1
00:00:01,100 --> 00:00:05,360
یه ایمیل برای من؟

2
00:00:05,360 --> 00:00:07,480
به چه مناسبتی؟

3
00:00:07,480 --> 00:00:08,820
چه خبر، خودم در آینده؟

4
00:00:08,820 --> 00:00:10,610
منم، توئه گذشته

5
00:00:10,610 --> 00:00:12,240
،از روز اول مدرسه دارم بهت گزارش میدم

6
00:00:12,240 --> 00:00:13,660
که همه‌چیز داره خیلی خوب پیش میره

7
00:00:13,660 --> 00:00:15,320
.به خاطر رهبری بی‌نظیر من

8
00:00:15,320 --> 00:00:16,910
این ایمیل رو زمان‌بندی کردم

9
00:00:16,910 --> 00:00:18,530
تا روز آخر مدرسه دستت برسه

10
00:00:18,530 --> 00:00:20,250
تا بتونیم به خودمون تبریک بگیم

11
00:00:20,250 --> 00:00:21,870
.بابت اینکه به همه اهدافمون رسیدیم

12
00:00:21,870 --> 00:00:23,370
ایول بزن بریم

13
00:00:23,370 --> 00:00:25,420
تبریک میگم بابت خوندن 400 کتاب

14
00:00:25,420 --> 00:00:27,000
در یک سال تحصیلی

15
00:00:27,000 --> 00:00:30,000
،لعنتی! من که به خودم دروغ نمیگم
پس ادامه بده

16
00:00:30,000 --> 00:00:32,380
و تا الان، حتما زبان چینی رو خوب یاد گرفتی

17
00:00:32,380 --> 00:00:35,590
...پس اجازه بده من اولین نفر باشم که میگه

18
00:00:35,590 --> 00:00:38,100
" تو خیلی باهوشی "

19
00:00:38,100 --> 00:00:40,100
و همچنین

20
00:00:40,100 --> 00:00:41,890
...هی، کلاس هنر

21
00:00:41,890 --> 00:00:44,560
اون چرخ سفال‌گری که گرفتی چطوره؟

22
00:00:44,560 --> 00:00:46,400
اوه، پس واسه همین بود

23
00:00:46,400 --> 00:00:48,270
به خودت افتخار کن

24
00:00:48,270 --> 00:00:50,280
معلم‌های تو کل سال
،برای راهنمایی میان پیش تو

25
00:00:50,280 --> 00:00:52,070
و تو به اونا راه رو نشون میدی

26
00:00:52,070 --> 00:00:55,150
...ایوا میشه کمک کنی -
خودت یه کاریش بکن -

27
00:00:55,150 --> 00:00:56,990
راست میگی

28
00:00:56,990 --> 00:00:59,410
.خودم میتونم یه کاریش کنم
ممنون ایوا

29
00:00:59,410 --> 00:01:00,910
قابلی نداره
قابلی نداره

30
00:01:00,910 --> 00:01:03,620
پس یه خسته نباشید به ما

31
00:01:05,540 --> 00:01:07,500
هنوز دارمش

32
00:01:07,500 --> 00:01:09,380
« مدرسه ابوت »

33
00:01:09,390 --> 00:01:13,000
moviepovie.com

34
00:01:13,030 --> 00:01:19,000
moviepovie.com

35
00:01:19,030 --> 00:01:22,000
Pink Panther ترجمه از
« امـین احمـدی »

36
00:01:23,520 --> 00:01:25,230
،ببین الکس

37
00:01:25,230 --> 00:01:27,560
این یه گیاه از
باغچه گوفبال هستش

38
00:01:27,560 --> 00:01:28,810
.که آقای ادی بهم داده

39
00:01:28,810 --> 00:01:29,860
میبینی چقد بزرگ شده؟

40
00:01:29,860 --> 00:01:31,400
اونقدرا هم رشد نکرده

41
00:01:31,400 --> 00:01:33,360
خب، صبر کن تا سال بعد ببینیش

42
00:01:33,360 --> 00:01:36,360
وقتی هر روز میای مدرسه -
خواهیم دید -

43
00:01:36,360 --> 00:01:38,490
نه، ما هر روز در سال بعد

44
00:01:38,490 --> 00:01:40,780
تو رو در مدرسه خواهیم دید

45
00:01:40,780 --> 00:01:42,330
این شاید براتون عجیب باشه

46
00:01:42,330 --> 00:01:45,120
اما راستش من عاشق روز آخر مدرسه‌م

47
00:01:45,120 --> 00:01:46,870
،یه خداحافظی خیلی خوبه

48
00:01:46,870 --> 00:01:49,040
چون میدونی سال بعد دوباره
.قراره سلام کنی

49
00:01:49,040 --> 00:01:50,630
یک پایان دلنشین هستش

50
00:01:50,630 --> 00:01:52,420
" و من عاشق روز " ارتقام

51
00:01:52,420 --> 00:01:55,300
که مهدکودکی‌ها
به کلاس اول میرن

52
00:01:55,300 --> 00:01:57,050
خیلی نازه

53
00:01:57,050 --> 00:01:59,090
همچنین زمان خوبی برای بازتابه

54
00:01:59,090 --> 00:02:01,180
،من بیشتر سال رو اینجا نبودم

55
00:02:01,180 --> 00:02:02,600
...اما به خودم افتخار میکنم

56
00:02:02,600 --> 00:02:04,390
که به حرف دلم گوش دادم
و برگشتم ابوت

57
00:02:04,390 --> 00:02:05,980
،و برای جشن گرفتن

58
00:02:05,980 --> 00:02:09,060
دارم مهمونیِ مهمونی‌ها رو
.خونه خودم میگیرم

59
00:02:10,150 --> 00:02:11,810
...همه دعوتن

60
00:02:11,810 --> 00:02:15,360
به جز دانش‌آموزا و اکثر معلما

61
00:02:15,360 --> 00:02:18,030
همه به روز ارتقا خوش اومدید

62
00:02:19,660 --> 00:02:21,410
یه بار دیگه بهتون یادآوری میکنم

63
00:02:21,410 --> 00:02:24,120
تا تمام تشویق‌ها رو برای
آخر مراسم نگه دارید

64
00:02:25,450 --> 00:02:26,870
!جرمایا بنکس

65
00:02:26,870 --> 00:02:28,960
!بچه خودمه -
!ایول رفیق -

66
00:02:30,880 --> 00:02:32,290
از نظر فنی تو داری
...شاگردای سال بعدت رو

67
00:02:32,290 --> 00:02:33,750
.الان میبینی

68
00:02:33,750 --> 00:02:35,380
اوه آره، راست میگی -
درسه؟ -

69
00:02:35,380 --> 00:02:37,170
باورم نمیشه سال تحصیلی به این زودی تموم شد -
آره -

