1
00:00:00,200 --> 00:00:06,000
moviepovie.com

2
00:00:06,030 --> 00:00:14,000
moviepovie.com

3
00:00:29,028 --> 00:00:30,934
حسن صباح
شخصیتی پرنفوذ داشت

4
00:00:31,419 --> 00:00:33,343
الله، الله
الله، الله

5
00:00:33,367 --> 00:00:35,558
چون روح من به شما پیوند خورده
الله، الله

6
00:00:35,583 --> 00:00:37,766
در گفتارش قانع کننده
و چشماش مجذوب کننده‌ بود

7
00:00:37,791 --> 00:00:39,026
و جانم رو فدای تو می‌کنم

8
00:00:39,051 --> 00:00:41,046
روحم فدای صاحب کلید بهشت ​​

9
00:00:41,071 --> 00:00:45,064
او براحتی می‌تونه یه نفر رو متقاعد کنه که
روحش رو بفروشه، بکشه و کشته بشه

10
00:00:47,293 --> 00:00:49,440
زید بن سیحون روح خودشو فروخت

11
00:00:50,902 --> 00:00:53,573
تو رو باور کردم و ایمان داشتم
که یه مرد خدایی هستی

12
00:00:54,895 --> 00:00:56,814
تا اینکه فهمیدم یه شیطانی

13
00:00:57,899 --> 00:00:59,633
و دنبال هوا و هوس خودتی

14
00:01:00,734 --> 00:01:02,306
زمان پرداختن بهاش فرا رسیده

15
00:01:04,471 --> 00:01:06,013
دنیازاد روحش رو فروخت

16
00:01:07,558 --> 00:01:08,839
و بهاش رو پرداخت

17
00:01:09,085 --> 00:01:10,213
با شما فرار ‌کنم؟

18
00:01:10,503 --> 00:01:11,660
و قلعه رو ترک کنم؟

19
00:01:11,860 --> 00:01:13,831
پادشاهی‌ام رو ترک کنم؟
اینکه پادشاهی نیست

20
00:01:14,871 --> 00:01:16,066
این یه جهنمه

21
00:01:16,739 --> 00:01:17,739
هادی

22
00:01:18,730 --> 00:01:20,786
تصمیم گرفت راه حسن رو ادامه بده

23
00:01:22,439 --> 00:01:24,013
زمان پرداختن بهای او فرا رسیده

24
00:01:26,000 --> 00:01:28,073
یحیی جون خودشو
برای انتقام به خطر انداخت

25
00:01:29,521 --> 00:01:31,206
زمان پرداختن بهاش فرا رسیده

26
00:01:33,081 --> 00:01:34,479
هر کاری از کم شروع میشه

27
00:01:36,191 --> 00:01:37,734
اطاعت امر، مولای من

28
00:01:39,069 --> 00:01:40,587
اینجا کار به پایان می‌رسه

29
00:01:44,346 --> 00:01:50,053
... :: ترجمه شده توسط :  سعیـد پردیـس :: ...

30
00:01:52,613 --> 00:01:55,119
"حشاشین"

31
00:05:09,106 --> 00:05:11,326
قشمت 24
"خانه عمرخیام

32
00:05:12,860 --> 00:05:14,366
با تشکر از واعظ عادل

33
00:05:15,906 --> 00:05:17,790
پس می‌دونی، زید بن سیحون

34
00:05:18,375 --> 00:05:20,493
که پروردگار ما، منزه
و بر اساس عدل حکم می‌کنه

35
00:05:20,946 --> 00:05:23,186
و هر که کسی رو بکشه
حتی پس از مدتی کشته می‌شه

36
00:05:24,201 --> 00:05:26,431
من با افتخار
اجرای حکم اعدام تو رو اعلام می‌کنم

37
00:05:27,057 --> 00:05:29,020
به دست مرد جوانی که
پدر و مادرش رو کشتی

38
00:05:36,329 --> 00:05:37,329
یحیی

39
00:05:45,211 --> 00:05:46,320
اطاعت امر، مولای من

40
00:06:04,000 --> 00:06:06,380
من به دستور او پدر و مادرت رو کشتم

41
00:06:07,323 --> 00:06:08,952
اون بود که بهم دستور داد

42
00:06:32,000 --> 00:06:33,813
واقعا بهش دستور دادم
که اونا رو بکشه

43
00:06:35,243 --> 00:06:37,850
ولی چون کافر بودن نه مثل تو یحیی

44
00:06:38,194 --> 00:06:41,601
و به تو افتخار کشتنش رو دادم
تا بتونی انتقام پدر و مادرت رو بگیری

45
00:06:42,370 --> 00:06:44,608
پس کافرى رو کشتى
که کافران رو کشت

46
00:06:48,395 --> 00:06:51,166
شمشیرش رو بگیرین و
در همون سلول زید بن سیحون زندانی کنین

47
00:06:51,962 --> 00:06:53,813
تا تصمیم بگیرم باهاش چیکار کنم

48
00:06:59,944 --> 00:07:01,146
این محاکمه تموم شد

49
00:07:12,900 --> 00:07:14,953
از صبر شما با اون پسر شگفت زده شدم

50
00:07:15,883 --> 00:07:17,829
حتی فکر می‌کردم
که واقعا دوسِش دارین

51
00:07:18,848 --> 00:07:20,645
و براش برنامه ریزی کردین
که موقعیتی عالی داشته باشه

