680
میخوای برقصی ؟

280
00:13:25,764 --> 00:13:27,849
, من کارم خوبه -
, نه ، من نمیرقصم -

281
00:13:27,933 --> 00:13:29,684
, هیچوقت -
, یه دلیلی داره -

282
00:13:29,768 --> 00:13:30,768
, خوبه

283
00:13:30,810 --> 00:13:32,858
، اگه بعداً میخوای ارتباط برقرار کنی
, منو در جریان بذار

284
00:13:32,883 --> 00:13:34,064
 

285
00:13:34,147 --> 00:13:35,398
, باید بری

286
00:13:35,482 --> 00:13:36,775
میدونی چیه ؟

287
00:13:36,858 --> 00:13:39,152
، این جشن پر از شهرنشین های واقعیه

288
00:13:39,236 --> 00:13:41,988
, و کساییکه من از دوران مدرسه تا حالا ندیدمشون

289
00:13:42,072 --> 00:13:44,282
، آره -
, همراه من اینجا نیست -

290
00:13:44,366 --> 00:13:46,451
ببین ، قرارها ، فقط اعداد بازی هستن ، قبول داری ؟

291
00:13:46,535 --> 00:13:49,704
, و عدد تو برحسب اتفاق ، 5 شده

292
00:13:49,788 --> 00:13:52,374
, پنج ,,, خیلی زیاده

293
00:13:54,000 --> 00:13:56,419
, لعنتی

294
00:13:56,503 --> 00:13:59,589
,,, آهای آقا

295
00:13:59,673 --> 00:14:01,216
میدونی چیه ؟

296
00:14:01,299 --> 00:14:03,009
, تو باید بری پلنگ صورتی رو تعقیب کنی

297
00:14:03,093 --> 00:14:05,512
صبر کن ، خدای من ، این " لیاست "؟

298
00:14:05,595 --> 00:14:06,888
لیا ؟

299
00:14:06,972 --> 00:14:08,598
, لیا لینگ

300
00:14:08,682 --> 00:14:10,517
," سلام " می می

301
00:14:10,600 --> 00:14:13,645
," این " می می "، و اینم " سی سی -
, می می و سی سی -

302
00:14:13,728 --> 00:14:15,397
, خدای من ، آره -
میدونی چیه ؟ -

303
00:14:15,480 --> 00:14:19,150
, نقل مکان تو به " سیدنی "، خیلی شجاعانه بود

304
00:14:19,234 --> 00:14:20,694
, خیلی هم شگفت انگیز نبود

305
00:14:20,777 --> 00:14:22,571
, واقعاً

306
00:14:24,114 --> 00:14:25,574
,,, فکر کنم باید

307
00:14:25,657 --> 00:14:27,826
, باید بالا بیارم 

308
00:14:27,909 --> 00:14:30,579
, ببخشید -
,,, حواست باشه ، مراقب باش - 

309
00:14:31,871 --> 00:14:33,331
, ریچارد

310
00:14:34,874 --> 00:14:36,418
باید بگم " دیکی "؟

311
00:14:38,211 --> 00:14:41,339
و چطور ، من آقای " پینک " هستم ؟

312
00:14:42,382 --> 00:14:44,009
, خدارو شکر یه نفر فهمید

313
00:14:44,092 --> 00:14:46,052
, آره

314
00:14:46,136 --> 00:14:48,513
, آره

315
00:14:48,597 --> 00:14:49,681


316
00:14:49,764 --> 00:14:51,349
, بگو

317
00:14:52,809 --> 00:14:54,185
, خیلی وقته گذشته

318
00:14:55,353 --> 00:14:56,438
, آره

319
00:14:56,521 --> 00:14:57,939
, بریم خونه -
, مرسی -

320
00:14:59,274 --> 00:15:01,192
, بسلامتی

321
00:15:09,159 --> 00:15:10,952
, خوشحالم دیدمت

322
00:15:11,036 --> 00:15:12,203


323
00:15:14,706 --> 00:15:16,207
, میخوام دوستم رو پیدا کنم

324
00:15:16,291 --> 00:15:19,336
, اون اینجاست و تنها و خیلی خجالتی

325
00:15:19,419 --> 00:15:20,712
خودشه ؟

326
00:15:22,464 --> 00:15:24,356
, ظاهراً خیلی بهش خوش میگذره

327
00:15:24,381 --> 00:15:26,133
, آره

328
00:15:27,636 --> 00:15:30,138
, خُب بابت نوشیدنی ممنون

329
00:15:32,140 --> 00:15:34,309
, حواست باشه

330
00:15:34,392 --> 00:15:35,810
, ببخشید

331
00:15:35,894 --> 00:15:37,020
, نه ، اشکال نداره

332
00:15:37,103 --> 00:15:39,481
, خوشحالم که اینطرف استخرم

333
00:15:39,564 --> 00:15:41,024
, مرسی

334
00:15:42,442 --> 00:15:44,069
هنوز از آب میترسی ؟

335
00:15:44,152 --> 00:15:46,696
، اگه منظورت اینه که وارد آب بشیم
, اونموقع دختر بچه بودیم

336
00:15:53,370 --> 00:15:55,080


337
00:15:57,707 --> 00:15:58,875
جنگا ؟

338
00:16:01,044 --> 00:16:02,671
, حرکت برجسته

339
00:16:02,754 --> 00:16:04,631
, طبق معمول که میکنم

340
00:16:13,973 --> 00:16:15,892
, خسته-ی هوشیار

341
00:16:15,975 --> 00:16:18,395
, بقول بعضیا دور از ریسک

342
00:16:22,982 --> 00:16:24,192
, عوض شدی

343
00:16:26,069 --> 00:16:27,404
جدی ؟

344
00:16:29,823 --> 00:16:31,324
, فرق کردی

345
00:16:33,368 --> 00:16:35,036
, ولی همونی

346
00:16:37,288 --> 00:16:40,125
, به هرحال همه چی روبراهه

347
00:16:40,208 --> 00:16:44,754
, میدونی ، ما منتظر افتتاح سومین مکان هستیم

348
00:16:45,755 --> 00:16:47,757
, بعنوان رستوران خانوادگی

349
00:16:47,841 --> 00:16:49,884
، ما به این فکر میکنیم که

350
00:16:49,968 --> 00:16:50,968
, یکشنبه باشه

351
00:16:52,220 --> 00:16:53,221
 

352
00:16:54,472 --> 00:16:56,307
, جنگا

353
00:16:56,391 --> 00:16:57,600
, گرچه واقعاً پیروزیه

354
00:16:57,684 --> 00:17:00,061
, مگر اینکه هیچوقت فرصت نداشتی

355
00:17:01,104 --> 00:17:02,897
, قانون قانونه

356
00:17:02,981 --> 00:17:05,525
خُب کی شما رو دعوت کرده ؟

357
00:17:05,608 --> 00:17:08,027
الیس " بهت نگفته ؟ "

358
00:17:08,111 --> 00:17:09,779
, به خودتون دوتا نگاه کنین

359
00:17:09,863 --> 00:17:12,741
, خانم و آقای ساقدوش

360
00:17:12,824 --> 00:17:14,409
ساقدوش ؟

361
00:17:14,492 --> 00:17:17,287
، دفترچه-ی ازدواج 20 صفحه که براتون فرستادم رو
نخوندین ؟

362
00:17:18,872 --> 00:17:20,331
 

363
00:17:20,415 --> 00:17:22,709
, آره ، یه نگاه سطحی کردم

364
00:17:22,792 --> 00:17:24,836
, گفتم شاید سؤالی داشته باشی

365
00:17:24,919 --> 00:17:26,421
، نظر یا ابراز علاقه

366
00:17:26,504 --> 00:17:28,006
, لطفاً بگو تا بدونم

367
00:17:28,089 --> 00:17:29,924
, ما مشکلی نداریم -
, وبه -

368
00:17:30,008 --> 00:17:32,927
, من میخوام خانم صورتی خودم رو پیدا کنم

369
00:17:35,346 --> 00:17:36,347
, ممنون

370
00:17:36,431 --> 00:17:37,932
, میدونی چیه ؟ آره

371
00:17:41,186 --> 00:17:42,228
 

372
00:17:42,312 --> 00:17:46,524
 

373
00:17:46,608 --> 00:17:50,236
 

374
00:17:50,320 --> 00:17:53,364
 

375
00:17:53,448 --> 00:17:54,449
 

376
00:17:54,532 --> 00:17:57,869
 

377
00:17:57,952 --> 00:18:00,163
 

378
00:18:00,246 --> 00:18:02,457
 

379
00:18:02,540 --> 00:18:04,334
 

380
00:18:04,417 --> 00:18:06,336
 

381
00:18:06,419 --> 00:18:09,005
 

382
00:18:11,716 --> 00:18:13,426
, خدای من ، آره

383
00:18:15,428 --> 00:18:19,182
, من روی زمینم

384
00:18:19,265 --> 00:18:22,060
 

385
00:18:22,143 --> 00:18:25,188
 

386
00:18:39,160 --> 00:18:40,912
 

387
00:18:42,288 --> 00:18:43,414
 

388
00:18:47,168 --> 00:18:48,837
, لعنتی

389
00:18:52,757 --> 00:18:53,842
 

390
00:18:53,925 --> 00:18:55,593
, خدای من

391
00:18:57,178 --> 00:19:00,390
 

392
00:19:00,473 --> 00:19:02,433
, خدایا

393
00:19:02,517 --> 00:19:03,517
, باشه

394
00:19:03,560 --> 00:19:05,061
, من خوبم

395
00:19:05,144 --> 00:19:07,647
, تو سنگین نبودی

396
00:19:08,940 --> 00:19:10,567
,,, یعنی ما

397
00:19:10,650 --> 00:19:11,860
, خدایا ، نه

398
00:19:11,943 --> 00:19:14,529
, نه ، باشه ، خوبه -
, نه -

399
00:19:16,531 --> 00:19:18,533
,,, چطوره که من

400
00:19:18,616 --> 00:19:21,953
, دوست تو خانم صورتی میخواست تورو ببره خونه

401
00:19:22,036 --> 00:19:23,538
, ولی اصرار تو بود

402
00:19:23,621 --> 00:19:26,457
, کلوپ رو ببند چون جشن حیوانات داری

403
00:19:27,458 --> 00:19:29,460
, به هرحال

404
00:19:29,544 --> 00:19:31,546
, گوشیت خاموش شده بود

405
00:19:31,629 --> 00:19:33,715
, نمیدونم تو به کجا تعلق داشتی

406
00:19:33,798 --> 00:19:36,217
, من فقط روی زمین خوابیده بودم

407
00:19:45,393 --> 00:19:46,978
به بدن من خیره شدی ؟

408
00:19:47,061 --> 00:19:48,438
, نه

409
00:19:48,521 --> 00:19:49,981
, خودتو لوس نکن

410
00:19:51,524 --> 00:19:53,735
, پیش از اینکه بیای ،" تانسویل " آرومتر بود

411
00:19:53,818 --> 00:19:55,570
, خوشحالم این سکوت رو شکستی

412
00:19:55,653 --> 00:19:57,989
, مطمئنم مادربزرگت بهت افتخار میکنه

413
00:19:59,073 --> 00:20:01,868
, شاید شهر دیدار شهر بزرگ به عروسی ختم بشه

414
00:20:01,951 --> 00:20:04,871
، ولی میدونی که در این مورد 
, کاری از دست اون برنمیاد

415
00:20:04,954 --> 00:20:09,208
, من تورو پشت میز تک نفره می بینم

416
00:20:09,292 --> 00:20:11,628
, راستش یه قراری دارم

417
00:20:14,297 --> 00:20:15,506
, پس یه نفر هست

418
00:20:15,590 --> 00:20:18,176
, تو باهاش آشنا میشی

419
00:20:19,719 --> 00:20:21,512
, تو عروسی باهاش آشنا میشی

420
00:20:21,596 --> 00:20:24,223
, شاید در " سیدنی " باهاش آشنا بشم

421
00:20:24,307 --> 00:20:25,767
, برای جفت شدن مناسب

422
00:20:25,850 --> 00:20:27,602
جفت شدن مناسب ؟

423
00:20:27,685 --> 00:20:29,979
," صفحه 9 در دفترچه راهنمای عروسی " الیس

424
00:20:31,439 --> 00:20:32,857
, درسته ؟ بله البته

425
00:20:32,941 --> 00:20:34,776
, صفحه 9 ، تناسب مناسب

426
00:20:34,859 --> 00:20:36,653
," خدایا ،" میسون

427
00:20:36,736 --> 00:20:40,156
, خوبه پس " تانسویل "، ظرف میان وعده زیاد داره

428
00:20:40,239 --> 00:20:42,158
، مهم نیست ،" میسون "، من به کمکت نیاز دارم

429
00:20:42,241 --> 00:20:44,494
میشه بریم شهر قرص بخریم ؟

430
00:20:44,577 --> 00:20:46,120
, من با " ریچارد " نخوابیدم 

431
00:20:46,204 --> 00:20:48,206
, باشه ، حرفتو باور میکنم

432
00:20:48,289 --> 00:20:50,083
ولی لازمه که بریم ؟

433
00:20:50,166 --> 00:20:51,918
، اگه من بخاطر عروسی " الیس " برگشتم اینجا

434
00:20:52,001 --> 00:20:54,045
، بدون هیچ قراری و بایه مغازه ورشکسته

435
00:20:54,128 --> 00:20:55,922
, هیچوقت پایان ماجرا به گوشم نمیرسه

436
00:20:56,005 --> 00:20:58,341
,,, پس

437
00:20:58,424 --> 00:21:00,551
, من  قرار پیش رو دارم

438
00:21:02,679 --> 00:21:04,180
, عالیه

439
00:21:05,233 --> 00:21:07,242
پس شما هیچ کاری از روی لباس نکردین ؟

440
00:21:07,266 --> 00:21:08,810
, نه " میسون "، حال آدمو بهَم میزنه

441
00:21:08,893 --> 00:21:10,561
, چی ؟ باشه

442
00:21:10,645 --> 00:21:13,106
, باشه ، من حاضرم

443
00:21:13,189 --> 00:21:14,524
, باشه

444
00:21:16,025 --> 00:21:17,360
,,, توجه به دیگران

445
00:21:19,237 --> 00:21:20,571
, تو ذهن منو میخونی

447
00:21:20,655 --> 00:21:23,324
, موی خوبیه

448
00:21:36,212 --> 00:21:37,505
, بیشتر شبیه چایی می مونه

449
00:21:44,095 --> 00:21:46,472
, خوبه

450
00:21:49,809 --> 00:21:53,688
, دو ، سه ، چهار

450
00:22:01,070 --> 00:22:02,238
, خیلی بانمکه

451
00:22:02,321 --> 00:22:05,825
, بذار یه رفیق شنگول برات جور کنم

452
00:22:05,908 --> 00:22:07,493
, من به روش خودم عمل میکنم

453
00:22:11,689 --> 00:22:15,273
 <font color=yellow>
لیا ، قرار امشب تو در این آدرسه


