1
00:00:02,211 --> 00:00:09,211
moviepovie.com

2
00:00:09,235 --> 00:00:19,235
moviepovie.com

3
00:00:31,323 --> 00:00:39,323
« ترجمه از یـاشـار جـمـاران و ســحــر »
::.:: sahar_frb &amp; TAMAGOTCHi ::.::

4
00:00:43,443 --> 00:00:45,980
!رفقا، این‌جا چه کِیفی میده

5
00:00:46,113 --> 00:00:49,283
چندتا دوست صمیمی
زدیم به دلِ طبیعت

6
00:00:49,416 --> 00:00:50,450
!جداً قشنگـه

7
00:00:50,584 --> 00:00:52,220
چرا حرفِ الکی می‌زنی، پَکستون؟

8
00:00:52,352 --> 00:00:54,021
!رسماً کاخ اجاره کردیم‌ها

9
00:00:54,155 --> 00:00:55,488
به‌هر‌حال الان بیرون نشستیم و

10
00:00:55,622 --> 00:00:56,924
پشه‌ها پدرِ پای منو درآوردن

11
00:00:57,058 --> 00:00:59,060
مارشمالو دارید بکنم تو دهن این
بلکه ساکت شه؟

12
00:00:59,193 --> 00:01:01,361
...برو بابا
!من اونقدر فرزم که بیا و ببین

13
00:01:04,065 --> 00:01:05,166
!وای از این فرزیت

14
00:01:05,299 --> 00:01:06,399
یهو غافلگیر شدم حالا

15
00:01:06,533 --> 00:01:07,467
همه حواس‌ها پیشِ من

16
00:01:07,601 --> 00:01:10,137
«می‌گیم «تولدت مبارک، الیز

17
00:01:10,271 --> 00:01:12,606
تولدت مبارک، الیز -
!تولدت مبارک -

18
00:01:12,739 --> 00:01:14,175
!تولدت مبارک، الیز -
!تولدت مبارک، الیز -

19
00:01:14,308 --> 00:01:16,077
!بالاخره

20
00:01:16,210 --> 00:01:18,612
!بالاخره میشه رفت کلوپ
!آخ‌جون

21
00:01:18,745 --> 00:01:19,579
!مبارکـه

22
00:01:22,116 --> 00:01:23,251
تولدت مبارک، الیز

23
00:01:23,383 --> 00:01:24,784
تولدت مبارک، خانم‌خانم‌ها -
تولدت مبارک -

24
00:01:24,919 --> 00:01:26,020
!مــاچ

25
00:01:26,153 --> 00:01:27,687
حالا بازی‌ رو ادامه می‌دیم یا نه؟

26
00:01:27,822 --> 00:01:29,556
آره! نوبت کی بود؟ -
!وای، خدا -

27
00:01:29,689 --> 00:01:31,125
گرنت. نوبت گرنت ـه

28
00:01:31,259 --> 00:01:32,726
خب‌خب. یه خوبشو میگم

29
00:01:32,860 --> 00:01:35,863
احتمال حامله شدنش قبل از فارغ‌التحصیلی
بالاتر از همه‌ست

30
00:01:35,997 --> 00:01:38,232
یک، دو، سه

31
00:01:38,366 --> 00:01:39,934
پکستون -
!من؟ -

32
00:01:40,067 --> 00:01:41,002
!یعنی چی آخه؟

33
00:01:41,135 --> 00:01:42,203
آره

34
00:01:42,336 --> 00:01:43,670
اصلاً از نظر فیزیکی شدنی نیست

35
00:01:43,804 --> 00:01:45,572
.معلومـه خب با این اخلاقِ گندت
برو بالا

36
00:01:45,705 --> 00:01:47,341
واقعاً نامردیـه

37
00:01:47,474 --> 00:01:49,143
یه چیزی بگم؟
یه مشت آدمِ لاشی‌اید

38
00:01:49,277 --> 00:01:51,379
خب، من یکی بگم -
خیلی‌خب -

39
00:01:51,511 --> 00:01:54,181
احتمال این‌که از رو زمین یه چیزی برداره بخوره
بالاتر از همه‌ست

40
00:01:54,315 --> 00:01:55,216
لوکاس -
لوکاس -

41
00:01:55,349 --> 00:01:56,317
!داداش -
!باز شروع شد -

42
00:01:56,449 --> 00:01:57,651
بچه‌ها، بچه‌ها... مگه تا حالا

43
00:01:57,784 --> 00:01:59,786
قانون پنج‌ثانیه رو نشنیدین؟ -
نخیر. برو بالا -

44
00:02:01,289 --> 00:02:02,256
.هر عنی از رو زمین برمی‌داری می‌خوری
...از رو زمین

45
00:02:02,390 --> 00:02:04,125
نوبت منـه

46
00:02:04,258 --> 00:02:07,295
احتمال ازدواج‌شون از همه بالاتره

47
00:02:07,427 --> 00:02:10,630
یک، دو، سه

48
00:02:10,764 --> 00:02:13,301
هِیلی و گرنت

49
00:02:13,433 --> 00:02:14,734
تابلو بود بابا -
آب‌خوردن بود -

50
00:02:14,869 --> 00:02:15,803
تابـلـو

51
00:02:15,937 --> 00:02:17,071
همین الانشم عملاً زن‌ و شوهرید

52
00:02:17,204 --> 00:02:18,072
آره

53
00:02:19,273 --> 00:02:22,609
هممم... آب‌جوم تموم شد

54
00:02:23,777 --> 00:02:24,711
خب... منم باهات میام

55
00:02:27,815 --> 00:02:30,617
وایسا منم بیام -
...هی، رفیق -

56
00:02:30,750 --> 00:02:33,020
بگو ببینم داستانی شده؟

57
00:02:33,154 --> 00:02:34,688
بهم زدیم

58
00:02:34,822 --> 00:02:36,589
!چی؟ -
!کِی؟ -

59
00:02:36,723 --> 00:02:38,758
درست قبل از این‌که بیایم این‌جا

60
00:02:38,893 --> 00:02:40,328
!چی میگی، داداش؟

61
00:02:40,460 --> 00:02:42,196
...همین‌طوری باهام بهم زد، ولی

62
00:02:42,330 --> 00:02:43,496
چه می‌دونم، داداش

63
00:02:43,630 --> 00:02:46,233
اخیراً رفتارش عوض شده بود، می‌گیری چی میگم؟

64
00:02:46,367 --> 00:02:47,935
مثلاً از چه نظر؟

65
00:02:48,069 --> 00:02:49,370
عوض شده بود دیگه

66
00:02:49,502 --> 00:02:52,039
!دیوونه‌ای‌ها، دختر
!خیلی بهم میاید

67
00:02:52,173 --> 00:02:53,506
چه می‌دونم

68
00:02:53,640 --> 00:02:55,209
چندان بلندپرواز نیست

69
00:02:55,343 --> 00:02:56,743
انگار من زیادی بلندپروازم

70
00:02:56,877 --> 00:02:59,146
آره خب، نمی‌تونم بگم نیستی، می‌فهمی؟

71
00:02:59,280 --> 00:03:01,415
واقعاً اون بالامالاها سِیر می‌کنی

72
00:03:01,548 --> 00:03:03,384
.ولی ویژگی مثبتیـه
به‌نظرم قضیه رو درک می‌کنه و

73
00:03:03,516 --> 00:03:04,418
همه‌چی ردیف میشه

74
00:03:04,584 --> 00:03:06,287
ردیفِ ردیف میشه

75
00:03:06,420 --> 00:03:07,487
اصلاً خوب نیست

76
00:03:07,620 --> 00:03:09,489
من فقط دلم عشق‌و‌عاشقی می‌خواد

77
00:03:09,622 --> 00:03:11,691
عشق‌و‌عاشقی سیری چند بابا -
!یادش بخیر -

78
00:03:11,826 --> 00:03:13,928
حالا می‌دونی چیکار میشه کرد؟
می‌تونیم با خیال راحت

79
00:03:14,061 --> 00:03:15,863
به اون کلاس سفال‌گری که گفتم برسیم

80
00:03:15,997 --> 00:03:18,332
یادتـه گفتم بزنیم تو کارِ کوزه‌گری‌اینا؟

81
00:03:18,466 --> 00:03:20,533
برم آب‌جو بیارم

82
00:03:20,667 --> 00:03:22,403
می‌تونیم خودمون انجمن کتاب‌خوانی هم
راه بندازیم

83
00:03:22,535 --> 00:03:24,171
...بد میگم؟ اوه‌اوه راستی

84
00:03:24,305 --> 00:03:28,608
یک کلام: رامشگاه

85
00:03:28,742 --> 00:03:29,542
!پشمام

86
00:03:29,676 --> 00:03:31,245
می‌بینی؟ فکرِ بکریـه‌ها

87
00:03:31,379 --> 00:03:33,646
!یعنی چی آخریشـه؟

88
00:03:33,780 --> 00:03:35,782
عمراً اگه همه رو خورده باشیم

89
00:03:36,716 --> 00:03:38,319
!عجب -
!ای‌وای -

90
00:03:38,452 --> 00:03:39,420
من یه تُک‌پا میرم می‌خرم میام

91
00:03:39,552 --> 00:03:41,022
.نه، نه، نه، نه
سفارش میدم بیارن

92
00:03:41,155 --> 00:03:43,757
هم دیروقتـه، هم این خونه‌ای که گرفتیم
وسط ناکجاآباد ـه

93
00:03:43,891 --> 00:03:46,526
ولی من شک ندارم که یه جای همین خونه

94
00:03:46,659 --> 00:03:48,896
مشروب هست، بد میگم؟

95
00:04:07,815 --> 00:04:10,683
هی! میشه به این امیدوار بودها

96
00:04:10,818 --> 00:04:12,286
«می‌بینی که رو در نوشته «وارد نشوید

97
00:04:12,420 --> 00:04:13,487
مگه نه؟

98
00:04:13,620 --> 00:04:16,223
کو؟ کجا؟

99
00:04:23,864 --> 00:04:26,699
!لوکاس... در رو شکوندی، لوکاس

100
00:04:26,834 --> 00:04:28,601
غیر از این چطور می‌شد بازش کرد؟

101
00:04:28,735 --> 00:04:30,971
خبر داری که خسارت‌شو از من می‌گیرن؟

102
00:04:33,841 --> 00:04:36,043
خب‌خب

103
00:04:36,177 --> 00:04:39,280
اول خبر بد رو میگم

104
00:04:39,413 --> 00:04:40,780
الکلی در کار نیست

105
00:04:40,915 --> 00:04:43,583
خبر خوبت چیـه اون‌وقت؟ -
اونشم بد ـه -

106
00:04:43,716 --> 00:04:45,886
صددرصد این‌جا پر از عنکبوتـه

107
00:04:46,020 --> 00:04:47,787
آره

108
00:04:49,457 --> 00:04:51,691
وایسید ببینم، آخه کدوم آدمی

109
00:04:51,826 --> 00:04:53,994
این‌همه چیزمیزِ عجیب و ترسناک رو
تو زیرزمین خونه‌ش نگه می‌داره؟

110
00:04:54,128 --> 00:04:55,529
شاید بعد از مرگ صاحب‌خونه‌ها

111
00:04:55,662 --> 00:04:57,531
تمام وسایل‌شون این‌جا ول شده

112
00:04:57,664 --> 00:04:59,366
!بعد... بعد از مرگ؟

113
00:04:59,500 --> 00:05:01,502
نترس! نمُردن

114
00:05:01,634 --> 00:05:03,504
لااقل تا جایی که من خبر دارم

115
00:05:03,636 --> 00:05:05,473
!اوه... وینتیج ـه

116
00:05:05,605 --> 00:05:08,075
شبیه پارچۀ فال‌گیریـه

117
00:05:08,209 --> 00:05:09,477
چی‌چی؟

118
00:05:09,609 --> 00:05:12,313
همه‌شون ابزار قدیمیِ طالع‌بینی‌ن

119
00:05:15,015 --> 00:05:18,119
وایسا... اینو ببین، لوکاس

120
00:05:19,186 --> 00:05:20,321
!چه ترسناک

121
00:05:24,925 --> 00:05:27,528
!وای -
«مادام مارا» -

122
00:05:27,660 --> 00:05:29,463
تابِ شنیدنِ

123
00:05:29,597 --> 00:05:32,967
پیش‌گویی مادام مارا را دارید؟

124
00:05:35,870 --> 00:05:38,072
،اوه! بچه‌ها

125
00:05:38,205 --> 00:05:39,440
پایۀ «گو فیش» لختی هستید؟

126
00:05:39,573 --> 00:05:41,542
یا مثلاً پوکرِ لختی؟

127
00:05:41,674 --> 00:05:42,642
بیخیال

128
00:05:42,775 --> 00:05:44,512
اینا که اصلاً کارت تارات‌ن

129
00:05:44,644 --> 00:05:46,914
درستش تاروت ـه، پکستون

130
00:05:47,047 --> 00:05:49,283
آره... باید فال همه‌مونو بگیری، هیلی

131
00:05:50,351 --> 00:05:51,519
آره، طالع‌بینی کن

132
00:05:51,684 --> 00:05:53,720
اوهوم -
میدی ببینم‌شون؟ -

133
00:05:53,854 --> 00:05:55,890
نمی‌دونستم با کارت تاروت میشه طالع‌بینی کرد

134
00:05:56,023 --> 00:05:58,425
مامان‌بزرگم میگه کارت‌های تاروت «سون دِل دِمونیو»‌ن

135
00:05:58,559 --> 00:06:00,793
یعنی چی؟ -
یعنی شیطانی‌ن -

136
00:06:00,928 --> 00:06:02,963
خب، فال‌گیری هزارویک روش داره

137
00:06:03,097 --> 00:06:06,033
ولی طالع‌بینی نجومی و تاروت
کاملاً مرتبطن

138
00:06:06,167 --> 00:06:07,468
،اگه از هردوشون استفاده شه

139
00:06:07,601 --> 00:06:10,304
میشه یه پیش‌گویی درست‌حسابی کرد

140
00:06:10,437 --> 00:06:12,973
هوم -
!یا خدا -

141
00:06:13,107 --> 00:06:16,143
تو عمرم همچین کارت‌هایی ندیدم

142
00:06:16,944 --> 00:06:18,245
انگار کارِ دستن

143
00:06:18,379 --> 00:06:20,347
صددرصد قدیمی‌ن

144
00:06:20,481 --> 00:06:22,449
حالا روالش چجوریاست؟

145
00:06:22,583 --> 00:06:24,652
هرکدوم از کارت‌های تاروت کبیر

146
00:06:24,818 --> 00:06:26,353
مختص یه بُرجـه

147
00:06:26,487 --> 00:06:27,488
بعد از طریق ارتباطِ ستاره‌ها

148
00:06:27,621 --> 00:06:29,156
میشه فال دقیق‌تری گرفت

149
00:06:29,290 --> 00:06:31,625
!یعنی چی؟
اصلاً تو چطور اینا رو بلدی؟

150
00:06:31,758 --> 00:06:32,692
چه می‌دونم

151
00:06:32,826 --> 00:06:34,028
بگی‌نگی خودآموز یاد گرفتم

152
00:06:34,161 --> 00:06:36,530
اوه -
حالا کجا شروع کنیم؟ -

153
00:06:36,664 --> 00:06:38,165
چی رو؟

154
00:06:38,299 --> 00:06:39,533
فال تاروت رو دیگه

155
00:06:39,667 --> 00:06:40,700
جداً دوست ندارم

156
00:06:40,834 --> 00:06:41,835
لوس نشو، هیلی

157
00:06:41,969 --> 00:06:43,404
!هیلی -
تولدمـه‌ها -

158
00:06:44,605 --> 00:06:45,906
برو که رفتیم -
!خدایا -

159
00:07:04,525 --> 00:07:05,926
اوه

160
00:07:06,060 --> 00:07:08,195
!ای روحِ راهنما، تو را فرامی‌خوانم

161
00:07:09,930 --> 00:07:11,565
پکستون

162
00:07:23,677 --> 00:07:25,446
!عجب -
!که این‌طور -

163
00:07:25,579 --> 00:07:28,249
خداییش نباید این کار رو کنیم، بچه‌ها

164
00:07:29,917 --> 00:07:31,418
یه قانون نانوشته هست که

165
00:07:31,552 --> 00:07:33,721
نباید از کارت‌های یه نفر دیگه استفاده کرد

166
00:07:33,854 --> 00:07:35,456
!یعنی چی؟ -
شرمنده -

167
00:07:35,589 --> 00:07:37,258
!برو بابا

168
00:07:37,391 --> 00:07:40,361
لوس‌بازی بسه. اول خودم

169
00:07:40,494 --> 00:07:43,230
خیلی‌خب -
واقعاً بدیمنـه‌ها -

170
00:07:43,364 --> 00:07:44,431
...راستی یادم رفته

171
00:07:44,565 --> 00:07:47,034
قبلاً گفتم تولدمـه؟

172
00:07:47,167 --> 00:07:48,435
آره بابا -
هوم... شاید -

173
00:07:48,569 --> 00:07:49,470
واسه همین این‌جا جمع شدیم‌ها

174
00:07:49,603 --> 00:07:51,805
یکی دو بار

175
00:07:52,573 --> 00:07:53,507
باشه بابا

176
00:07:53,641 --> 00:07:56,810
ایول! برو که رفتیم

177
00:07:57,444 --> 00:07:58,479
!خدایا

178
00:08:01,248 --> 00:08:05,753
خب... دوازده کارت تاروت رو
دایره‌ای می‌چینیم

179
00:08:05,886 --> 00:08:07,755
هرکدوم هم مال یه برجن

180
00:08:07,888 --> 00:08:11,859
سیزدهمین کارت که خیلی هم مهمـه
وسط قرار می‌گیره