52
00:07:22,444 --> 00:07:25,827
زندگی درون قلعه الموت
به نوعی بازی نیاز داره، برزک

53
00:07:27,199 --> 00:07:28,880
در واقع، یه بازی خطرناک

54
00:07:29,666 --> 00:07:30,806
ولی سرگرم کننده

55
00:07:32,620 --> 00:07:33,853
خیلی مراقب باش

56
00:09:21,467 --> 00:09:23,821
اینکه تو اصفهان باطنی نیست یعنی چی؟

57
00:09:23,846 --> 00:09:24,989
خونه‌هاشون رو ترک کردن

58
00:09:25,229 --> 00:09:26,993
اثری از هیچکدوم‌شون نیست

59
00:09:28,894 --> 00:09:30,513
چطور کسی دنبال‌شون نرفته؟

60
00:09:30,859 --> 00:09:32,266
پس کار شما چیه؟

61
00:09:32,386 --> 00:09:33,442
نظارت بر اونا

62
00:09:33,467 --> 00:09:35,644
شبانه‌روز خونه‌هاشون رو تحت نظر داریم

63
00:09:35,669 --> 00:09:37,533
خب، مردهاشون به بازار می‌رفتن

64
00:09:37,558 --> 00:09:39,933
و زن‌ و بچه‌هاشون تو خونه می‌مـوندن

65
00:09:39,958 --> 00:09:43,346
یه روز همه زن و بچه‌هاشون
لباس مردونه پوشیدن و رفتن تو بازار

66
00:09:43,371 --> 00:09:44,571
و تو جمعیت گم شدن

67
00:09:44,596 --> 00:09:46,127
و هرگز به خونه‌هاشون برنگشتن

68
00:09:46,870 --> 00:09:49,287
گم شدن در بین جمعیت یعنی تو کوری
سرورم

69
00:09:49,311 --> 00:09:50,964
...تو یه کور به نظر میای

70
00:09:51,188 --> 00:09:52,999
چون چشمات دیگه نمی‌بینه

71
00:09:53,213 --> 00:09:54,332
دنهار

72
00:09:54,376 --> 00:09:56,266
چشمای رئیس جاسوسان رو در بیار

73
00:09:57,350 --> 00:10:00,000
کسی رو بفرست تا خونه باهاش بره

74
00:10:00,025 --> 00:10:02,804
کمک به آدمای نابینا پاداش داره
جناب وزیر، خواهش می‌کنم

75
00:10:03,158 --> 00:10:04,158
!سرورم

76
00:10:42,557 --> 00:10:45,966
با سقوط قلعه بن‌حافظ
شب‌های تاریکی رو می‌گذرونیم، برزک

77
00:10:46,924 --> 00:10:49,593
هنوزم قلعه ما تسخیرناپذیره
که هرگز نمی‌تونن بهش غلبه کنن

78
00:10:50,554 --> 00:10:52,257
روحیه پیروان از همه مهمتره

79
00:10:53,480 --> 00:10:54,933
روحیه‌شون داره ضعیف میشه

80
00:10:57,210 --> 00:11:00,453
اگه یه مؤمن درهرجایی
احساس اضطراب یا کمبود امنیت کنه

81
00:11:00,836 --> 00:11:03,853
نمی‌تونم بخوابم
مولای من، خیالتون راحت باشه

82
00:11:03,878 --> 00:11:05,466
باید هر کاری لازمه بکنیم

83
00:11:06,197 --> 00:11:08,534
تا اعتماد پیروان‌مون رو
به خود و خدا برگردونیم

84
00:11:09,638 --> 00:11:11,146
اتفاقی که اونا رو تکون بده

85
00:11:11,659 --> 00:11:14,613
ولی ما یه ارتش منظم به معنای
متعارف نیستیم که شکست‌شون بدیم

86
00:11:16,403 --> 00:11:18,553
آدما مغلوب می‌شن
ولی نه توسط ارتش، برزک

87
00:11:19,402 --> 00:11:21,219
...ولی کشتن یه نفر ممکنه

88
00:11:21,850 --> 00:11:23,050
کل کشور رو بهم بریزه

89
00:11:24,117 --> 00:11:25,722
مهم‌ترین فرد اونا کیه؟

90
00:11:26,818 --> 00:11:28,586
سلطان
یا خلیفه

91
00:11:29,706 --> 00:11:32,717
اونا میگن که از پیروان
خلیفه مسلمین در بغداد هستن

92
00:11:33,446 --> 00:11:35,253
اگه بزرگترین فردشون کشته بشه

93
00:11:35,899 --> 00:11:37,600
نه کار کوچیکی‌ـه و نه ماموریتی آسون

94
00:11:37,625 --> 00:11:39,046
یه اتفاق وحشتناک و حماسی

95
00:11:40,259 --> 00:11:42,226
درضمن باید به پیروان اطمینان داده بشه

96
00:11:43,188 --> 00:11:45,291
کسی رو بفرست که
با پول و کلام بهشون اطمینان بده

97
00:11:45,861 --> 00:11:48,319
تا بتونن خونه‌هاشون رو
به حومه شهر منتقل کنن

98
00:11:48,810 --> 00:11:50,110
بذار سلطان هم شاد باشه

99
00:11:50,531 --> 00:11:53,193
و احساس کنه که دیگه
هیچ مؤمنی تو سرزمین‌ش نیست

100
00:11:54,937 --> 00:11:58,139
تا وقتش فرا برسه و
مولای ما امام از باطن بهم خبر بده