454
00:22:29,057 --> 00:22:31,601
الو ؟

455
00:22:31,684 --> 00:22:33,824
, میسون ، ازت میخوام بیای نبالم

456
00:22:33,849 --> 00:22:36,040
، فکر کنم پدرم منو برای تجزیه-ی اعضای بدنم
, آماده کرده

457
00:22:36,064 --> 00:22:38,483
, صبر کن ، پای تلفن بمون

458
00:22:38,566 --> 00:22:40,943
, شوخی میکنی ، شما باید ایمیل صوتی منو بشنوین

459
00:22:41,027 --> 00:22:42,904
, فقط پیغام بذارین -
, لعنتی -

460
00:22:54,082 --> 00:22:56,167
الو ؟

461
00:22:56,250 --> 00:22:57,960
 

462
00:22:58,044 --> 00:23:00,546
, اگه من مُردم ، آهنگ " دامی ایم " در مراسم من بذار
(دامی ایم : خواننده کره ای-استرالیایی)

463
00:23:00,630 --> 00:23:02,090
، درضمن تاریخچه جستوجی اینترنتی منو پاک کن

464
00:23:02,173 --> 00:23:04,175
, و کمد لباس های منو تمیز کن

465
00:23:04,258 --> 00:23:06,928
, شوخی میکنی ، شما باید ایمیل صوتی منو بشنوین

466
00:23:07,011 --> 00:23:09,138
چطور من گول اینو خوردم ؟

467
00:23:13,476 --> 00:23:14,936
,,, سلام

468
00:23:15,019 --> 00:23:16,437
, نمیتونم اجازه بدم بیای داخل

469
00:23:16,521 --> 00:23:18,815
چی ؟ -
, ما کد لباس داریم -

470
00:23:18,898 --> 00:23:20,566
, منم لباس پوشیدم

471
00:23:20,650 --> 00:23:22,318
برای کار جنس کتان می پوشی ؟

472
00:23:22,401 --> 00:23:23,986
, باشه

473
00:23:24,070 --> 00:23:27,323
, خُب ، من با یه " اپولو وانگ " قرار داشتم

474
00:23:27,406 --> 00:23:29,742
میشه بهش بگی کاری از دست من برنمیاد ؟

475
00:23:29,826 --> 00:23:32,620
تو با " اپولو وانگ " قرار داشتی ؟

476
00:23:32,703 --> 00:23:34,747
 

477
00:23:34,831 --> 00:23:37,750
, لباس کوتاه شبانه ، فوری

478
00:23:37,834 --> 00:23:40,253
, فکر کنم اون آموزگار پیش دبستانی باشه

479
00:23:45,508 --> 00:23:47,051
 

480
00:23:48,970 --> 00:23:50,138
 

481
00:24:18,916 --> 00:24:20,501
, منو پیدا کردی

482
00:24:24,130 --> 00:24:25,381
اپولو ؟

483
00:24:25,464 --> 00:24:26,549
, خواهش میکنم

484
00:24:28,801 --> 00:24:30,094
, شنیدم چایی دوست داری

485
00:24:30,178 --> 00:24:32,763
، برای همین ازشون خواستم 
، که یه " کوکتل " مخصوص درست کنن

486
00:24:32,847 --> 00:24:36,475
, ترکیب شده با آخرین برداشت محصول شنل قرمزی

487
00:24:36,559 --> 00:24:38,019
شنل قرمزی ؟

488
00:24:38,102 --> 00:24:39,312
  

489
00:24:50,865 --> 00:24:51,949
! جل الخالق

490
00:24:52,033 --> 00:24:53,618
,,, این -
برای فریب دادنه ؟ -

491
00:24:53,701 --> 00:24:56,037
اغوا کردن ؟

492
00:24:56,120 --> 00:24:57,997
ایست قلبی ؟

493
00:24:58,080 --> 00:25:01,709
 

494
00:25:01,792 --> 00:25:04,503
, بهترین روش برای هر ملاقات نادیده-ی عصبی

495
00:25:04,587 --> 00:25:07,131
, البته ملاقات میتونن نوعی معامله باشن

496
00:25:07,215 --> 00:25:09,342
, بیشتر شبیه تجارت می مونه -
, بله -

497
00:25:10,384 --> 00:25:11,844
، صحبت از کار شد

498
00:25:11,928 --> 00:25:14,055
هیچ برنامه ای برای روز " ولنتاین " داری ؟

499
00:25:14,138 --> 00:25:19,143
, عشق به زنی که دقیقاً میدونه چی میخواد

500
00:25:19,227 --> 00:25:20,846
, من اینکارو با روراستی انجام میدم

501
00:25:20,871 --> 00:25:22,831
" پس فکر نمیکنی عروسی ماه " فوریه
 خیلی زود باشه ؟

502
00:25:22,855 --> 00:25:24,357
موردی برای انتظار وجود نداره ، داره ؟

503
00:25:24,440 --> 00:25:25,566
, عالیه

504
00:25:25,650 --> 00:25:27,389
, خُب ، مثل اینکه ما در همون صفحه هستیم

505
00:25:27,414 --> 00:25:29,028
تو توی عروسی خواهر من ملاقات خواهی داشت ؟

506
00:25:29,053 --> 00:25:30,213
, تو همسر استرلیایی من میشی

507
00:25:30,238 --> 00:25:32,657
صبر کن ، چی ؟

508
00:25:32,740 --> 00:25:34,242
به محل اسکان موقت نیاز داری ؟

509
00:25:34,325 --> 00:25:36,702
,,, نه ، نه

510
00:25:37,787 --> 00:25:39,538
ما تو " دایا " با هم دوست شدیم ؟

511
00:25:39,622 --> 00:25:42,583
یه نرم افزار وحشتناک برای آدم های از خود راضی ؟

512
00:25:42,667 --> 00:25:43,793
از این نرم افزارها باز هم هست ؟

513
00:25:43,876 --> 00:25:45,044
, ببین ، مهم نیست

514
00:25:45,127 --> 00:25:49,674
, خودت گفتی دنبال قرار قطعی میگردی

515
00:25:49,757 --> 00:25:51,217
, بله

516
00:25:51,300 --> 00:25:52,510
، من یه پیشنهاد

517
00:25:52,593 --> 00:25:55,596
, روی اموال باارزش " واوکلیوس " دارم

518
00:25:55,680 --> 00:25:57,765
, این محل اقامت مشخص ماست

519
00:25:57,848 --> 00:25:58,933
، و درضمن

520
00:25:59,016 --> 00:26:01,310
, پارتنرهای من نزدیک بندر زندگی میکنن

521
00:26:01,394 --> 00:26:02,478
, ببخشید

522
00:26:02,561 --> 00:26:04,939
چرا اهمیت داره که پارتنرهای تو کجا زندگی میکنن ؟

523
00:26:05,022 --> 00:26:07,483
, پارتنر کاری من نه ، لیا

524
00:26:07,566 --> 00:26:09,527
, پارتنر زندگی

525
00:26:09,610 --> 00:26:12,113
, ببخشید ، فکر کنم یه مرحله رو فراموش کردم

526
00:26:12,196 --> 00:26:15,491
، این برای یه تاجر چینی مرسومه

527
00:26:15,574 --> 00:26:16,826
، که چند تا خانم داشته باشه

528
00:26:16,909 --> 00:26:19,412
، یا یک مرد

529
00:26:19,495 --> 00:26:22,123
, یا هردو

530
00:26:22,206 --> 00:26:24,292


531
00:26:24,375 --> 00:26:26,961
, تو که میگفتی غیر سنتی هستی

532
00:26:27,044 --> 00:26:30,464
، منظورم این بود که یه غریبه

533
00:26:30,548 --> 00:26:32,425
, به عروسی خواهرم ببرم

534
00:26:34,343 --> 00:26:36,143
, هنوز میتونیم اینو با عروسی خواهرم یکی کنیم

535
00:26:37,263 --> 00:26:38,848
, بذار بهت بگم منظورم چیه 

536
00:26:41,100 --> 00:26:43,436
، حالا اگه میخوای به این کار نزدیکتر باشی

537
00:26:43,519 --> 00:26:47,398
، ما میتونیم اینجارو 
, بعنوان شهر محل اقامت دوم درنظر بگیریم

538
00:26:47,481 --> 00:26:50,693
، من از تو میخوام این جای دور افتاده رو
, مثل خونه خودت بدونی

539
00:26:50,776 --> 00:26:55,239
، من نمیتونم تصور کنم 
, هر روز اینجا از خواب بیداربشم

540
00:26:56,490 --> 00:26:57,783
, بیا

541
00:26:58,826 --> 00:27:01,746
, من میخوام تو همسر واقعی من باشی

542
00:27:01,829 --> 00:27:03,581
، میتونی در نشست های شرکت همراه من باشی

543
00:27:03,664 --> 00:27:06,083
, و گاهی میتونیم بریم چین به دیدن پدر و مادر من

544
00:27:06,167 --> 00:27:08,461
، و موقع برگشت ، من به تو مجوز میدم

545
00:27:08,544 --> 00:27:11,505
, که تو آزادی هرکاری خواستی باهاش بکنی

546
00:27:13,049 --> 00:27:14,675
, باشه

547
00:27:18,346 --> 00:27:20,973
، از روی کنجکاوی

548
00:27:21,057 --> 00:27:22,975
اون مجوز چقدر ارزش داره ؟

549
00:27:23,059 --> 00:27:25,519
, راستش هیچی ، این مجوز قانونی نیست

550
00:27:25,603 --> 00:27:27,063
یعنی چی قانونی نیست ؟

551
00:27:27,146 --> 00:27:29,023
, من نمیتونم خودم رو ساپورت کنم

552
00:27:29,106 --> 00:27:30,524
, من صاحب مغازه چای فروشی هستم

553
00:27:30,608 --> 00:27:32,026
, قابل تحسینه

554
00:27:32,109 --> 00:27:34,320
, لطفاً از خودت پذیرایی کن

555
00:27:34,403 --> 00:27:36,364
 

556
00:27:36,447 --> 00:27:37,656
, مرسی

557
00:27:37,740 --> 00:27:40,451
, بعد از شش ماه ، برای بچه دار شدن تلاش میکنیم

558
00:27:41,744 --> 00:27:43,371
, برای اداره مغازه خودت هم آزادی

559
00:27:43,454 --> 00:27:44,997
, دست کم سه پسر

560
00:27:50,211 --> 00:27:51,796
 

561
00:27:53,130 --> 00:27:55,841
، تاحالا با کسی آشنا شدی

562
00:27:55,925 --> 00:27:57,927
که بخوای باهاش زندگی مشترک شروع کنی ؟

563
00:27:58,010 --> 00:27:59,261
یعنی تنهایی ؟

564
00:27:59,345 --> 00:28:01,514
، خُب ، به نظر من

565
00:28:01,597 --> 00:28:05,559
, برای هرکسی بیش از یک همراه وجود داره

566
00:28:05,643 --> 00:28:08,229
، این چیزیه که ما بطور دستچین

567
00:28:08,312 --> 00:28:09,688
, میتونیم باهمدیگه بررسیش کنیم

568
00:28:09,772 --> 00:28:12,817
حتی اگه ما عاشق همدیگه نباشیم ؟

569
00:28:12,900 --> 00:28:14,735
, پس عشق محو میشه

570
00:28:14,819 --> 00:28:16,070
، سرمایه گذاری همیشگیه

571
00:28:16,153 --> 00:28:19,031
, و سرمایه گذاری ها باید متنوع باشه

572
00:28:20,783 --> 00:28:22,034


573
00:28:35,631 --> 00:28:37,174
، بطور نظری

574
00:28:39,301 --> 00:28:42,805
, ممکنه چیزی برای من بخوبی جواب بده

575
00:28:42,888 --> 00:28:45,099
,,, ولی

576
00:28:45,182 --> 00:28:46,851
,,, ولی

577
00:28:48,269 --> 00:28:50,146
، شاید من به سنت های بیشتری قائل باشم

578
00:28:50,229 --> 00:28:51,689
, بیش از چیزی که من فکر میکنم

579
00:28:54,483 --> 00:28:55,901
, ناامید کننده-س

580
00:28:55,985 --> 00:28:59,738
، ولی اگه هنوز میخوای 
، در عروسی خواهرت قرار داشته باشی

581
00:28:59,822 --> 00:29:02,074
, یه تماس با من بگیر تا با جت اختصاصی بیام

582
00:29:02,158 --> 00:29:03,784
, اشکال نداره برای دسر بمونی

583
00:29:03,868 --> 00:29:09,790
, ولی یه کاندید دیگه تا نیم ساعت دیگه برام میاد