181
00:08:11,992 --> 00:08:13,727
که تِم کلی فال‌گیری رو هم تعیین و

182
00:08:13,861 --> 00:08:17,298
به خوندن تعبیر کارت‌های دیگه کمک می‌کنه

183
00:08:17,431 --> 00:08:19,166
متولد برج میزانی

184
00:08:19,300 --> 00:08:20,567
من تأییدش می‌کنم

185
00:08:20,701 --> 00:08:21,602
...وای! عجب

186
00:08:21,735 --> 00:08:22,870
خب‌خب -
!چه چیزی رو کرد -

187
00:08:23,003 --> 00:08:24,571
ذاتاً جستجوگری و

188
00:08:24,705 --> 00:08:27,374
باید از همه‌چی سر دربیاری

189
00:08:27,508 --> 00:08:31,245
اما معمولاً مسیر کنجکاویت
به ناشناخته‌ها ختم میشه

190
00:08:31,378 --> 00:08:34,682
داری از نردبون ترقی بالا میری

191
00:08:34,815 --> 00:08:38,252
اما وارونه بودن کارت راهبۀ اعظم یه هشداره

192
00:08:38,385 --> 00:08:39,687
که شاید بهتره آروم‌تر پیش بری

193
00:08:39,820 --> 00:08:42,256
ممکنـه باعث لغزش و

194
00:08:42,389 --> 00:08:44,425
زمین خوردنت بشه

195
00:08:46,894 --> 00:08:48,696
!چه وحشتناکـه

196
00:08:48,829 --> 00:08:51,398
آره، این کارت‌های قدیمی یه‌جورایی عجیبن

197
00:08:52,800 --> 00:08:54,034
خب حالا

198
00:08:54,168 --> 00:08:55,769
چیزه... من می‌چسبم به همون تیکه که

199
00:08:55,903 --> 00:08:57,471
«گفتی «نردبون ترقی

200
00:08:57,604 --> 00:08:58,706
!خیلی هم خوب -
حلـه -

201
00:08:58,839 --> 00:09:00,274
بعدی کیـه؟

202
00:09:00,407 --> 00:09:01,742
حالا من

203
00:09:01,875 --> 00:09:03,077
!مَدلین -
خب -

204
00:09:03,210 --> 00:09:05,579
فیلم می‌گیری ازم؟ -
آره -

205
00:09:06,580 --> 00:09:07,881
برج حوت

206
00:09:08,015 --> 00:09:12,086
بخشنده، بااحساس و خلاق

207
00:09:12,219 --> 00:09:14,288
قشنگ هم می‌بینم که این ماه

208
00:09:14,421 --> 00:09:15,489
مزد خلاقیتت رو می‌گیری

209
00:09:15,622 --> 00:09:17,791
تو طالعت می‌بینم که

210
00:09:17,925 --> 00:09:22,296
مسیر رسیدن به چیزی
به روت باز میشه

211
00:09:22,429 --> 00:09:26,400
درضمن کارت به‌دار‌آویخته نشون از
تسلیم مطلقـه

212
00:09:26,533 --> 00:09:27,802
که البته شاید الان به‌خاطر

213
00:09:27,935 --> 00:09:29,370
حرکت معکوس عطارد سخت باشه

214
00:09:29,503 --> 00:09:30,738
پس عادیـه حس کنی یه جای کارها می‌لنگه

215
00:09:30,871 --> 00:09:32,506
حتی ممکنـه بی‌دلیل با تکنولوژی
به مشکل بخوری

216
00:09:32,639 --> 00:09:35,409
که می‌دونم واسه تو خیلی هم ناجوره

217
00:09:35,542 --> 00:09:37,444
ببخشید، میشه دوباره بگی؟ -
!وای، خوش‌مزه -

218
00:09:37,578 --> 00:09:39,113
!نیارش تو صورتم

219
00:09:39,246 --> 00:09:41,615
.ولی نترس
مثل آب جاری زیر پل زود می‌گذره میره

220
00:09:41,749 --> 00:09:42,716
باشه

221
00:09:42,851 --> 00:09:45,919
چون متولد برج حوتی
،موقع احساس خطر

222
00:09:46,053 --> 00:09:48,288
معمولاً فرار رو ترجیح میدی که
منطقی هم هست

223
00:09:48,422 --> 00:09:51,158
حتی نماد ماه تولدت هم دوتا ماهیـه که
خلاف جهت هم شنا می‌کنن

224
00:09:51,291 --> 00:09:55,028
اما شاید بهتر باشه که این ماه
به عادتت غلبه کنی و

225
00:09:55,162 --> 00:09:57,731
فقط سعی کن خودتو آویزون این چیز و اون چیز نکنی

226
00:09:57,866 --> 00:10:00,033
«خب پس، همون «از مشکلاتت فرار نکن

227
00:10:00,167 --> 00:10:02,035
خلاصه‌ش همینـه

228
00:10:02,169 --> 00:10:03,370
مرسی -
خواهش -

229
00:10:03,504 --> 00:10:05,372
یه دور هم واسه تو بریم، پکستون؟

230
00:10:05,506 --> 00:10:07,241
.راستشو بگم؟ آره
رفتن رو پایه‌م

231
00:10:07,374 --> 00:10:09,977
جداً؟ -
آره. البته دست‌شویی رفتن رو -

232
00:10:10,110 --> 00:10:11,378
خیلی‌خب

233
00:10:11,512 --> 00:10:13,848
!هـــو -
!ها‌ها، بامزه -

234
00:10:13,981 --> 00:10:16,116
خیلی‌خب. من -
بریم سراغ پیج -

235
00:10:17,084 --> 00:10:20,053
این خانم متولد برج سنبله‌ست

236
00:10:20,187 --> 00:10:23,991
تیزهوش، اهل عمل و یه‌خرده کنترل‌گر

237
00:10:24,124 --> 00:10:27,829
متولدین سنبله واسه دوست‌هاشون
سنگ‌تموم می‌ذارن

238
00:10:27,961 --> 00:10:30,531
همه این آخرهفته به چشم دیدیم دیگه

239
00:11:08,870 --> 00:11:10,604
!وای

240
00:11:14,843 --> 00:11:16,543
!یا خدا

241
00:11:17,711 --> 00:11:19,746
...یواش‌تر بابا

242
00:11:19,881 --> 00:11:21,548
!خدایا

243
00:11:22,749 --> 00:11:24,184
متولد برج سنبله

244
00:11:24,318 --> 00:11:27,054
واسه همه‌چی دنبال توجیه منطقیـه

245
00:11:27,187 --> 00:11:28,555
ممکنـه این ماه پیدا کردنش
برات سخت باشه

246
00:11:28,689 --> 00:11:33,327
شاید حس سردرگمی بهت دست بده

247
00:11:33,460 --> 00:11:35,964
ترفندهای جادوگر فریبنده‌ن و

248
00:11:36,096 --> 00:11:38,332
مانع این میشن که درست
بفهمی چی‌به‌چیـه

249
00:11:38,465 --> 00:11:40,167
خب... اصلاً خوشم نمیادها

250
00:11:41,502 --> 00:11:43,203
می‌دونی که دلم می‌خواد
همه‌چی تحت کنترلم باشه، نه؟

251
00:11:44,939 --> 00:11:45,840
!خدایا -
تشریف آورد -

252
00:11:45,974 --> 00:11:47,341
!یه‌کم دیگه هم طولش می‌دادی -
خوش گذشت؟ -

253
00:11:47,474 --> 00:11:48,675
رفتم بالا تو وسایل همه سرک کشیدم

254
00:11:48,810 --> 00:11:50,410
...وای به حالت اگه همچین کاری کرده باشی

255
00:11:50,544 --> 00:11:51,913
جوش نزنید. الکی گفتم

256
00:11:52,045 --> 00:11:53,680
نوبت توئه، گرنت

257
00:11:53,815 --> 00:11:55,716
نه، من نمی‌خوام

258
00:11:55,850 --> 00:11:58,552
باشه بابا. خودم میام

259
00:12:00,554 --> 00:12:02,222
!خوش اومدی

260
00:12:02,356 --> 00:12:03,290
!سلام‌علیکم

261
00:12:03,423 --> 00:12:04,691
انگار هاگوارتز ـه این‌جا

262
00:12:04,826 --> 00:12:06,527
آخی. تولدت کِیـه؟

263
00:12:06,660 --> 00:12:08,729
عجبا! حتی نمی‌دونی تولدم کِیـه؟

264
00:12:08,863 --> 00:12:10,631
به تو هم میشه گفت رفیق؟

265
00:12:10,764 --> 00:12:13,333
تو مال منو می‌دونی؟ -
!بله -

266
00:12:13,467 --> 00:12:14,568
متولدِ

267
00:12:15,669 --> 00:12:16,737
اُکتبری؟

268
00:12:16,871 --> 00:12:18,105
!خدایا -
وای... حتی نزدیک هم نبود -

269
00:12:18,238 --> 00:12:19,740
‫- ۲۵ ژانویه
!می‌دونستم -

270
00:12:19,874 --> 00:12:21,775
متولد برج دلو هستم -
!اینم می‌دونستم -

271
00:12:21,910 --> 00:12:24,645
تولدم هفتِ مِی ـه و
نمی‌دونم میشه چه برجی

272
00:12:24,778 --> 00:12:26,747
متولد برج ثوری -
اوه -

273
00:12:26,881 --> 00:12:28,917
یه دوست واقعی و قابل‌اتکا

274
00:12:29,049 --> 00:12:30,150
!اوه -
اما گاهی هم یه‌دنده‌ای و -

275
00:12:30,284 --> 00:12:32,653
تصمیم‌های عجولانه می‌گیری

276
00:12:32,786 --> 00:12:34,087
!نه بابا -
!ساکت -

277
00:12:34,221 --> 00:12:36,223
متولدین برج ثور بگی‌نگی بی‌ادب هم
به‌نظر میان

278
00:12:36,356 --> 00:12:39,159
.وایسا، وایسا، وایسا
این دلقک عجیب‌غریبِ ترسناک چیـه واسه من اومده؟

279
00:12:39,293 --> 00:12:41,094
وارونه اومدنِ کارت ابله

280
00:12:41,228 --> 00:12:44,431
می‌تونه هشداری باشه
واسه بی‌گدار به آب نزدن

281
00:12:44,565 --> 00:12:47,267
اونایی که بهشون اعتماد داری رو بچسب

282
00:12:47,401 --> 00:12:49,770
راستی کارت رستاخیز تو خونۀ چهارمت اومده

283
00:12:49,904 --> 00:12:51,405
به محیط مادی مربوطـه

284
00:12:51,538 --> 00:12:54,508
پس اگه یه‌وقت حس کردی گیر افتادی یا
تو تنگنا

285
00:12:54,641 --> 00:12:55,944
قرار گرفتی، شوکه نشی

286
00:12:56,076 --> 00:12:58,445
یادت باشه یه در که رو آدم بسته میشه
یکی دیگه باز میشه

287
00:12:58,579 --> 00:13:00,213
...حالا یعنی

288
00:13:00,347 --> 00:13:03,317
مایه‌دار و معروف میشم و
میرم با یه دخترِ سکسی؟

289
00:13:03,450 --> 00:13:04,919
!داداش، غول چراغ‌جادو که جلوت ننشسته

290
00:13:05,053 --> 00:13:06,119
خودم می‌دونم

291
00:13:06,253 --> 00:13:08,088
ولی... میشه؟

292
00:13:08,221 --> 00:13:10,090
اونشو نمی‌دونم، ولی

293
00:13:10,223 --> 00:13:13,427
اینو می‌بینم که به شکل غیرمنتظره‌ای

294
00:13:13,560 --> 00:13:14,695
به دادِ دوست‌هات می‌رسی

295
00:13:14,829 --> 00:13:17,497
شنیدین؟

296
00:13:17,631 --> 00:13:19,433
داش‌تون وقتی انتظارشو ندارید
میاد بالاسرتون

297
00:13:19,566 --> 00:13:22,235
!خب دیگه -
گرفتیم! پاشو برو -

298
00:13:22,369 --> 00:13:23,437
!همه کنار، پکستون داره میاد -
حالا من -

299
00:13:23,570 --> 00:13:24,973
!به‌به، آقای قانون پنج‌ثانیه

300
00:13:25,105 --> 00:13:26,808
متولد برج جدی

301
00:13:26,941 --> 00:13:29,443
سیارۀ حاکم: زحل

302
00:13:29,576 --> 00:13:31,378
قانون‌شکنی و خاکی

303
00:13:31,511 --> 00:13:33,680
یه‌کم حساس هم هستی

304
00:13:33,815 --> 00:13:35,016
!حساس؟

305
00:13:35,148 --> 00:13:36,650
آخه من کِی حساس بودم؟

306
00:13:38,820 --> 00:13:40,754
!بمیرم برات لوکی‌جون

307
00:13:40,888 --> 00:13:42,189
خب حالا. باشه دیگه

308
00:13:42,322 --> 00:13:45,325
لوس نشید

309
00:13:45,459 --> 00:13:47,127
خب، تو طالعت

310
00:13:47,260 --> 00:13:49,998
تغییر وضعیت مالی می‌بینم

311
00:13:50,130 --> 00:13:51,099
این چرا واسه من نیومد؟

312
00:13:51,231 --> 00:13:53,567
...و ظاهراً

313
00:13:53,700 --> 00:13:54,902
بوی عشق‌و‌عاشقی میاد

314
00:13:57,437 --> 00:13:58,973
!نکنید

315
00:13:59,107 --> 00:14:00,041
اما حواست رو جمع کن

316
00:14:00,173 --> 00:14:01,809
،کارت درویش وارونه

317
00:14:01,943 --> 00:14:03,978
می‌تونه نشون از تصمیم نادرست باشه و

318
00:14:04,112 --> 00:14:05,779
هشداره که دقت کن چه راهی رو در پیش گرفتی

319
00:14:05,913 --> 00:14:08,415
آدمی هستی که واسه عشق هر کاری می‌کنه

320
00:14:08,548 --> 00:14:10,051
ولی حسابی حواست جمع باشه

321
00:14:10,183 --> 00:14:13,021
چون ممکنـه فانوسِ دستِ درویش

322
00:14:13,153 --> 00:14:16,223
به مسیر اشتباهی هدایتت کنه

323
00:14:16,356 --> 00:14:18,893
«مسیر اشتباه»
باشه. حلـه. فهمیدم

324
00:14:19,027 --> 00:14:20,061
خب؟ -
مرسی -

325
00:14:20,193 --> 00:14:21,461
خواهش می‌کنم

326
00:14:21,595 --> 00:14:23,196
مال همه رو گرفتم دیگه؟

327
00:14:23,330 --> 00:14:24,398
!خیلی بیشتر از پانتومیم حال داد

328
00:14:24,531 --> 00:14:25,900
!وای، خدا! خیلی بهتره
عـالـی -

329
00:14:26,034 --> 00:14:27,035
الان وقتشـه یه‌کم گل بکشیم و

330
00:14:27,167 --> 00:14:28,702
فیلم نگاه کنیم

331
00:14:28,836 --> 00:14:29,971
نه -
نه... -

332
00:14:30,104 --> 00:14:31,072
...از دست شما
کاش چهارتا رفیق پایه داشتم

333
00:14:37,477 --> 00:14:38,846
...خب، من

334
00:14:38,980 --> 00:14:41,481
نمی‌دونم برج‌اینام چیـه

335
00:14:41,615 --> 00:14:43,684
متولد برج اسدی

336
00:14:44,551 --> 00:14:48,755
بخشنده، وفادار و ذاتاً رهبر

337
00:14:48,890 --> 00:14:50,557
بذار بگم ببین درست فهمیدم چی‌به‌چیـه

338
00:14:50,691 --> 00:14:53,027
چندتا کارت می‌کشی و
هرچی عشقتـه از خودت درمیاری