101
00:11:59,100 --> 00:12:01,893
و اونوقت سلطان از کاری که
با پیروانم کرده، پشیمون میشه

102
00:12:02,703 --> 00:12:03,737
اطاعت آقای من

103
00:12:04,347 --> 00:12:05,401
!برزک

104
00:12:09,085 --> 00:12:10,455
نظرت در مورد هادی چیه؟

105
00:12:11,163 --> 00:12:14,223
او جوان خوبیه
که در آینده یه جنگجو میشه

106
00:12:15,914 --> 00:12:17,659
نشون میده که اونو نمی‌شناسی

107
00:12:18,400 --> 00:12:19,660
هادی الهام بخش‌ـه

108
00:12:19,685 --> 00:12:21,373
و نور منحصر به فردی داره

109
00:12:21,786 --> 00:12:23,207
مولای ما امام بهم توصیه کرد

110
00:12:23,552 --> 00:12:25,226
دیروز دیدم تو تختش خوابیده

111
00:12:25,251 --> 00:12:26,930
و اتاقش بدون مشعل روشن بود

112
00:12:27,594 --> 00:12:29,094
و فرشتگان ازش محافظت می‌کردن

113
00:12:31,606 --> 00:12:32,606
ماشاالله

114
00:12:33,033 --> 00:12:34,766
این تنها چیزیه که اجازه دارم بگم

115
00:12:36,318 --> 00:12:38,009
ولی مقامش بالاتر از اینهاست

116
00:12:38,516 --> 00:12:41,215
آنچه رو که دیدم در میان
پیروان وفادارمون در قلعه پخش کنین

117
00:12:42,338 --> 00:12:43,995
و می‌خوام یحیی رو بیارین پیش من

118
00:13:24,324 --> 00:13:25,990
یحیی نمی‌بینی وقتشه که

119
00:13:26,756 --> 00:13:28,356
قلب‌مون رو به روی هم باز کنیم؟

120
00:13:29,500 --> 00:13:31,686
تو قلعه الموت جز قلب‌های صادق و صمیمی

121
00:13:32,048 --> 00:13:33,648
ظاهری و باطنی وجود نداره

122
00:13:34,004 --> 00:13:35,752
و زبان‌هایی که فقط حقیقت رو میگن

123
00:13:36,645 --> 00:13:39,820
یحیی وارد قلعه الموت نشدی
که انتقام پدر و مادرت رو بگیری

124
00:13:39,845 --> 00:13:40,845
نه

125
00:13:41,422 --> 00:13:43,099
اومدی حسن صباح رو بکشی

126
00:13:44,309 --> 00:13:46,066
تو به قصد کشتن کسی اومدی

127
00:13:46,492 --> 00:13:48,550
که نزد پروردگار ما
با همه مسلمین برابره

128
00:13:49,311 --> 00:13:51,260
ذهنت چه طرح دیوانه‌کننده‌ای رو
به تصویر کشیده

129
00:13:52,018 --> 00:13:53,754
شیطان با چه نیرنگی فریبت داده

130
00:13:53,957 --> 00:13:55,500
میشه بگی چه افتخاری

131
00:13:56,834 --> 00:13:58,806
یا رفع بزرگترین بلایی که

132
00:13:59,586 --> 00:14:01,220
بر سر اسلام و مسلمین اومده

133
00:14:01,873 --> 00:14:04,120
به نظر من اسلام
اسلام ناب و یکپارچه‌ست

134
00:14:04,491 --> 00:14:05,853
شبش مثل روز روشنه

135
00:14:06,950 --> 00:14:09,760
ولی روح‌های بیمار و طمع
چیزیه که اونو تحریف کرده

136
00:14:12,466 --> 00:14:14,631
سخنان تو بوی تعالیم غزالی رو میده

137
00:14:16,149 --> 00:14:17,553
شیخ و استاد من

138
00:14:18,012 --> 00:14:19,140
یه مرد فوق العاده

139
00:14:20,224 --> 00:14:22,786
اگه گمراهی او نبود، مقام بزرگی می‌داشت

140
00:14:23,435 --> 00:14:24,435
متاسفانه

141
00:14:24,857 --> 00:14:27,137
دانش خودشو
در خدمت گمراهان بکار گرفته

142
00:14:27,162 --> 00:14:28,262
این حرف شماست

143
00:14:29,353 --> 00:14:31,893
ولی می‌شه استدلال کرد که
ملت رو از گمراهی نجات داده

144
00:14:32,953 --> 00:14:36,057
و اونو در زمانی زنده کرد که ممکن بود
عده‌ای در افکار نادرست غرق بشن

145
00:14:36,862 --> 00:14:38,575
مثل افکار شما و دیگران

146
00:14:41,426 --> 00:14:42,926
هر بار که قلبم بهم میگه

147
00:14:43,626 --> 00:14:45,966
به این بحث بیهوده با تو پایان بدم، یحیی

148
00:14:46,375 --> 00:14:47,575
ذهنم بهم میگه، نه

149
00:14:48,495 --> 00:14:49,693
مناظره با مردگان

150
00:14:50,168 --> 00:14:51,268
خیلی لذت بخشه

151
00:14:51,847 --> 00:14:54,166
من، پسرم
این توانایی رو دارم که تو رو هدایت کنم