70
00:02:37,170 --> 00:02:38,670
برنامه‌ت برای تابستون چیه؟

71
00:02:38,670 --> 00:02:40,300
راستش خیلی هیجانش رو دارم

72
00:02:40,300 --> 00:02:41,760
قراره پول اهدایی به برنامه گوف‌بال رو بگیرم

73
00:02:41,760 --> 00:02:42,760
...و بعدش قراره

74
00:02:42,760 --> 00:02:43,890
هی جنین -
بله -

75
00:02:43,890 --> 00:02:45,560
،واسه مهمونی امشبت

76
00:02:45,560 --> 00:02:46,770
مطمئنی نمیخوای خونه باربارا بگیریم

77
00:02:46,770 --> 00:02:48,230
از اونجایی که خودش پیشنهاد داده؟

78
00:02:48,230 --> 00:02:51,230
و از اونجایی که یه خونه‌س
و چندین اتاق داره؟

79
00:02:51,230 --> 00:02:52,560
...ببین، با این که این پیشنهاد

80
00:02:52,560 --> 00:02:54,570
...قدرت اینو داره منو ذوق مرگ کنه -
این حرفو نزن -
(در اصطلاح انگلیسی به معنی خودارضایی میشه)

81
00:02:54,570 --> 00:02:55,980
چرا؟ -
معنیش اونی نیست که فکر میکنی -

82
00:02:55,980 --> 00:02:58,070
نه، نیست -
واقعا؟ باشه -

83
00:02:58,070 --> 00:02:59,570
خب، خونه من خیلی هم خوبه

84
00:02:59,570 --> 00:03:01,990
تو در یک راهرو نوسازی شده زندگی میکنی

85
00:03:01,990 --> 00:03:03,410
درباره چی داریم صحبت میکنیم؟

86
00:03:03,410 --> 00:03:05,870
ژاکت تیشرتی گرگوری؟
،پسر تصمیمت رو بگیر

87
00:03:05,870 --> 00:03:08,160
آخرش ژاکته یا تیشرت؟

88
00:03:08,160 --> 00:03:10,370
اوه، هی، هی پسر

89
00:03:10,370 --> 00:03:12,170
نه ما داریم سعی میکنیم
...جنین رو راضی کنیم تا مهمونیش رو

90
00:03:12,170 --> 00:03:14,210
.در یک فضای بازتر بگیره

91
00:03:14,210 --> 00:03:17,090
بعضی از ما سال سختی داشتیم -
گل گفتی -

92
00:03:17,090 --> 00:03:18,710
و از شریک زندگی و بهترین دوستمون جدا شدیم

93
00:03:18,710 --> 00:03:20,090
...که دیگه باهامون صحبت نمیکنه -
گل گفتی واقعا -

94
00:03:20,090 --> 00:03:22,050
...و خودشون رو -
،بچه‌ها متوجه هستم -

95
00:03:22,050 --> 00:03:23,590
...و میتونم تضمین کنم که

96
00:03:23,590 --> 00:03:25,850
...من تمام 32 متر خونه

97
00:03:25,850 --> 00:03:27,560
چی 32 متر؟

98
00:03:27,560 --> 00:03:29,480
خب چرا نمیای مهمونی رو
توی کمد تی‌های من بگیری؟

99
00:03:29,480 --> 00:03:31,980
تمام 32 متر از فضای
به اندازه کافی بزرگ آپارتمانم

100
00:03:31,980 --> 00:03:33,480
.برای مهمونی آماده‌ست

101
00:03:33,480 --> 00:03:34,900
باشه من مشروب لیمو میارم

102
00:03:34,900 --> 00:03:36,480
نه، خودم همه‌چی رو ردیف کردم

103
00:03:36,480 --> 00:03:38,230
فقط خود عزیزت تشریف بیار

104
00:03:38,230 --> 00:03:40,240
...شاید یکم شراب -
هی، مل -

105
00:03:40,240 --> 00:03:41,280
این کارو نکن، باشه؟

106
00:03:41,280 --> 00:03:44,410
و سر آخر، جمال ویلکینز

107
00:03:44,410 --> 00:03:46,530
!و اینم از این

108
00:03:46,530 --> 00:03:48,160
میگفتن از پسش بر نمیاین

109
00:03:48,160 --> 00:03:49,910
.نه اینطور نیست
کسی همچین حرفی نزده

110
00:03:49,910 --> 00:03:51,460
!اما الان خودتون رو نگاه کنین

111
00:03:51,460 --> 00:03:54,290
!به کلاس سال 2024 تبریک میگم

112
00:03:54,290 --> 00:03:56,500
همه‌تون قراره ارتقا پیدا کنید برید کلاس اول

113
00:04:00,670 --> 00:04:02,300
همه‌تون رو ساعت 8 میبینم

114
00:04:08,100 --> 00:04:09,310
وقت نمایشه

115
00:04:11,350 --> 00:04:12,730
سلام بچه‌ها، بیاید داخل

116
00:04:12,730 --> 00:04:15,440
!خیلی ممنونم جنین و واو

117
00:04:15,440 --> 00:04:19,360
محله تو حسابی در حال رونقه

118
00:04:19,360 --> 00:04:22,200
چیزی نمیخوای؟ چاقو، شوکر، نون باگت دراز؟
(یه سری نون‌ها که حسابی سفتن و داره تیکه میندازه)

119
00:04:22,200 --> 00:04:23,700
نه بچه‌ها، من احساس امنیت دارم

120
00:04:23,700 --> 00:04:25,950
خونه‌م سیستم ایمنی داره
...و همسایه‌های محشری دارم

121
00:04:25,950 --> 00:04:28,740
که مراقب من هستن
...یا منو دید میزنن

122
00:04:28,740 --> 00:04:30,410
،و یه نسخه مقوایی از آلن آیورسون

123
00:04:30,410 --> 00:04:32,210
تا مردم فکر کنن اون
.اینجا زندگی میکنه

124
00:04:32,210 --> 00:04:33,620
،نمیخوام قضاوتت کنم بچه جون

125
00:04:33,620 --> 00:04:36,710
.اما خونه‌ت یکم...بهم ریخته‌س

126
00:04:36,710 --> 00:04:38,630
آره میدونم

127
00:04:38,630 --> 00:04:40,550
خیلی سرم شلوغ بود

128
00:04:40,550 --> 00:04:42,970
کاش بیشتر وقت داشتم
تا اینجا رو تر و تمیز و آماده کنم