339
00:14:53,161 --> 00:14:54,494
روالش اینـه؟

340
00:14:54,628 --> 00:14:57,698
از کارت‌ها واسه ستاره‌خوانی استفاده می‌کنم

341
00:14:58,933 --> 00:15:01,102
متولدین برج اسد لجباز و ازخودراضی هم هستن

342
00:15:01,234 --> 00:15:02,870
همیشه هم باید حق با اونا باشه

343
00:15:03,004 --> 00:15:05,605
کارت برج هم افتاد رو مریخ

344
00:15:05,739 --> 00:15:07,809
می‌تونه نشونۀ خرابی و نابودی باشه

345
00:15:07,942 --> 00:15:11,179
تو خونۀ هفتمـه که مربوط به روابطـه

346
00:15:11,311 --> 00:15:14,148
پس داری به‌جای گوش دادن و درک کردن

347
00:15:14,281 --> 00:15:17,185
بدتر آتیش رو دامن می‌زنی

348
00:15:17,317 --> 00:15:19,553
من کِی درکت نکردم؟

349
00:15:19,686 --> 00:15:21,989
.دارم فالت رو می‌گیرم
بحث خودمون نیست

350
00:15:22,123 --> 00:15:24,224
ولی انگار دقیقاً داری حرف خودمونو می‌زنی

351
00:15:24,357 --> 00:15:26,259
به‌هرحال اینطور نیست -
،به‌نظر من -

352
00:15:26,393 --> 00:15:28,096
بهتره ببینی ستاره‌ها

353
00:15:28,228 --> 00:15:30,230
در مورد خودت چی میگن

354
00:15:33,167 --> 00:15:34,869
وایسا

355
00:15:35,002 --> 00:15:37,304
کارت شیطان نشون از بخش پنهان وجودتـه

356
00:15:37,437 --> 00:15:39,573
تو مسیر تاریکی قدم گذاشتی

357
00:15:39,706 --> 00:15:41,641
این ماه مجبوری با ترس‌هات روبه‌رو شی و

358
00:15:41,775 --> 00:15:46,313
فداکاری کنی یا خطر از دست دادنِ
کسی که برات مهمـه رو به جون بخری

359
00:15:52,186 --> 00:15:55,388
من میرم پیشش -
باشه -

360
00:16:01,495 --> 00:16:04,098
چیکار می‌کنی، هیلی؟

361
00:16:04,232 --> 00:16:06,733
فال خودمو می‌گیرم

362
00:16:12,807 --> 00:16:14,274
چی اومد؟

363
00:16:14,407 --> 00:16:16,944
همون همیشگی

364
00:16:18,445 --> 00:16:21,381
عشق عاملِ نابودیمـه

365
00:16:58,893 --> 00:17:02,893
«تـاروت»

366
00:17:05,525 --> 00:17:07,394
.خب دیگه، یالا
بجنبید، بچه‌ها

367
00:17:07,527 --> 00:17:08,863
کلی راهـه تا دانشکده

368
00:17:13,533 --> 00:17:15,735
بزن بریم

369
00:17:20,274 --> 00:17:22,009
هی

370
00:17:22,143 --> 00:17:24,477
خداییش یه‌وقت خط‌و‌خش روش نیفته

371
00:17:26,580 --> 00:17:27,949
من جلو می‌شینم

372
00:17:28,082 --> 00:17:29,382
!مرسی چمدون، پکستون

373
00:17:29,516 --> 00:17:30,918
!بخورش

374
00:17:35,388 --> 00:17:37,390
یه ثانیه میدی ببینمش؟

375
00:17:46,934 --> 00:17:47,802
نظرتون؟

376
00:17:47,935 --> 00:17:49,837
خیلی بهتر شد

377
00:17:53,841 --> 00:17:55,775
.خب‌خب، نانازی‌ها
آماده شید چون

378
00:17:55,910 --> 00:17:58,445
قراره تا چهار ساعت و یازده دقیقۀ دیگه

379
00:17:58,578 --> 00:18:00,413
هی از ترس بشاشید تو خودتون

380
00:18:00,547 --> 00:18:01,748
!چی؟

381
00:18:01,883 --> 00:18:03,117
جسدِ پیچ‌و‌تاب‌خوردۀ بِکی

382
00:18:03,251 --> 00:18:04,852
.در کانال پیدا شد
دست‌وپاهاش مثلِ

383
00:18:04,986 --> 00:18:06,586
چوب‌شورِ نرم بهم گره خورده بودن

384
00:18:06,720 --> 00:18:07,989
این چیـه دیگه؟ -
یعنی چی -

385
00:18:08,122 --> 00:18:09,223
«این چیـه دیگه؟»

386
00:18:09,357 --> 00:18:10,958
بهترین پادکست دنیاست

387
00:18:11,092 --> 00:18:12,093
مگه یکی منو بکُشه که

388
00:18:12,226 --> 00:18:14,128
!چهار ساعت بشینم پای این

389
00:18:14,262 --> 00:18:16,297
اگه منو بکُشی منم می‌کُشمت -
میشه منم خلاص کنید؟ -

390
00:18:16,429 --> 00:18:17,631
هوم -
بچه‌ها؟ -

391
00:18:17,764 --> 00:18:18,732
چیـه؟

392
00:18:18,866 --> 00:18:20,034
این خودش میشه یه سوژۀ جدید واسه پادکست

393
00:18:20,167 --> 00:18:20,968
!ای بابا -
خب دیگه -

394
00:18:21,102 --> 00:18:22,203
راه بیفتیم بریم -
!وای -

395
00:18:22,336 --> 00:18:23,503
خدایا! سه نفر می‌میرن -
بریم‌بریم -

396
00:18:23,637 --> 00:18:24,872
یکی زنده می‌مونه -
...شروع شد -

397
00:18:25,006 --> 00:18:26,740
می‌مونه تا ماجرا رو تو پادکست تعریف کنه

398
00:18:26,874 --> 00:18:28,475
چون این‌جا من اهل پادکستم

399
00:18:28,608 --> 00:18:29,844
بهتره خودم زنده بمونم دیگه

400
00:18:29,977 --> 00:18:30,945
برو که رفتیم

401
00:18:31,078 --> 00:18:32,512
،توی این قسمت

402
00:18:32,646 --> 00:18:34,949
به داستان حقیقی دوستی حسود و

403
00:18:35,082 --> 00:18:38,319
یک مثلثِ عشقی مرگبار می‌پردازیم

404
00:18:38,451 --> 00:18:40,054
...خب دیگه، گرنت
داداش، جونِ من

405
00:18:40,187 --> 00:18:41,255
از همین درّه پرت‌مون کن پایین

406
00:18:41,389 --> 00:18:42,390
!خیلی برخورد زشتیـه‌

407
00:18:42,522 --> 00:18:43,723
من عاشق این پادکستم

408
00:18:43,858 --> 00:18:45,725
!دارید از تجربه‌های شخصی من فیض می‌بریدها

409
00:18:45,860 --> 00:18:48,095
...شروع شد

410
00:18:49,663 --> 00:18:51,665
چاقویی که برای تیکه‌تیکه کردن قربانی

411
00:18:51,798 --> 00:18:56,103
،مورد استفاده قرار گرفته بود
همون‌جا رو زمین رها شده بود

412
00:18:56,237 --> 00:18:58,538
همه‌جا خونی بود

413
00:18:59,407 --> 00:19:00,707
همون لحظه فهمید که

414
00:19:00,841 --> 00:19:04,011
قاتل، دوستِ صمیمی خودشـه

415
00:19:04,778 --> 00:19:05,846
!برنده شدم، بچه‌ها

416
00:19:05,980 --> 00:19:06,780
!هفتصد دلار

417
00:19:06,914 --> 00:19:08,215
!این چه کاریـه؟ -
!خدای من -

418
00:19:08,349 --> 00:19:09,482
!خدایا

419
00:19:09,616 --> 00:19:10,583
نگاه! سه‌تاش دراومد -
سوار شو بابا -

420
00:19:10,717 --> 00:19:11,685
جونِ من بیا سوار شو

421
00:19:11,819 --> 00:19:13,020
می‌دونی که داریم پادکست گوش می‌دیم

422
00:19:13,154 --> 00:19:14,088
!وحشتناک‌ترین جاشم بودها

423
00:19:14,221 --> 00:19:15,089
آخه آدم اینطوری می‌کنه؟

424
00:19:15,222 --> 00:19:16,924
!نه، نگاه

425
00:19:17,058 --> 00:19:18,192
لعنتی

426
00:19:18,326 --> 00:19:19,459
چی شده؟ -
نه، بچه‌ها -

427
00:19:19,592 --> 00:19:20,460
!واقعاً هفتصد دلار برده -
آره -

428
00:19:20,593 --> 00:19:22,396
!اوه! وای، پشمام -
!وایسا ببینم، جدی؟ -

429
00:19:22,529 --> 00:19:23,831
!ایول بابا

430
00:19:23,965 --> 00:19:25,166
البته بعید می‌دونم ربط چندانی
به مهارت داشته باشه

431
00:19:26,267 --> 00:19:27,600
...چه می‌دونم... مثلاً

432
00:19:41,581 --> 00:19:43,451
!عجب راننده‌ای! به‌به

433
00:19:43,583 --> 00:19:45,585
بعداً بهت زنگ می‌زنم

434
00:19:48,555 --> 00:19:50,458
شب بخیر -
شب خوش -

435
00:19:53,260 --> 00:19:54,694
ولی هنوزم نفهمیدم چرا

436
00:19:54,829 --> 00:19:56,364
اون مهمونی‌دانشجوییه رو نرفتی

437
00:19:56,496 --> 00:19:58,466
چون این‌جا تک‌و‌تنها کِیف می‌کنم و

438
00:19:58,598 --> 00:20:01,135
ظرفیت مشروب خوردنم
واسه این آخرهفته تکمیل شده

439
00:20:01,268 --> 00:20:02,870
،راستی

440
00:20:03,004 --> 00:20:04,738
بابتِ سفر ممنون

441
00:20:04,872 --> 00:20:06,407
خیلی خوش گذشت

442
00:20:06,539 --> 00:20:07,674
تو جون بخواه، خانومی

443
00:20:07,808 --> 00:20:09,676
!خدایا! نگو جونِ من

444
00:20:09,810 --> 00:20:12,179
...خلاصه غمت نباشه
فقط مجبور شدم یه کلیه‌م رو بفروشم

445
00:20:12,313 --> 00:20:14,448
!خوبـه هنوز یکی دیگه داری پس

446
00:20:14,581 --> 00:20:16,183
!بی‌ادب

447
00:20:18,152 --> 00:20:20,921
راستی اون رستوران تایلندیه که می‌خواستیم
یه بار امتحانی بریم رو

448
00:20:21,055 --> 00:20:22,655
واسه جمعه رزرو کردم

449
00:20:22,789 --> 00:20:25,226
به‌نظرم بعدشم از اون‌جا
یه‌راست می‌تونیم بریم کنسرت

450
00:20:28,129 --> 00:20:29,130
آهای؟

451
00:20:29,263 --> 00:20:30,898
جونم؟ الو؟

452
00:20:31,032 --> 00:20:31,966
من پشت خطم

453
00:20:32,099 --> 00:20:33,434
گوشی... ببخشید

454
00:20:33,566 --> 00:20:35,668
وایسا ببینم، با کی حرف می‌زنی؟

455
00:20:35,803 --> 00:20:38,205
مگه نگفتی همه رفتن؟ نه؟

456
00:20:38,339 --> 00:20:40,007
یه لحظه

457
00:20:42,977 --> 00:20:44,945
آهای؟

458
00:20:47,848 --> 00:20:49,016
کسی اون‌جاست؟

459
00:21:04,965 --> 00:21:06,967
الو؟ ببخشید. اومدم

460
00:21:17,777 --> 00:21:19,712
نمی‌خوام خاله‌زنک‌بازی دربیارم‌ها

461
00:21:19,847 --> 00:21:21,916
ولی جریان هیلی و گرنت خیلی عجیب بود، نه؟

462
00:21:22,049 --> 00:21:25,219
!وای، خدا! می‌بینی؟
اصلاً فکرشم نمی‌کردم

463
00:21:25,352 --> 00:21:27,555
واسه تو هیچی تعریف نکرده؟

464
00:21:27,687 --> 00:21:29,824
.هیچیِ هیچی
واسه تو چی؟

465
00:21:29,957 --> 00:21:32,426
!نه، هیچی. آدم باورش نمیشه

466
00:21:33,793 --> 00:21:35,229
!یعنی چی؟

467
00:21:35,362 --> 00:21:36,596
صدای چی بود؟

468
00:21:39,799 --> 00:21:40,501
الیز؟

469
00:21:40,633 --> 00:21:42,336
...فکر کنم

470
00:21:42,470 --> 00:21:43,838
یه‌سری از دخترها برگشتن

471
00:21:43,971 --> 00:21:46,073
میشه چند دقیقه دیگه زنگ بزنم؟ -
خب، خب. بهم زنگ بزن -

472
00:21:46,207 --> 00:21:47,740
باشه

473
00:22:21,075 --> 00:22:23,210
ناتالی؟

474
00:22:26,413 --> 00:22:27,714
کلیر؟

475
00:22:31,051 --> 00:22:33,020
!وای که چقدر بامزه‌اید

476
00:22:36,390 --> 00:22:38,893
...وای به حال‌تون اگه باز اُسکلم کرده باشید

477
00:22:42,795 --> 00:22:44,431
خیلی‌خب، الان میام بالا

478
00:23:06,654 --> 00:23:08,355
بچه‌ها؟

479
00:23:10,690 --> 00:23:13,760
خب دیگه، خودتونو نشون بدید

480
00:23:27,441 --> 00:23:28,976
کسی اون‌جاست؟

481
00:23:48,395 --> 00:23:50,297
کیـ... کی این‌جاست؟

482
00:24:03,344 --> 00:24:06,413
متولد برج میزانی

483
00:24:06,547 --> 00:24:10,517
کارت راهبۀ اعظم یه هشداره
که شاید بهتره آروم‌تر پیش بری

484
00:24:10,651 --> 00:24:14,822
ممکنـه باعث لغزش و زمین خوردنت بشه

485
00:24:42,564 --> 00:24:44,564
[پیج]

