﻿

1
00:00:03,590 --> 00:00:42,590
moviepovie.com

2
00:01:06,450 --> 00:01:24,450
moviepovie.com

3
00:01:41,710 --> 00:01:43,233
صبح بخیر -
صبح بخیر -

4
00:01:43,233 --> 00:01:45,409
می‌خوای باکت رو پر کنی؟

5
00:01:45,409 --> 00:01:46,758
آره, همین قصد رو داشتم

6
00:01:47,977 --> 00:01:49,631
شرمنده پمپ‌هامون خالیه

7
00:01:49,631 --> 00:01:52,068
منتظریم تانکر سوخت‌ برسه

8
00:01:52,938 --> 00:01:55,289
,باکم تقریبا خالی شده
پمپ‌ بنزین دیگه‌ای این اطراف نیست؟

9
00:01:55,289 --> 00:01:56,986
تا ۱۶۰ کیلومتر جلوتر، نه

10
00:01:58,205 --> 00:01:59,117
لعنتی

11
00:01:59,142 --> 00:02:01,362
اگه بخواین می‌تونین تو غذاخوری منتظر بمونین

12
00:02:02,687 --> 00:02:04,515
تانکر که اومد میام خبرتون می‌کنم

13
00:02:04,515 --> 00:02:06,822
نه مشکلی نیست, تو ماشین منتظر می‌مونم

14
00:02:25,287 --> 00:02:29,837
[ پای ریواس‌مون نظیر نداره ]

15
00:02:33,442 --> 00:02:37,522
[ کلانتر ]

16
00:02:37,766 --> 00:02:39,507
روز خوبی داشته باشی -
تو هم همین‌طور -

17
00:02:39,507 --> 00:02:41,857
خیلی به خودت سخت نگیری ها -
مراقب خودت باش -

18
00:02:46,688 --> 00:02:48,211
دوستت دارم -
من هم عزیزم -

19
00:02:50,507 --> 00:02:57,507
moviepovie.com

20
00:03:15,107 --> 00:03:16,718
پلیس گزارش داد که دو مرد

21
00:03:16,718 --> 00:03:18,763
با حدود ۷۰۰ هزار دلار

22
00:03:18,763 --> 00:03:21,418
از بانک باک‌آی وسترن فدلیتی آریزونا
 فرار کردند

23
00:03:21,418 --> 00:03:22,675
یکی از شاهدان اظهار داشت

24
00:03:22,700 --> 00:03:24,340
حدود ساعت ۶:۲۰ صبح امروز یک پینتو سبز رنگ

25
00:03:24,365 --> 00:03:26,466
که قسمت عقب آن آسیب دیده بود را
در حال فرار از بانک مشاهده کرده است

26
00:03:28,119 --> 00:03:36,119
moviepovie.com

27
00:03:59,921 --> 00:04:03,111
« آخرین توقف در شهرستان یوما »

28
00:04:49,927 --> 00:04:50,567
[ تعطیل است ]

29
00:04:51,510 --> 00:04:55,892
[ باز است ]
[ صبحانه، ناهار شام ]