129
00:04:42,970 --> 00:04:44,630
نگران نباش عزیزم

130
00:04:44,630 --> 00:04:46,430
با هم این خونه رو ردیفش میکنیم

131
00:04:46,430 --> 00:04:48,300
،و سعی نکنی کمک کنی

132
00:04:48,300 --> 00:04:50,010
.چون فقط سرعت ما رو کم میکنی

133
00:04:50,010 --> 00:04:52,600
خدای من، خیلی ممنونم

134
00:04:52,600 --> 00:04:53,980
آخه من خیلی اوضاعم داغون بود

135
00:04:53,980 --> 00:04:56,440
شان آوردی که ما زود رسیدیم

136
00:04:56,440 --> 00:04:58,400
شانس؟
باهاش آشنایی ندارم

137
00:04:58,400 --> 00:05:00,900
من میدونستم که مل و بارب
ساعت هفت میان

138
00:05:00,900 --> 00:05:03,070
در واقع، خودم برنامه‌ش رو ریختم

139
00:05:03,070 --> 00:05:05,490
،همونطور که کل این مهمونی رو برنامه‌‌ریزی کردم

140
00:05:05,490 --> 00:05:06,910
...تا هر کسی که بیاد

141
00:05:06,910 --> 00:05:09,200
.حسابی بهش خوش بگذره

142
00:05:09,200 --> 00:05:10,910
من میدونستم که هیچ چاره‌ای ندارن

143
00:05:10,910 --> 00:05:13,540
.جز اینکه به جنین بیچاره و کوچولو کمک کنن

144
00:05:15,580 --> 00:05:16,960
اینجا تموم نمیشه

145
00:05:16,960 --> 00:05:18,250
،وقتی اونا مشغول کارن

146
00:05:18,250 --> 00:05:20,550
ضد اجتماع‌ها یه بخش برای خودشون دارن

147
00:05:20,550 --> 00:05:22,420
آدمای اهل بازی یه بخش برای خودشون دارن

148
00:05:22,420 --> 00:05:24,880
رقاص‌ها بخش خودشون رو دارن

149
00:05:24,880 --> 00:05:26,470
من حتی یه اتاق برای فیلم دارم

150
00:05:26,470 --> 00:05:28,010
.که قراره فیلم "خانواده میلر" پخش بشه

151
00:05:28,010 --> 00:05:29,220
و این شاید سلیقه شما نباشه، مگه نه؟

152
00:05:29,220 --> 00:05:31,470
.آره ببینیدش
بعدا ازم تشکر میکنین

153
00:05:31,470 --> 00:05:35,310
من تمام نوشیدنی‌های لازم و
.کارای باحال و بیشتر رو آماده دارم

154
00:05:35,310 --> 00:05:37,190
جوری بی‌نقص همه‌چی رو
...برنامه ریزی کردم که

155
00:05:37,190 --> 00:05:39,270
،تا سه ثانیه دیگه
اینجا رو باش

156
00:05:39,270 --> 00:05:40,900
سه، دو، یک

157
00:05:40,900 --> 00:05:43,940
جنین، اسفنج داری؟

158
00:05:43,940 --> 00:05:46,950
!این آشپزخونه افتضاحه

159
00:05:46,950 --> 00:05:48,910
فقط همین ادویه‌ها رو داری؟

160
00:05:48,910 --> 00:05:51,990
نمک، فلفل، لاوری و طاجین؟
(دو نوع برند ادویه خارجی )

161
00:05:51,990 --> 00:05:54,540
و چرا توی کابینت‌های مختلف هستن؟

162
00:05:54,540 --> 00:05:56,620
بی‌نقصه

163
00:05:56,620 --> 00:05:58,120
صبر کنین، لطفا

164
00:06:00,630 --> 00:06:03,000
!سلام -
!سلام! چطورید بچه‌ها -

165
00:06:03,000 --> 00:06:04,840
.از سر راه برید کنار
من باید یه مهمونی رو سر حال بیارم

166
00:06:04,840 --> 00:06:07,720
.ایوا، تو یه ساعت دیر اومدی
دقیقا سر وقت اومد

167
00:06:07,720 --> 00:06:09,720
خیال میکردم که گفتی ساعت هشت شروع میشه -
همینطوره -

168
00:06:09,720 --> 00:06:11,260
حالت چراغ چشمک‌زن محشره

169
00:06:11,260 --> 00:06:13,010
،آره عمدا گذاشتم

170
00:06:13,010 --> 00:06:15,560
نه اینکه خراب شده باشه
.و قدم بهش نرسه، دقیقا

171
00:06:15,560 --> 00:06:17,480
،خیله‌خب‌، میدونم گفتی چیزی نیاریم

172
00:06:17,480 --> 00:06:19,980
اما این آبجوی تمشک رو
،توی بشکه ویسکی درست کردن

173
00:06:19,980 --> 00:06:21,400
...و بذار بهت بگم که این

174
00:06:24,110 --> 00:06:26,990
.بی‌ادبانه اما دست و دلبازانه
خوشم اومد

175
00:06:26,990 --> 00:06:28,570
.بله
از این طرف آقایون

176
00:06:28,570 --> 00:06:31,490
شما اینجا در بخشی اجتماعی قرار دارید

177
00:06:31,490 --> 00:06:33,280
خیله خب

178
00:06:33,280 --> 00:06:35,700
سلام گرگوری -
سلام، چه قشنگ شدی -

179
00:06:35,700 --> 00:06:37,750
.ممنون
خوشحالم که اومدی

180
00:06:37,750 --> 00:06:40,330
.قابلی نداشت
بنز جی‌واگنم رو جای بد پارک کردم

181
00:06:40,330 --> 00:06:42,380
،اگه جریمه بخورم
نصفش میکنیم

182
00:06:46,630 --> 00:06:48,300
.خیله‌خب باشه. حتما

183
00:06:48,300 --> 00:06:50,430
آقای جانسون، برای شما
بخش دومینو رو دارم

184
00:06:50,430 --> 00:06:53,100
اوه، این از اون مهمونی‌هاست -
آره -

185
00:06:53,100 --> 00:06:54,310
،و برای تو گرگوری ادی

186
00:06:54,310 --> 00:06:55,890
... با خودم گفتم تو

187
00:06:55,890 --> 00:06:58,350
" بخش " از نظراجتماعی بد اما در حال تلاش
مناسبته