152
00:14:54,716 --> 00:14:56,116
در کمترین زمان ممکن

153
00:14:56,817 --> 00:14:58,036
با دلیل و برهان

154
00:15:00,290 --> 00:15:02,700
ولی تو چشمات تو دیدم که
اهل هلاک هستی

155
00:15:06,050 --> 00:15:07,822
نظرت چیه، از عشق حرف بزنیم؟

156
00:15:11,100 --> 00:15:12,100
!عشق

157
00:15:12,486 --> 00:15:13,459
بله

158
00:15:13,924 --> 00:15:14,924
عشق

159
00:15:15,900 --> 00:15:18,904
مثل عشق جوانی به نام یحیی، پسر مؤذن

160
00:15:19,306 --> 00:15:20,917
به دختری زیبا به اسم نورهن

161
00:15:20,942 --> 00:15:22,639
که توی قلعه حسن صباح‌ـه

162
00:15:23,973 --> 00:15:25,426
چه افسانه‌ای می‌شه

163
00:15:26,343 --> 00:15:28,643
درباره مرد جوانی که
عشقش رو تو خونه دشمنش پیدا کرد

164
00:15:31,302 --> 00:15:32,719
چقدر دوسِش داری؟

165
00:15:36,183 --> 00:15:40,208
مطمئنا پرتابش از بالای قلعه
با دستای خودت باید برات سخت باشه

166
00:15:45,186 --> 00:15:47,179
برای نورهن، یحیی
چه چیزی رو می‌تونی فدا کنی؟

167
00:15:49,808 --> 00:15:51,120
به جای تو من جواب میدم

168
00:15:52,201 --> 00:15:53,887
بحث در مورد دو چیزه

169
00:15:54,188 --> 00:15:55,188
عشق

170
00:15:55,696 --> 00:15:56,696
و عقیده

171
00:15:57,397 --> 00:16:00,053
تو نمی‌خوای نورهن رو
با دستای خودت از قلعه پرت کنی

172
00:16:00,558 --> 00:16:02,788
ولی من بهت امر می‌کنم
که اینکارو بکنی و تو اطاعت می‌کنی

173
00:16:03,213 --> 00:16:07,776
یا دستورات حسن صباح
امیرالمؤمنین رو اجرا کن و امیر کفار رو بکش

174
00:16:08,606 --> 00:16:10,506
کسی که بهش میگیم خلیفه عباسی

175
00:16:11,805 --> 00:16:14,599
اگه بتونی اونو بکشی
و سالم برگردی، یه افتخاره

176
00:16:15,470 --> 00:16:18,253
تو و نورهن هم
از قلعه حسن صباح خارج می‌شین

177
00:16:18,813 --> 00:16:19,813
سالم

178
00:16:21,175 --> 00:16:22,175
فکر کن

179
00:16:22,839 --> 00:16:24,840
...می‌دونم که همیشه سخت‌ترین کارها

180
00:16:25,761 --> 00:16:26,761
انتخابـه

181
00:18:00,420 --> 00:18:03,393
زید بن سیحون
بازیچه‌ای در دست حسن صباح

182
00:18:04,280 --> 00:18:07,280
هر زمان با اراده حسن، بند رها بشه
زید به یه دوست صمیمی تبدیل میشه

183
00:18:08,305 --> 00:18:11,135
و هر زمان با اراده حسن، بند کشیده بشه
زید بن سیحون یه برده ذلیل می‌شه

184
00:18:12,441 --> 00:18:14,124
بر سنگی از دیوارهای قلعه

185
00:18:15,096 --> 00:18:17,846
حسن صباح بر آن قدم گذاشته
و آسمون رو لمس می‌کنه

186
00:18:23,691 --> 00:18:25,200
تو ایمان آوردی، برزک عمید

187
00:18:26,115 --> 00:18:27,124
!باورش کردی

188
00:18:28,360 --> 00:18:31,999
بهش اعتماد کن تا زمانی که با چشمای
خودت ببینی که چطور گردنت تکه تکه میشه

189
00:18:32,819 --> 00:18:35,388
و چشمات که از بالای قلعه اوج می‌گیره

190
00:18:35,413 --> 00:18:37,800
به چهره خندان حسن صباح نگاه می‌کنه

191
00:18:39,342 --> 00:18:41,860
قربانی بعدی صباح توئی، دوست من

192
00:18:51,740 --> 00:18:52,740
منو خواستی پدر

193
00:18:54,403 --> 00:18:55,403
بشین

194
00:19:03,978 --> 00:19:05,840
امروز زید بن سیحون کشته شد

195
00:19:07,668 --> 00:19:09,151
فهمیدم
خائن بود

196
00:19:09,846 --> 00:19:10,846
و کافر

197
00:19:11,654 --> 00:19:13,532
من دوسِش داشتم و بهترین دوست من بود

198
00:19:14,597 --> 00:19:16,593
ولی حکم خدا بالاتر از همه ایناست

199
00:19:17,839 --> 00:19:20,339
و پیش از اون
حکم اعدام فرزندم حسین رو صادر کردم