30
00:05:22,713 --> 00:05:24,106
سلام

31
00:05:48,739 --> 00:05:50,350
صبح بخیر -
صبح بخیر -

32
00:05:54,484 --> 00:05:57,357
حال‌‌تون چطوره؟ -
خوب -

33
00:05:57,357 --> 00:06:00,011
هرجا دوست داشتین بشینین -
ممنون -

34
00:06:01,317 --> 00:06:03,232
می‌خواین برای شروع براتون قهوه بیارم؟

35
00:06:03,232 --> 00:06:05,234
آره, خوب می‌شه

36
00:06:05,234 --> 00:06:08,063
خامه هم می‌خواین؟ -
نه, مرسی -

37
00:06:16,550 --> 00:06:18,116
شنیدین وضعیت پمپ‌بنزین از چه قراره؟

38
00:06:18,116 --> 00:06:20,902
چی شده؟ -
بنزین‌شون تموم شده -

39
00:06:20,902 --> 00:06:22,425
گفتن منتظرن تانکر سوخت‌ بیاد

40
00:06:22,425 --> 00:06:25,167
امیدوارم خیلی عجله نداشته باشین

41
00:06:25,167 --> 00:06:28,126
چرا راستش

42
00:06:28,126 --> 00:06:29,214
فردا تولد دخترمه

43
00:06:29,214 --> 00:06:30,868
و امروز رو می‌تونم کنارش باشم

44
00:06:30,868 --> 00:06:33,741
پس امیدوارم تانکره هرچی زودتر پیداش بشه

45
00:06:33,741 --> 00:06:34,829
من هم

46
00:06:36,004 --> 00:06:36,831
دخترتون کجاست؟

47
00:06:38,136 --> 00:06:39,921
با مادرش و ناپدریش تو کارلس‌بد زندگی می‌کنه

48
00:06:40,443 --> 00:06:43,620
کارلس‌بد, نمی‌دونم کجا می‌شه

49
00:06:43,620 --> 00:06:45,492
,تو کالیفرنیاست
چهار ساعتی با اینجا فاصله داره

50
00:06:45,492 --> 00:06:49,191
,شهر قشنگیه, سرتا سر پر از گله
سواحل زیبایی هم داره

51
00:06:49,191 --> 00:06:51,541
تقریبا می‌شه گفت نقطه مقابل جاییه
 که ازش اومدم

52
00:06:51,541 --> 00:06:53,543
چه دوست‌داشتنی

53
00:06:53,543 --> 00:06:55,284
همین‌طوره

54
00:06:56,328 --> 00:06:57,852
توی کیف‌تون چی دارین؟

55
00:06:59,027 --> 00:07:00,811
چاقوهای بسیار مدرن

56
00:07:00,811 --> 00:07:03,771
پس شما فروشنده چاقویین -
بله -

57
00:07:03,771 --> 00:07:05,294
گفتم تو این فاصله‌ای که منتظر نشستم

58
00:07:05,319 --> 00:07:06,556
سعی کنم یه فروشی هم داشته باشم

59
00:07:06,556 --> 00:07:07,905
من احتیاجی به چاقوی جدید ندارم

60
00:07:07,905 --> 00:07:09,907
هیچ‌کس نداره

61
00:07:09,907 --> 00:07:12,736
,بیاین یه کاری بکنیم
من قهوه‌م رو تموم می‌کنم

62
00:07:12,736 --> 00:07:14,477
و بعد همه چی رو کامل بهتون نشون می‌دم

63
00:07:14,477 --> 00:07:16,566
اون‌وقت شاید نظرتون عوض شد

64
00:07:17,785 --> 00:07:18,786
باشه

65
00:07:18,786 --> 00:07:21,484
خوبه

66
00:07:21,484 --> 00:07:22,806
می‌خواین یه نگاهی به منو بندازین؟

67
00:07:22,831 --> 00:07:25,202
نه, مرسی -
ما رو به پای‌مون می‌شناسن -

68
00:07:25,227 --> 00:07:27,229
آره, تبلیغش رو بیرون دیدم

69
00:07:27,229 --> 00:07:29,927
فکر نکنم تا حالا پای چیز خورده باشم
 ,,,ری,,,ریو