486
00:25:51,251 --> 00:25:54,488
باورم نمیشه همچین اتفاقی افتاده

487
00:25:54,621 --> 00:25:57,224
کل دیشب رو داشتیم صحبت می‌کردیم

488
00:25:59,693 --> 00:26:01,895
...نمی‌فهمم

489
00:26:02,663 --> 00:26:03,997
درکت می‌کنم

490
00:26:04,131 --> 00:26:06,533
خودم امشب پیشت می‌مونم

491
00:26:13,574 --> 00:26:15,509
مطمئنی نمی‌خوای بمونم؟

492
00:26:15,642 --> 00:26:17,644
می‌تونم‌ها. هیچ مشکلی نیست

493
00:26:17,778 --> 00:26:18,779
نه، نیازی نیست

494
00:26:18,912 --> 00:26:20,381
یه‌کم بگیر بخواب -
باشه -

495
00:26:20,514 --> 00:26:22,282
مرسی -
اوهوم -

496
00:26:28,222 --> 00:26:30,157
کاری داشتی حتماً زنگ می‌زنی دیگه؟

497
00:26:32,092 --> 00:26:33,293
شب خوش

498
00:27:13,868 --> 00:27:15,804
خب... مرسی که همراهم اومدی

499
00:27:15,936 --> 00:27:18,005
اختیار داری

500
00:27:18,138 --> 00:27:19,440
وظیفه‌ست

501
00:27:21,008 --> 00:27:22,776
...میگم

502
00:27:22,911 --> 00:27:25,546
...بعیده الان آدم خوابش ببره

503
00:27:26,447 --> 00:27:30,050
اگه خواستی پیش هم باشیم
می‌دونی کجام

504
00:27:33,220 --> 00:27:34,856
...بهتره من دیگهـ -
آره -

505
00:27:34,988 --> 00:27:37,090
آره، منم همین‌طور

506
00:27:47,468 --> 00:27:49,236
فردا می‌بینمت

507
00:27:49,369 --> 00:27:50,971
فعلاً

508
00:28:25,472 --> 00:28:27,007
...هی

509
00:28:29,776 --> 00:28:31,378
فقط خواب بد دیدی

510
00:28:31,512 --> 00:28:35,817
تا چشم‌هامو می‌ذارم رو هم
صورت الیز رو می‌بینم

511
00:28:35,950 --> 00:28:38,418
اگه پیشش بودم... شاید الان زنده بود

512
00:28:38,552 --> 00:28:40,554
نه، گوش کن. ببین چی میگم

513
00:28:40,687 --> 00:28:42,689
اصلاً شدنی نیست

514
00:28:44,258 --> 00:28:46,828
در هر صورت هرچی قسمت بوده
پیش می‌اومده

515
00:28:46,961 --> 00:28:48,830
آخه این چه حرفیـه؟

516
00:28:48,963 --> 00:28:51,532
یعنی اختیار زندگی خودمون دست‌مون نیست؟

517
00:28:55,003 --> 00:29:01,141
من تو مینه‌سوتا
تو یه خونۀ خیلی قدیمی بزرگ شدم

518
00:29:01,275 --> 00:29:05,013
بابام قبل از به دنیا اومدنم ترک‌مون کرده بود و
با مامانم تنها زندگی می‌کردیم

519
00:29:05,145 --> 00:29:07,849
همون‌جام مریض شد

520
00:29:11,953 --> 00:29:13,787
می‌دیدم هزارویک روشِ

521
00:29:13,922 --> 00:29:16,790
درمان رو امتحان می‌کنه

522
00:29:16,925 --> 00:29:19,059
ولی از هیچ‌کدوم جواب نگرفت

523
00:29:19,192 --> 00:29:22,162
همون موقع بود که
به تاروت علاقه‌مند شدم

524
00:29:24,032 --> 00:29:27,434
اول‌ها از این طریق فقط می‌خواستم

525
00:29:27,568 --> 00:29:29,102
بفهمم چی‌به‌چیـه

526
00:29:29,236 --> 00:29:31,973
بارها و بارها فال گرفتم

527
00:29:32,105 --> 00:29:34,174
هربار هم به این رسیدم که

528
00:29:34,308 --> 00:29:36,844
زنده نمی‌مونه

529
00:29:36,978 --> 00:29:39,981
به این‌که نمی‌تونم نجاتش بدم

530
00:29:40,113 --> 00:29:42,382
نتونستم مانع مرگش شم

531
00:29:43,216 --> 00:29:45,752
واقعاً دلم نمی‌خواد تو
به‌خاطر اتفاقی که افتاد

532
00:29:45,887 --> 00:29:47,788
خودتو سرزنش کنی

533
00:29:48,823 --> 00:29:50,959
،سرنوشت هرچقدرم که مزخرف باشه

534
00:29:51,091 --> 00:29:54,628
نمی‌تونی تغییرش بدی

535
00:31:50,075 --> 00:31:51,475
[منطقۀ ممنوعـه]

536
00:32:14,601 --> 00:32:15,837
!کسی نیست؟

537
00:32:34,286 --> 00:32:36,286
[فال روزانه: امروز می‌میری]

538
00:32:36,757 --> 00:32:41,628
متولد برج جدی

539
00:32:41,762 --> 00:32:43,330
قانون‌شکنی

540
00:32:43,463 --> 00:32:45,900
ولی حسابی حواست جمع باشه

541
00:32:46,800 --> 00:32:48,668
چون ممکنـه فانوس دستِ درویش

542
00:32:48,803 --> 00:32:53,740
به مسیر اشتباهی هدایتت کنه

543
00:34:04,879 --> 00:34:07,982
هنوز باورم نمیشه الیز دیگه بین‌مون نیست

544
00:34:11,285 --> 00:34:14,021
راستش انگار هنوز تو شوکم

545
00:34:15,990 --> 00:34:17,191
آره

546
00:34:17,325 --> 00:34:19,726
همه‌مون همین حالو داریم

547
00:34:30,004 --> 00:34:31,571
چیـه؟

548
00:34:33,573 --> 00:34:34,909
هیچی

549
00:34:40,680 --> 00:34:43,117
پاشم برم سر جلسۀ امتحانی که
هیچی‌شو نخوندم

550
00:34:43,251 --> 00:34:44,986
بعداً می‌بینمت

551
00:34:45,119 --> 00:34:46,786
باشه

552
00:35:00,567 --> 00:35:01,936
تحقیقاتِ پلیس در رابطه با

553
00:35:02,069 --> 00:35:04,604
مرگ مردی ۲۱ ساله که جسدش در خط‌آهنِ

554
00:35:04,738 --> 00:35:07,341
بخش پرتی از ایستگاه متروی «تی» پیدا شد
ادامه دارد

555
00:35:07,474 --> 00:35:09,343
حدود ۸:۳۰ صبح روز سه‌شنبه

556
00:35:09,476 --> 00:35:11,145
مأمورین اورژانس گزارشی در مورد

557
00:35:11,279 --> 00:35:12,679
شخصی بدون علائم حیاتی

558
00:35:12,813 --> 00:35:14,382
در خط‌آهن ایستگاه های‌مارکت
دریافت کردند

559
00:35:14,514 --> 00:35:17,151
پیش از رسیدن تیم پزشکی به محل

560
00:35:17,285 --> 00:35:19,186
یکی از کارکنان مترو جسد را کشف و

561
00:35:19,320 --> 00:35:20,888
مرگ وی را اعلام کرد

562
00:35:22,689 --> 00:35:24,658
،هنوز متوجه نشدم دوست‌تون، لوکاس

563
00:35:24,791 --> 00:35:26,093
چطور سر از خط‌آهن فعال درآورده؟

564
00:35:26,227 --> 00:35:27,361
چه دلیلی ممکنـه داشته باشه که

565
00:35:27,494 --> 00:35:29,429
نصفه‌شب وارد منطقه ممنوعه شده؟

566
00:35:29,562 --> 00:35:31,365
نمی‌دونم

567
00:35:31,498 --> 00:35:33,800
...منو رسوند خونه و

568
00:35:33,935 --> 00:35:37,038
گفت میره با متروی «تی» برمی‌گرده

569
00:35:38,239 --> 00:35:40,674
باید بهش می‌گفتم بیاد تو

570
00:35:40,808 --> 00:35:44,412
خب... واقعاً ممنون که قبول کردید
باهامون صحبت کنید

571
00:35:44,544 --> 00:35:46,280
می‌دونم این چند روز اوضاع
بر وفق مرادتون نبوده

572
00:35:46,414 --> 00:35:49,050
!اوضاع بر وفق مرادمون نبوده؟

573
00:35:49,183 --> 00:35:50,550
!دوتا از دوست‌هامون مُردن

574
00:35:50,684 --> 00:35:53,453
آره، به‌نظرتون یه‌کم عجیب نیست؟

575
00:35:53,586 --> 00:35:54,621
فعلاً داریم بررسی می‌کنیم

576
00:35:54,754 --> 00:35:56,958
ولی به هیچ نشونه‌ای مبنی بر "قتل" نرسیدیم

577
00:35:57,992 --> 00:36:01,528
...ببینید
تو بد شرایطی هستید، بچه‌ها

578
00:36:01,661 --> 00:36:04,731
توصیۀ منو می‌خواید؟
برید خونه‌تون

579
00:36:04,865 --> 00:36:06,434
باهم در تماسیم

580
00:36:09,437 --> 00:36:10,838
خیلی‌خب

581
00:36:24,185 --> 00:36:26,153
هیچ‌جای کار منطقی نیست

582
00:36:26,287 --> 00:36:28,222
شاید بهتره امشب همه پیشِ هم باشیم

583
00:36:28,356 --> 00:36:29,390
متوجه‌اید؟

584
00:36:29,522 --> 00:36:30,891
محض احتیاط میگم

585
00:36:31,025 --> 00:36:32,293
آره، فکر خوبیـه

586
00:36:32,426 --> 00:36:33,660
،بچه‌ها

587
00:36:33,793 --> 00:36:36,263
نکنه قتل بوده باشن؟

588
00:36:37,164 --> 00:36:38,132
یه‌کم فکر کنید

589
00:36:38,265 --> 00:36:40,700
تنها توجیه منطقی همینـه

590
00:36:43,004 --> 00:36:44,805
چرا اینطوری نگاهمون می‌کنی؟

591
00:36:44,939 --> 00:36:46,907
...چی بگم، هیلی‌جون

592
00:36:47,041 --> 00:36:49,676
!شاید چون قاتل دقیقاً تو همین اتاق نشسته

593
00:36:49,810 --> 00:36:52,446
خیال می‌کنی یکی از خودمون
دوست‌هامونو می‌کُشه؟

594
00:36:52,579 --> 00:36:53,814
اصلاً چطور همچین حرفی رو
به زبون میاری؟

595
00:36:53,948 --> 00:36:55,483
.راست میگه واقعاً
داری بی‌شعوربازی درمیاری

596
00:36:55,615 --> 00:36:57,517
متولد برج ثورم دیگه، غیر از اینـه؟
مگه بی‌شعور بودن

597
00:36:57,650 --> 00:36:59,320
جزو صفات بارزم نیست؟ -
بهتره که شورِ -

598
00:36:59,453 --> 00:37:00,955
این پادکست‌های جنایات واقعی رو درنیاری دیگه -
،پیج -

599
00:37:01,088 --> 00:37:03,257
می‌دونی چرا این‌همه
پادکست جنایی تولید میشه؟

600
00:37:03,391 --> 00:37:05,259
چرا؟ -
چون مدام یه‌عالمه آدم -

601
00:37:05,393 --> 00:37:06,693
به قتل می‌رسن

602
00:37:06,827 --> 00:37:11,198
محض اطلاعت عرض کنم تقریباً همیشه
قاتل از آشناهای قربانیـه

603
00:37:11,332 --> 00:37:13,267
بگی‌نگی یه‌جور مسخره‌ای

604
00:37:13,401 --> 00:37:14,902
!قربونت -
حرفش منطقیـه -

605
00:37:15,036 --> 00:37:16,636
آخه... اگه یکی از ما قاتل نیست

606
00:37:16,770 --> 00:37:17,771
پس کار کی ممکنـه باشه؟

607
00:37:17,905 --> 00:37:18,939
اینم بگم بدونید

608
00:37:19,073 --> 00:37:20,808
من مدرک موثق دارم که
تو صحنۀ جرم نبودم

609
00:37:20,941 --> 00:37:22,675
نمی‌خوایم بدونیم -
خواب بودم -

610
00:37:22,810 --> 00:37:24,644
.شاهد هم دارم
هم‌اتاقیم

611
00:37:24,778 --> 00:37:26,981
تاد -
،پکستون -

612
00:37:27,114 --> 00:37:28,115
جونِ من ساکت شو

613
00:37:28,249 --> 00:37:30,583
خب؟ هیچ‌کس کسی رو نکُشته

614
00:37:30,717 --> 00:37:32,520
حادثه بودن

615
00:37:32,652 --> 00:37:35,089
دوتا حادثه دو روز پشت‌سر هم؟

616
00:37:36,123 --> 00:37:37,491
شاید تصادفیـه

617
00:37:37,624 --> 00:37:39,927
من به تصادفی بودن اتفاق‌ها باور ندارم

618
00:37:40,061 --> 00:37:42,096
...به سرنوشت

619
00:37:44,932 --> 00:37:46,267
ایمان دارم

620
00:37:46,400 --> 00:37:47,801
!ها؟

621
00:37:49,136 --> 00:37:50,404
تقدیر اینطور نوشته شده

622
00:37:50,538 --> 00:37:52,406
!فال‌هایی که گرفتم

623
00:37:52,540 --> 00:37:54,375
به لوکاس گفتم حواسش باشه
چه راهی میره

624
00:37:54,508 --> 00:37:56,544
وگرنه ممکنـه بیفته تو مسیر اشتباه

625
00:37:56,676 --> 00:37:57,610
!دقیقاً قطار هم بهش زد

626
00:37:57,744 --> 00:37:59,746
...هوم -
...خب -

627
00:37:59,880 --> 00:38:02,083
...چه می‌دونم
خیلی بعیده

628
00:38:02,216 --> 00:38:05,186
‫متولدین بُرج جدی قانون‌شکنن.
‫اونم وارد منطقۀ ممنوعه شده بوده

629
00:38:05,319 --> 00:38:06,987
‫عنصر ماه تولدش خاکـه

630
00:38:07,121 --> 00:38:09,323
‫- روی زمین پیداش کردن
‫- هیلی

631
00:38:09,457 --> 00:38:11,292
‫اینا دیگه برداشتِ شخصیته

632
00:38:11,425 --> 00:38:12,860
‫چی بگم، رفیق...

633
00:38:12,993 --> 00:38:14,261
‫آخه مگه هیلی نگفته بود

634
00:38:14,395 --> 00:38:15,429
‫یه پولی به لوکاس می‌رسه؟

635
00:38:15,563 --> 00:38:18,299
‫درست روز بعدش ۷۰۰ دلار شانسی بُرد

636
00:38:18,432 --> 00:38:21,135
‫پشمام. راست میگی‌ها

637
00:38:21,268 --> 00:38:23,471
‫خیلی‌خب بچه‌ها، یه دقیقه آروم بگیرین...

638
00:38:23,603 --> 00:38:25,005
‫- و واقعاً...
‫- فال الیز

639
00:38:25,139 --> 00:38:27,274
‫یه چیزی راجع‌به نردبون
‫بهش گفتم و بعد جنازه‌ش رو...

640
00:38:27,408 --> 00:38:28,375
‫آره، همه‌مون می‌دونیم توی
‫چه وضعیتی پیداش کردن

641
00:38:28,509 --> 00:38:29,510
‫میشه یه دقیقه آروم بگیرین؟

642
00:38:29,642 --> 00:38:30,845
‫چون دیگه داره احمقانه میشه

643
00:38:30,978 --> 00:38:32,679
‫اصلاً منظورت از این حرف‌ها چیه؟

644
00:38:32,813 --> 00:38:33,981
‫یعنی به‌نظرت فال‌هامون
‫داره تعبیر میشه؟

645
00:38:34,115 --> 00:38:36,550
‫آره دیگه. ولی به شکلی که
‫اصلاً تصورشم نمی‌تونستیم بکنیم

646
00:38:36,683 --> 00:38:38,618
‫- می‌دونم احمقانه‌ست، ولی...
‫- باشه هیلی، ببین...