188
00:06:58,350 --> 00:07:00,650
ترکیب رو دوست دارم. خفنه -
مگه نه؟ -

189
00:07:00,650 --> 00:07:03,940
اون توی خُرده‌ها نیست
!چون اون تیگز بزرگه

190
00:07:05,270 --> 00:07:07,690
گرگوری ادی، چه خبر؟ -
سلام بچه‌ها -

191
00:07:07,690 --> 00:07:09,740
مانی؟ اوه نه، اون عالیه

192
00:07:09,740 --> 00:07:11,530
من... خوشحالم

193
00:07:11,530 --> 00:07:14,200
که جنین هنوز رابطه خوبی
با همکاراش در اداره داره

194
00:07:14,200 --> 00:07:15,700
چه خبر؟ خوش اومدین

195
00:07:15,700 --> 00:07:16,870
!خدای من

196
00:07:16,870 --> 00:07:19,160
!اوه نه
خیلی متاسفم

197
00:07:19,160 --> 00:07:20,790
میدونستم که لیاقت این مهمونی رو ندارم

198
00:07:20,790 --> 00:07:22,250
من میرم -
آره فقط برو -

199
00:07:22,250 --> 00:07:24,500
.نه بچه‌ها
امیلی اشکالی نداره

200
00:07:24,500 --> 00:07:25,630
مشکلی نیست

201
00:07:25,630 --> 00:07:27,630
گلدون عمدا اونجا بود

202
00:07:27,630 --> 00:07:28,920
آره، اگه چیزی نشکنه که مهمونی به حساب نمیاد

203
00:07:28,920 --> 00:07:30,550
!آفرین

204
00:07:38,930 --> 00:07:40,600
من رفتم

205
00:07:40,600 --> 00:07:41,940
باید برم خونه و آماده شم

206
00:07:41,940 --> 00:07:42,690
این پیش‌مهمونی من
قبل مهمونی اصلیم بود

207
00:07:42,690 --> 00:07:44,400
.از اسپاتیفای آهنگ بذارین

208
00:07:44,400 --> 00:07:47,020
ایوا، الان داری میری؟
من بهت پول داده بودم

209
00:07:47,020 --> 00:07:49,650
نرخ کاملم رو ندادی -
هیشکی بهت یه میلیون دلار نمیده ایوا -

210
00:07:49,650 --> 00:07:51,150
،فقط یه میلیونه و تو قرار نیست بدی

211
00:07:51,150 --> 00:07:52,610
پس من نمیمونم

212
00:07:52,610 --> 00:07:54,240
میدونی چیه؟
حق با توئه

213
00:07:54,240 --> 00:07:55,910
،اما قبل اینکه بری

214
00:07:55,910 --> 00:07:58,950
میشه به پسرخاله کوچیکم
کوامی یه سلامی بکنی؟

215
00:08:01,460 --> 00:08:03,750
.منو جنین زمان بچگی بهترین دوستای هم بودیم

216
00:08:03,750 --> 00:08:06,670
چه خفن، چون ما مثل خواهر میمونیم

217
00:08:10,170 --> 00:08:11,420
آقای جانسون کجاست؟

218
00:08:11,420 --> 00:08:13,930
تو واسه ایوا آدم پیدا کردی
اما واسه من نه؟

219
00:08:13,930 --> 00:08:15,430
.کلا چهار تا پسر بیشتر اینجا نیست

220
00:08:15,430 --> 00:08:17,100
و دو تاشون گی هستن -
اریکا -

221
00:08:17,100 --> 00:08:19,390
،بذار به دوست بدون احساس

222
00:08:19,390 --> 00:08:21,930
،بی‌مسئولیت در امور مالی
،مبهم و دوپهلوم

223
00:08:21,930 --> 00:08:23,480
سایمون معرفیت کنم

224
00:08:26,150 --> 00:08:27,860
اون یه خونه داره که از پس
پولش بر نمیاد

225
00:08:27,860 --> 00:08:29,190
چه خبر دختر؟

226
00:08:31,400 --> 00:08:33,200
همینجا وایسا -
باشه -

227
00:08:33,200 --> 00:08:35,240
آدام سندلر جوونِ کافر

228
00:08:36,370 --> 00:08:37,990
درسته؟

229
00:08:37,990 --> 00:08:40,240
الان میام پیشت باشه؟
با دوستم میخوام صحبت کنم

230
00:08:40,240 --> 00:08:41,450
خب سریع در جریانم بذار

231
00:08:41,450 --> 00:08:43,370
.گرگوری اینجاست
اون رو میخوای چیکار کنی؟

232
00:08:43,370 --> 00:08:45,830
هیچکار، باشه؟
اون همکار منه

233
00:08:45,830 --> 00:08:48,170
.ممکنه روی کارمون تاثیر بذاره
یه سری قوانین وجود داره

234
00:08:48,170 --> 00:08:50,760
پس گمونم ازش می‌گذرم

235
00:08:50,760 --> 00:08:51,960
باشه دختر

236
00:08:51,960 --> 00:08:54,340
.یالا
بریم بازی " سایمون میگه " رو بازی کنیم

237
00:08:54,340 --> 00:08:56,340
باشه -
قبلا بازیش کردی؟ -

238
00:08:56,340 --> 00:08:58,680
دختر جون، من خودم
اون بازی رو ساختم

239
00:09:01,140 --> 00:09:03,140
این همه کتاب داره

240
00:09:03,140 --> 00:09:05,480
.و یکیش کتاب خدا نیست

241
00:09:05,480 --> 00:09:07,350
لذت گرم کردن غذای بیرونی"؟"

242
00:09:07,350 --> 00:09:10,230
جنین، خیال میکردم بهتر از این حرفایی

243
00:09:10,230 --> 00:09:11,980
و اون... آره

244
00:09:11,980 --> 00:09:14,860
و به نظرم این شروع بخش دوم
از دوجنس‌گرایی اونه

245
00:09:14,860 --> 00:09:16,990
واو، تو خیلی درباره کریستن استورات اطلاعات داری

246
00:09:16,990 --> 00:09:19,030
خب من همجنسگرام -
اوه آره -

247
00:09:20,870 --> 00:09:24,330
.مورتون‌م، لطفا کمک کن "
" .نگهبان نمیذاره بیام داخل