584
00:29:09,874 --> 00:29:11,333


585
00:29:13,919 --> 00:29:17,756
دسر چی داری ؟ -
, عملاً هیچی -

586
00:29:23,387 --> 00:29:25,598
, در اولین ملاقات ، قفل شدم و سیر شدم

587
00:29:25,681 --> 00:29:28,767
, بهت گفتم که میخکوبش میکنم ، بیخیال

588
00:29:28,851 --> 00:29:30,394
, تو حتی بهش سوزن هم نزدی ، بابایی

589
00:29:30,478 --> 00:29:33,022
, اون دقیقاً همونیه که میخوای

590
00:29:33,105 --> 00:29:34,607
، فقط موهاش

591
00:29:34,690 --> 00:29:37,401
, با یه شرکت فنی چند میلیارد دلاری

592
00:29:37,485 --> 00:29:39,695
, و تو هر چی میخواد بهش میدی

593
00:29:39,778 --> 00:29:41,739
که چی باشه ؟

594
00:29:41,822 --> 00:29:43,240
, آزادی

595
00:29:43,324 --> 00:29:45,117
, صبر کن

596
00:29:45,201 --> 00:29:46,952
, الیس " داره منو صدا میزنه ، باید برم "

597
00:29:47,036 --> 00:29:48,579
, دوستت دارم

598
00:29:48,662 --> 00:29:49,955
, خدافظ

599
00:29:51,916 --> 00:29:54,877
," سلام " الیس -
خواهر بزرگ باشکوه من چطوره ؟ -

600
00:29:54,960 --> 00:29:56,337
چی میخوای ؟

601
00:29:56,420 --> 00:29:58,881
, خواستم ببینم ملاقات ها به کجا رسید

602
00:29:58,964 --> 00:30:00,549
پدر چکار کرد ؟

603
00:30:00,633 --> 00:30:01,926
, آره خوبه

604
00:30:02,009 --> 00:30:03,594
,,, اون یه پولدار آسیایی واقعاً روانی بود

605
00:30:03,677 --> 00:30:05,804
, ببین ، میخوام جعبه شیرینی رو چک کنم

606
00:30:05,888 --> 00:30:07,097
چیو ؟

607
00:30:07,181 --> 00:30:09,725
, صفحه 12 از دفترچه عروسی

608
00:30:09,808 --> 00:30:11,852
, آره درسته

609
00:30:11,936 --> 00:30:13,896
, فقط  120 نفر اومدن

610
00:30:13,979 --> 00:30:15,981
صد و بیست نفر ؟

611
00:30:16,065 --> 00:30:18,192
, میتونه صدها دلار بشه

612
00:30:18,275 --> 00:30:20,402
, ممنونم ، تو عالی هستی

613
00:30:22,486 --> 00:30:29,013
<font color=yellow>
پیام از مادر
قرار فردا عصر باغ های بوتانیکال
دیر نکنی


614
00:30:34,124 --> 00:30:36,544
سلام ، نمونه میخواین ؟ -
, ببخشید -

615
00:30:36,627 --> 00:30:38,467
سلام ، چایی میل دارین ؟ -
, نه ممنون -

616
00:30:38,546 --> 00:30:40,297
, روز خوبی داشته باشی

617
00:30:40,381 --> 00:30:42,466
خُب ؟

618
00:30:43,509 --> 00:30:45,469
, حق با تو بود -
, میدونم -

619
00:30:45,553 --> 00:30:46,679
درچه مورد ؟

620
00:30:46,762 --> 00:30:48,222
، اگه حتی فرصتی هم باشه

621
00:30:48,305 --> 00:30:50,025
، میتونه پیدا بشه تا مغازه منو نجات بده

622
00:30:50,057 --> 00:30:51,559
باید اینو جدی بگیرم ؟

623
00:30:51,642 --> 00:30:53,394
خُب ؟

624
00:30:53,477 --> 00:30:55,062
, باید به خودم برسم

625
00:30:55,145 --> 00:30:56,730
, بله

626
00:30:56,814 --> 00:31:00,943
, خدارو شکر پیغمبر جواب دعای منو داد

663
00:32:41,460 --> 00:32:43,295
لیا ؟

664
00:32:43,379 --> 00:32:46,090
عذار ، اینجا چکار میکنی ؟

665
00:32:46,173 --> 00:32:47,883
تو اینجا چکار میکنی ؟

666
00:32:49,510 --> 00:32:52,012
, راستش منتظر یه قراری هستم

667
00:32:52,096 --> 00:32:54,223


668
00:32:54,306 --> 00:32:56,016
, به نظر من ، من سر قرارم

669
00:32:57,518 --> 00:32:58,936
اشکال نداره ؟

670
00:32:59,019 --> 00:33:00,437


671
00:33:02,815 --> 00:33:05,526
، مادر تورو فرستاده تا منو گول بزنی
برگردم " تانسویل "؟

672
00:33:05,609 --> 00:33:08,362
, امیدوارم منو طعمه نکرده باشه

673
00:33:08,445 --> 00:33:10,989
, هرچند من عاشق اینم که ماهی پرنده باشم

674
00:33:11,073 --> 00:33:13,742
, تو یه آدم 50 ساله در بدن 30 ساله ای

675
00:33:13,826 --> 00:33:15,285
چی میتونم بگم ؟

676
00:33:15,369 --> 00:33:16,870
, من چیزهایی قدیمی رو دوست دارم

677
00:33:16,954 --> 00:33:20,082
, چیزی مربوط به سنت

678
00:33:21,125 --> 00:33:22,960
, من دقیقاً به همون روش عمل میکنم

679
00:33:27,089 --> 00:33:28,590
قبلاً امتحان کردی ؟

680
00:33:30,384 --> 00:33:32,261
, اینو امتحان کن ، ببین سلیقه من چیه

681
00:33:33,470 --> 00:33:34,638


682
00:33:34,722 --> 00:33:36,557
, نوک دماغم میخاره

683
00:33:36,640 --> 00:33:40,394
, شبیه شنای صبحگاهیه

684
00:33:40,477 --> 00:33:41,687


685
00:33:41,770 --> 00:33:43,939
, بعدش پشت آدم گرم میشه

686
00:33:44,022 --> 00:33:45,649
, اره

687
00:33:45,733 --> 00:33:47,818
, آره

688
00:33:48,902 --> 00:33:51,280
, اینا جزو علاقمندی های من هستن

689
00:33:51,363 --> 00:33:53,782
, ضد استرس هستن

690
00:33:55,117 --> 00:33:57,578
, بیا ، باید اینو امتحان کنی -
, باشه -

691
00:33:57,661 --> 00:33:59,455
، ظاهرش که خیلی خوبه

692
00:33:59,538 --> 00:34:02,458
, برای فعالیت مغزی ، ضد تورم

693
00:34:02,541 --> 00:34:04,418
,,, مزه ای شبیه

694
00:34:04,501 --> 00:34:06,211
کمی شبیه خاک ، درسته ؟ -
, درسته -

695
00:34:06,295 --> 00:34:08,380
, من نباید چیزی میگفتم

696
00:34:09,757 --> 00:34:11,550
, خدای من ، ببخشید

697
00:34:11,633 --> 00:34:13,051
, این باید به سفر کاری تبدیل بشه

698
00:34:13,135 --> 00:34:14,845
, خیلی باعث شرمندگی شد

699
00:34:14,928 --> 00:34:16,221
چی بود گفتی ، یکبار دیگه بگو ؟

700
00:34:16,305 --> 00:34:17,681
, اشواگاندا

701
00:34:17,765 --> 00:34:20,434
، این مشترکاً در آسیا و آفریقا

702
00:34:20,517 --> 00:34:22,853
, بخشی از گل تاجریزی خانوادگی استفاده میشه

703
00:34:22,936 --> 00:34:25,230
این آخری که گفتی چی بود ؟

704
00:34:25,314 --> 00:34:27,149
گل تاجریزی ؟

705
00:34:27,232 --> 00:34:28,734
، من فکر میکردم تاجریزی فقط

706
00:34:28,817 --> 00:34:32,946
, در سیب زمینی و گوجه و فلفل باشه

707
00:34:33,030 --> 00:34:37,242
, بله ولی " اشواگاندا "، مربوط به توت وحشی هم میشه

708
00:34:37,326 --> 00:34:40,704
, بله ، راستش من خیلی حساسیت دارم

709
00:34:40,788 --> 00:34:42,581
, خدای من

710
00:34:42,664 --> 00:34:44,208
میتونم کمک کنم ؟

711
00:34:44,291 --> 00:34:45,918
, خدای من

712
00:34:46,001 --> 00:34:48,295
, نه

713
00:34:48,378 --> 00:34:50,255
چی شده ؟ چطور میتونم کمک کنم ؟

714
00:34:50,339 --> 00:34:51,840
, آدرنالین

715
00:34:51,924 --> 00:34:53,634
, ژاکت -
, ژاکت -

716
00:34:53,717 --> 00:34:56,887
، میشه خواهش کنم کمک نین ، یه نفر کمک کنه 
, اون حساسیت داره

717
00:34:56,970 --> 00:34:57,971
 

718
00:34:58,055 --> 00:34:59,598
, من نمیتونم خودکار پیدا کنم

719
00:34:59,681 --> 00:35:00,808
شبیه چیه ؟

720
00:35:00,891 --> 00:35:03,435
,,, خدای من ، داره تموم میشه

721
00:35:03,519 --> 00:35:05,354
, باشه ، فرو کن تو بدنم

722
00:35:05,379 --> 00:35:06,873
, من نمیخوام بهت صدمه بزنم -
, فرو کن تو بدنم -

723
00:35:06,897 --> 00:35:08,268
کجا فرو کنم ؟ -
, فرو کن تو بدنم -

724
00:35:08,293 --> 00:35:09,836
چقدر سخته اینو فرو کنم تو بدنت ؟ -
, فرو کن تو بدنم -