647
00:38:38,751 --> 00:38:39,887
‫مردم این‌همه سراغ طالع‌بینی و تاروت میرن

648
00:38:40,020 --> 00:38:41,989
‫و هیچ اتفاق بدی براشون نمی‌افته

649
00:38:42,123 --> 00:38:43,723
‫به‌نظرم می‌خوای چیزی رو منطقی جلوه بدی

650
00:38:43,858 --> 00:38:45,292
‫که هیچ توضیحی براش وجود نداره

651
00:38:46,594 --> 00:38:49,163
‫شاید بهتر باشه به پدر و مادرمون زنگ بزنیم

652
00:38:49,296 --> 00:38:51,165
‫- چیه؟
‫- مگه ۱۲ سالته؟!

653
00:38:51,298 --> 00:38:53,234
‫به‌نظرم دوباره باید بریم پیش پلیس

654
00:38:53,367 --> 00:38:54,667
‫آره، فکر خوبیه

655
00:38:54,801 --> 00:38:55,936
‫آره، دوباره باید بریم پیش پلیس

656
00:38:56,070 --> 00:38:57,304
‫آخه نه که دفعۀ اول هم
‫خیلی مشتاق بودن

657
00:38:57,438 --> 00:38:58,638
‫کمک‌مون کنن!

658
00:38:58,771 --> 00:39:00,374
‫رفیق، اوضاع خرابه

659
00:39:00,508 --> 00:39:02,276
‫خیلی هم خرابه، می‌فهمی؟

660
00:39:02,409 --> 00:39:04,578
‫پس اگه حق با تو باشه

661
00:39:04,711 --> 00:39:07,148
‫- نفر بعدی یکی از ماست
‫- خیلی‌خب، دیگه باید کمک بگیریم

662
00:39:07,281 --> 00:39:08,616
‫جداً به کمک نیاز داریم

663
00:39:08,748 --> 00:39:10,618
‫از یه متخصصی یا کسی که
‫می‌دونه قضیه از چه قراره

664
00:39:10,750 --> 00:39:12,386
‫پشمام! هیلی، چیکار می‌کنی؟

665
00:39:15,923 --> 00:39:17,358
‫- رمز لپ‌تاپت چیه؟
‫- «رمز»

666
00:39:17,491 --> 00:39:19,827
‫وای، خدایا! جدی رمزت اینه؟

667
00:39:21,595 --> 00:39:22,930
‫وایسا ببینم، جدی گرفتین؟

668
00:39:24,865 --> 00:39:27,667
‫هنوزم باورم نمیشه داری
‫این دوتا رو بهم ربط میدی

669
00:39:27,800 --> 00:39:30,070
‫بچه‌ها، بیاین منطقی باشیم

670
00:39:30,204 --> 00:39:31,771
‫چیکار می‌کنی؟ نمیشه که
‫فقط «طالع‌بینی» رو تایپ کنی

671
00:39:31,906 --> 00:39:34,909
‫- باید دقیق‌تر بنویسی
‫- خودم بلدم از مرورگر استفاده کنم

672
00:39:35,042 --> 00:39:37,478
‫کلی مقاله هست که یه نویسنده دارن

673
00:39:37,611 --> 00:39:39,847
‫«آلما استروم»

674
00:39:39,980 --> 00:39:43,716
‫اینکه نوشته «طرح شوم» رو باز کن. آره

675
00:39:43,851 --> 00:39:46,220
‫- چی نوشته؟
‫- یه چیزی راجع‌به فالگیری نوشته

676
00:39:46,353 --> 00:39:49,256
‫یه‌سری آدم توی مکزیک بعد از فالگیری مُردن

677
00:39:49,390 --> 00:39:50,558
‫- یا خدا!
‫- خیلی‌خب، خیلی‌خب!

678
00:39:50,690 --> 00:39:52,759
‫خب، من الان اسمِ زنه رو
‫سرچ کردم و آدم خل‌وضعیه

679
00:39:52,893 --> 00:39:54,261
‫آره، خیلی بدنامه

680
00:39:54,395 --> 00:39:56,230
‫توی جامعۀ اختربین‌ها هم
‫کسی آدم حسابش نمی‌کنه

681
00:39:56,363 --> 00:39:58,165
‫حالا میشه بیشتر از این
‫وقت‌مون رو به‌خاطرش هدر ندیم؟

682
00:39:58,299 --> 00:39:59,333
‫باید بهش زنگ بزنیم

683
00:39:59,466 --> 00:40:00,434
‫- آره، قطعاً. باید همین کار رو بکنیم
‫- صددرصد

684
00:40:00,568 --> 00:40:01,936
‫- آره
‫- اصلاً شنیدین من چی گفتم؟

685
00:40:02,069 --> 00:40:04,104
‫«آلما استروم به واسطۀ مطالعاتی
‫که در زمینۀ تمدن‌های باستانی،

686
00:40:04,238 --> 00:40:06,540
‫تاروت و طالع‌بینی دارد،
‫فالگیر مجربی می‌باشد.»

687
00:40:06,674 --> 00:40:07,575
‫طالع‌بینی!

688
00:40:07,707 --> 00:40:08,809
‫«و اختر‌شناسی مجرب

689
00:40:08,943 --> 00:40:10,511
‫با توانایی ارتباط با دنیای ارواح است.»

690
00:40:10,644 --> 00:40:11,979
‫- بهش زنگ می‌زنیم دیگه، نه؟
‫- آره، آره

691
00:40:12,112 --> 00:40:12,880
‫شماره‌ش هم هست

692
00:40:13,013 --> 00:40:14,114
‫مستقیم رفت روی پیغامگیر

693
00:40:14,248 --> 00:40:16,617
‫حالا چیکار کنیم؟

694
00:40:16,749 --> 00:40:19,386
‫نمی‌دونم والا. باید یه...

695
00:40:19,520 --> 00:40:21,222
‫نه! دارین چیکار می‌کنین؟

696
00:40:21,355 --> 00:40:23,190
‫- می‌زنیم به جاده!
‫- منظورت چیه که...

697
00:40:23,324 --> 00:40:25,758
‫- پکستون؟ ببین، رفیق...
‫- می‌دونی چیه؟

698
00:40:25,893 --> 00:40:28,362
‫تو با یه دختری دوست بودی که به
‫برج‌های فلکی و این کسشرها علاقه داره

699
00:40:28,495 --> 00:40:30,264
‫خب که چی؟

700
00:40:30,397 --> 00:40:32,266
‫کونم بی‌حس شده

701
00:40:32,399 --> 00:40:35,035
‫آره، چون سه ساعته توی ماشین نشستیم

702
00:40:35,169 --> 00:40:37,338
‫آره خب، این تنها آدرسش
‫توی اینترنت بود

703
00:40:37,471 --> 00:40:38,771
‫خیلی‌خب بچه‌ها، این رو گوش کنین

704
00:40:38,906 --> 00:40:41,408
‫دیوید بکام و دِ راک
‫جفت‌شون متولد برج ثورن

705
00:40:41,542 --> 00:40:43,410
‫سور یا صور؟

706
00:40:43,544 --> 00:40:45,879
‫وایسین. تازه نوشته...

707
00:40:46,013 --> 00:40:48,182
‫بچه‌ها، به‌نظرتون من درست
‫به حرف‌های بقیه توجه نمی‌کنم؟

708
00:40:48,315 --> 00:40:49,250
‫آره

709
00:40:49,383 --> 00:40:50,351
‫رفیق، خداوکیلی اینقدر حرف نزن

710
00:40:50,484 --> 00:40:52,119
‫از وقتی سوار ماشین شدیم
‫داری زر می‌زنی

711
00:40:52,253 --> 00:40:53,354
‫باشه

712
00:40:53,487 --> 00:40:54,989
‫الحق که متولد برج اسدی!

713
00:40:55,956 --> 00:40:57,258
‫فکر کنم همین‌جاست

714
00:41:27,087 --> 00:41:29,223
یعنی به‌نظر هیچ‌کدوم‌تون فکر بدی نیست؟

715
00:41:42,670 --> 00:41:45,572
‫چرا، قطعاً فکر بدیه

716
00:41:51,111 --> 00:41:53,947
‫حالا فکر کنین چندتا جسد رو
‫همین بیرون دفن کرده

717
00:41:54,848 --> 00:41:56,884
‫خیلی‌خب رفیق، قاتل‌های باهوش

718
00:41:57,017 --> 00:41:58,786
‫کسی رو دفن نمی‌کنن، خب؟

719
00:41:58,919 --> 00:42:00,621
‫جسد رو تیکه‌تیکه می‌کنن
‫و می‌ذارن‌شون لای دیوار

720
00:42:00,754 --> 00:42:02,156
‫عالی شد

721
00:42:02,289 --> 00:42:03,957
‫هیلی

722
00:42:06,560 --> 00:42:07,628
‫یا خـ...

723
00:42:07,761 --> 00:42:09,063
‫- چی شد؟
‫- یه نفر رو دیدم

724
00:42:09,196 --> 00:42:10,364
‫پشت پنجره

725
00:42:10,497 --> 00:42:11,732
‫کیـه؟

726
00:42:11,865 --> 00:42:14,001
‫خانم استروم؟

727
00:42:15,369 --> 00:42:18,272
‫سلام. من و دوست‌هام
‫سایت‌تون رو پیدا کردیم...

728
00:42:18,405 --> 00:42:19,606
‫برین رد کارتون

729
00:42:20,574 --> 00:42:21,642
‫واقعاً به کمک‌تون نیاز داریم

730
00:42:21,775 --> 00:42:24,545
‫از ملکِ من برین بیرون

731
00:42:24,678 --> 00:42:28,415
‫دوست‌هامون دارن به‌خاطر چیزی
‫که توی فال‌شون اومده می‌میرن

732
00:42:28,549 --> 00:42:31,652
‫و اگه دست‌رو‌دست بذاریم،
‫خودمون هم می‌میریم

733
00:42:31,785 --> 00:42:33,420
‫تو رو خدا

734
00:42:46,100 --> 00:42:49,069
‫دوتا از دوست‌هامون مُردن

735
00:42:49,203 --> 00:42:51,905
‫دقیقاً به همون شکلی که
‫توی فال‌شون اومده بود

736
00:42:52,039 --> 00:42:53,607
‫کی براشون فال گرفته؟

737
00:42:53,741 --> 00:42:54,875
‫من

738
00:42:55,008 --> 00:42:56,643
‫- با ورق تاروت؟
‫- آره

739
00:42:56,777 --> 00:42:58,445
‫ورق‌ها رو بهم نشون بده

740
00:42:59,646 --> 00:43:01,782
‫همراهم نیستن.
‫ورق‌ها مال من نبود

741
00:43:01,915 --> 00:43:03,584
‫بگو چه شکلی بودن

742
00:43:06,320 --> 00:43:07,755
‫قدیمی بودن

743
00:43:07,888 --> 00:43:09,757
نقاشی‌هاش کار دست بود

744
00:43:09,890 --> 00:43:11,658
‫توی جعبه بودن؟

745
00:43:11,792 --> 00:43:15,362
‫جعبۀ چوبی‌ای که روش چرخ زودیاک بوده؟

746
00:43:15,496 --> 00:43:17,030
‫تو از کجا می‌دونی؟

747
00:43:18,465 --> 00:43:19,800
‫الان کارت‌ها کجان؟

748
00:43:19,933 --> 00:43:23,537
‫تو یه خونه‌ای در کتسکیلز

749
00:43:23,670 --> 00:43:27,007
‫اگه می‌دونی قضیه
‫از چه قراره باید بهمون بگی

750
00:43:36,316 --> 00:43:40,487
‫مکزیکوسیتی، سال ۱۹۵۱

751
00:43:40,621 --> 00:43:44,826
‫شش مرگِ مشکوک در کم‌تر از ۴۸ ساعت

752
00:43:44,958 --> 00:43:46,895
‫فقط یه ارتباط بین قربانی‌ها وجود داشت

753
00:43:47,027 --> 00:43:50,297
‫همه‌شون توی یه مراسم عروسی
‫فال گرفته بودن

754
00:43:50,431 --> 00:43:55,870
‫سال ۱۹۶۹ نیم میلیون آدم
‫به فستیوال وودستاک رفتن

755
00:43:56,003 --> 00:43:59,239
‫سه روز بعدش، هشت نفر مُردن

756
00:43:59,373 --> 00:44:01,408
‫مرگِ همه هم عجیب‌غریب بود

757
00:44:03,043 --> 00:44:05,379
‫آخرین باری که زنده دیده شدن

758
00:44:05,512 --> 00:44:09,049
‫مشغول فال گرفتن برای همدیگه بودن

759
00:44:10,819 --> 00:44:14,388
‫لندن، سال ۱۹۸۸

760
00:44:15,589 --> 00:44:19,059
‫چندتا دوست آخرهفته میرن سفر

761
00:44:19,828 --> 00:44:22,296
‫فقط یکی‌شون زنده می‌مونه

762
00:44:24,264 --> 00:44:26,233
‫تمام این فال‌ها...

763
00:44:27,234 --> 00:44:29,804
‫با ورق‌های تاروتی گرفته شده که

764
00:44:29,938 --> 00:44:33,140
‫توی جعبۀ چوبی با طرحِ چرخ زودیاک بودن

765
00:44:40,180 --> 00:44:42,182
‫متوجه نمیشم

766
00:44:42,316 --> 00:44:44,485
‫اینا رو از کجا می‌دونی؟

767
00:44:44,618 --> 00:44:48,222
‫چون من بازماندۀ اون حادثه در لندن‌م

768
00:44:50,257 --> 00:44:52,894
‫کل عمرم رو دنبال این بودم که چرا؟

769
00:44:53,026 --> 00:44:55,162
‫چرا من زنده موندم و اونا مُردن؟

770
00:44:55,295 --> 00:44:58,967
‫من فال همه رو جز خودم گرفتم

771
00:44:59,099 --> 00:45:01,936
‫وقتی فهمیدم به‌خاطر اون کارت‌ها بوده

772
00:45:02,069 --> 00:45:03,237
‫دیگه اثری ازشون نبود

773
00:45:03,370 --> 00:45:06,006
‫فهمیدم یه دلال عتیقه‌جات

774
00:45:06,139 --> 00:45:09,443
‫تقریباً ۱۵ سال پیش اونا رو
‫توی یه حراجی در منهتن فروخته

775
00:45:09,576 --> 00:45:12,079
‫از اون موقع دنبال‌شونم

776
00:45:12,212 --> 00:45:13,514
‫تا بتونم نابودشون کنم

777
00:45:13,647 --> 00:45:14,681
‫هیلی، بیخیال شو

778
00:45:14,816 --> 00:45:17,284
‫اومدیم اینجا چیکار؟ چون دیگه...