200
00:19:20,822 --> 00:19:21,822
یکی از عزیزانم

201
00:19:23,001 --> 00:19:26,593
تا مؤمنین بدونن که برای
حسن صباح انسانی ارزش داره که

202
00:19:27,447 --> 00:19:28,783
به اطاعت اهمیت بده

203
00:19:30,434 --> 00:19:31,434
فهمیدی؟

204
00:19:31,750 --> 00:19:32,810
‌فهمیدم

205
00:19:33,284 --> 00:19:34,726
و این موضوع اساس همه چیزه

206
00:19:35,253 --> 00:19:36,700
و هدف ما در زندگی

207
00:19:37,654 --> 00:19:39,522
فقط نزدیک شدن به ایمان و اطاعتـه

208
00:19:40,220 --> 00:19:41,560
او به ما نزدیک‌ترینـه

209
00:19:42,331 --> 00:19:45,673
و تمام احساسات انسانی
زیر تاج و تخت حسن صباح دفن شده

210
00:19:45,698 --> 00:19:46,980
یعنی تاج و تخت حکومت

211
00:19:47,005 --> 00:19:49,093
تاج و تختی که
به خواست خدا تحمیل شده

212
00:19:49,831 --> 00:19:50,999
ما پادشاه نیستیم

213
00:19:51,644 --> 00:19:53,193
به خواست خدا بر بندگانش

214
00:19:54,104 --> 00:19:55,453
حاکم و جانشین شدیم

215
00:19:57,041 --> 00:19:59,766
حسن صباح نه تنها امیر قلعه الموت

216
00:20:00,157 --> 00:20:01,363
و امیر مؤمنین‌ـه

217
00:20:01,844 --> 00:20:04,899
بلکه حسن صباح پل بین خالق و مخلوقـه

218
00:20:05,645 --> 00:20:06,726
بعد از مولای ما امام

219
00:20:08,488 --> 00:20:10,333
و چون امام در غیبت‌ـه

220
00:20:11,455 --> 00:20:13,806
حسن صباح تنها پل ارتباط

221
00:20:14,756 --> 00:20:16,270
بین خالق و مخلوق‌ـه

222
00:20:16,757 --> 00:20:18,370
ولی این مقام بسیار بالایی‌ـه

223
00:20:18,395 --> 00:20:19,844
که رسیدن به اون دشواره

224
00:20:21,083 --> 00:20:23,471
این فضل خداست"
"که به هر که بخواد عطا می‌کنه

225
00:20:26,342 --> 00:20:29,953
و از آنجا که قانون زندگی حکم می‌کنه
که در نهایت هر زنده‌ای بمیره

226
00:20:31,358 --> 00:20:33,219
پس از من، امیر مؤمنان کیه؟

227
00:20:36,040 --> 00:20:37,040
تو

228
00:20:37,065 --> 00:20:38,593
!من
تصور کن

229
00:20:39,939 --> 00:20:43,240
چون از بچگی با خودم عهد بستم
که هیچ چیز غیر ممکنی وجود نداره

230
00:20:44,024 --> 00:20:46,893
اگه چیزی رو بخوام
چه در بلندترین نقطه آسمان چه در اعماق زمین

231
00:20:46,918 --> 00:20:47,959
بهش می‌رسم

232
00:20:49,467 --> 00:20:52,169
به همین دلیل تصمیم گرفتم
تو وارث حسن صباح باشی

233
00:20:53,693 --> 00:20:55,313
ولی من فقط یه جوان معمولی‌ام

234
00:20:55,757 --> 00:20:58,693
مثل شما نیستم
توانایی‌ها و موهبت‌های شما رو ندارم

235
00:20:59,121 --> 00:21:01,513
کاری می‌کنم که
حتی از تصوراتت هم فراتر بری

236
00:21:02,621 --> 00:21:04,883
من یه نسخه دقیق
از حسن صباح از تو می‌سازم

237
00:21:06,177 --> 00:21:08,196
تا اینکه باور کنی خود حسن صباحی

238
00:21:10,458 --> 00:21:11,581
و برزک عمید؟

239
00:21:11,606 --> 00:21:12,712
یه خدمتگزار وفادار

240
00:21:12,737 --> 00:21:13,826
کاملا وفادار

241
00:21:14,467 --> 00:21:15,990
که با من مخلص و بی‌ریا بوده

242
00:21:17,186 --> 00:21:18,413
ولی تو هادی هستی

243
00:21:19,052 --> 00:21:20,720
هادی فرزند حسن صباح

244
00:21:22,353 --> 00:21:23,353
از امشب

245
00:21:24,038 --> 00:21:26,033
با هم یه امام بزرگ خلق می‌کنیم

246
00:21:26,803 --> 00:21:28,376
که صاحب قلب مردم باشه

247
00:21:30,947 --> 00:21:33,219
و اولین ماموریت تو، هادی
یه ماموریت خانوادگی‌ـه

248
00:21:35,603 --> 00:21:37,476
می‌خوام بری پیش دنیازاد

249
00:21:37,773 --> 00:21:40,203
و بهش بگی که پدرت
می‌خواد به اختلاف با او پایان بده