725
00:35:13,529 --> 00:35:15,447


726
00:35:15,531 --> 00:35:16,615


727
00:35:16,698 --> 00:35:18,617
شد ؟

728
00:35:18,700 --> 00:35:20,410


729
00:35:20,494 --> 00:35:21,995
, معذرت میخوام

730
00:35:22,079 --> 00:35:23,372
, نه ، خواهش میکنم

731
00:35:23,455 --> 00:35:28,460
,,, این هیجان انگیزترین چیزی بود که من

732
00:35:28,544 --> 00:35:30,420
، آره ، از وقتی

733
00:35:30,504 --> 00:35:31,713
, این آرامبخشه

734
00:35:34,174 --> 00:35:36,677
, اون کافه میگفت این فقط چای " ارل گری " هست

735
00:35:42,474 --> 00:35:45,811
، پس موضوع رو شخصی نکن

736
00:35:45,894 --> 00:35:47,896
، ولی مادرت گفت خیلی دوست داره

737
00:35:47,980 --> 00:35:51,108
, اگه برگردی و بهش کمک کنی و بری مدرسه

738
00:35:51,191 --> 00:35:53,193
, معلومه که همینو گفته

739
00:35:53,277 --> 00:35:56,530
، فکر میکنی دلیلی داره

740
00:35:57,823 --> 00:35:58,907
که کنار خانوادت باشی ؟

741
00:36:05,539 --> 00:36:07,624
، پیش از اینکه مادربزرگم بمیره

742
00:36:07,708 --> 00:36:10,586
, بهم گفت دنبال رؤیاهای خودم باشم

743
00:36:12,671 --> 00:36:15,716
،" اینکه تنهایی اومدم " سیدنی

744
00:36:15,799 --> 00:36:19,219
, یکی از ترسناک ترین کارایی بود که کردم

745
00:36:24,474 --> 00:36:27,561
،" وقتی پدر و مادرم برگشتن " اندونزی

746
00:36:29,479 --> 00:36:32,566
, من بقدری تنها بودم که با خودم حرف میزدم

747
00:36:34,484 --> 00:36:36,194
, خدایا ، این شرم آوره

748
00:36:37,237 --> 00:36:39,615
, نه نیست

749
00:36:48,999 --> 00:36:50,500
, این شجاعته

750
00:36:50,584 --> 00:36:52,085
, این سفر

751
00:36:52,169 --> 00:36:53,712
, و همچنین بوسه

752
00:36:53,795 --> 00:36:55,255
,,, من

753
00:36:59,131 --> 00:37:01,568
، من اینکارو تا قرار دوم نمیکنم

754
00:37:01,593 --> 00:37:03,142
, بعضی از سنت ها باید شکسته بشن

755
00:37:03,167 --> 00:37:04,168
, آره

756
00:37:12,356 --> 00:37:14,191
، جینگ

757
00:37:15,651 --> 00:37:17,402
، یعنی تو

758
00:37:19,029 --> 00:37:20,197
,,, تو -
, نه -

759
00:37:20,280 --> 00:37:21,615
, تو الان اسم مادرم رو گفتی

760
00:37:21,698 --> 00:37:23,033
, من چیزی نگفتم

761
00:37:23,116 --> 00:37:24,916
, چرا ، گفتی -
,,, نه ، من گفتم -

762
00:37:24,993 --> 00:37:26,662
," من گفتم " کاچینگ

763
00:37:26,745 --> 00:37:30,374
,,, اون -
, خدای من -

764
00:37:31,458 --> 00:37:33,335
,,, کل این قرارها -
چی ؟ -

765
00:37:33,418 --> 00:37:35,504
چی ؟ ما داریم خودمون لذت می بریم ، درسته ؟

766
00:37:35,587 --> 00:37:37,339
، فکر میکردم اینجوری باشه ، ولی

767
00:37:37,422 --> 00:37:39,591
، ولی دقیقاً همون قراریه که

768
00:37:39,675 --> 00:37:41,093
, مادرم میخواست باشه

769
00:37:41,176 --> 00:37:43,095
من از کجا بدونم همینه ؟

770
00:37:43,178 --> 00:37:45,681
درضمن هر روز بعد از کلاس باهاش حرف میزنی ؟

771
00:37:45,764 --> 00:37:47,474
, خُب ، گاهی بعد از ناهار

772
00:37:47,499 --> 00:37:48,743
, و گاهی بعد از شام

773
00:37:48,767 --> 00:37:50,352
, خدای من

774
00:37:50,435 --> 00:37:52,062
به خودت گوش میکنی ؟

775
00:37:53,230 --> 00:37:54,731
,,, ببین

776
00:37:54,815 --> 00:37:57,401
، مادرت خانم فوق العاده ایه

777
00:37:57,484 --> 00:37:58,777
, تو هم همینطور

778
00:38:00,237 --> 00:38:04,157
, تو واقعاً آدم 50 ساله ای در بدن 30 ساله

779
00:38:04,241 --> 00:38:06,368
، و تو احساس 50 ساله ها رو داری

780
00:38:06,451 --> 00:38:08,078
, در بدن 50 ساله

781
00:38:08,161 --> 00:38:09,621
,,, باشه پس -
میدونی چیه ؟ -

782
00:38:09,705 --> 00:38:11,331
, نه

783
00:38:11,415 --> 00:38:13,083
,,, خُب

784
00:38:13,166 --> 00:38:15,877
، قرار کاملی بود

785
00:38:15,961 --> 00:38:17,254
, ولی تو یه چیزی فرو کردی تو بدنش

786
00:38:17,337 --> 00:38:18,337
 

787
00:38:18,380 --> 00:38:20,799
, اول زندگیشو نجات دادم و دوم بهش خاتمه دادم

788
00:38:20,882 --> 00:38:21,967
 

789
00:38:22,050 --> 00:38:24,011
, من روش مادرم رو ندارم

790
00:38:24,094 --> 00:38:26,513
، تو منو میشناسی ، من خجالتی نیستم

791
00:38:26,596 --> 00:38:30,559
، ولی مردم رُک

792
00:38:30,642 --> 00:38:31,852
, وحشی هستن

793
00:38:37,318 --> 00:38:40,062
 <font color=yellow>
الیس
جشن خورشید عروسی و روز شیرجه در آب
" فردا استخر " وایل
 لباس بامزه بپوش ، دوستت دارم


794
00:38:41,945 --> 00:38:43,613
، این نوع رُک بودم غیرممکنه

795
00:38:43,697 --> 00:38:45,699
، که کاری رو اداره کنی و دنبال همراه باشی

796
00:38:45,782 --> 00:38:47,951
, اون هم تمام وقت در یک زمان

797
00:38:47,976 --> 00:38:49,288
، بخاطر همینه که آدمای مجرد

798
00:38:49,313 --> 00:38:50,313
، زندگی خودشون رو دارن

799
00:38:50,338 --> 00:38:51,822
, و 2 ماه تو خونه زندگی میکنن

800
00:38:51,847 --> 00:38:54,016
پس تو تابع قوانین مجردها نیستی ؟

801
00:38:54,041 --> 00:38:55,083
 

802
00:38:55,167 --> 00:38:59,004
, من سعی میکنم آزاد باشم تا ببینم منو به کجا میرسونه

803
00:39:00,172 --> 00:39:02,382
، چرا نمیشه آدمی باشه

804
00:39:02,466 --> 00:39:03,842
که فقط از این در بیاد داخل ؟

805
00:39:08,597 --> 00:39:10,223
 

806
00:39:10,307 --> 00:39:12,059
, خیلی بامزه-س

807
00:39:18,523 --> 00:39:19,941
 

808
00:39:20,025 --> 00:39:21,193
, آره

809
00:39:21,276 --> 00:39:23,695
 

810
00:39:23,779 --> 00:39:25,113
, مرسی

811
00:39:29,284 --> 00:39:30,452
, خیلی با نمک بود -
, با نمک بود -

812
00:39:31,787 --> 00:39:33,163
ریچارد ؟

813
00:39:33,246 --> 00:39:34,956
چقدر سرد بود ؟

814
00:39:38,543 --> 00:39:40,087
، با این درهم ریختگی که تو صورتت هست

815
00:39:40,170 --> 00:39:42,964
, حدس میزنم صفحه 12 رو نخوندی

816
00:39:44,132 --> 00:39:46,134
، ما بعنوان اتحاد 

817
00:39:46,218 --> 00:39:48,178
، بعنوان ساقدوش خانم و آقا 

818
00:39:48,261 --> 00:39:51,139
, با همدیگه جعبه شیرنی فراهم میکنن

819
00:39:51,223 --> 00:39:52,974
با همدیگه ؟

820
00:39:53,058 --> 00:39:54,684
, با هم ، بله

821
00:39:54,768 --> 00:39:58,230
, نسخه-ی واضحی بدست من نرسیده

822
00:40:01,733 --> 00:40:02,943


823
00:40:11,326 --> 00:40:13,203
, من تصور متفاوتی ازش داشتم

824
00:40:14,246 --> 00:40:15,372
, آره

825
00:40:15,455 --> 00:40:17,207
، ما همین الان گردگیری صبح رو تموم کردیم

826
00:40:17,290 --> 00:40:21,128
, و اغلب تا یکساعت بعدش ، آرومه

827
00:40:21,211 --> 00:40:23,421
, یا سه یا چهار ساعت

828
00:40:30,595 --> 00:40:33,014
, ممنونم -
, خواهش میکنم -

829
00:40:43,859 --> 00:40:45,610
, بذار حدس بزنم

830
00:40:45,694 --> 00:40:48,446
چای " چائوزو "؟

831
00:40:49,614 --> 00:40:51,408
از کجا فهمیدی ؟

832
00:40:51,491 --> 00:40:53,160
, لیا ، این چای مادربزرگته

833
00:40:53,243 --> 00:40:56,746
چطور فراموش کردم ؟

834
00:40:56,830 --> 00:41:00,293
, الان داشتم فهرست گذشته رو نگاه میکردم

835
00:41:00,318 --> 00:41:02,780
پس میخوای به من بگی کیو با خودت میبری عروسی ؟

836
00:41:02,805 --> 00:41:05,461
راستش میدونی چیه ؟
, من میتونم از روی فهرست ، از اول شروع کنم

837
00:41:05,486 --> 00:41:07,406
, نه ، تو میتونی از ادامه فهرست شروع کنی

838
00:41:11,178 --> 00:41:14,139
, دراصل من چند گزینه بیشتر ندارم

839
00:41:14,222 --> 00:41:16,850
, من دارم بین اونها انتخاب میکنم

840
00:41:20,187 --> 00:41:23,148
, درست مثل گذشته به ما نگاه کن

841
00:41:23,231 --> 00:41:25,859
, لطفاً بیا اینو تموم کنیم

842
00:41:25,942 --> 00:41:27,652
, درسته

843
00:41:27,736 --> 00:41:32,073
، خُب من داشتم به ابتدای شمع ها فکر میکردم

844
00:41:32,098 --> 00:41:34,425
، برای همین مردم میتونن
, شب ها روشنشون کنن

845
00:41:34,450 --> 00:41:36,620
،" اون پدر مست " نایجله

846
00:41:36,703 --> 00:41:38,788
, که میتونه تمام آغاز رو بسوزونه

847
00:41:38,872 --> 00:41:41,875
, خوبه پس از لامپ استفاده کن

848
00:41:41,958 --> 00:41:43,919
, خیلی اتلاف وقته

849
00:41:44,961 --> 00:41:46,630
پس تو چه فکری داری باهوش ؟

850
00:41:47,672 --> 00:41:49,633
, چای کیسه ای

851
00:41:55,931 --> 00:41:58,183
، اینجا یه مشتری هم نیست

852
00:41:58,266 --> 00:41:59,893
, از وقتی من اینجام

853
00:41:59,976 --> 00:42:02,062
, آره ، واقعاً یه روز کامله

854
00:42:02,145 --> 00:42:05,398
 

855
00:42:05,482 --> 00:42:06,983
، میتونی برای اینهمه آدم

856
00:42:07,067 --> 00:42:08,944
چای تهیه کنی ؟

857
00:42:09,986 --> 00:42:11,738
میدونی چیه ؟

858
00:42:11,821 --> 00:42:13,031
، اینو بعداً میتونم تموم کنم

859
00:42:13,114 --> 00:42:15,200
, و میتونیم از " الیس " بپرسیم چی میخواد

860
00:42:15,283 --> 00:42:16,910
: صبر کن ،" الیس " خصوصاً گفت

861
00:42:16,993 --> 00:42:19,329
، که اون بهترین مرد و زن ساقدوش رو میخواد

862
00:42:19,412 --> 00:42:21,399
, برای جعبه شیرینی -
,,, آره ، خُب -

863
00:42:21,424 --> 00:42:23,100
، تو به اون اندازه که من خواهرم رو میشناسم 
, نمیشناسی

864
00:42:23,124 --> 00:42:24,625
، نه نمیشناسم ولی اون گفت

865
00:42:24,650 --> 00:42:27,152
، آره ، خُب گاهی چیزایی که میگه
, منظورش همون نیست

866
00:42:28,296 --> 00:42:29,761
, گمون کنم این مربوط به کل خانواده میشه

867
00:42:29,786 --> 00:42:31,829
این یعنی چی ؟

868
00:42:32,634 --> 00:42:34,135
میدونی چیه ؟

869
00:42:35,428 --> 00:42:37,097
، ولش کن

870
00:42:37,180 --> 00:42:38,807
, بابت چایی ممنون

871
00:42:38,890 --> 00:42:40,433
, فردا می بینمت

872
00:42:47,023 --> 00:42:49,609
 

873
00:42:49,693 --> 00:42:51,611
 

874
00:42:51,695 --> 00:42:52,862
، دارم به این دقت میکنم

875
00:42:52,946 --> 00:42:55,282
، چرا اوضاع اونجوری که باید
, با آقای " هوتی " و تو پیش نرفت

876
00:42:55,365 --> 00:42:57,409
, چون عوضیه

877
00:42:57,492 --> 00:43:00,996
, نه ، چون تو فرق نکردی

878
00:43:01,079 --> 00:43:03,123
، پس خوش بحال من

879
00:43:03,206 --> 00:43:06,209
، دریا خیلی ماهی داره

880
00:43:06,293 --> 00:43:07,711
, برای دیدن

884
00:43:24,769 --> 00:43:26,771
, چشمه ها در روز فوران میکنن

885
00:43:26,855 --> 00:43:29,149
, من دیگه صبر ندارم

886
00:43:29,232 --> 00:43:30,942
, من خیلی هیجان دارم -
, لیا -

887
00:43:31,026 --> 00:43:33,069


888
00:43:33,153 --> 00:43:35,363
, ریچارد

889
00:43:35,447 --> 00:43:37,157
 

890
00:43:37,240 --> 00:43:38,867
," لیا ، این " رُزیه

891
00:43:38,950 --> 00:43:40,285
,,, این

892
00:43:40,368 --> 00:43:41,995
, روز قرارش

893
00:43:42,078 --> 00:43:44,664
، خُب ،" رُزی " بخشی از عروسیه

894
00:43:44,748 --> 00:43:45,870
," دختر عموی " نایجله

895
00:43:45,895 --> 00:43:47,791
، ولی فکر کردیم از وقتی با هم اومدیم

896
00:43:47,816 --> 00:43:49,193
ما ممکنه با هم قرار بذاریم ، درسته ؟

897
00:43:49,218 --> 00:43:51,095
, عالیه

898
00:43:52,464 --> 00:43:53,631
, لیا

899
00:43:53,715 --> 00:43:55,133
, بریم سر کار خودمون

900
00:43:55,216 --> 00:43:58,011
, این امواج چقدر باشکوهن ، خدای من

901
00:43:59,596 --> 00:44:00,607
، کورتیس " اونجاست "

902
00:44:00,632 --> 00:44:02,215
، کسی که میتونه تو عروسی همراه تو باشه

903
00:44:02,240 --> 00:44:03,616
, اگه درست بازی کنی

904
00:44:03,641 --> 00:44:05,643
, کورتیس

905
00:44:05,727 --> 00:44:07,395
, الیس لینگ

906
00:44:07,479 --> 00:44:10,065
, خدای من

907
00:44:10,148 --> 00:44:11,649
, چقدر عالیه بازم تورو می بینم

908
00:44:11,733 --> 00:44:15,362
," لیا ، این " کورتیسه

909
00:44:15,445 --> 00:44:17,572
," کورتیس ، اینم خواهرم " لیا

910
00:44:17,655 --> 00:44:19,616
, همون که خیلی درموردش بهت گفتم

911
00:44:19,699 --> 00:44:21,576
، لیا ، تو هم خیلی خوشگلتر از اونی که

912
00:44:21,659 --> 00:44:23,036
, الیس " توصیف کرده "

913
00:44:23,119 --> 00:44:25,288
, مرسی

914
00:44:25,372 --> 00:44:27,040
, این نوعی وحشیگری بود

915
00:44:27,123 --> 00:44:28,792
," همگی توجه ، این " کورتیسه

916
00:44:28,875 --> 00:44:31,795
, ما در جلسات مدیتیشن " کایرنز " با هم آشنا شدیم

917
00:44:31,878 --> 00:44:37,008
، او به همه ما کمک کرد 
, تا یک طنین روحانی شدید پیدا کنیم