248
00:09:24,330 --> 00:09:26,540
چی؟
الان برمیگردم

249
00:09:27,670 --> 00:09:29,380
جریان چیه؟

250
00:09:29,380 --> 00:09:30,340
اون نمیذاره بیام داخل

251
00:09:30,340 --> 00:09:31,300
میگه اسمم توی لیست نیست

252
00:09:31,300 --> 00:09:33,380
،خیله‌خب، آقای جانسون
ما نیازی به نگهبان نداریم

253
00:09:33,380 --> 00:09:35,090
میشه لطفا برگردی سر میز دومینو؟

254
00:09:35,090 --> 00:09:37,180
اگه همه در بخش خودشون نباشن
مهمونی جواب نمیده

255
00:09:37,180 --> 00:09:40,470
،و آقای مورتون
نظرت درباره گوشه گیج‌کننده چیه؟

256
00:09:40,470 --> 00:09:43,310
عالیه. زنم گفت
برم جایی که میخوانم

257
00:09:43,310 --> 00:09:44,430
فکر میکنی منظورش چی بوده؟

258
00:09:44,430 --> 00:09:48,020
چرا زک اومده اینجا
داره ماساژ دستای معروفش رو میده؟

259
00:09:48,020 --> 00:09:49,730
این یه گره‌ست

260
00:09:49,730 --> 00:09:52,230
فکر میکردم یه برآمدگی معمولیه

261
00:09:52,230 --> 00:09:54,280
زک اینجاست چون دوست منم هست

262
00:09:54,280 --> 00:09:55,950
،که اگه درست یادم باشه
خودت میخواستی

263
00:09:55,950 --> 00:09:58,360
چرا عاقل کند کاری که باز آرد پشیمانی

264
00:09:58,360 --> 00:10:00,830
میدونم صحبت نکردن با زک برات اذیت کننده‌س

265
00:10:00,830 --> 00:10:01,990
چرا امشب این مسئله رو تغییر ندی؟

266
00:10:03,290 --> 00:10:05,080
باشه

267
00:10:07,370 --> 00:10:09,120
...یه عامل دیگه برای یه مهمونی بی‌نقص

268
00:10:09,120 --> 00:10:10,290
اینکه همه با هم کنار بیان

269
00:10:10,290 --> 00:10:11,790
روابط ممکنه بهم بریزه

270
00:10:11,790 --> 00:10:13,710
اما لازم نیست به همین شکل باقی بمونه

271
00:10:13,710 --> 00:10:15,340
...فقط کافیه یه جایی توی زندگیت

272
00:10:15,340 --> 00:10:17,760
برای آدما دوباره پیدا کنی
.و از همونجا ادامه بدی

273
00:10:17,760 --> 00:10:19,510
مثل بازی برج هیجان

274
00:10:19,510 --> 00:10:22,010
وایسا، چرا کسی توی
بخش برج هیجان نیست؟

275
00:10:22,010 --> 00:10:25,060
خیله‌خب بیا تو رو ببریم به برج هیجان
...و تو

276
00:10:25,060 --> 00:10:28,270
جنین، روغن زیتون دم دره

277
00:10:28,270 --> 00:10:30,560
...آقای جانسون، من گفتم

278
00:10:30,560 --> 00:10:31,480
اولیویا هستم
(اولیو به معنی زیتون هست و اینجا بازی با کلمات صورت گرفت)

279
00:10:31,480 --> 00:10:33,110
سلام -
سلام -

280
00:10:33,110 --> 00:10:35,110
من 20 دلار به نگهبانت دادم
...اما گفت باید صبر کنم

281
00:10:35,110 --> 00:10:37,240
تا چندتا خانوم برن تا من بتونم بیام داخل

282
00:10:37,240 --> 00:10:39,990
نه، من تو رو یادمه. آره

283
00:10:39,990 --> 00:10:42,120
تو همکار آوی هستی. درسته؟ -
آره -

284
00:10:42,120 --> 00:10:44,120
،بله. آقای جانسون
میشه پولش رو پس بدی؟

285
00:10:46,200 --> 00:10:47,120
باشه، بعدا برات میگیرمش

286
00:10:47,120 --> 00:10:48,330
بیا داخل

287
00:10:48,330 --> 00:10:49,750
امیدوارم اشکالی نداشته باشه که اومدم

288
00:10:49,750 --> 00:10:51,500
آوی منو دعوت کرد
اما بعد گوشیم خاموش شد

289
00:10:51,500 --> 00:10:53,790
نتونستم بهش پیام بدم -
البته -

290
00:10:53,790 --> 00:10:55,170
به مهمونی خوش اومدی

291
00:10:55,170 --> 00:10:56,760
حالا، تو متعلق به کدوم بخشی؟

292
00:10:58,720 --> 00:11:00,380
چه وضعشه؟

293
00:11:00,380 --> 00:11:02,470
فعلا وقت رقص نیست

294
00:11:05,100 --> 00:11:06,810
،سلام امیلی
چیکار داری میکنی؟

295
00:11:06,810 --> 00:11:09,640
،دی‌جی اداره رو کاره
!و مدرسه به راهه

296
00:11:09,640 --> 00:11:11,440
نه، نه، نه من به ایوا پول داده بودم

297
00:11:15,730 --> 00:11:17,190
هی، تو چرا اینجائی؟

298
00:11:17,190 --> 00:11:18,690
بخش لب‌گیری اون گوشه‌س

299
00:11:18,690 --> 00:11:20,360
...بخش لب‌گیری هرجاییه که منو پسرخالت

300
00:11:20,360 --> 00:11:21,700
.ده دقیقه دیگه دلمون بخواد

301
00:11:23,990 --> 00:11:26,080
بگو پنج دقیقه -
میدونی چیه؟ -

302
00:11:30,920 --> 00:11:32,750
دیدی باربارا؟

303
00:11:32,750 --> 00:11:36,000
آهوی، عزیزم -
خیله خب -

304
00:11:36,000 --> 00:11:38,550
.آره، مشروب قهوه‌ای
من برات شراب گرفته بودم

305
00:11:38,550 --> 00:11:39,670
اون نوشیدنی مال خشکیه

306
00:11:39,670 --> 00:11:42,550
من نیاز به باد
!در زیر بادبان‌هام داشتم

307
00:11:42,550 --> 00:11:44,350
و تو مثلا باید در حال تمیزکاری باشی

308
00:11:44,350 --> 00:11:47,640
...دارم تمیزکاری میکنم
دارم مجلس رقصو جمعش میکنم