250
00:21:40,487 --> 00:21:42,440
و دختری رو که
پیش خودش نگه داشته، تحویل بده

251
00:21:42,465 --> 00:21:43,706
و بهش اطمینان بده

252
00:21:44,441 --> 00:21:46,474
بگو که به اون دختر آسیبی نمی‌رسونیم

253
00:21:47,110 --> 00:21:49,923
تو یه اتاق خصوصی نگهش می‌داریم
تا زمانی که معشوقش بیاد و اونو ببره

254
00:21:50,443 --> 00:21:52,699
درضمن می‌تونه از قلعه الموت دورش کنه

255
00:21:54,923 --> 00:21:55,930
برو

256
00:21:56,913 --> 00:21:58,273
برو، منم برات دعا می‌کنم

257
00:22:02,511 --> 00:22:03,511
می‌ترسم

258
00:22:04,932 --> 00:22:05,932
واقعا می‌ترسم

259
00:22:07,193 --> 00:22:09,343
ولی از دشمنی اون با من نترس

260
00:22:09,944 --> 00:22:11,387
اون با تو خوب رفتار می‌کنه

261
00:22:12,684 --> 00:22:13,684
برو

262
00:22:15,567 --> 00:22:16,567
...مادرم

263
00:22:16,925 --> 00:22:18,360
...خدیجه و نورهن

264
00:22:18,892 --> 00:22:19,892
اینجا نیستن

265
00:22:20,997 --> 00:22:22,239
نیستن؟ کجان؟

266
00:22:22,938 --> 00:22:24,806
تو قلعه نیستن
فرار کردن

267
00:22:25,462 --> 00:22:27,066
و من بهشون کمک کردم تا فرار کنن

268
00:22:40,471 --> 00:22:42,939
دنیازاد و خدیجه تو قلعه الموت نیستن

269
00:22:44,686 --> 00:22:46,729
و تو کسی هستی که
کمک کردی تا از دست من فرار کنن

270
00:22:52,246 --> 00:22:53,246
شجاع

271
00:22:54,949 --> 00:22:56,826
شجاعت هادی، برای گفتن حقیقت

272
00:22:57,487 --> 00:22:59,886
حقیقتی که، اونو به تعویق انداختی
و با این حقیقت، منو فریب دادی

273
00:23:00,953 --> 00:23:02,150
ولی تو صورتم بهم گفتی

274
00:23:02,635 --> 00:23:05,626
از همین لحظه دستت رو می‌گیرم
تا بهت کمک کنم تا از نردبان بالا بری

275
00:23:05,939 --> 00:23:09,213
برای رسیدن به جایگاهی که
تموم عمرمو برای رسیدن بهش صرف کردم

276
00:23:10,146 --> 00:23:11,503
از پشت بهم خنجر زدی

277
00:23:12,714 --> 00:23:15,293
چه فکر دیوونه‌کننده‌ای
پیش خودت تصور کردی، ابن صباح؟

278
00:23:20,467 --> 00:23:23,120
ولی گفته می‌شه
هر چه مصیبت بزرگتر، مرد بزرگتر میشه

279
00:23:24,384 --> 00:23:25,816
...و هیچ مصیبتی بزرگترتر از

280
00:23:26,694 --> 00:23:29,820
دیدن سر مادرت
معشوق و همسرم، در دستای تو نیست

281
00:23:31,201 --> 00:23:33,633
شاید این منظره بتونه
تو رو به یه مرد تبدیل کنه

282
00:23:34,509 --> 00:23:37,302
می‌خواست قبر برادرم رو ببینه، التماس کرد

283
00:23:37,327 --> 00:23:39,131
می‌خواست خودشو بکشه
... و نتونستم

284
00:23:39,155 --> 00:23:41,835
قضاوت در مورد مرگش
مربوط به منه و من مسئولش هستم

285
00:23:43,597 --> 00:23:45,713
حالا بیا در مورد تنها وارثم صحبت کنیم

286
00:23:47,184 --> 00:23:48,385
می‌خوای منو بکشی؟

287
00:23:48,410 --> 00:23:49,777
وارث خودمو بکشم؟

288
00:23:51,016 --> 00:23:54,106
تا نامی رسوا و ننگین
از حسن صباح باقی بمونه؟

289
00:23:55,213 --> 00:23:57,126
مردم میگن
بچه‌های خودمو می‌کشم

290
00:23:58,226 --> 00:23:59,636
اولین مورد تربیت توئه

291
00:24:01,553 --> 00:24:02,726
چیکار می‌کنی؟

292
00:24:03,782 --> 00:24:05,060
مسائل رو روشن می‌کنیم

293
00:24:06,241 --> 00:24:09,193
اول ازت خواستم که
مبانی دین و علم رو یاد بگیری

294
00:24:10,041 --> 00:24:11,253
ولی تو شراب خوردی

295
00:24:12,397 --> 00:24:15,309
و حالا که تو رو برای
جانشینی حسن صباح آماده می‌کنم

296
00:24:16,259 --> 00:24:17,959
مادرت رو از دست من فراری دادی

297
00:24:19,628 --> 00:24:21,576
فکر می‌کنی مجازاتت چیه، هادی؟

298
00:24:22,713 --> 00:24:23,785
به خودم حق میدم

299
00:24:24,615 --> 00:24:25,615
البته

300
00:24:26,336 --> 00:24:28,476
تو مسئول مؤمنان نیستی

301
00:24:29,586 --> 00:24:31,653
مجازات پسری که به پدرش خیانت کنه چیه؟

302
00:24:31,907 --> 00:24:32,907
خیانت نیست

303
00:24:33,699 --> 00:24:35,722
پسر صباح هر چیزی بهایی داره

304
00:24:37,163 --> 00:24:39,835
یا هادی پسر حسن صباح
سر مادرش رو می‌بُره

305
00:24:40,842 --> 00:24:43,106
یا بقیه عمرت رو درحالی که
سرش رو تو دستات گرفتی