918
00:44:37,092 --> 00:44:38,259
, سلام مرد بزرگ

919
00:44:38,343 --> 00:44:39,677
, ریچارد

920
00:44:39,761 --> 00:44:41,471
, از آشنایی با شما خوشوقتم

921
00:44:43,681 --> 00:44:45,850
آدم حساس ؟

922
00:44:45,934 --> 00:44:49,020
, پس بازگشایی بدون معطلی انجام میشه

923
00:44:50,063 --> 00:44:51,564
، برای همین " الیس " به من گفت

924
00:44:51,648 --> 00:44:53,650
, توی آب میتونی کمی خجالتی باشی

925
00:44:53,733 --> 00:44:58,154
, برام مهم نیست یه انگشت یا بیشتر برم تو آب

926
00:44:58,238 --> 00:45:00,073
، پس اگه شبیه خواهرت باشی

927
00:45:00,156 --> 00:45:02,659
, میدونم که ما میتونیم ارتباط روحی عمیقی داشته باشیم

928
00:45:02,742 --> 00:45:03,785
 

929
00:45:03,868 --> 00:45:06,037
ریچارد ، میتونی اینو پشت من بمالی ؟

930
00:45:06,121 --> 00:45:08,581
, بله حتماً

931
00:45:14,003 --> 00:45:15,088
کورتیس ؟

932
00:45:16,131 --> 00:45:17,173
 

933
00:45:17,257 --> 00:45:18,466
, خدای من

934
00:45:18,550 --> 00:45:20,885
, مزخرفه ، معذرت میخوام -
, نه -

935
00:45:20,969 --> 00:45:22,679
, دقیقاً جایی که باید باشه

936
00:45:22,762 --> 00:45:24,514
، به پوسته-ی این سیم فانی نگاه کن

937
00:45:24,597 --> 00:45:27,058
, از تششعات ستاره های روز

938
00:45:28,268 --> 00:45:30,854
, بله معلومه

939
00:45:35,108 --> 00:45:37,777
, فقط تمومش کن

940
00:45:37,861 --> 00:45:40,405
, باشه ، تموم کردم

941
00:45:40,488 --> 00:45:41,573
, مرسی

942
00:45:44,242 --> 00:45:48,746
، بذار این نسیم پوست تورو ببوسه
, بذار شونه-هات راحت باشن

943
00:45:50,874 --> 00:45:53,334
, اندام و ذهن ما به هم متصل هستن

944
00:45:53,418 --> 00:45:56,671
, اگر اندام شما تنش داشته باشه ، ذهن شما آسایش نداره

945
00:45:58,923 --> 00:46:01,259
، ضربان قلب خودتون رو تا نوک انگشت حس کنین

946
00:46:01,342 --> 00:46:02,886
، تا نوک انگشت پا

947
00:46:02,969 --> 00:46:05,597
, تمام نواحی اندام شما

948
00:46:05,680 --> 00:46:07,474
به من اعتماد داری ؟

949
00:46:07,557 --> 00:46:09,392
 

950
00:46:09,476 --> 00:46:10,685
, بله

951
00:46:12,770 --> 00:46:15,773
, همه ما در پرتگاه ترس زندگی میکنیم

952
00:46:15,857 --> 00:46:17,567
، ولی فرای محدوده-ی ترس

953
00:46:17,650 --> 00:46:21,196
، دنیایی بی پایان از مسئولیت 
, امکانات خوابیده

954
00:46:21,279 --> 00:46:23,740
, تو باید اونو درآغوش بگیری

955
00:46:25,575 --> 00:46:27,368
, اینو درک کردی

956
00:46:27,452 --> 00:46:30,288
, بفرما

957
00:46:31,664 --> 00:46:32,916
 

958
00:46:34,167 --> 00:46:35,668
 

959
00:46:37,504 --> 00:46:40,173
 

960
00:46:41,382 --> 00:46:43,218
 

961
00:46:43,301 --> 00:46:46,012
، اگه نتونی از موانع ذهنی خوت بگذری

962
00:46:46,095 --> 00:46:49,390
، اونموقع اون موانع روانی
, تبدیل میشه به موانع فیزیکی

963
00:46:50,850 --> 00:46:53,311
 

964
00:47:24,384 --> 00:47:26,594
, اینکارو کردم

965
00:47:26,678 --> 00:47:28,304
, خیلی بهت افتخار میکنم

966
00:47:46,531 --> 00:47:48,616
, امیدوارم روز خوبی داشته باشی

967
00:47:48,700 --> 00:47:51,160
, مثل اینکه قرارت با " کورتیس " خوب پیش رفت

968
00:47:51,244 --> 00:47:53,663
خوب بود ، نه ؟

969
00:47:53,746 --> 00:47:55,373
، تنها چیزی که " لیا لینگ " رو جذب میکنه

970
00:47:55,456 --> 00:47:58,293
, دست محکم و خط فک صاف

971
00:47:59,877 --> 00:48:01,879
حسودی میکنی ؟

972
00:48:01,963 --> 00:48:03,131
، چرا باید حسودی کنم

973
00:48:03,214 --> 00:48:04,841
به یه آدم 2 متر 10 سانتِ کله کوفته ای ؟

974
00:48:06,884 --> 00:48:08,386
, فکر میکردم بخاطر من خوشحالین

975
00:48:08,469 --> 00:48:09,721
، من میتونم بخاطر خوشحال باشم

976
00:48:09,804 --> 00:48:12,807
, و درعین حال نمیتونم باهات موافقت کنم

977
00:48:12,890 --> 00:48:14,475
 

978
00:48:14,559 --> 00:48:17,645
، خیلی چیزها عوض میشه 
, و خیلی چیزها همون جوری می مونه

979
00:48:17,729 --> 00:48:18,980
این یعنی چی ؟

980
00:48:19,063 --> 00:48:21,024
, خُب من امروز ، روز خوبی داشتم

981
00:48:21,107 --> 00:48:25,486
، من برای اولین بار و شاید 
, اولین بار در عمرم ، احساس آرامش کردم

982
00:48:25,570 --> 00:48:26,988
, حالا اینکه چجوری باهاش کنار بیایم

983
00:48:27,071 --> 00:48:29,032
, تو اینکارو میکنی

984
00:48:29,115 --> 00:48:30,575
من ؟

985
00:48:30,658 --> 00:48:32,702
, تاحالا ندیدی من کاری کنم

986
00:48:32,785 --> 00:48:35,246
چی ؟ ببخشید چه موضوعی ؟

987
00:48:35,330 --> 00:48:36,623
،" موضوع " رُزی

988
00:48:36,706 --> 00:48:37,772
، ما به هم قول دادیم

989
00:48:37,797 --> 00:48:39,602
, که بیایم " سیدنی "، مغازه چای فروشی باز کنیم

990
00:48:39,626 --> 00:48:41,210
, ولی اون در آخرین لحظه کشید کنار

991
00:48:41,294 --> 00:48:43,234
چکار کرد ؟ -
حالا اینا تقصیر منه ؟ -

992
00:48:43,259 --> 00:48:45,524
, مطمئنم اون پیمان شکن نبود

993
00:48:45,548 --> 00:48:47,008
, میدونی چیه ؟ یادم رفت

994
00:48:47,091 --> 00:48:50,178
, تمام دنیا فقط حول رؤیاهای " لیا " می چرخه

995
00:48:50,261 --> 00:48:51,387
, ما به هم قول دادیم

996
00:48:51,471 --> 00:48:53,598
، ما وقتی 15 ساله بودیم قول دادیم 

997
00:48:53,681 --> 00:48:55,575
، نوعی خیال پردازی بود
, تا اینکه یکی از ما بزرگ شد

998
00:48:55,600 --> 00:48:57,351
، پدرو مادر من احتیاج دارن
, که من رستوران رو اداره کنم

999
00:48:57,376 --> 00:49:00,112
یعنی میخوای بگی خانواده من اهمیتی به من نمیدن ؟

1000
00:49:00,137 --> 00:49:02,222
, نه این تویی که به خانوادت اهمیت نمیدی

1001
00:49:03,274 --> 00:49:05,318
, ماشین رو نگه دار 
,,, لیا 

1002
00:49:05,401 --> 00:49:07,320
, این ماشین لعنتی رو نگه دار

1003
00:49:14,369 --> 00:49:16,454
, لیا

1004
00:49:22,043 --> 00:49:25,672
, راستش اینجا برای منم خوبه

1005
00:49:26,631 --> 00:49:27,674
,,, رُزی

1006
00:49:36,265 --> 00:49:37,892
, کیفم رو یادم رفت

1007
00:49:53,950 --> 00:49:55,368
 

1008
00:49:59,789 --> 00:50:01,332
 

1009
00:50:02,500 --> 00:50:03,793
 

1010
00:50:07,046 --> 00:50:09,632
, من عاشقشم

1011
00:50:09,716 --> 00:50:10,967
, خوشگل شدی

1012
00:50:11,050 --> 00:50:13,428
, پس برای یکبار ، ما به توافق رسیدیم

1013
00:50:13,511 --> 00:50:15,555
, حتی قرار نبود تو اینجا باشی

1014
00:50:15,638 --> 00:50:17,140
, من پول میدم و می مونم

1015
00:50:17,223 --> 00:50:20,017
, بذار یکی دیگه رو امتحان کنم

1016
00:50:20,101 --> 00:50:23,271
, ما باید اونارو کنار هم ببینیم

1017
00:50:23,354 --> 00:50:24,939
, لیا ، اون یکی لباس رو بپوش

1018
00:50:25,022 --> 00:50:26,649
خُب این بدشگونه ؟

1019
00:50:26,733 --> 00:50:28,943
, کلاً ازدواج بدشگونه

1020
00:50:30,132 --> 00:50:31,182
, بدون توهین

1021
00:50:31,207 --> 00:50:33,834
، چطوره عکس بگیریم 

1022
00:50:33,997 --> 00:50:35,373
و گوشی رو بذاریم کنارش ؟

1023
00:50:36,743 --> 00:50:39,954
, یا لباس رو بپوشم

1024
00:50:41,956 --> 00:50:43,875
, مرسی

1025
00:50:57,555 --> 00:50:58,806
 

1026
00:51:01,726 --> 00:51:04,729
, لیا

1027
00:51:07,440 --> 00:51:10,026
, خدای من

1028
00:51:13,571 --> 00:51:15,072
 

1029
00:51:15,156 --> 00:51:18,409
, من عملاً نمیتونم انتخاب کنم

1030
00:51:20,703 --> 00:51:24,832
, که فکر کنم هردوتا دخترم در یکسال ازدواج کنن

1031
00:51:24,916 --> 00:51:27,210
نظرت درباره " کورتیس " چی بود ؟

1032
00:51:27,293 --> 00:51:30,630
, کورتیس ، با تجربه بود

1033
00:51:32,131 --> 00:51:34,550
, ولی نمیدونم که اون یکی از اونا باشه

1034
00:51:34,634 --> 00:51:35,968
منظورت چیه ؟

1035
00:51:36,052 --> 00:51:38,763
, مثل اینکه کشیش " ژان باپتیس " تورو تو آب کرده

1036
00:51:38,846 --> 00:51:40,515
،" راستش " لیا

1037
00:51:40,598 --> 00:51:42,975
, دلم برای مردها میسوزه

1038
00:51:43,059 --> 00:51:45,728
تو هم تلاش میکنی ؟

1039
00:51:46,813 --> 00:51:49,148
, ببین ، فکر کنم " عذرا " همسر خوبی پیدا کرده

1040
00:51:49,232 --> 00:51:50,817
, آره ، شوهر یه نفر

1041
00:51:50,900 --> 00:51:52,777
, اون نیازی نداره خرخونی کنه

1042
00:51:52,860 --> 00:51:54,612
, من بهت میگم اون به چی نیاز داره

1043
00:51:54,695 --> 00:51:56,197
, یه کوله پشتی -
چی ؟ -

1044
00:51:56,280 --> 00:51:58,616
فکر کردی نشنیدم اونو برای کی جور کردی ؟

1045
00:51:58,699 --> 00:52:00,076
, این کاره -
, نه -

1046
00:52:00,159 --> 00:52:02,453
, لیا " به یه آدم ساده نیاز داره "

1047
00:52:02,537 --> 00:52:03,704
، به نظر من اون نیاز نداره

1048
00:52:03,788 --> 00:52:06,749
، اون به کسی نیاز داره 
, که خیلی جدی مسئولیت پذیر باشه

1049
00:52:06,833 --> 00:52:09,126
پس تو که فکر نمیکنی پول " اپولو " جدی باشه ؟

1050
00:52:09,151 --> 00:52:10,151
, نه

1051
00:52:10,211 --> 00:52:11,879
, من نمیذارم خیلی چیزا دور بشن

1052
00:52:11,963 --> 00:52:13,923
, لطفاً پیام های صوتی داخلی

1053
00:52:14,006 --> 00:52:15,383
, الیس ، شوخی بود

1054
00:52:15,466 --> 00:52:17,426
, اپولو " حتی به عشق هم اعتقادی نداره "

1055
00:52:17,510 --> 00:52:18,553
, ولی نکته همینه

1056
00:52:18,636 --> 00:52:20,179
, کورتیس " بیشتر شبیه دلفین می مونه تا آدم "

1057
00:52:20,263 --> 00:52:21,848
, تو عاشق دلفین هایی

1058
00:52:21,931 --> 00:52:23,558
, اخبار میان برنامه

1059
00:52:23,641 --> 00:52:25,184
, عذار " عاشقته "