779
00:45:17,417 --> 00:45:19,419
‫هزاران سال پیش طالع‌بینی ابزار اصلیِ

780
00:45:19,553 --> 00:45:21,421
‫تمدن‌های باستانی برای

781
00:45:21,555 --> 00:45:25,726
‫پیش‌بردن زندگی در دنیایی
‫تاریک و غیرقابل‌پیش‌بینی بود

782
00:45:25,860 --> 00:45:28,629
‫طالع‌بینی روش‌های زیادی داره

783
00:45:29,396 --> 00:45:31,833
‫ولی ترکیب طالع‌بینی و تاروت

784
00:45:31,966 --> 00:45:34,101
‫از گذشته تا الان

785
00:45:34,234 --> 00:45:37,304
‫قوی‌ترین روش پیش‌گوییِ شناخته‌شده‌ست

786
00:45:38,038 --> 00:45:40,073
‫اون می‌دونست

787
00:45:40,207 --> 00:45:41,275
‫کی؟

788
00:45:48,148 --> 00:45:50,384
‫همون اختر‌بین

789
00:45:52,319 --> 00:45:53,720
‫مجارستان

790
00:45:53,855 --> 00:45:55,756
‫سال ۱۷۹۸

791
00:45:59,159 --> 00:46:00,962
‫یه کُنت و همسرش

792
00:46:01,094 --> 00:46:03,330
‫در انتظار اولین فرزندشون بودن

793
00:46:04,665 --> 00:46:07,801
‫کُنت که متخصص علوم غریبه بود

794
00:46:07,936 --> 00:46:09,971
‫اختر‌بین شخصی داشت

795
00:46:10,103 --> 00:46:13,106
‫یه زن روستایی با مهارتِ باورنکردنی

796
00:46:13,240 --> 00:46:15,475
‫اون با فالِ تاروت می‌تونست

797
00:46:15,609 --> 00:46:20,647
‫آینده رو با وضوح شگفت‌انگیزی
‫پیش‌بینی کنه

798
00:46:21,515 --> 00:46:23,183
‫یه روز

799
00:46:23,317 --> 00:46:26,955
‫پیش‌بینی کرد همسرِ کنت و پسرش

800
00:46:27,087 --> 00:46:29,089
‫موقع زایمان از دنیا میرن

801
00:46:29,857 --> 00:46:31,558
‫کنت به اختربین دستور میده

802
00:46:31,692 --> 00:46:33,928
‫تا پیش‌بینیش رو تغییر بده

803
00:46:34,062 --> 00:46:35,696
‫اونم تلاشش رو می‌کنه

804
00:46:36,597 --> 00:46:38,498
‫ولی سرنوشت هر بار

805
00:46:38,632 --> 00:46:39,834
‫همون جواب رو بهش میده

806
00:46:40,835 --> 00:46:43,805
‫کارت مرگ می‌تونه
‫به معنیِ پایان

807
00:46:43,938 --> 00:46:47,140
‫یا شروعِ چیزی جدید باشه

808
00:46:47,274 --> 00:46:51,345
‫ولی در این مورد صرفاً به معنای مرگ بود

809
00:46:53,480 --> 00:46:57,819
‫اختر‌بین و دخترش از جامعه طرد شدن

810
00:46:57,952 --> 00:46:59,186
‫تبعید شدن

811
00:46:59,319 --> 00:47:03,523
‫خیلی زود همه‌چیز دقیقاً همون‌طوری شد

812
00:47:03,657 --> 00:47:06,326
‫که اختربین پیش‌بینی کرده بود

813
00:47:06,460 --> 00:47:07,862
‫نـه!

814
00:47:07,996 --> 00:47:09,730
‫کنت اختربین رو

815
00:47:09,864 --> 00:47:12,265
‫به جادوگری متهم کرد

816
00:47:20,942 --> 00:47:22,709
‫اونا دخترش رو کُشتن

817
00:47:24,244 --> 00:47:25,646
‫تلافی کردن

818
00:47:38,258 --> 00:47:40,160
‫افسانه‌ها میگن...

819
00:47:40,293 --> 00:47:44,999
‫اختر‌بین برای کنت

820
00:47:45,133 --> 00:47:47,869
‫و نزدیکانش فال می‌گیره

821
00:47:50,938 --> 00:47:52,874
‫سراغِ جادوی سیاه میره

822
00:47:57,744 --> 00:47:59,780
‫خودش رو می‌کُشه

823
00:48:02,549 --> 00:48:05,285
‫روحش رو توی کارت‌ها محبوس می‌کنه

824
00:48:11,191 --> 00:48:13,293
سرنوشت خودش و اونا رو بهم گره می‌زنه

825
00:48:16,964 --> 00:48:18,465
‫با نفرین مرگ

826
00:48:26,640 --> 00:48:27,942
‫طولی نکشید که

827
00:48:28,076 --> 00:48:30,644
‫کنت و نزدیکانش

828
00:48:30,777 --> 00:48:32,713
‫به‌طرزِ وحشتناکی مُردن

829
00:48:35,183 --> 00:48:36,951
‫اختربین انتقامش رو می‌گیره

830
00:48:41,755 --> 00:48:47,661
‫اون کارت‌ها رو نفرین
‫و زودیاک رو وارونه کرده بود

831
00:48:47,794 --> 00:48:52,599
‫حالا فالِ هرکسی رو با اون ورق‌ها

832
00:48:52,733 --> 00:48:54,168
،بگیرن

833
00:48:54,301 --> 00:48:57,839
‫مجبوره با نیمۀ تاریکِ سرنوشت
‫روبه‌رو بشه

834
00:48:57,972 --> 00:49:00,007
‫ستاره‌ها الان باهاتون سر جنگ دارن

835
00:49:00,141 --> 00:49:02,409
‫همون‌طور که با دوستانِ من داشتن

836
00:49:02,542 --> 00:49:05,046
‫ببخـ... ببخشیدها

837
00:49:05,179 --> 00:49:09,483
‫یعنی منظورتون اینه که ما نفرین شدیم؟

838
00:49:09,616 --> 00:49:11,384
‫بله

839
00:49:13,221 --> 00:49:15,789
‫چطور جلوش رو بگیریم؟

840
00:49:15,923 --> 00:49:17,191
‫چیکار کنیم؟

841
00:49:17,324 --> 00:49:19,861
‫همون کاری که من
‫چند سال پیش باید می‌کردم

842
00:49:20,694 --> 00:49:22,629
‫کارت‌ها رو نابود کنین

843
00:49:22,763 --> 00:49:25,933
‫بعد شاید فرصت پیدا کنین
‫سرنوشت‌تون رو تغییر بدین

844
00:49:28,970 --> 00:49:30,637
‫راه افتادیم بریم خونۀ یه غریبه

845
00:49:30,771 --> 00:49:31,571
‫اونم وسط ناکجاآباد

846
00:49:31,705 --> 00:49:33,540
‫عاقبتش می‌تونست بدتر از اینا باشه

847
00:49:33,673 --> 00:49:35,275
‫حتی یه فرصت هم بهش ندادی

848
00:49:35,408 --> 00:49:36,743
‫وایسا ببینم، یعنی واقعاً
‫حرف‌هاشو باور کردی؟

849
00:49:36,878 --> 00:49:39,412
‫وای، خدا! چرا اینقدر برات راحته
‫که همچین مزخرفاتی رو باور کنی؟

850
00:49:39,546 --> 00:49:41,916
‫چرا برای تو اینقدر راحته که باور نکنی؟

851
00:49:42,049 --> 00:49:45,219
‫نمی‌خوام دست‌رو‌دست بذارم
‫تا بقیۀ دوست‌هام هم بمیرن

852
00:49:45,352 --> 00:49:48,355
‫خیلی‌خب. آرامش‌تون رو حفظ کنین، باشه؟

853
00:49:48,488 --> 00:49:50,992
‫بعد یه جا واسه خستگی درکردن پیدا می‌کنیم و
منتظر می‌شیم تا این ماجراها تموم بشه

854
00:49:51,125 --> 00:49:53,360
‫پکستون، چطوری منتظر می‌مونی تا
‫نفرین از روت برداشته بشه؟

855
00:49:53,493 --> 00:49:55,096
‫چه‌ می‌دونم بابا! اولین بارمه نفرین شدم!

856
00:49:55,229 --> 00:49:56,663
‫پس شاید بهتر باشه دست
‫از سر کچل من برداری

857
00:49:56,797 --> 00:49:58,765
‫بچه‌ها، شاید بهتر باشه فال‌هامون
‫رو مهندسی معکوس کنیم

858
00:49:58,900 --> 00:50:01,401
‫اگه بفهمیم قراره چه بلایی سرمون
‫بیاد می‌تونیم جلوش رو بگیریم

859
00:50:01,535 --> 00:50:03,104
‫عجب! فکر بدی هم نیست

860
00:50:03,237 --> 00:50:04,571
‫آره. آره

861
00:50:04,704 --> 00:50:05,605
‫مثلاً برای من کارت ابله اومد، مگه نه؟

862
00:50:05,739 --> 00:50:07,141
‫- آره
‫- و هیلی یه چیزی راجع‌به من

863
00:50:07,275 --> 00:50:09,342
‫و فضاهای بسته گفت

864
00:50:09,476 --> 00:50:12,013
.‫الانم که توی ماشین نشستیم
‫برای همین اصلاً حس خوبی ندارم

865
00:50:12,146 --> 00:50:13,413
‫ولی یه چیزی هم دربارۀ

866
00:50:13,547 --> 00:50:15,448
‫اعداد صعودی بهم گفتی

867
00:50:15,582 --> 00:50:17,350
‫پشمام! ولی منظورش می‌تونه

868
00:50:17,484 --> 00:50:18,752
‫سرعت‌سنج یا همچین چیزی باشه، نه؟

869
00:50:18,886 --> 00:50:19,821
‫برج حوت

870
00:50:19,954 --> 00:50:21,222
‫وایسا، این که مدلین بود

871
00:50:21,354 --> 00:50:23,958
کارت به‌دار‌آویخته نشون از
تسلیم مطلقـه

872
00:50:24,091 --> 00:50:25,293
که البته شاید الان به‌خاطر

873
00:50:25,425 --> 00:50:26,928
حرکت معکوس عطارد سخت باشه

874
00:50:27,061 --> 00:50:28,896
پس عادیـه حس کنی یه جای کارها می‌لنگه

875
00:50:29,030 --> 00:50:31,299
‫من دارم توهم می‌زنم

876
00:50:31,431 --> 00:50:32,465
‫یا سرعت ماشین داره کم میشه؟

877
00:50:32,599 --> 00:50:33,733
‫گرنت، چی شده؟

878
00:50:33,868 --> 00:50:35,569
‫نمی‌دونم والا

879
00:50:35,702 --> 00:50:37,038
‫- من کاری نکردم
‫- چی؟

880
00:50:37,171 --> 00:50:38,338
‫چه خبر شده؟

881
00:50:38,471 --> 00:50:40,074
‫- داری چیکار می‌کنی؟
‫- نمی... نمی‌دونم...

882
00:50:40,208 --> 00:50:42,676
‫این... این خیلی...

883
00:50:46,580 --> 00:50:48,115
‫یعنی چی؟

884
00:50:48,249 --> 00:50:49,349
‫چیزه...

885
00:50:49,482 --> 00:50:50,684
‫ماشین خودبه‌خود وایساد؟

886
00:50:50,818 --> 00:50:53,520
‫نمی‌دونم، رفیق. یهو... آره، گمونم

887
00:50:53,653 --> 00:50:54,922
حتی ممکنـه بی‌دلیل

888
00:50:55,056 --> 00:50:56,290
با تکنولوژی به مشکل بخوری

889
00:50:56,423 --> 00:50:57,859
‫چیزه...

890
00:50:57,992 --> 00:50:59,559
.ولی نترس
مثل آب جاری زیر پل زود می‌گذره میره

891
00:50:59,693 --> 00:51:03,898
‫وای، تو روحش! الانم روی پل وایسادیم

892
00:51:04,031 --> 00:51:05,632
‫یا خدا! نوبت من شد؟

893
00:51:05,765 --> 00:51:07,869
‫- بچه‌ها، دارم سکته می‌کنم
‫- حالا چیکار کنیم؟ حالا چیکار کنیم؟

894
00:51:08,002 --> 00:51:09,337
‫- گرنت
‫- دارم تلاشم رو می‌کنم

895
00:51:09,469 --> 00:51:11,738
چون متولد برج حوتی
،موقع احساس خطر

896
00:51:11,873 --> 00:51:13,406
معمولاً فرار رو ترجیح میدی که
منطقی هم هست

897
00:51:13,540 --> 00:51:16,344
حتی نماد ماه تولدت هم دوتا ماهیـه که
خلاف جهت هم شنا می‌کنن

898
00:51:16,476 --> 00:51:19,479
اما شاید بهتر باشه که این ماه
به عادتت غلبه کنی و

899
00:51:19,613 --> 00:51:21,115
فقط سعی کن

900
00:51:21,249 --> 00:51:22,682
خودتو آویزون این چیز و اون چیز نکنی

901
00:51:22,817 --> 00:51:24,618
فقط سعی کن
خودتو آویزون این چیز و اون چیز نکنی

902
00:51:24,751 --> 00:51:28,055
فقط سعی کن
خودتو آویزون این چیز و اون چیز نکنی

903
00:51:28,056 --> 00:51:29,731
[فرار کن]

904
00:51:29,756 --> 00:51:32,059
‫- نه، نه، نه، مدلین
‫- باید از اینجا بزنم بیرون!

905
00:51:32,193 --> 00:51:34,295
‫- فرار نکن! فرار نکن!
‫- مدلین، وایسا

906
00:51:34,427 --> 00:51:37,164
‫مدلین! وایسا!

907
00:51:37,298 --> 00:51:38,900
‫هیلی!

908
00:51:39,033 --> 00:51:41,035
‫مدلین!

909
00:51:42,236 --> 00:51:43,104
‫صبر کن!

910
00:51:43,237 --> 00:51:44,238
‫من میرم دنبال‌شون

911
00:51:44,372 --> 00:51:46,040
‫گندش بزنن!

912
00:51:46,173 --> 00:51:47,641
‫این صدای چی بود؟

913
00:51:51,411 --> 00:51:53,814
‫شما هم شنیدین؟

914
00:51:59,086 --> 00:52:00,054
‫لعنتی! لعنتی!

915
00:52:00,187 --> 00:52:02,023
‫یا خدا! یا...

916
00:52:03,523 --> 00:52:05,026
‫یا خدا! وای، خدای من!

917
00:52:09,330 --> 00:52:11,531
‫پشمام!

918
00:52:12,266 --> 00:52:13,733
‫کجا رفت؟

919
00:52:18,438 --> 00:52:19,773
‫وای، پشمام!

920
00:52:19,907 --> 00:52:21,741
‫این دیگه چه کوفتی بود؟

921
00:52:32,019 --> 00:52:34,088
‫هیلی

922
00:52:34,221 --> 00:52:35,256
‫هیلی!

923
00:52:35,389 --> 00:52:36,589
‫گرنت، وایسا! وایسا! گرنت!

924
00:52:36,723 --> 00:52:38,725
‫وای، لعنتی! بیا بریم. بیا بریم

925
00:52:38,859 --> 00:52:39,827
‫مدلین!

926
00:52:43,663 --> 00:52:45,833
‫مدلین! وایسا!

927
00:52:45,967 --> 00:52:48,768
‫مدلین، یواش‌تر!

928
00:53:02,984 --> 00:53:05,386
‫- هیلی!
‫- نه!

929
00:53:15,729 --> 00:53:16,931
‫مدلین!

930
00:53:19,333 --> 00:53:20,468
‫- هیلی، چی شده؟
‫- وای، خدای من!

931
00:53:20,600 --> 00:53:23,170
‫- چیه؟ چی شده؟
‫- وای، خدایا! وای، خدایا!

932
00:53:23,304 --> 00:53:24,604
‫نکنه... مدلین کجاست؟

933
00:53:24,738 --> 00:53:27,041
‫- چیه؟
‫- نمی‌دونم

934
00:53:47,560 --> 00:53:48,829
‫یعنی چی؟!

935
00:53:48,963 --> 00:53:51,165
‫بچه‌ها، باید برگردیم پیش پلیس

936
00:53:51,298 --> 00:53:52,400
‫مگه کاری از دست‌شون برمیاد؟

937
00:53:52,532 --> 00:53:54,001
‫همین الان بهمون حمله شد...