306
00:24:43,741 --> 00:24:45,079
مثل یه زن با گریه‌ زندگی می‌کنی

307
00:24:46,806 --> 00:24:48,360
این قضاوت رو تحمل نمی‌کنم

308
00:24:48,385 --> 00:24:51,893
با این‌حال، من باید قضاوت شوهری رو
تحمل کنم که همسرش از دستش فرار کرده

309
00:24:52,906 --> 00:24:56,826
و تحمل قضاوت پدری که پسر بزرگش
علیه‌ش قیام کرد و پسر کوچکتر بهش خیانت کرد

310
00:24:58,373 --> 00:25:00,752
حسن صباح، پادشاه قلعه الموت

311
00:25:01,484 --> 00:25:03,966
و امیر مؤمنان نمی‌دونه
چطور تو خونه خودش حکومت کنه

312
00:25:10,684 --> 00:25:13,499
حسن صباح
منتظر قضاوت عادلانه تو می‌شه

313
00:25:15,405 --> 00:25:18,399
تو اتاقت بمون و
تا مادرت برنگشته بیرون نیای

314
00:25:20,054 --> 00:25:21,220
تا زمانی که بمیری

315
00:26:05,944 --> 00:26:07,093
کجا دارین میرین؟

316
00:26:08,013 --> 00:26:09,465
تو راه اصفهان هستیم

317
00:26:09,900 --> 00:26:12,073
برای چی میرین اونجا؟ از کجا میاین؟

318
00:26:12,836 --> 00:26:15,266
تو یه کاروان بودیم
راه‌مون رو گم کردیم، حالا داریم برمی‌گردیم

319
00:26:16,964 --> 00:26:18,246
چرا پیش ما نمی‌مونین؟

320
00:26:18,271 --> 00:26:19,959
جوانمردی عرب نداری؟

321
00:26:22,471 --> 00:26:25,393
از پیروان حسن صباح همراهت هست؟

322
00:26:26,214 --> 00:26:27,563
ما رو تنها بذار

323
00:27:28,869 --> 00:27:29,869
این اتاق توئه

324
00:27:30,943 --> 00:27:32,515
و ممکنه قبرت هم باشه

325
00:27:33,268 --> 00:27:35,760
یا دوباره متولد می‌شی
یا مرگ گناهانت رو پاک می‌کنه

326
00:28:11,209 --> 00:28:13,246
با سریع‌ترین جنگجو و سریع‌ترین اسب

327
00:28:13,829 --> 00:28:16,495
می‌خوام دنیازاد و خدیجه
اینجا تو قلعه الموت باشن

328
00:28:17,794 --> 00:28:19,920
تاجایی که می‌دونم
مدت زیادیه که از فرارشون می‌گذره

329
00:28:20,462 --> 00:28:22,648
فرار دنیازاد و خدیجه از قلعه

330
00:28:23,043 --> 00:28:24,668
عملی نابخشودنی‌ـه، برزک

331
00:28:24,693 --> 00:28:26,295
مطمئنا یه نفر کمک‌شون کرده

332
00:28:26,719 --> 00:28:27,976
بازگشت‌شون مهمه

333
00:28:28,805 --> 00:28:30,533
اگه دست سلطان بیوفتن
بهشون رحم نمی‌کنه

334
00:28:30,558 --> 00:28:32,578
اگر هم برگردن بهشون رحم نمی‌کنین

335
00:28:32,603 --> 00:28:35,033
بی‌رحمی من نسبت به اونا
برای همه‌مون رحمتـه

336
00:28:37,150 --> 00:28:38,899
انتخاب یه منتخب کار ساده‌ایـه

337
00:28:39,632 --> 00:28:41,436
ولی اطمینان از رسیدن سریع به اونا

338
00:28:42,094 --> 00:28:43,603
موضوع ساده‌ای نیست، مولای من

339
00:28:43,994 --> 00:28:47,150
می‌خوام یه مؤمن پشت سر
یحیی بن سعید مؤذن بفرستی

340
00:28:48,081 --> 00:28:50,766
و اونو بکشه
و مأموریت یحیی بن سعید؟

341
00:28:51,067 --> 00:28:52,067
برزک

342
00:28:52,985 --> 00:28:55,886
اگه یحیی بفهمه که معشوقش
تو قلعه زیر دست ما نیست

343
00:28:56,371 --> 00:28:58,029
فکر می‌کنی ماموریتش رو تموم می‌کنه؟

344
00:29:00,133 --> 00:29:01,132
اطاعت آقای من

345
00:29:01,157 --> 00:29:03,799
قبل از اینکه یحیی به
بغداد برسه باید کشته بشه

346
00:29:05,642 --> 00:29:08,903
و البته این خبر باید یه راز
بین من و تو و اون دو تا جوون بمونه