1060
00:52:25,268 --> 00:52:27,103
چی گفتی ؟

1061
00:52:27,186 --> 00:52:28,813
اون چی گفت ؟ -
, خودت شنیدی -

1062
00:52:28,896 --> 00:52:30,496
، همه شما میدونین بهترین چیز برای من چیه

1063
00:52:30,523 --> 00:52:32,692
, درحالیکه حتی نمیدونین چی برای خودتون خوبه

1064
00:52:32,775 --> 00:52:35,111
, مسخره-س

1065
00:52:35,194 --> 00:52:36,529


1066
00:52:36,612 --> 00:52:38,155
, نه

1067
00:52:39,198 --> 00:52:41,409
, میدونی چیه ؟ احتمالاً تو درست میگی

1068
00:52:41,492 --> 00:52:42,999
, میخوای تا ابد تنها باشم

1069
00:52:43,024 --> 00:52:45,180
، دیگه دنبال عشق نمیگردم
, مغازه چای فروشی تعطیل میشه

1070
00:52:45,204 --> 00:52:47,415
منظورت چیه مغازه داره تعطیل میشه ؟

1071
00:52:47,498 --> 00:52:48,541
,,, من

1072
00:52:48,624 --> 00:52:49,959
, تو که گفتی مغازه خوب پیش میره

1073
00:52:50,042 --> 00:52:52,003
تو درمورد مغازه دروغ گفتی ؟

1074
00:52:52,086 --> 00:52:53,713
, میدونستم کار نمیکنه

1075
00:52:53,796 --> 00:52:56,132
, تو تمام پول های " پوپو " حروم کردی

1076
00:52:56,215 --> 00:52:58,509
، دست کم من تخیلات صورتی قلابی ندارم

1077
00:52:58,593 --> 00:52:59,677
, مثل شما

1078
00:52:59,760 --> 00:53:02,930
، تو فکر میکنی از من بهتری چون 
, تانسویل " رو ترک کردی "

1079
00:53:03,014 --> 00:53:06,934
،" من فکر میکردم " لیا " میره " سیدنی
, تا اونجا بزرگ بشه

1080
00:53:07,018 --> 00:53:09,937
, ولی نه ، هنوز خودخواه و تنها و قطعاً ناراحت کننده

1081
00:53:10,021 --> 00:53:11,564
, ناراحتی رو بهتون نشون میدم

1082
00:53:11,647 --> 00:53:13,232


1083
00:53:13,316 --> 00:53:16,068


1084
00:53:16,861 --> 00:53:19,697
, هردوتاتون خجالت بکشین

1085
00:53:20,197 --> 00:53:21,699
, تو هم خجالت بکش مادر

1086
00:53:21,782 --> 00:53:23,451
، تنها چیزی که به ما یاد دادی

1087
00:53:23,534 --> 00:53:26,203
, اینه که چطور از خوشبختی وحشت کنیم

1088
00:53:26,287 --> 00:53:29,373
, میدونی چیه ؟ پدر باید سال ها پیش ما رو ترک میکرد

1089
00:53:29,457 --> 00:53:31,709
, اونوقت زندگی ما تا این حد بدبختی نبود

1090
00:53:31,792 --> 00:53:35,129
, و میتونستم واقعاً با یه آدم معمولی قرار بذارم

1091
00:53:46,682 --> 00:53:48,643
, منظوری نداشتم مادر

1092
00:53:50,895 --> 00:53:51,896
,,, پدر

1093
00:53:53,314 --> 00:53:55,232
, تو خیلی زیاده روی کردی

1094
00:53:56,108 --> 00:53:57,985
, زحمت نکش بیای عروسی

1095
00:53:58,069 --> 00:53:59,111
, الیس

1096
00:53:59,195 --> 00:54:01,364
, نمیخوام ساقدوشم تو باشی

1097
00:54:17,630 --> 00:54:19,882
, با آرزوی موفقیت

1098
00:54:27,556 --> 00:54:29,600
, چقدر این لباس اندازه-س 

1099
00:54:29,684 --> 00:54:31,686
خوش گذشت ؟

1100
00:54:33,360 --> 00:54:35,404
 <font color=yellow>
 اخطار تخلیه

1101
00:54:41,487 --> 00:54:44,573
، پس فکر کنم 
الان وقت مناسبی برای صورتحساب نباشه ؟

1102
00:54:48,035 --> 00:54:50,121
شما چای کف دار درست میکنین ؟

1103
00:54:50,204 --> 00:54:53,874
، ما مغازه صنعتگر در چای هستیم
، که اعتبار حرفه ای داریم

1104
00:54:53,958 --> 00:54:58,129
, با تجربیات چای دستچین چینی

1105
00:54:58,212 --> 00:55:01,257
, صبر کن ، من تازه وارد این مغازه چای فروشی شدم

1106
00:55:01,340 --> 00:55:04,385
، این خانم مسن دوست داره بگه 
, ما چای با کف درست نمیکنیم

1107
00:55:04,468 --> 00:55:07,346
میتونم یه " آیس تی " ببرم ؟

1108
00:55:07,430 --> 00:55:08,848
, ما بیرون بر نداریم

1109
00:55:09,890 --> 00:55:12,059
جدی ؟ شما بیرون بر ندارین ؟

1110
00:55:12,143 --> 00:55:14,437
اینا چجوری کار میکنن ؟

1111
00:55:16,147 --> 00:55:19,316
، این مغازه قراره مشترکاً

1112
00:55:19,400 --> 00:55:22,153
, فرهنگ منو به مردم یاد بده

1113
00:55:22,236 --> 00:55:24,613
, پس چای با کف درست کن

1114
00:55:24,697 --> 00:55:27,033
 

1115
00:55:34,707 --> 00:55:36,792
, نه

1116
00:55:46,844 --> 00:55:48,429
چای میخوای ؟

1117
00:55:50,056 --> 00:55:52,016
, من بهت چایی میدم

1118
00:55:52,099 --> 00:55:54,685
, چای قوانین داره

1119
00:55:54,769 --> 00:55:56,896
," این رقص " ونیزیه

1120
00:55:56,979 --> 00:55:59,482
, این رقص مرغی نیست

1121
00:56:00,858 --> 00:56:03,569
، من اینو تکرار مکررات میکنم

1122
00:56:03,652 --> 00:56:06,655
, که هرچیزی دارم بهم میده

1123
00:56:06,739 --> 00:56:08,866
، و تنها چیزی که برای شماها مهمه

1124
00:56:08,949 --> 00:56:10,451
, چای با کفه

1125
00:56:10,534 --> 00:56:12,244
, پاکت شکر و شیر

1126
00:56:12,328 --> 00:56:14,663
, شیر ربطی به چایی نداره

1127
00:56:15,956 --> 00:56:18,042
اصلاً میدونی چای از کجا میاد ؟

1128
00:56:18,125 --> 00:56:21,921
, چایی از چین میاد ، عوضی

1137
00:56:47,905 --> 00:56:49,198
, لیا

1138
00:56:49,281 --> 00:56:52,326
, اگه بابت مغازه کمک خواستی ، به من بگو

1139
00:56:52,409 --> 00:56:54,453
, ما یه خانواده ایم

1140
00:56:54,537 --> 00:56:57,665
," لطفاً برای شام سال جدید بیا " لونار

1141
00:57:00,209 --> 00:57:02,461
, باوباو

1142
00:57:02,545 --> 00:57:04,922
, تو باید به مادرت زنگ بزنی و عذرخواهی کنی

1143
00:57:05,005 --> 00:57:06,799
, فقط باهاش حرف بزن

1144
00:57:06,882 --> 00:57:09,635
, تا عروسی چند روز بیشتر نمونده

1145
00:57:12,763 --> 00:57:14,265
, خواهر

1146
00:57:14,348 --> 00:57:16,350
میشه با من تماس بگیری ؟

1147
00:57:16,433 --> 00:57:18,602
, ما واقعاً لازمه با هم حرف بزنیم

1148
00:57:42,001 --> 00:57:43,711
! گمشو

1149
00:57:43,794 --> 00:57:46,380
! گفتم گمشو

1150
00:57:46,463 --> 00:57:48,883
," سه روز گذشت ،" لیا

1151
00:57:48,966 --> 00:57:50,509
، این حداکثر زمانیه که 

1152
00:57:50,593 --> 00:57:52,595
, دوستان صمیمی اجازه دارند جدا از هم بگذرونن

1153
00:57:52,678 --> 00:57:54,346
, قوانین رو من وضع نکردم

1154
00:57:55,848 --> 00:57:58,601
, خدای من ، یه چیزی از بین رفته

1155
00:57:58,684 --> 00:58:00,060
 

1156
00:58:00,144 --> 00:58:01,604
, که تو دهن من دفن شدن

1157
00:58:01,687 --> 00:58:03,355
, حال آدمو به هم میزنه

1158
00:58:03,439 --> 00:58:05,858
, من و هرچی تو دهنم هست رو تنها بذار

1159
00:58:05,941 --> 00:58:07,526
، این از اون مواقع نیست

1160
00:58:07,610 --> 00:58:09,361
، که پرستار زندگی تو باشم

1161
00:58:09,445 --> 00:58:11,322
, و دلربایی هرچیزی رو بهتر میکنه

1162
00:58:11,405 --> 00:58:12,865
پس تو اینجا چکار میکنی ؟

1163
00:58:14,241 --> 00:58:16,118
، تو هنوز دو تا قرار دیگه داری

1164
00:58:16,202 --> 00:58:19,413
, یعنی دو تا فرصت دیگه برای پیدا کردن همراه

1165
00:58:19,496 --> 00:58:21,290
، و اگه نری سر قرار

1166
00:58:21,373 --> 00:58:23,792
, من برات قرار میارم

1167
00:58:23,876 --> 00:58:25,252
 

1168
00:58:25,336 --> 00:58:27,588
, ساعت ها دیدار و بیشتر ، دوست من

1169
00:58:27,671 --> 00:58:29,298
, من با آدم جدیدی ملاقات نمیکنم

1170
00:58:29,381 --> 00:58:32,968
, نه ، فکر کنم قبلاً آشنا شدی

1171
00:58:36,597 --> 00:58:38,641
," سلام ، منم " میسون

1172
00:58:38,724 --> 00:58:40,893
، من خیلی هیجان دارم که دیدار با تو رو
, ادامه بدم ، دختر

1173
00:58:40,976 --> 00:58:43,062
چی ؟

1174
00:58:43,145 --> 00:58:45,231
, قطعاً نه

1175
00:58:45,314 --> 00:58:48,525
, فقط لباس بپوش و بیا روی پشت بام همدیگه رو ببینیم