309
00:11:47,640 --> 00:11:50,390
!هی -
!آره -

310
00:11:50,390 --> 00:11:52,100
چرا آبی نیست؟

311
00:11:52,100 --> 00:11:54,400
واکاندا؟
اون فیلم واکاندا برای همیشه‌س؟

312
00:11:54,400 --> 00:11:55,690
ببخشید

313
00:11:57,820 --> 00:11:59,740
...چی پیشنهاد بدم -
نه، بچه‌ها، نه، نه -

314
00:11:59,740 --> 00:12:01,950
فیلمش نباید هیجان انگیز و جذاب باشه، حله؟

315
00:12:01,950 --> 00:12:03,490
قبلی رو بذارین -
اما نیمور -

316
00:12:03,490 --> 00:12:04,820
و انجلا -
و انجلا -

317
00:12:07,490 --> 00:12:10,080
چرا مردم دارن میرقصن؟
مثلا قرار بود یه مهمونی باشه؟

318
00:12:10,080 --> 00:12:12,290
هی شارژر داری؟

319
00:12:12,290 --> 00:12:13,710
آره دارم

320
00:12:13,710 --> 00:12:15,170
یه بخش مخصوص شارژ دارم

321
00:12:15,170 --> 00:12:17,250
چرا داری حرکت کرم رو میری؟

322
00:12:18,800 --> 00:12:20,920
،بچه‌ها، میدونم بخش رقص عالیه

323
00:12:20,920 --> 00:12:23,010
اما بخش خودتون یادتون باشه، بچه‌ها

324
00:12:23,010 --> 00:12:24,470
!ساختار داشتن باحاله

325
00:12:24,470 --> 00:12:26,470
مورتون، تن لشت رو ببر
!به بخش گیجی

326
00:12:26,470 --> 00:12:28,640
اما اونا دارن فیلم واکاندا برای همیشه رو نگاه میکنن

327
00:12:28,640 --> 00:12:30,560
اینو نگه دار -
نگران نباش -

328
00:12:30,560 --> 00:12:32,350
.نه نه چیزی نیست
اشکالی نداره

329
00:12:32,350 --> 00:12:34,100
میتونم برات یه فضایی ایجاد کنم

330
00:12:34,100 --> 00:12:35,310
مراقب باش، چون پریز
...اولین منبع

331
00:12:35,310 --> 00:12:36,730
برق گرفتگی در خانه‌ست

332
00:12:36,730 --> 00:12:39,110
قول میدم که چیزی نیست، باشه؟

333
00:12:40,860 --> 00:12:42,280
.شوخی میکنم
شوخی کردم

334
00:12:42,280 --> 00:12:45,410
.دارم مسخره بازی میکنم
چیزی نمیشه

335
00:12:45,410 --> 00:12:48,160
اوه، عالی شد

336
00:12:51,750 --> 00:12:53,830
خیله‌خب، یه چالش کوچیکه
اما نرین

337
00:12:53,830 --> 00:12:55,170
فقط برین بیرون
یه هوایی تازه کنین

338
00:12:55,170 --> 00:12:56,380
برقا به زودی برمیگرده

339
00:12:56,380 --> 00:12:58,250
گمونم وقتی بخش دومینو رو ترک کردم

340
00:12:58,250 --> 00:12:59,880
یه اثر پروانه‌ای ایجاد کردم

341
00:12:59,880 --> 00:13:01,880
درستش میکنم

342
00:13:01,880 --> 00:13:04,630
باشه. من میرم چراغ قوه پیدا کنم

343
00:13:04,630 --> 00:13:08,800
♪ من به کفش‌هام نیاز دارم ♪

344
00:13:08,800 --> 00:13:11,680
کجاست؟

345
00:13:13,180 --> 00:13:16,020
.منم فقط

346
00:13:16,020 --> 00:13:17,440
برقا رفت

347
00:13:17,440 --> 00:13:19,020
یا مهمونی کلا عوض شد؟

348
00:13:19,020 --> 00:13:20,360
اونجا چیکار داری میکنی؟

349
00:13:20,360 --> 00:13:21,230
.دنبال چراغ قوه‌م

350
00:13:21,230 --> 00:13:22,230
...یه فیوز پروندم

351
00:13:22,230 --> 00:13:23,860
یا همه فیوزها رو، باشه؟

352
00:13:23,860 --> 00:13:25,650
واسه همینه که همه باید
!توی بخش خودشون بمونن

353
00:13:25,650 --> 00:13:27,280
خب احتمالا فقط یه مشکل الکتریکی هستش

354
00:13:27,280 --> 00:13:28,570
.من خودم دیدم سه تا هم‌زن به برق وصل بود

355
00:13:28,570 --> 00:13:30,740
آره و بعدش خواستم یه گوشی رو بزنم به شارژ

356
00:13:30,740 --> 00:13:32,290
.گوشی اولیویا راستش

357
00:13:32,290 --> 00:13:34,250
اوه آره، خیلی خوبه که اون اومده

358
00:13:34,250 --> 00:13:35,620
میدونی چیه؟
...فقط

359
00:13:37,250 --> 00:13:39,210
اینا باتری دارن

360
00:13:45,300 --> 00:13:47,470
!من الان دیگه ناخدام

361
00:13:48,890 --> 00:13:50,300
خوبی؟

362
00:13:52,890 --> 00:13:54,980
همه‌چی داشت خوب پیش میرفت

363
00:13:54,980 --> 00:13:57,520
،حتی با اینکه برقا رفته
بازم مهمونی خفنیه

364
00:13:57,520 --> 00:14:00,310
،و بخش‌ها و پروتکل‌ها هم باحالن

365
00:14:00,310 --> 00:14:02,980
اما مهمونی بدون قوانین هم حال میده

366
00:14:09,700 --> 00:14:12,200
این بهترین روش برای شروع تابستون بود

367
00:14:12,200 --> 00:14:13,950
بازم مهمونی میگیری؟

368
00:14:13,950 --> 00:14:15,870
شاید. آره

369
00:14:15,870 --> 00:14:17,960
،صحبت تابستون شد
... تو

370
00:14:17,960 --> 00:14:19,330
...تو داشتی یه چیزی

371
00:14:19,330 --> 00:14:20,580
درباره تابستون در روز ارتقا بهم میگفتی؟

372
00:14:20,580 --> 00:14:21,380
اوه، آره، آره

373
00:14:21,380 --> 00:14:23,300
...خب

374
00:14:23,300 --> 00:14:25,550
من قراره یه برنامه تابستونی
برای گوف‌بال انجام بدم