347
00:29:09,445 --> 00:29:11,396
و اگه زنده برگرده کشته می‌شن

348
00:29:11,421 --> 00:29:13,479
لازم نیست اینو بهت بگم، برزک

349
00:29:14,371 --> 00:29:17,336
که اگه این راز فاش بشه
دیگه برزک عمیدی هم وجود نداره

350
00:29:20,263 --> 00:29:21,513
فهمیدم، مولای من

351
00:29:35,425 --> 00:29:39,306
ما بعد از فرار از قلعه شیطان
هیچ پناهی بجز خانه شما نیافتیم

352
00:29:41,313 --> 00:29:43,933
من از مردانگی، شجاعت
و جوانمردی شما خبر دارم

353
00:29:44,715 --> 00:29:48,186
اگه به قیمت برخوردی سخت
یا به خطر افتادن جون شما تموم میشه

354
00:29:48,211 --> 00:29:49,886
پس در رو به روی ما باز نکن

355
00:29:50,391 --> 00:29:52,073
من می‌فهمم و می‌بخشم

356
00:29:52,411 --> 00:29:54,713
ولی اگه همونطور که
گمان می‌کنم در رو به روی ما باز کنی

357
00:29:55,846 --> 00:29:57,279
و انتظارم از شما همینه

358
00:29:58,174 --> 00:30:00,853
پس این لطفی‌ست که
تا آخر عمر بر گردنم سنگینی می‌کنه

359
00:30:02,963 --> 00:30:04,117
دنیازاد

360
00:30:05,142 --> 00:30:07,706
خدا از جهنم حسن صباح نجاتش بده

361
00:30:13,859 --> 00:30:15,165
می‌خوای بخوری عمر؟

362
00:30:24,917 --> 00:30:26,037
خوبی؟

363
00:30:27,070 --> 00:30:28,317
فکر نمی‌کنم

364
00:30:28,807 --> 00:30:29,807
چرا؟

365
00:30:31,208 --> 00:30:33,553
نمی‌تونم چیزی که
تو پیام نوشته شده رو تحمل کنم

366
00:30:34,186 --> 00:30:35,833
کار خیلی سختیـه؟

367
00:30:37,806 --> 00:30:39,806
به قیمت سر عمر خیام تموم میشه

368
00:30:41,133 --> 00:30:42,726
...آه، باشه، من

369
00:30:43,060 --> 00:30:44,670
برم ببینم چه کارهایی دارم

370
00:30:44,695 --> 00:30:46,599
چون حموم بهم ریخته‌ست

371
00:30:46,624 --> 00:30:48,926
و همنشینی با تو عمر
جز زیان چیزی برام نداره

372
00:30:49,755 --> 00:30:51,510
اگه به من بستگی داشت
همراهت میومدم

373
00:30:52,413 --> 00:30:53,599
تا این حد؟

374
00:30:54,269 --> 00:30:56,266
اینقدر که بعنوان نظافتچی حموم کار کنی؟

375
00:30:56,291 --> 00:30:57,291
خدا مهربانـه

376
00:31:08,780 --> 00:31:09,960
شاد و خوشحال باشید

377
00:31:09,985 --> 00:31:11,726
همونطور که وارد رویای بهشت ​​شدین

378
00:31:11,751 --> 00:31:13,259
آقای ما منتظر شماست

379
00:31:13,284 --> 00:31:15,293
و به شما نوید
سعادت ابدی در بهشت رو میده

380
00:31:15,318 --> 00:31:17,020
چه کشته بشین و چه برگردین

381
00:31:17,399 --> 00:31:19,386
به برکت خدا پیروزمندانه پیش برید

382
00:31:48,906 --> 00:31:50,199
خداوند بهت عزت بده

383
00:31:50,224 --> 00:31:51,791
خونه عمر خیام کجاست؟

384
00:31:51,816 --> 00:31:53,426
اونجاست، همون خونه بزرگه

385
00:32:17,401 --> 00:32:19,194
درود بر شما
درود بر شما

386
00:32:20,135 --> 00:32:22,228
به مولای خود بگو
دنیازاد جلوی خونه‌ منتظره

387
00:32:24,710 --> 00:32:26,583
و ازش بپرس که
باید بیایم داخل یا بریم

388
00:32:47,420 --> 00:32:49,273
به خانه عمر خیام خوش آمدید

389
00:32:50,700 --> 00:32:52,419
به شما و میهمان‌ها خوش آمد میگم

390
00:32:53,067 --> 00:32:54,266
لطفا بفرمایید داخل

391
00:33:11,222 --> 00:33:12,626
هیچوقت به شما شک نکردم

392
00:33:17,479 --> 00:33:19,653
ارباب خود و همراهانشون رو
به اتاق زن‌ها ببر

393
00:33:19,678 --> 00:33:21,113
و تمام نیازهاشون رو برآورده کن

394
00:33:21,330 --> 00:33:22,350
لطفا از این طرف

395
00:34:01,910 --> 00:34:04,003
معلومه که این سفر
برای هر دومون سخته

396
00:34:06,181 --> 00:34:08,055
ولی چاره دیگه‌ای نداریم

397
00:34:23,000 --> 00:34:26,000
‫ترجمه شده توسط : سعیـد پردیـس
@Saeed8362

398
00:34:26,030 --> 00:34:31,000
moviepovie.com

399
00:34:31,030 --> 00:34:39,000
moviepovie.com