1176
00:58:48,609 --> 00:58:50,694
, من تمام علاقمندی های تورو خریدم

1177
00:58:50,778 --> 00:58:53,781
, فرنی برنج با انبه

1178
00:58:53,864 --> 00:58:55,032
 

1179
00:58:55,115 --> 00:58:57,034
چای هندوانه-ی عسلی ؟

1180
00:58:57,117 --> 00:58:58,535
, درسته

1181
00:58:58,619 --> 00:59:00,454
, کیک چینی با چای سبز

1182
00:59:00,537 --> 00:59:02,581
, تو فکر آدمو میخونی -
, آره -

1183
00:59:02,665 --> 00:59:04,083
، نمیدونم چرا انقدر سخته

1184
00:59:04,166 --> 00:59:06,210
, برای مردی روراست که روزی کامل بسازه

1185
00:59:06,293 --> 00:59:07,711
، یعنی تنها کاری که باید بکنی

1186
00:59:07,795 --> 00:59:10,422
، فقط به چیزی که پارتنرت میگه گوش کن

1187
00:59:10,506 --> 00:59:13,384
, در اصل منم همینو گفتم

1188
00:59:13,467 --> 00:59:15,219
, من میتونم مشکلات رو درک کنم

1189
00:59:15,302 --> 00:59:17,930
, میدونم چی میخوای بگی -
چی ؟ -

1190
00:59:18,013 --> 00:59:20,140
، داری به من میگی چاپلوسی کنم

1191
00:59:20,224 --> 00:59:22,685
, برگرد و مرد رؤیاهای خودتو پیدا کن

1192
00:59:22,768 --> 00:59:26,063
, خدای من ، نه

1193
00:59:27,356 --> 00:59:29,858
, بقدر کافی مردم اینو بهت میگن

1194
00:59:29,942 --> 00:59:33,779
، من اینجا حواسم جَمعه

1195
00:59:33,862 --> 00:59:36,115
, و حسابی مست میکنم

1196
00:59:39,326 --> 00:59:41,203
, خیلی خسته شدم

1197
00:59:43,038 --> 00:59:44,915
, من تنهام

1198
00:59:48,252 --> 00:59:51,297
, من اجازه میدم هرکسی به من پشت کنه

1199
00:59:51,380 --> 00:59:53,799
 

1200
00:59:55,217 --> 00:59:57,469
, بیا

1201
00:59:57,553 --> 00:59:59,013
, بگیر

1202
01:00:06,812 --> 01:00:09,523
, مادربزرگم ناامید میشه

1203
01:00:09,606 --> 01:00:10,607
 

1204
01:00:11,900 --> 01:00:13,777
، اون عادت داشت این آهنگ رو زمزمه کنه

1205
01:00:13,861 --> 01:00:16,905
, درحالیکه ما منتظریم چایی دم بیاد

1206
01:00:20,576 --> 01:00:22,703
، انتظار برای آب و برگ

1207
01:00:22,786 --> 01:00:24,997
, تا رقصشون تموم بشه

1208
01:00:49,229 --> 01:00:50,481
 

1209
01:00:50,564 --> 01:00:52,733
, زندگی شبیه رقص می مونه

1210
01:00:53,192 --> 01:00:54,985
, تعادل خودتو حفظ کن

1211
01:00:55,319 --> 01:00:57,029
, ریتم رو دنبال کن

1212
01:00:57,738 --> 01:01:00,324
, هرجور میخوای برقص

1213
01:01:06,497 --> 01:01:08,749
، باشه

1214
01:01:08,832 --> 01:01:10,376
چی بود ؟

1215
01:01:12,211 --> 01:01:14,880
, یه چیزی یادم اومدم که یادم رفته بود

1216
01:01:18,175 --> 01:01:19,343
 

1217
01:01:19,426 --> 01:01:21,345
چرا این قرار انقدر دوره ؟

1218
01:01:21,428 --> 01:01:24,515
, عزیز دلم

1219
01:01:25,933 --> 01:01:28,143
، اگه میخوای کاری با لباس کنی

1220
01:01:28,227 --> 01:01:29,520
, میسون -
, خوبه -

1221
01:01:29,603 --> 01:01:31,271
, منم اونو ترسوندم -
, آره -

1222
01:02:43,010 --> 01:02:44,970
, خدای من

1223
01:02:46,180 --> 01:02:47,514
, زندگی مثل رقص می مونه

1224
01:02:47,598 --> 01:02:50,142
، تا زمانیکه از ریتم لذت میبری
، میتونی برقصی

1225
01:02:50,225 --> 01:02:52,227
, هرچی انتخاب کنی

1226
01:02:52,311 --> 01:02:53,937
, هرجایی که انتخاب کنی

1227
01:02:55,397 --> 01:02:59,860
 , خُب " لیا "، جالبه

1228
01:03:08,535 --> 01:03:09,912
, تلاش کردم

1229
01:03:09,995 --> 01:03:11,830
درسته مادربزرگ ؟

1230
01:03:36,855 --> 01:03:38,440
الو ؟ -
, لیا -

1231
01:03:38,524 --> 01:03:42,277
, کدوم گوری هستی ؟ بیا پایین

1232
01:03:44,363 --> 01:03:46,156
 

1233
01:03:46,240 --> 01:03:48,283
، من فکر میکردم این تغییرات کار رو رونق میده

1234
01:03:48,367 --> 01:03:50,619
, ولی فکر نمیکردم به این سرعت پیش بره

1235
01:03:50,702 --> 01:03:51,745
, باشه

1236
01:03:51,828 --> 01:03:55,123
, پس خبرای خوب و عالی هست

1237
01:03:55,207 --> 01:03:57,834
, خبر خوب اینه که حالا طرفدار داری

1238
01:03:57,918 --> 01:03:59,044
و خبر عالی ؟

1239
01:03:59,127 --> 01:04:02,172
, و خبر عالی کلیپ توئه

1240
01:04:02,256 --> 01:04:04,383
, ده میلیون بازدید کننده و همچنان ادامه داره

1241
01:04:04,466 --> 01:04:06,885
, شماها به تنها چیزی که اهمیت میدین کف روی چاییه

1242
01:04:06,969 --> 01:04:09,680
, تو نیاز به معالجه کامل داری

1243
01:04:09,763 --> 01:04:12,808
،" تو تبدیل شدی به آهنگ چالش " لیپ سینک

1244
01:04:12,891 --> 01:04:15,227
, چا چا چا چای ، من بهت چای کف دار میدم

1245
01:04:15,310 --> 01:04:16,853
, چای کف دار ، پاکت شکر

1246
01:04:16,937 --> 01:04:18,730
, چای کف دار

1247
01:04:18,814 --> 01:04:19,856
, و شیر

1248
01:04:19,940 --> 01:04:22,359
,و نمایش مجدد

1249
01:04:22,442 --> 01:04:23,694
, چای کف دار و پاکت شکر

1250
01:04:23,777 --> 01:04:25,320
, چای کف دار

1251
01:04:25,404 --> 01:04:26,697
, وشیر

1252
01:04:26,780 --> 01:04:29,575
, شیر ربطی به شکر نداره

1253
01:04:29,658 --> 01:04:31,118
, جل الخالق -
, آره -

1254
01:04:31,201 --> 01:04:33,036
, این دیوونگیه

1255
01:04:33,120 --> 01:04:34,830
, دارن تورو زن دیوانه-ی چای صدا میکنن

1256
01:04:34,913 --> 01:04:36,473
،" ولی همزمان سایت " تیک تاک 
، اونارو نژادپرست خونده

1257
01:04:36,498 --> 01:04:37,583
, برای همین اونا عقب نشینی کردن

1258
01:04:37,666 --> 01:04:40,502
, ما باید این تجارت رو تموم کنیم ، مثل دیروز

1259
01:04:40,586 --> 01:04:41,837
, این کابوسه

1260
01:04:41,920 --> 01:04:43,297
, این تبلیغاته

1261
01:04:43,380 --> 01:04:44,756
, آره ولی شوخی کردم

1262
01:04:44,840 --> 01:04:46,592
, عزیزم ، از تو کلیپ ساختن

1263
01:04:46,675 --> 01:04:48,677
, خدای من خودشه ، زن دیوانه-ی چای

1264
01:04:48,760 --> 01:04:50,596
عصبانی شدی ؟

1265
01:04:50,679 --> 01:04:52,264
, فکر کنم هیجان زده شدم

1266
01:04:52,347 --> 01:04:53,557
, بذار بیایم تو

1267
01:04:53,640 --> 01:04:55,601
, ولی شاید کمی هم عصبانی باشم

1268
01:04:55,684 --> 01:04:58,729
پس ما مغازه رو باز میکنیم وگرنه ؟

1269
01:04:58,812 --> 01:05:00,731
, ولی صبر کن

1270
01:05:00,814 --> 01:05:03,609
، اگه عکس میخوان ، حداقل 25 دلار میشه

1271
01:05:03,692 --> 01:05:05,485
, و با فضای مغازه ، 30 دلار میشه -
, ما چای میخوایم -

1272
01:05:05,569 --> 01:05:07,070
دیگه چی ؟

1273
01:05:07,154 --> 01:05:11,283
, لبخند بزن و نفس عمیق بکش

1274
01:05:11,366 --> 01:05:12,784
، مردم

1275
01:05:12,868 --> 01:05:16,788
, فقط 50 دلار تمام زمان در مغازه

1276
01:05:16,872 --> 01:05:18,707
، حداقل 60 دلار

1277
01:05:18,790 --> 01:05:21,084
, برای عکس سلفی با زن دیوانه-ی چای

1278
01:05:21,168 --> 01:05:24,838
, میتونم صداش کنم چون دوست صمیمی منه

1279
01:05:24,921 --> 01:05:26,882
این چایی برای عصبانیت خوبه ؟

1280
01:05:26,965 --> 01:05:30,218
, شاید منم مثل تو عصبانی تر کنه

1281
01:05:30,302 --> 01:05:34,264
, خُب چایی برای رژیم خوبه

1282
01:05:34,348 --> 01:05:36,350
، میدونی به وحشتناکی که در کلیپ نشون میده ، نیستی

1283
01:05:36,433 --> 01:05:38,268
, که تمام استرالیایی ها دیدن

1284
01:05:39,269 --> 01:05:40,562
, مرسی

1285
01:05:40,646 --> 01:05:42,147
, خیلی ممنونم

1286
01:05:42,230 --> 01:05:43,940
, این 10% تخفیف برای خرید بعدی

1287
01:05:44,024 --> 01:05:45,192
, مرسی

1288
01:05:47,277 --> 01:05:48,737
, همه تخفیف رو دوست دارن

1289
01:05:49,780 --> 01:05:55,118
, خُب همگی منتظر اولین نتیجه هستن

1290
01:05:55,202 --> 01:05:57,621
چه نتیجه ای ؟

1291
01:05:57,704 --> 01:05:59,998
, جشن چای بگیر

1292
01:06:00,082 --> 01:06:01,583
حالا ؟

1293
01:06:01,667 --> 01:06:04,711
, اومدین برای زن دیوانه ، صبر کنین برای چایی

1294
01:06:04,795 --> 01:06:07,756
, تو برای همین کار کردی

1295
01:06:20,811 --> 01:06:22,938
، وقتی از چین دیدن کنی

1296
01:06:23,021 --> 01:06:24,481
, برات چای درست میکنن

1297
01:06:27,567 --> 01:06:31,988
, برای همین چایی برای من فقط نوشیدنی نیست

1298
01:06:33,198 --> 01:06:35,075
, اینجا اَمنه

1299
01:06:37,285 --> 01:06:39,246
, این یه سلامه

1300
01:07:15,991 --> 01:07:17,284
, معلومه که میتونی

1301
01:07:17,367 --> 01:07:19,119
، این تنها چاییه که

1302
01:07:20,328 --> 01:07:22,539
,(اولانگه "،(نوعی چای تخمیر شده چینی "

1303
01:07:25,667 --> 01:07:27,502
, لیا

1304
01:07:29,212 --> 01:07:31,506
, من یه عروسی در پیش دارم

1305
01:07:37,137 --> 01:07:38,805
,,, همه

1306
01:07:38,889 --> 01:07:43,435
, چای " ولنتاین " برای دو نفر ، 20% تخفیف داره

1307
01:07:43,518 --> 01:07:45,061
, فقط امروز

1308
01:08:14,216 --> 01:08:15,342
, الیس

1309
01:08:22,808 --> 01:08:25,769
, الیس ، بابت لباست معذرت میخوام

1310
01:08:25,852 --> 01:08:27,270
, خیلی کار بدی کردم

1311
01:08:27,354 --> 01:08:28,772
, حق با تو بود

1312
01:08:28,855 --> 01:08:31,107
، من میخوام مردم فکر کنن من کاملم

1313
01:08:31,191 --> 01:08:33,026
, اینجوری به من آسیب نزنن

1314
01:08:33,109 --> 01:08:36,154
, ولی خیلی منو خسته کرد

1315
01:08:36,238 --> 01:08:37,614
,,, و من

1316
01:08:37,697 --> 01:08:39,699
,,, و من واقعاً

1317
01:08:39,783 --> 01:08:41,076
, ساکت

1318
01:08:42,452 --> 01:08:43,870
, نه ، حق با تو بود

1319
01:08:43,954 --> 01:08:45,330
, من خجالتزده شدم

1320
01:08:45,413 --> 01:08:49,501
، که تو خیلی دورتر از زندگی خودت هستی

1321
01:08:49,584 --> 01:08:52,003
, مثل اینکه من بخش اشتباهی رو انتخاب کردم

1322
01:08:52,087 --> 01:08:54,130
, نه ، نترسی

1323
01:08:54,214 --> 01:08:57,092
, تو رفتی و من خونه موندم

1324
01:08:57,175 --> 01:09:00,303
, من شکست خوردم

1325
01:09:00,387 --> 01:09:02,138
, با اینکه فکر میکنم زیباترینم

1326
01:09:02,222 --> 01:09:04,099
, تنها چیزی که دارم

1327
01:09:05,517 --> 01:09:07,102
,,, درضمن

1328
01:09:08,353 --> 01:09:09,646
," مرسی " لیا

1329
01:09:09,729 --> 01:09:10,856
برای چی ؟

1330
01:09:10,939 --> 01:09:14,568
, جعبه های شیرینی عالی هستن

1331
01:09:14,651 --> 01:09:16,152
 

1332
01:09:16,236 --> 01:09:17,821
, خیلی خوشحالم که اونارو نگه داشتی

1333
01:09:17,904 --> 01:09:20,782
, اون شیرینی ها قرار بهترین بخش عروسی باشن

1334
01:09:24,037 --> 01:09:25,888
, گریه نکن ، داری اشک منو در میاری

1335
01:09:25,912 --> 01:09:27,038
 

1336
01:09:27,122 --> 01:09:28,707
, بذار تورو آرایش کنم

1337
01:09:30,417 --> 01:09:31,835
مادر کجاست ؟

1338
01:09:31,918 --> 01:09:33,587
, رفت بیرون

1339
01:09:33,670 --> 01:09:35,463
 

1340
01:09:42,429 --> 01:09:43,805
مادر ؟

1341
01:09:44,890 --> 01:09:45,974
, مادر

1342
01:09:51,271 --> 01:09:52,689
مادر ؟

1343
01:09:52,772 --> 01:09:54,357
, ببخشید

1344
01:09:54,441 --> 01:09:55,734
 

1345
01:09:56,902 --> 01:09:58,570
 

1346
01:09:58,653 --> 01:09:59,905
, خدای من

1347
01:10:01,781 --> 01:10:02,866
 

1348
01:10:04,075 --> 01:10:06,369
," من خط لبم رو پیدا کردم ، مرسی " عذرا


1349
01:10:06,453 --> 01:10:08,038
, همیشه کیف جواهراتم همینجا بوده

1350
01:10:08,121 --> 01:10:09,748
, من میرم یه جا برای خودمون نگه دارم عزیزم

1351
01:10:09,831 --> 01:10:12,125
, منظورم " جینگ "، یعنی رئیس

1352
01:10:13,627 --> 01:10:15,503
 

1353
01:10:25,138 --> 01:10:27,057
، جینگ

1354
01:10:27,140 --> 01:10:28,767
، یا عزیزم

1355
01:10:29,893 --> 01:10:31,436
, خوبه

1356
01:10:38,777 --> 01:10:41,488
," خوشحال شدم " لیا -
," منم همینطور " عذرا -

1357
01:10:50,497 --> 01:10:53,875
، اومدم بابت دروغ گفتن درمورد مغازه عذرخواهی کنم

1358
01:10:53,959 --> 01:10:55,251
 

1359
01:10:56,670 --> 01:10:57,796
, حق با تو بود

1360
01:10:57,879 --> 01:10:59,214
جدی ؟

1361
01:11:00,715 --> 01:11:03,885
، من خیلی با پدرت خوشبخت بودم

1362
01:11:05,136 --> 01:11:07,389
, من همه چی رو روی شما دخترا قراردادم

1363
01:11:08,723 --> 01:11:10,767
، و وقتی تو رفتی

1364
01:11:11,810 --> 01:11:12,811
 

1365
01:11:14,229 --> 01:11:15,855
, من حسادت کردم

1366
01:11:19,109 --> 01:11:20,151
، چون

1367
01:11:23,613 --> 01:11:27,575
, میدونستم قطعاً کار درستی برای توئه

1368
01:11:28,827 --> 01:11:32,080
، من فراموش کرده بودم 
, چجوری دنبال خوشبختی خودم باشم