938
00:53:54,135 --> 00:53:55,302
‫اصلاً حتی معلوم نیست چه موجودی بود

939
00:53:55,436 --> 00:53:56,904
‫- من چه‌ می‌دونم!
‫- دقیقاً جلوی چشمم بود

940
00:53:57,038 --> 00:53:59,373
‫- نتونستم نجاتش بدم
‫- تقصیر تو نیست

941
00:53:59,507 --> 00:54:00,573
‫باشه، باشه، باشه، باشه

942
00:54:00,707 --> 00:54:02,009
‫باید برگردیم دانشگاه

943
00:54:02,143 --> 00:54:04,644
‫و یه جا پناه بگیریم و قایم بشیم

944
00:54:04,778 --> 00:54:07,114
‫چی؟ اگه پیدامون کنه چی؟

945
00:54:07,248 --> 00:54:08,115
‫مثل همین الان؟

946
00:54:08,249 --> 00:54:09,749
‫گندش بزنن

947
00:54:09,884 --> 00:54:11,452
‫فالش

948
00:54:11,584 --> 00:54:12,953
‫تعبیر شد

949
00:54:13,087 --> 00:54:14,721
‫- به‌دارآویخته!
‫- چی؟

950
00:54:14,855 --> 00:54:18,459
‫شبیه همون نقاشیِ روی
‫کارتِ اختربین بود

951
00:54:18,591 --> 00:54:21,128
‫آخرین کارتی که براش بیرون کشیدم
‫به‌دارآویخته بود

952
00:54:21,262 --> 00:54:22,496
‫وایسا ببینم، خب که چی؟

953
00:54:22,629 --> 00:54:23,898
‫یعنی میگی نقاشی‌های
‫روی کارت‌ها دارن زنده میشن؟

954
00:54:24,031 --> 00:54:25,698
‫نمی‌دونم. خب؟

955
00:54:25,833 --> 00:54:27,201
‫ولی باید یه کاری کنیم!

956
00:54:27,334 --> 00:54:28,802
‫هیلی راست میگه

957
00:54:28,936 --> 00:54:31,539
‫باید برگردیم به اون خونه
‫و کارت‌ها رو نابود کنیم

958
00:54:31,671 --> 00:54:33,941
‫موافقم. برمی‌گردیم و قال قضیه رو می‌کَنیم

959
00:54:34,075 --> 00:54:35,309
‫اصلاً حرفشم نزنین!

960
00:54:35,443 --> 00:54:37,511
باشه؟ اونم بعدِ اتفاقی که
‫الان افتاد. من که نیستم!

961
00:54:37,644 --> 00:54:39,213
‫وایسا، پکستون! نباید از هم جدا بشیم

962
00:54:39,346 --> 00:54:41,949
‫هیلی! زده به سرت؟!

963
00:54:42,083 --> 00:54:43,150
‫این دیگه یه چیز بدیهیـه

964
00:54:43,284 --> 00:54:45,052
‫نباید به جایی که همۀ قضایا
‫ازش شروع شده، برگردی!

965
00:54:45,186 --> 00:54:48,255
‫من که برمی‌گردم تو اتاقم،
‫خودمو حبس می‌کنم

966
00:54:48,389 --> 00:54:50,391
‫و صبر می‌کنم تا این مزخرفات تموم بشه

967
00:54:50,524 --> 00:54:51,892
‫وایسا ببینم، نقشه‌ت اینه؟

968
00:54:52,026 --> 00:54:53,828
‫آره و می‌دونی چیه؟
از نقشۀ شما خیلی بهتره

969
00:54:53,961 --> 00:54:57,664
‫متولدین برج حوت وقتی
‫احساس خطر می‌کنن، پا می‌ذارن به فرار، خب؟

970
00:54:57,797 --> 00:55:00,468
‫تو فال مدلین این‌جوری اومده بود

971
00:55:00,600 --> 00:55:02,602
‫و تو فالِ تو اومده بود یه‌دنده نباش

972
00:55:02,735 --> 00:55:04,038
‫یا تصمیم‌های عجولانه نگیر

973
00:55:04,171 --> 00:55:07,208
‫و الان داری دقیقاً همین کار رو می‌کنی!

974
00:55:07,341 --> 00:55:08,342
‫می‌دونین چیه؟

975
00:55:08,476 --> 00:55:10,511
‫هروقت عقل‌تون اومد سرجاش

976
00:55:10,643 --> 00:55:12,246
‫می‌دونین کجا پیدام کنین

977
00:55:12,379 --> 00:55:15,816
‫- وایسا، پکستون
‫- نه! نه! پکستون!

978
00:55:17,650 --> 00:55:19,487
‫یالا. بیایین بریم، خب؟

979
00:55:19,619 --> 00:55:21,322
‫بیایین بریم!

980
00:55:22,923 --> 00:55:25,392
آخه چطور یه دسته کارتِ تاروتِ مجارستانی

981
00:55:25,526 --> 00:55:27,161
‫سر از یه خونه تو کتسکیلز درمیاره؟

982
00:55:27,294 --> 00:55:28,429
‫چی بگم والا

983
00:55:28,562 --> 00:55:29,629
‫شاید یه گروه از مهمون‌ها اومدن فال گرفتن

984
00:55:29,762 --> 00:55:30,965
‫و کارت‌ها رو جا گذاشتن چون همه‌شون مُردن

985
00:55:31,098 --> 00:55:32,600
‫آره، یا شایدم صاحب‌های اون خونه

986
00:55:32,732 --> 00:55:33,766
‫رسماً روانی‌‌ن

987
00:55:33,901 --> 00:55:35,302
‫و کارت‌ها رو عمداً اونجا گذاشتن

988
00:55:35,436 --> 00:55:36,570
‫آلما گفت کارت‌ها رو

989
00:55:36,703 --> 00:55:37,938
‫توی حراجی فروختن

990
00:55:38,072 --> 00:55:40,274
‫کلی چیزهای عجیب‌‌غریب توی اون زیرزمین بود

991
00:55:40,407 --> 00:55:41,641
‫حتماً صاحب‌خونه‌ کلکسیونره

992
00:55:41,774 --> 00:55:43,277
‫شاید اصلاً نمی‌دونستن کارتِ چی بودن

993
00:55:43,410 --> 00:55:45,279
‫خیلی‌خب، حالا بیاین امیدوار
‫باشیم که کسی خونه رو نگرفته باشه

994
00:55:45,412 --> 00:55:47,014
‫نگرفته

995
00:55:47,148 --> 00:55:48,382
‫چون من همین الان رزروش کردم

996
00:57:20,812 --> 00:57:21,912
‫[۱۵ دقیقۀ دیگه برمی‌گردم]

997
00:57:26,413 --> 00:57:28,249
‫لعنتی!

998
00:57:34,188 --> 00:57:36,490
‫تو روحت!

999
00:58:03,417 --> 00:58:05,986
‫وایسا! اعداد صعودی

1000
00:58:10,858 --> 00:58:14,228
‫منم که اینجا گیر افتادم

1001
00:58:14,361 --> 00:58:15,929
!‫یا خدا

1002
00:58:22,469 --> 00:58:25,239
‫وای، لعنتی!

1003
00:58:30,010 --> 00:58:31,145
‫امکان نداره!

1004
00:58:36,617 --> 00:58:38,185
‫وای، گندش بزنن!

1005
00:58:43,857 --> 00:58:45,926
‫وای! وای! یا خدا! خیلی‌خب! خیلی‌خب!

1006
00:58:47,995 --> 00:58:48,962
‫- الو؟ گرنت؟
‫- پکستون!

1007
00:58:49,096 --> 00:58:50,097
‫داداش، بیا به دادم برس

1008
00:58:50,230 --> 00:58:51,465
‫باشه؟ فالم داره تعبیر میشه

1009
00:58:51,598 --> 00:58:52,666
‫نمی‌دونم چیکار کنم. توی آسانسور گیر کردم

1010
00:58:52,800 --> 00:58:53,734
‫پکستون، صبر کن ببینم. کجایی؟

1011
00:58:53,867 --> 00:58:55,936
‫چی شد؟ الو؟ الو؟

1012
00:59:10,784 --> 00:59:13,020
متولد برج ثوری

1013
00:59:13,153 --> 00:59:15,356
پس اگه یه‌وقت حس کردی گیر افتادی یا
تو تنگنا قرار گرفتی، شوکه نشی

1014
00:59:15,489 --> 00:59:17,558
یادت باشه یه در که رو آدم بسته میشه
یکی دیگه باز میشه

1015
00:59:21,061 --> 00:59:22,996
یکی دیگه باز میشه

1016
00:59:23,130 --> 00:59:25,065
یکی دیگه باز میشه

1017
01:00:28,028 --> 01:00:29,730
‫دوباره شماره‌ش رو بگیر

1018
01:00:29,864 --> 01:00:30,998
‫نمیشـ...

1019
01:00:31,131 --> 01:00:32,399
‫مستقیم میره رو پیغام‌گیر

1020
01:00:32,533 --> 01:00:34,401
‫فکر کنم یه اتفاقی افتاده

1021
01:00:51,853 --> 01:00:53,654
‫هرکدوم از ما می‌تونه نفر بعدی باشه

1022
01:00:53,787 --> 01:00:55,355
‫نباید از هم جدا بشیم

1023
01:00:55,489 --> 01:00:57,892
‫خیلی‌خب. بیاین کار رو یه‌سره کنیم

1024
01:01:03,564 --> 01:01:05,999
‫‌خب، اینجا نوشته
‫برای انجام مراسم

1025
01:01:06,133 --> 01:01:08,035
‫به اشیای تقدیس‌شده و آب مقدس نیازه

1026
01:01:08,168 --> 01:01:09,470
‫خیلی‌خب، مشخصه که هیچ‌کدومش رو نداریم

1027
01:01:09,603 --> 01:01:10,671
‫پس بیاین بی‌خیال این قسمت بشیم

1028
01:01:10,805 --> 01:01:12,539
‫باشه، می‌تونیم بذاریمش
‫توی جعبۀ اشیای نفرین‌شده

1029
01:01:12,673 --> 01:01:13,607
‫«جعبۀ اشیای نفرین‌شده»؟

1030
01:01:13,740 --> 01:01:14,775
‫اینا رو تو چه سایتی نوشته؟

1031
01:01:14,909 --> 01:01:16,477
‫چه ‌می‌دونم، گرنت. همین‌جوری پیداش کردم

1032
01:01:16,610 --> 01:01:18,145
‫خیلی‌خب، نوشته بعضی نفرین‌ها

1033
01:01:18,278 --> 01:01:20,113
‫به یه شیء فیزیکی وصلن که باید نابود بشه

1034
01:01:20,247 --> 01:01:21,748
‫و نفرین‌های دیگه ارتباطی دارن

1035
01:01:21,883 --> 01:01:22,917
‫که باید قطع بشه

1036
01:01:23,050 --> 01:01:24,117
‫باشه. چجوری انجامش بدیم؟

1037
01:01:24,251 --> 01:01:25,652
‫خب، برای هر نفرینی فرق می‌کنه پس...

1038
01:01:25,786 --> 01:01:26,855
‫برای این چیزها وقت نداریم

1039
01:01:26,987 --> 01:01:29,958
‫باید این کارت‌ها رو نابود کنیم

1040
01:01:30,090 --> 01:01:31,325
‫باشه

1041
01:01:31,458 --> 01:01:33,093
‫وایسین ببینم. صبر کنین. صبر کنین

1042
01:01:33,227 --> 01:01:35,796
‫تو این یکی سایت نوشته

1043
01:01:35,930 --> 01:01:37,832
‫نابودی با سوزاندن بهترین روش برای

1044
01:01:37,966 --> 01:01:40,367
‫باطل کردن نفرین باستانی از یک شیء است

1045
01:02:03,490 --> 01:02:05,392
‫یعنی چی؟

1046
01:02:06,226 --> 01:02:08,562
‫چرا نمی‌سوزن؟

1047
01:02:11,431 --> 01:02:12,766
‫حالا چیکار کنیم؟

1048
01:02:17,638 --> 01:02:19,339
‫کمک می‌خوایم

1049
01:02:20,541 --> 01:02:22,142
‫تولدت مبارک، الیز

1050
01:02:22,276 --> 01:02:25,412
‫- تولدت مبارک!
‫- تولدت مبارک!

1051
01:02:25,546 --> 01:02:27,548
‫- تولدت مبارک، الیز
‫- تولدت مبارک، الیز

1052
01:02:27,681 --> 01:02:28,850
‫بالاخره!

1053
01:02:28,983 --> 01:02:31,685
!بالاخره میشه رفت کلوپ
!آخ‌جون

1054
01:02:32,152 --> 01:02:34,121
‫دلم برای همه تنگ شده

1055
01:02:35,890 --> 01:02:37,457
‫منم همینطور

1056
01:02:38,492 --> 01:02:39,626
‫آره

1057
01:02:41,194 --> 01:02:44,097
‫کاش هیچ‌وقت این خونۀ مسخره رو
‫اجاره نمی‌کردم

1058
01:02:45,165 --> 01:02:48,435
‫کاش هیچ‌وقت اون فال‌های مسخره رو
‫نمی‌گرفتم

1059
01:02:59,079 --> 01:03:01,114
‫ممنون که اومدی

1060
01:03:04,117 --> 01:03:06,988
‫ما می‌خواستیم کارت‌ها رو نابود کنیم

1061
01:03:07,120 --> 01:03:09,423
‫ولی نشد

1062
01:03:09,556 --> 01:03:13,093
‫یه موجودی دوست‌مون رو کُشت.
‫شبیه به‌دارآویخته بود

1063
01:03:13,226 --> 01:03:15,329
‫اون اختر‌بین روحِ خودش رو
‫توی کارت‌ها محبوس کرده

1064
01:03:15,462 --> 01:03:18,398
‫اون به نقاشیِ روی کارت‌ها
‫جون میده، مثل یه دگرپیکر

1065
01:03:18,532 --> 01:03:22,169
‫و موجود روی آخرین کارت رو زنده می‌کنه

1066
01:03:23,103 --> 01:03:25,539
‫پس یعنی جادوگر میاد سراغِ من

1067
01:03:25,672 --> 01:03:27,174
‫مالِ من شیطان بود

1068
01:03:27,307 --> 01:03:28,742
‫و مال تو...

1069
01:03:28,876 --> 01:03:30,711
‫مرگ بود

1070
01:03:31,778 --> 01:03:33,380
‫کارت‌ها الان کجان؟

1071
01:03:38,619 --> 01:03:42,155
‫باید چیزی رو که خلق کرده، علیه‌ش کنیم

1072
01:03:43,724 --> 01:03:46,526
‫می‌خوام روحِ اختر‌بین رو

1073
01:03:46,660 --> 01:03:48,695
‫از کارت‌ها جدا کنم

1074
01:03:48,830 --> 01:03:51,798
‫اینا چیه؟

1075
01:03:51,933 --> 01:03:56,269
‫هر سنگ مربوط به یه ماهِ تولده

1076
01:03:57,972 --> 01:04:00,474
‫خیلی وقته منتظرِ این لحظه‌م

1077
01:04:09,416 --> 01:04:12,252
‫می‌خوام با اختربینی که

1078
01:04:12,386 --> 01:04:15,389
‫روحش رو در این کارت‌ها
‫محبوس کرده، صحبت کنم

1079
01:04:17,624 --> 01:04:20,061
‫می‌خوام با اختر‌بینی که

1080
01:04:20,193 --> 01:04:22,496
‫روحش رو در این کارت‌ها
‫محبوس کرده، صحبت کنم

1081
01:04:25,332 --> 01:04:26,566
‫می‌خوام با اختربینی که...

1082
01:04:28,368 --> 01:04:29,403
‫چی شد؟

1083
01:04:30,771 --> 01:04:32,406
‫ما اینجا تنها نیستیم

1084
01:04:40,514 --> 01:04:43,550
‫یا خدا! خودشه!

1085
01:04:48,722 --> 01:04:50,524
‫وای، خدای من!

1086
01:04:54,461 --> 01:04:56,463
‫باید عجله کنیم

1087
01:04:57,264 --> 01:04:58,699
‫داره از بینیت خون میاد

1088
01:05:04,538 --> 01:05:05,873
‫نمی‌تونم تکون بخورم

1089
01:05:06,841 --> 01:05:08,709
‫- چی؟
‫- از خط رد نشو

1090
01:05:33,567 --> 01:05:37,939
‫اختر‌بین داره فالم رو می‌گیره

1091
01:05:42,605 --> 01:05:44,605
‫[شش شمشیر]

1092
01:05:58,860 --> 01:05:59,894
‫متأسفم

1093
01:06:04,098 --> 01:06:05,265
‫برین! برین!