375
00:14:25,550 --> 00:14:28,260
،چیز بزرگی نیست
...فقط چند روز در هفته‌س

376
00:14:28,260 --> 00:14:30,300
تا باغچه‌ای که بهار کاشتیم
.رو ازش نگه‌داری کنیم

377
00:14:30,300 --> 00:14:32,010
این اولین پروژه بزرگه که
قراره با این پول انجام بدم

378
00:14:32,010 --> 00:14:33,970
خیلی هیجان دارم

379
00:14:33,970 --> 00:14:36,180
آره معلومه

380
00:14:38,600 --> 00:14:40,150
...به اولین باری که

381
00:14:40,150 --> 00:14:41,190
،اومده بودی ابوت فکر میکنم

382
00:14:41,190 --> 00:14:43,690
.و تو یکسره سرت مشغول کار بود

383
00:14:43,690 --> 00:14:45,280
و حالا ببین خودتو

384
00:14:45,280 --> 00:14:49,200
تو در تابستون قراره تدریس کنی

385
00:14:49,200 --> 00:14:50,320
در باغچه‌ای که خودت ساختی

386
00:14:50,320 --> 00:14:52,570
.با باشگاهی که خودت ایجادش کردی

387
00:14:54,950 --> 00:14:57,120
...من فقط
...من واقعا

388
00:14:58,080 --> 00:15:00,120
.تحسینت میکنم

389
00:15:01,540 --> 00:15:03,500
...من؟ آخه

390
00:15:03,500 --> 00:15:05,130
به کارایی که خودت امسال کردی نگاه کن

391
00:15:06,880 --> 00:15:08,630
...جنینی که روز اول دیدم

392
00:15:08,630 --> 00:15:11,470
هیچوقت ابوت رو برای
.یک چیز جدید ول نمیکرد

393
00:15:11,470 --> 00:15:12,430
...و قطعا این همه آدم رو هم

394
00:15:12,430 --> 00:15:14,300
.با کفش به خونه‌ش راه نمیداد

395
00:15:14,300 --> 00:15:18,680
تو چیزای جدید رو امتحان میکنی
و شجاعی

396
00:15:19,940 --> 00:15:21,600
به آدما اهمیت میدی

397
00:15:22,980 --> 00:15:24,980
من این رو در تو تحسین میکنم

398
00:15:33,120 --> 00:15:34,700
!معجزه‌ست

399
00:15:34,700 --> 00:15:36,870
و من خدام

400
00:15:36,870 --> 00:15:39,370
اینجا چه خبره؟

401
00:15:41,040 --> 00:15:43,540
.آقای جانسون، درستش کردی
چطوری؟

402
00:15:43,540 --> 00:15:45,960
.چون من یه آدم بالغم
بهت نشون میدم

403
00:15:45,960 --> 00:15:47,920
.وقتشه معلم تبدیل به سرایدار بشه

404
00:15:47,920 --> 00:15:50,010
بیا -
باشه -

405
00:16:00,850 --> 00:16:02,850
واو، همیشه فکر میکردم
...این یه اتاقکه برای

406
00:16:02,850 --> 00:16:04,860
موش‌ها یا قرض گیرندگان

407
00:16:04,860 --> 00:16:07,150
خب، پس نباید اینقد وسیله به برق بزنم یا...؟

408
00:16:07,150 --> 00:16:08,780
نه، هر چی میخوای به برق بزن

409
00:16:08,780 --> 00:16:11,200
،اگه یه فیوز دیگه بپره
دوباره درستش میکنم

410
00:16:11,200 --> 00:16:13,410
،آقای جانسون
چطوری این کارو میکنی؟

411
00:16:13,410 --> 00:16:14,780
فقط کافیه کلید فیوز رو بدی بالا

412
00:16:14,780 --> 00:16:15,990
،نه، نه، منظورم

413
00:16:15,990 --> 00:16:18,790
...چطوری زندگیت رو با انجام

414
00:16:18,790 --> 00:16:20,620
هرکاری که دلت میخواد زندگی میکنی؟

415
00:16:20,620 --> 00:16:22,580
نمیترسی اوضاع بد پیش بره؟ -
اوضاع همیشه بد پیش میره -

416
00:16:22,580 --> 00:16:24,500
.چه کاری که دلت میخواد رو بکنی چه نکنی

417
00:16:24,500 --> 00:16:26,750
...برای من، همیشه زندگی با حسرت سخت‌تر بوده

418
00:16:26,750 --> 00:16:28,670
.تا عواقب کارام

419
00:16:28,670 --> 00:16:30,920
...آره اما اگه نتیجه‌ای که بدست میاد

420
00:16:30,920 --> 00:16:33,220
واقعا بد باشه چی؟

421
00:16:33,220 --> 00:16:34,760
تو کسی رو کشتی؟ -
چی؟ -

422
00:16:34,760 --> 00:16:37,100
من لوت نمیدم -
نه، نه، نه، نه -

423
00:16:37,100 --> 00:16:38,470
...من منظورم

424
00:16:39,720 --> 00:16:41,850
اگه کارت رو از دست بدی چی؟...

425
00:16:41,850 --> 00:16:43,060
کی واسش مهمه؟

426
00:16:43,060 --> 00:16:45,440
واقعا؟

427
00:16:45,440 --> 00:16:47,520
کار میاد و میره

428
00:16:47,520 --> 00:16:49,110
،من استعفا دادم، اخراج شدم

429
00:16:49,110 --> 00:16:51,030
...دقیقا قبل شروع برنامه

430
00:16:51,030 --> 00:16:52,240
.پائولا ابدول رو جای من گذاشتن
(خواننده امریکایی)

431
00:16:53,360 --> 00:16:54,780
اما از اینکه رهاشون کردم

432
00:16:54,780 --> 00:16:57,240
.تا زندگیم رو به تمام و کمال زندگی کنم پشیمون نیستم