1369
01:11:34,541 --> 01:11:36,001
, ببخشید

1370
01:11:36,084 --> 01:11:37,544
 

1371
01:11:40,255 --> 01:11:41,464
, نه ، من معذرت میخوام

1372
01:11:44,384 --> 01:11:46,344
، فقط بذار بگم

1373
01:11:46,428 --> 01:11:49,180
, عذرا " پیگیر خوشبختی من بود "

1374
01:11:49,264 --> 01:11:50,765
 

1375
01:11:50,849 --> 01:11:52,559
, با اطلاعات زیاد

1376
01:11:52,642 --> 01:11:53,935
, لیا

1377
01:11:54,019 --> 01:11:55,937
, اون زبان شناسه

1378
01:11:56,021 --> 01:11:57,731
 

1379
01:11:57,814 --> 01:11:59,774
, لازم نبود بدونم

1380
01:11:59,858 --> 01:12:01,776
, نه ، بذار بهت بگم دیروز چی شد

1381
01:12:01,860 --> 01:12:03,903
, نه ، خواهش میکنم ساکت
 

1382
01:12:20,253 --> 01:12:22,255
, ممنونم مادر

1383
01:13:03,463 --> 01:13:05,256
, خدای من ، تو موفق شدی

1384
01:13:05,340 --> 01:13:07,008
, بله

1385
01:13:07,092 --> 01:13:09,302
, ما در عرض یک ساعت تموم کردیم

1386
01:13:09,385 --> 01:13:10,845
چی ؟

1387
01:13:10,929 --> 01:13:12,263
، من با پرواز بعدی میرم

1388
01:13:12,347 --> 01:13:14,349
, تا به 10 دقیقه آخر جشن برسم

1389
01:13:14,432 --> 01:13:16,935
، این خیلی 

1390
01:13:17,018 --> 01:13:18,269
, صورتیه

1391
01:13:18,353 --> 01:13:20,438
, بله

1392
01:13:20,522 --> 01:13:22,607
, این دقیقاً همون چیزیه که خواهرم میخواد

1393
01:13:22,690 --> 01:13:24,359
 

1394
01:13:24,442 --> 01:13:27,821
, بابت شیرینی ها خیلی ممنونم

1395
01:13:27,904 --> 01:13:29,823
چی داری میگی ؟

1396
01:13:29,882 --> 01:13:30,882
, هیچی

1397
01:13:30,907 --> 01:13:32,367
, آره

1398
01:13:32,450 --> 01:13:34,911
، آره چون

1399
01:13:34,994 --> 01:13:38,748
این " زائو لانگ " که اینجاست کیه ؟

1400
01:13:38,832 --> 01:13:39,833
 

1401
01:13:39,916 --> 01:13:42,085
، اون کسیه که

1402
01:13:42,168 --> 01:13:44,587
, احتمالاً برای تو بهترین گزینه-ی هماهنگه

1403
01:13:44,671 --> 01:13:46,714
مطمئنی ؟

1404
01:13:46,798 --> 01:13:48,133
, این آخرین روز توئه

1405
01:13:48,216 --> 01:13:49,467
برای زندگی ؟

1406
01:13:49,551 --> 01:13:51,177
، نه عزیزم

1407
01:13:51,261 --> 01:13:52,554
, پنج قرار کورکورانه

1408
01:13:52,637 --> 01:13:55,014
، خدای من 

1409
01:13:55,098 --> 01:13:58,268
، احتمالاً  " الیس " برای آخرین بار
, تمام قرارها رو یکباره اینجا گذاشته

1410
01:13:58,351 --> 01:13:59,686
 

1411
01:13:59,769 --> 01:14:01,187
, اشکال نداره

1412
01:14:01,271 --> 01:14:02,564
، در هنگام نیمه شب

1413
01:14:02,647 --> 01:14:04,899
, من برای همیشه عجوزه-ی دوست نداشتنی می مونم

1414
01:14:04,983 --> 01:14:07,360
، خُب تو برای همیشه

1415
01:14:07,443 --> 01:14:09,946
, عجوزه-ی دوست نداشتنی من میشی

1416
01:14:10,029 --> 01:14:11,906
, جالبه

1417
01:14:13,575 --> 01:14:14,868
, خوش باشی

1418
01:14:18,079 --> 01:14:19,789
اون نه ؟

1419
01:14:21,624 --> 01:14:22,792
, نه

1420
01:14:22,876 --> 01:14:25,503
, این اون شخص نیست

1421
01:14:25,813 --> 01:14:26,813
, نه

1422
01:14:26,838 --> 01:14:29,174
, ولی اونا قراره برای همیشه خوشبخت باشن

1423
01:14:29,716 --> 01:14:31,926
پس کیو انتخاب کردی ؟

1424
01:14:32,468 --> 01:14:33,928
, هیچکس

1425
01:14:34,012 --> 01:14:36,014
, هیچکدومشون احساس خوبی نداشتن

1426
01:14:36,097 --> 01:14:38,224
، درضمن من هنوز پنج قرار کورکورانه رو اجرا نکردم

1427
01:14:38,308 --> 01:14:39,642
, پیش از عروسی

1428
01:14:40,226 --> 01:14:43,897
, عزیزم ، من نگفتم کی ازدواج میکنه

1429
01:14:45,356 --> 01:14:47,609
, میدونم تو یک قرار دیگه داری

1430
01:14:50,153 --> 01:14:52,447
, باشکوهه

1431
01:14:52,614 --> 01:14:55,325
, خواهر سلیقه جالبی برای رام کردن اسب داره

1432
01:14:56,409 --> 01:14:57,493
 

1433
01:15:03,458 --> 01:15:05,001
 

1434
01:15:06,044 --> 01:15:07,295


1435
01:15:07,378 --> 01:15:10,798
، تو و " ریچارد " اینو میخ کردین

1436
01:15:13,092 --> 01:15:15,637
, تو دوست خوبی هستی ، نایجل

1437
01:15:16,638 --> 01:15:18,431
ریچارد همه رو زده زمین ، درسته ؟

1438
01:15:19,474 --> 01:15:21,976
, آره ، اون تمام شب بیدار مونده

1439
01:15:22,060 --> 01:15:24,771
, میگفت تو کمک نیاز داری

1440
01:15:24,854 --> 01:15:26,105
همون ریچارد پیر ؟

1441
01:15:26,189 --> 01:15:28,483
, اون همیشه همه رو پس میزنه

1442
01:15:28,566 --> 01:15:30,026
, درست مثل مادرش

1443
01:15:31,069 --> 01:15:33,947
، یه بار مادرش بعد از مدرسه مریض شد

1444
01:15:34,030 --> 01:15:37,033
, اون بتنهایی خانواده رو اداره میکرد  

1445
01:15:47,835 --> 01:15:51,297
, نایجل ، من خیلی هیجانزده هستم که برادر دارم

1446
01:15:51,381 --> 01:15:53,341
, بیا اینجا

1447
01:15:54,676 --> 01:15:56,678
, به خانواده خوش آمدی

1448
01:15:58,763 --> 01:16:00,515
, داماد -
, سلام -

1449
01:16:00,598 --> 01:16:02,892
, چند لحظه به خواهرت مهلت بده

1450
01:16:08,231 --> 01:16:09,899
, مهمونی خوش بگذره

1451
01:16:09,983 --> 01:16:11,818


1452
01:16:11,901 --> 01:16:15,321
, لیا ، احتمالاً فکر میکنی من پدر بدی هستم

1453
01:16:15,405 --> 01:16:17,824
، من خواهان این نیستم

1454
01:16:17,907 --> 01:16:20,618
, که خیلی سنت های پدری رو اجرا کنم

1455
01:16:20,702 --> 01:16:22,036
, نه ، ما میدونیم

1456
01:16:22,120 --> 01:16:24,080
, بعضی از قوانین میشکنه

1457
01:16:24,163 --> 01:16:26,082
 

1458
01:16:26,165 --> 01:16:28,835
, قطعاً تو دختر منی

1459
01:16:31,337 --> 01:16:37,302
, پوپو " افتخار میکنه که تو همچین خانمی شدی "

1460
01:16:39,012 --> 01:16:41,014
, مثل من

1461
01:16:43,474 --> 01:16:45,601
, مرسی بابایی

1462
01:16:48,354 --> 01:16:51,024
بابایی میخوای برقصی ؟

1463
01:16:51,107 --> 01:16:53,401
, منم دوست دارم

1464
01:16:53,484 --> 01:16:55,069
, بریم

1465
01:16:56,696 --> 01:16:59,240
, بیا

1475
01:17:24,599 --> 01:17:25,599
, دختر خوب

1476
01:17:25,641 --> 01:17:27,602
, مامان ، بابا

1477
01:17:27,685 --> 01:17:29,896
 

1478
01:17:29,979 --> 01:17:31,814
 

1479
01:17:34,609 --> 01:17:36,736
, همه رو یکدفعه خرج نکنی

1480
01:17:36,819 --> 01:17:37,904
جداً ؟

1481
01:17:37,987 --> 01:17:39,864
چقدر تو پاکت گذاشتی ؟

1482
01:17:39,989 --> 01:17:41,449
, نمیتونم بگم

1483
01:17:43,826 --> 01:17:45,078
، امیدوارم شما بچه ها

1484
01:17:45,661 --> 01:17:47,080
, صد سال خوشبخت باشین

1485
01:17:47,163 --> 01:17:48,873
, به خانواده خوشامدین

1486
01:17:48,956 --> 01:17:50,291
, مرسی ، بابایی

1487
01:17:51,876 --> 01:17:54,087
, الیس -
, مرسی ، مامان -

1488
01:17:57,715 --> 01:18:00,718
, لیا ، نوبت توئه

1489
01:18:11,312 --> 01:18:13,064
, مرسی

1490
01:18:15,525 --> 01:18:18,528
, ببخشید ، من پولی برای خرج کردن ندارم

1491
01:18:18,611 --> 01:18:20,780
, مرسی

1492
01:18:20,863 --> 01:18:22,490
, ولی این مال " پوپ " بود

1493
01:18:24,951 --> 01:18:26,577
: پوپ " میگفت "

1494
01:18:26,661 --> 01:18:28,579
، پنج نوع چای مختلف وجود داره

1495
01:18:28,663 --> 01:18:31,124
، با اینکه همشون از یک برگ تولید میشن

1496
01:18:31,207 --> 01:18:33,960
, خیلی با هم فرق دارن

1497
01:18:34,043 --> 01:18:35,753
، درست مثل زندگی

1498
01:18:35,837 --> 01:18:37,380
, یا عشق

1499
01:18:38,381 --> 01:18:39,841
، چگونگی رفتار شما با برگ

1500
01:18:39,924 --> 01:18:42,301
، نتایج مختلف داره

1501
01:18:42,385 --> 01:18:45,388
, ما همگی انواع مختلف برگ هستیم

1502
01:18:45,471 --> 01:18:47,348
، ما میتونیم شبیه خانواده باشیم

1503
01:18:51,185 --> 01:18:52,395
، یا دوست

1504
01:18:52,478 --> 01:18:54,939
, آدمایی که بخشی از قلب شما رو نگه میدارن

1505
01:18:55,982 --> 01:18:57,275
، یا حتی همراه شما

1506
01:18:58,401 --> 01:19:02,488
، که گاهی جلوی شما هستن

1507
01:19:02,572 --> 01:19:03,906
, در تمام مدت

1508
01:19:11,372 --> 01:19:13,207
، نایجل و الیس

1509
01:19:13,291 --> 01:19:16,252
, شما استکان چای کامل هستین

1510
01:19:17,378 --> 01:19:20,548
, و با هم شکوفه میدین

1511
01:19:26,554 --> 01:19:28,848
, میدونم بعضی از حرف ها درمورد من نبود

1512
01:19:28,931 --> 01:19:32,393
, پس مربوط به هرکسی میشه ، نذار هدر بره

1513
01:19:33,978 --> 01:19:35,480
 

1514
01:19:54,081 --> 01:19:55,208
, ریچارد

1515
01:20:05,718 --> 01:20:06,969
، ریچارد

1516
01:20:08,262 --> 01:20:10,389
چرا درمورد مادرت به من نگفتی ؟

1517
01:20:18,898 --> 01:20:20,483
، اگه میگفتم

1518
01:20:22,318 --> 01:20:24,028
, تو می موندی

1519
01:20:39,293 --> 01:20:41,546
, صبر کن

1520
01:20:41,629 --> 01:20:43,798
میتونم تورو با اولین دیدار قبول کنم ؟

1521
01:20:44,840 --> 01:20:46,175
, بله حتماً

1522
01:20:46,259 --> 01:20:47,802
 

1523
01:20:47,885 --> 01:20:49,053
, چه مزخرفی

1524
01:21:27,091 --> 01:21:29,010
, کف چایی

1525
01:21:29,093 --> 01:21:30,344
, چای سبز رو بذار کنار

1526
01:21:30,428 --> 01:21:32,638
, مرسی -
, مرسی ، روز خوبی داشته باشی -

1527
01:21:34,473 --> 01:21:36,392
, مرسی ، خدافظ

1530
01:21:42,690 --> 01:21:44,734
اوضاع چطوره ؟ -
, خوبه -

1531
01:21:44,817 --> 01:21:47,236
, سلام عزیزم

1532
01:21:51,782 --> 01:21:53,242
," می بینمت " میسون -
, خدافظ -

1533
01:21:53,326 --> 01:21:54,994
, خیلی خوش بگذره

1534
01:22:29,000 --> 01:22:39,000
moviepovie.com