1094
01:06:16,743 --> 01:06:17,778
‫یا خدا!

1095
01:06:30,057 --> 01:06:31,092
‫پیج؟

1096
01:06:32,994 --> 01:06:34,162
!‫تو رو خدا

1097
01:06:34,294 --> 01:06:35,997
‫پیج، کمکم کن

1098
01:06:36,130 --> 01:06:37,364
‫هیلی؟

1099
01:06:40,234 --> 01:06:41,535
‫- وایسا
‫- چیه؟

1100
01:06:42,870 --> 01:06:44,005
‫پیج کو؟

1101
01:06:54,182 --> 01:06:55,917
‫وای، خدای من! بیا!

1102
01:07:00,955 --> 01:07:02,722
‫پیج؟

1103
01:07:02,857 --> 01:07:04,826
‫پیج، کمکم کن

1104
01:07:04,959 --> 01:07:06,493
‫هیلی؟

1105
01:07:26,580 --> 01:07:27,447
‫کمک!

1106
01:07:27,581 --> 01:07:29,016
‫پیج؟

1107
01:07:44,464 --> 01:07:45,532
‫هیلی، زود باش

1108
01:07:45,665 --> 01:07:48,135
‫عجله کن. عجله کن. یه‌کم دیگه

1109
01:07:48,269 --> 01:07:49,469
‫ یه‌کم دیگه

1110
01:08:01,182 --> 01:08:02,250
‫پیج؟

1111
01:08:02,382 --> 01:08:04,551
‫پیج، کمکم کن

1112
01:08:08,890 --> 01:08:10,124
‫پیج؟

1113
01:08:10,258 --> 01:08:12,492
‫پیج، کمکم کن

1114
01:08:16,463 --> 01:08:18,299
‫پیج؟ پیج...

1115
01:08:18,431 --> 01:08:20,667
‫کمکم کن

1116
01:08:22,236 --> 01:08:24,038
‫هیلی؟

1117
01:08:30,011 --> 01:08:33,014
این خانم متولد برج سنبله‌ست

1118
01:08:33,147 --> 01:08:34,382
ترفندهای جادوگر فریبنده‌ن و

1119
01:08:34,514 --> 01:08:39,253
مانع این میشن که درست
بفهمی چی‌به‌چیـه

1120
01:12:01,822 --> 01:12:03,157
‫کمک! به دادم برسین!

1121
01:12:03,290 --> 01:12:05,159
‫تو رو خدا! تو رو خدا! تو رو خدا!

1122
01:12:05,292 --> 01:12:06,427
‫خواهش می‌کنم. تو رو خدا

1123
01:12:06,560 --> 01:12:08,695
‫بسه! بسه!

1124
01:12:08,829 --> 01:12:11,098
‫بذار بیام بیرون! تو رو خدا!

1125
01:12:11,232 --> 01:12:13,434
‫بسه! بسه! تو رو خدا!

1126
01:12:13,567 --> 01:12:14,835
‫خواهش می‌کنم!

1127
01:12:18,638 --> 01:12:21,108
‫کمک. تو رو خدا به دادم برسین

1128
01:12:21,242 --> 01:12:23,010
!‫تو رو خدا

1129
01:12:31,519 --> 01:12:33,921
‫کمک! نه، نه، نه، نه، نه! تو رو خدا!

1130
01:12:34,054 --> 01:12:35,823
‫کمک! خواهش می‌کنم!

1131
01:12:38,058 --> 01:12:39,360
‫وای، خدایا!

1132
01:12:40,628 --> 01:12:42,429
‫تو رو خدا بذار بیام بیرون!

1133
01:12:43,297 --> 01:12:45,432
‫نه، نه! خواهش می‌کنم!

1134
01:12:47,368 --> 01:12:49,336
‫تو رو خدا بذار بیام بیرون

1135
01:13:27,107 --> 01:13:29,843
‫زنده از اینجا بیرون نمی‌ریم، مگه نه؟

1136
01:13:30,644 --> 01:13:32,179
‫نمی‌دونم

1137
01:13:37,651 --> 01:13:40,120
‫اولین شبی که همدیگه رو دیدیم...

1138
01:13:44,191 --> 01:13:47,727
‫از ستاره‌ها پرسیدم باید باهم باشیم یا نه؟

1139
01:13:51,699 --> 01:13:53,867
‫و جواب رد دادن

1140
01:13:58,472 --> 01:14:02,409
‫و چند هفته پبش دوباره فال گرفتم

1141
01:14:02,543 --> 01:14:04,912
‫امیدوار بودم این‌ دفعه جوابش فرق کنه

1142
01:14:06,847 --> 01:14:09,316
‫ولی بازم همون شد

1143
01:14:12,019 --> 01:14:14,822
‫پس شاید از همون اول نفرین‌شده بودیم

1144
01:14:22,795 --> 01:14:24,965
‫از همون اول نفرین‌شده بودیم

1145
01:14:26,634 --> 01:14:27,901
‫هوم؟

1146
01:14:30,904 --> 01:14:33,974
‫هرکسی با کارت‌ها براش فال بگیرن نفرین میشه

1147
01:14:34,108 --> 01:14:35,309
‫خب؟

1148
01:14:36,877 --> 01:14:38,846
‫خب، اختر‌بینـه...

1149
01:14:38,979 --> 01:14:42,082
‫اگه فالش رو بگیرم

1150
01:14:42,216 --> 01:14:45,452
‫شاید بتونیم نفرین رو برگردونیم روی اون

1151
01:14:45,586 --> 01:14:46,687
‫چی؟

1152
01:14:46,820 --> 01:14:48,055
‫هیلی، نه. نه، ببخشید

1153
01:14:48,188 --> 01:14:49,757
‫ولی عمراً بذارم دیگه نزدیک اون کارت‌ها بشی

1154
01:14:49,890 --> 01:14:53,060
‫گرنت، ما همین الانش
‫هم مُرده حساب می‌شیم

1155
01:14:53,193 --> 01:14:54,261
‫باید تلاش‌مون رو بکنیم

1156
01:14:54,395 --> 01:14:56,163
‫ولی فکر می‌کردم گفتی
‫نمیشه سرنوشت رو تغییر داد

1157
01:14:56,297 --> 01:14:57,965
‫خب، اگه بشه چی؟

1158
01:14:59,733 --> 01:15:01,435
‫اگه بتونیم چی؟

1159
01:15:03,203 --> 01:15:07,841
‫فقط می‌دونم که
‫مامانم هیچ‌وقت تسلیم نشد

1160
01:15:08,809 --> 01:15:11,278
‫هیچ‌وقت ناامید نشد

1161
01:15:12,279 --> 01:15:13,881
‫و ما هم نباید بشیم

1162
01:15:18,886 --> 01:15:22,856
‫خب متولدین برج دلو یه‌دنده‌ن

1163
01:15:22,990 --> 01:15:24,958
‫پس گمونم مهم نیست من چی بگم!

1164
01:15:26,260 --> 01:15:28,996
‫هر کاری دلت بخواد می‌کنی دیگه، نه؟

1165
01:15:29,129 --> 01:15:30,798
‫صبر کن ببینم

1166
01:15:30,931 --> 01:15:33,233
‫دربارۀ طالع‌بینی تحقیق کردی؟

1167
01:15:36,036 --> 01:15:39,073
‫تازه اینم یاد گرفتم که

1168
01:15:39,206 --> 01:15:43,277
‫کسی جلودارِ زوج‌های

1169
01:15:43,410 --> 01:15:44,845
‫متولدِ برج دلو و اسد نیست

1170
01:15:44,978 --> 01:15:47,948
‫و اونا می‌تونن تقریباً از پس هرچیزی

1171
01:15:48,949 --> 01:15:51,118
‫بربیان

1172
01:15:55,122 --> 01:15:56,590
‫گرنت!

1173
01:16:15,709 --> 01:16:17,378
عشق عاملِ نابودیمـه

1174
01:16:17,511 --> 01:16:19,179
عاملِ نابودیمـه

1175
01:16:40,567 --> 01:16:42,136
‫لعنتی

1176
01:18:48,963 --> 01:18:50,464
‫هِی. حالت خوبه؟

1177
01:18:50,597 --> 01:18:53,233
‫- فکر کردم مُردی
‫- می‌دونم. منم همین فکر رو کردم

1178
01:18:53,367 --> 01:18:55,669
‫- فالش رو گرفتی؟
‫- نه

1179
01:19:01,642 --> 01:19:02,643
‫- نه
‫- نه

1180
01:19:02,776 --> 01:19:04,745
‫برو! برو!

1181
01:19:13,420 --> 01:19:14,923
این ماه مجبوری

1182
01:19:15,055 --> 01:19:16,523
با ترس‌هات روبه‌رو شی

1183
01:19:48,823 --> 01:19:51,525
‫تمام کارت‌هات برعکس شدن

1184
01:19:51,658 --> 01:19:54,394
‫توی فالت اومده که داری درد می‌کشی

1185
01:19:56,831 --> 01:19:59,399
‫داری زجر می‌کشی، ولی
‫به خودت اجازه نمیدی خوب بشی

1186
01:20:13,280 --> 01:20:15,549
‫اتفاقی که برات افتاد، وحشتناک بود

1187
01:20:17,051 --> 01:20:20,587
‫می‌دونم چه حسی داره که عزیزت رو ازت بگیرن

1188
01:20:21,722 --> 01:20:23,256
‫و گیر کردن تو گذشته

1189
01:20:23,390 --> 01:20:25,592
‫آینده رو تغییر نمیده

1190
01:20:50,317 --> 01:20:51,886
‫فالت رو گرفتم

1191
01:20:54,655 --> 01:20:55,857
‫دیگه تمومه

1192
01:21:05,532 --> 01:21:07,401
‫تو طالع‌بینی

1193
01:21:07,534 --> 01:21:10,104
‫مرگ می‌تونه به معنای پایان

1194
01:21:10,237 --> 01:21:12,406
‫یا شروعِ چیزِ جدیدی باشه

1195
01:21:12,539 --> 01:21:14,608
‫ولی در موردِ تو

1196
01:21:14,741 --> 01:21:16,710
‫صرفاً به معنی همون مرگه

1197
01:21:37,798 --> 01:21:40,500
‫سرنوشت لزوماً یه نفرین نیست

1198
01:21:43,770 --> 01:21:45,572
‫میشه دل کَند و رها کرد

1199
01:21:58,705 --> 01:22:08,705
moviepovie.com

1200
01:22:47,400 --> 01:22:49,302
‫وای، خدایا...

1201
01:22:54,341 --> 01:22:56,944
‫چیزی نیست. چیزی نیست

1202
01:23:22,203 --> 01:23:24,437
‫به‌نظرت کسی حرف‌مون رو باور می‌کنه؟

1203
01:23:26,207 --> 01:23:27,942
‫حالا می‌بینیم

1204
01:23:30,211 --> 01:23:32,847
‫تا شهر چقدر راهـه؟

1205
01:23:35,917 --> 01:23:37,651
‫چند کیلومتر دیگه

1206
01:23:39,753 --> 01:23:42,422
‫حس می‌کنم خیلی وقته تو راهیم

1207
01:23:46,760 --> 01:23:48,662
‫یه ماشین!

1208
01:23:55,802 --> 01:23:59,606
‫تو فالم به «مسیر تاریک» اشاره کردی، نه؟

1209
01:24:00,407 --> 01:24:01,775
‫گندش بزنن

1210
01:24:04,578 --> 01:24:06,746
‫صبر کن

1211
01:24:10,151 --> 01:24:11,118
‫بچه‌ها!

1212
01:24:12,286 --> 01:24:13,486
‫- پکستون؟
‫- پکستون؟

1213
01:24:13,620 --> 01:24:15,355
‫وای، خدایا شکرت!

1214
01:24:15,488 --> 01:24:17,191
‫پشمام!

1215
01:24:17,325 --> 01:24:19,126
‫فکر کردم مُردین!

1216
01:24:19,260 --> 01:24:20,727
‫- من فکر کردم تو مُردی!
‫- چی؟

1217
01:24:20,862 --> 01:24:22,096
‫با سرعت نور خودم رو رسوندم اینجا.
‫خیلی نگران بودم

1218
01:24:22,230 --> 01:24:23,164
‫ولی بعد یادم اومد گفتی

1219
01:24:23,297 --> 01:24:24,364
‫من خیلی غیرمنتظره

1220
01:24:24,497 --> 01:24:26,167
‫به دادِ دوست‌هام می‌رسم و...

1221
01:24:26,300 --> 01:24:27,801
‫صبر کن ببینم

1222
01:24:27,935 --> 01:24:29,136
‫پیج کجاست؟

1223
01:24:37,945 --> 01:24:40,114
‫بیاین بریم! بیاین از اینجا ببرم‌تون

1224
01:24:40,248 --> 01:24:41,115
‫بیاین

1225
01:24:41,249 --> 01:24:42,817
‫باشه

1226
01:24:51,893 --> 01:24:54,262
‫خب، وایسین ببینم

1227
01:24:54,427 --> 01:24:55,595
‫یعنی کارت‌ها آتیش گرفتن

1228
01:24:55,729 --> 01:24:58,065
‫و اختربینه دود شد رفت هوا؟

1229
01:24:58,199 --> 01:25:00,234
‫آره تقریباً

1230
01:25:00,368 --> 01:25:01,801
‫وای!

1231
01:25:01,936 --> 01:25:05,172
‫ولی دوست‌هامون دیگه برنمی‌گردن

1232
01:25:10,610 --> 01:25:13,247
‫حالا جدی از کجا مطمئن باشیم
‫که همه‌چی تموم شده رفته؟

1233
01:25:13,381 --> 01:25:15,415
‫هیلی طلسم رو باطل کرد

1234
01:25:15,548 --> 01:25:17,617
‫قطعاً دیگه تمومـه

1235
01:25:17,751 --> 01:25:19,719
‫آره

1236
01:25:21,389 --> 01:25:23,657
‫بچه‌ها، ما موفق شدیم!

1237
01:25:23,790 --> 01:25:25,960
‫سرنوشت رو عوض کردیم

1238
01:25:26,093 --> 01:25:28,095
‫گور بابایِ سرنوشت!

1239
01:25:28,219 --> 01:25:35,219
« ترجمه از یـاشـار جـمـاران و ســحــر »
::.:: sahar_frb &amp; TAMAGOTCHi ::.::

1240
01:25:35,870 --> 01:25:38,538
‫صبر کن. یه لحظه وایسا ببینم. من نفهمیدم

1241
01:25:38,672 --> 01:25:40,573
‫گفتی چطوری از آسانسور اومدی بیرون؟

1242
01:25:40,707 --> 01:25:44,511
‫همون‌طور که گفتم با
‫واکنش‌های فرزم!

1243
01:25:44,644 --> 01:25:46,814
یعنی جلو غازی معلق‌بازی جواب داد؟

1244
01:25:46,948 --> 01:25:47,915
راست میگی؟

1245
01:25:48,049 --> 01:25:49,649
‫داداش، ناسلامتی داریم
‫دربارۀ من صحبت می‌کنیم‌ها!

1246
01:25:49,783 --> 01:25:51,018
‫معلومه که راست میگم!

1247
01:25:51,152 --> 01:25:52,786
‫ولی اینم بی‌تأثیر نبود که هم‌اتاقیم، تاد،

1248
01:25:52,920 --> 01:25:54,554
‫یهو سروکله‌ش پیدا شد و آسانسور رو زد

1249
01:25:54,688 --> 01:25:55,856
‫چون اون موجود ناپدید شد

1250
01:26:02,229 --> 01:26:04,065
‫پکستون؟

1251
01:26:04,198 --> 01:26:05,967
‫سلام، تاد

1252
01:26:06,100 --> 01:26:07,567
‫چه خبرها؟

1253
01:26:07,591 --> 01:26:17,591
moviepovie.com

1254
01:26:17,615 --> 01:26:27,615
moviepovie.com