433
00:16:57,240 --> 00:16:59,950
اما من این شغل رو دوست دارم

434
00:17:04,960 --> 00:17:07,210
چیزی نمیشه

435
00:17:07,210 --> 00:17:08,670
بهم اعتماد کن

436
00:17:24,770 --> 00:17:26,480
!بوم! آره

437
00:17:26,480 --> 00:17:27,730
خوبه مورتون

438
00:17:27,730 --> 00:17:29,150
!هی

439
00:18:12,610 --> 00:18:16,030
!جنین! جنین! جنین! جنین

440
00:18:16,030 --> 00:18:19,450
!برو جنین! برو جنین

441
00:18:19,450 --> 00:18:22,490
بای. سر ازدواجت موفق باشی مورتون. باشه؟

442
00:18:22,490 --> 00:18:26,660
!چوب‌های منو به لرزه بنداز، بچه‌ جون

443
00:18:26,660 --> 00:18:28,750
!وقتشه کشتی رو ترک کنم

444
00:18:28,750 --> 00:18:30,790
باشه

445
00:18:30,790 --> 00:18:32,340
تبریک میگم بچه جون

446
00:18:32,340 --> 00:18:34,960
مهمونیت کاری کرد باربارای دریایی
.تبدیل به دزد دریایی بشه

447
00:18:34,960 --> 00:18:36,260
نمیدونستم توئم اینقد باحالی

448
00:18:36,260 --> 00:18:37,970
،خیله‌خب، هی
عرق رو بذار برو

449
00:18:39,590 --> 00:18:41,970
چطور رفتش اونجا؟
اوه نه

450
00:18:41,970 --> 00:18:43,010
خدای من

451
00:18:43,010 --> 00:18:44,310
هی بچه‌ها

452
00:18:44,310 --> 00:18:46,890
میدونین، شما میتونین بمونین

453
00:18:46,890 --> 00:18:49,270
کلاب جنین تعطیلی نداره -
اوه نه، نه، نه -

454
00:18:49,270 --> 00:18:50,940
من باید به راه رفتن ادامه بدم
وگرنه بی‌هوش میشم

455
00:18:50,940 --> 00:18:52,480
اوه نه

456
00:18:52,480 --> 00:18:54,610
سایمون چی؟ -
بهم زدیم -

457
00:18:54,610 --> 00:18:56,110
شما که خیلی به همدیگه میومدید

458
00:18:56,110 --> 00:18:58,110
فراموشش کن -
آره، لیاقتت بهتر از ایناس -

459
00:19:00,660 --> 00:19:01,870
...خب

460
00:19:03,870 --> 00:19:04,990
...گرگوری تو

461
00:19:08,120 --> 00:19:10,210
،آره اگه گرگوری میموند

462
00:19:10,210 --> 00:19:12,170
،حسم رو بهش میگفتم

463
00:19:12,170 --> 00:19:15,050
اینکه ازش خوشم میاد

464
00:19:15,050 --> 00:19:17,920
.و میخوام باهاش باشم

465
00:19:17,920 --> 00:19:20,760
.خیلی حس خوبی داره که بلند بگمش

466
00:19:20,760 --> 00:19:22,640
میخوام باهاش باشم

467
00:19:22,640 --> 00:19:23,970
اما اون رفت

468
00:19:24,640 --> 00:19:26,390
خیله خب

469
00:19:26,390 --> 00:19:27,770
...نظرت چیه من چیزبرگر بگیرم

470
00:19:27,770 --> 00:19:29,020
باشه -
...و بعد اگه -

471
00:19:29,020 --> 00:19:30,390
تو کجا داری میری؟

472
00:19:30,390 --> 00:19:32,310
اون مشخصا میخواست که بمونی

473
00:19:32,310 --> 00:19:33,810
،نمیدونم اینقدر نگران چی هستی

474
00:19:33,810 --> 00:19:36,150
نگران بخش منابع انسانی، یا قوانین
،یا اون پیام

475
00:19:36,150 --> 00:19:38,280
...اما شاید بهتره یکمی نگران

476
00:19:38,280 --> 00:19:40,240
.اون باشی -
هیچ ربطی به اون نداره، باشه؟ -

477
00:19:40,240 --> 00:19:41,490
،الان دیگه حتی قوانین هم برام مهم نیست

478
00:19:41,490 --> 00:19:42,860
اما مانی اونجاست

479
00:19:42,860 --> 00:19:44,120
اون مانی نیست که داره میره؟

480
00:19:46,950 --> 00:19:48,330
،باشه این عجیبه

481
00:19:48,330 --> 00:19:50,710
اما مطمئنم که اونا باهم دوستن

482
00:19:50,710 --> 00:19:52,120
من مطمئنم اینطور نیست

483
00:19:52,120 --> 00:19:53,670
اون درخواست داد، اما گرگوری
...قرار گذاشتن اینطوریه که

484
00:19:53,670 --> 00:19:55,790
.طرف مقابل جواب مثبت بده

485
00:19:55,790 --> 00:19:57,420
.جنین ردش کرد

486
00:19:57,420 --> 00:19:59,670
به آقای مانی گفت که
از یکی دیگه خوشش میاد

487
00:20:10,600 --> 00:20:12,890
میدونی چیه؟
نه

488
00:20:12,890 --> 00:20:14,810
من از صبر کردن خسته شدم

489
00:20:14,810 --> 00:20:16,480
مطمئنم هنوز میتونم بهش برسم

490
00:20:16,480 --> 00:20:17,770
خیله خب

491
00:20:23,490 --> 00:20:25,280
من چراغت رو درست کردم

492
00:20:49,760 --> 00:20:54,390
- 43، 44، 45، 46، 47 ...
!عجیبه -

493
00:20:54,390 --> 00:20:56,270
!فوق العاده بود

494
00:20:56,270 --> 00:20:57,480
چندتا شد؟

495
00:20:57,480 --> 00:20:59,150
48 ثانیه رو سرت وایسادی

496
00:20:59,150 --> 00:20:59,900
آفرین

497
00:20:59,900 --> 00:21:02,280
این که زیاد نیست

498
00:21:02,280 --> 00:21:03,200
!خب پس خودت برو

499
00:21:03,200 --> 00:21:04,780
هیچکدوم از ما این کارو نمیکنیم

500
00:21:04,780 --> 00:21:06,700
پس گمونم من قهرمان وایسادن روی سر هستم

501
00:21:06,700 --> 00:21:09,200
ساندویچم رو نگه دار

502
00:21:09,200 --> 00:21:10,740
ببخشید

503
00:21:13,620 --> 00:21:15,620
جو بهش نده

504
00:21:19,420 --> 00:21:20,420
!برو بارب

505
00:21:21,630 --> 00:21:23,420
!یه نقطه رو جا انداختین

506
00:21:23,421 --> 00:21:26,421
Pink Panther ترجمه از
« امـین احمـدی »

507
00:21:26,450 --> 00:21:30,500
moviepovie.com