70
00:07:29,927 --> 00:07:31,233
ریواس

71
00:07:31,233 --> 00:07:33,061
,آره, همون
نه، هنوز برای خوردن پای خیلی زوده

72
00:07:33,061 --> 00:07:36,717
,خب یه تیکه با خودتون ببرین
برای تولد دخترتون

73
00:07:38,545 --> 00:07:41,939
باشه -
عالی شد -

74
00:07:52,994 --> 00:07:54,256
از کجا میاین؟

75
00:07:54,256 --> 00:07:58,129
خیلی جاها بودم, شما چطور؟

76
00:07:58,129 --> 00:08:01,002
اهل همین‌جام

77
00:08:10,185 --> 00:08:12,361
اسم دخترتون چیه؟ -
سارا -

78
00:08:12,361 --> 00:08:13,623
س، ر، ا؟

79
00:08:13,623 --> 00:08:17,453
س، ا، ر، ا, روزنامه دارین؟

80
00:08:18,149 --> 00:08:20,848
آره, ولی مال دیروزه -
اشکالی نداره -

81
00:08:25,635 --> 00:08:29,857
ممنونم, عالی شد

82
00:08:29,857 --> 00:08:31,336
امیدوارم خوشش بیاد

83
00:08:31,336 --> 00:08:32,816
شما هم بچه دارین؟

84
00:08:32,816 --> 00:08:35,732
نه, متاسفانه این موهبت‌ نصیب‌مون نشده

85
00:08:36,385 --> 00:08:38,996
متاسفم -
نباشین -

86
00:08:38,996 --> 00:08:40,694
اگه خواستین از تلفن استفاده کنین

87
00:08:40,694 --> 00:08:42,260
و به دخترتون بگین دیرتر می‌رسین

88
00:08:42,260 --> 00:08:43,914
اونجاست

89
00:08:43,914 --> 00:08:46,090
باشه, مرسی -
خواهش می‌کنم -

90
00:09:14,031 --> 00:09:16,599
سلام

91
00:09:16,599 --> 00:09:18,601
متاسفانه بنزین‌مون تموم شده

92
00:09:18,601 --> 00:09:20,298
منتظرم تانکر سوخت برسه

93
00:09:20,298 --> 00:09:21,648
دیگه باید پیداش بشه

94
00:09:22,953 --> 00:09:24,868
ما خیلی عجله داریم

95
00:09:24,868 --> 00:09:26,609
بشکه زاپاسی چیزی ندارین؟

96
00:09:26,609 --> 00:09:28,132
بشکه که داریم

97
00:09:28,132 --> 00:09:30,134
ولی اون‌ها هم خالی‌ان

98
00:09:30,134 --> 00:09:32,069
اگه دوست داشته باشین می‌تونین
تا تانکر می‌رسه

99
00:09:32,094 --> 00:09:34,051
تو غذاخوری منتظر بمونین

100
00:09:34,344 --> 00:09:36,488
,نه, می‌ریم جایگاه بعدی بنزین می‌زنیم
ممنون

101
00:09:37,489 --> 00:09:39,927
اگه اندازه ۱۶۰ کیلومتر دیگه
سوخت دارین که مشکلی نیست

102
00:09:40,841 --> 00:09:43,365
وگرنه مجبورین وایسین
تا سروکله تانکره پیداش شه

103
00:09:47,108 --> 00:09:49,589
باشه پس می‌ریم تو غذاخوری منتظر می‌شیم

104
00:10:05,387 --> 00:10:06,780
می‌تونم برم بکَنمش ها

105
00:10:06,780 --> 00:10:08,042
نه

106
00:10:25,015 --> 00:10:26,626
کجا می‌ری؟

107
00:10:29,759 --> 00:10:31,805
غذاخوری, می‌رم قهوه بگیرم

108
00:10:31,805 --> 00:10:34,503
تا تانکر بیاد
 تو ماشین منتظر می‌شینیم

109
00:10:34,503 --> 00:10:38,115
ناموسا؟ -
آره جدی گفتم -

110
00:10:39,551 --> 00:10:41,771
بابا خیلی گرمه می‌پزیم

111
00:10:41,771 --> 00:10:43,904
اینجا که کسی نمی‌شناستمون

112
00:10:43,904 --> 00:10:47,037
از کجا معلوم -
ولی می‌دونم که احتمالا اون تو دستگاه تهویه دارن -

113
00:10:47,037 --> 00:10:48,952
و این ممکنه آخرین فنجون قهوه خوشمزه‌ای باشه

114
00:10:48,952 --> 00:10:50,105
که تا چند ماه آینده گیرمون میاد

115
00:10:50,130 --> 00:10:51,080
خدا می‌دونه تو مکزیک

116
00:10:51,105 --> 00:10:52,608
چه عنی بریزن تو لیوان تحویل‌مون بدن

117
00:10:52,608 --> 00:10:54,989
قهوه‌ای که این‌ها سرو می‌کنن
احتمالا از مکزیک وارد شده باشه

118
00:10:55,014 --> 00:10:56,046
چرند نگو

119
00:10:57,365 --> 00:10:59,049
تو ماشین می‌مونیم

120
00:11:00,660 --> 00:11:03,140
بابا اخم‌هات رو باز کن

121
00:11:12,323 --> 00:11:13,803
گندت بزنن

122
00:11:22,333 --> 00:11:24,727
صبح‌ بخیر, حال‌تون چطوره؟ -
سام‌علیک -

123
00:11:24,727 --> 00:11:27,251
شما هم منتظر تانکر سوختین؟ -
بله خانم -

124
00:11:28,513 --> 00:11:30,298
هرجا دوست داشتین بشینین

125
00:11:32,735 --> 00:11:34,519
براتون قهوه بریزم؟

126
00:11:35,999 --> 00:11:37,392
بله, دوتا لطفا

127
00:11:37,392 --> 00:11:40,264
خامه چی؟ -
نه, تلخ می‌خورم -

128
00:11:53,625 --> 00:11:55,932
تف به روشون, این تو که گرم‌تره

129
00:12:00,371 --> 00:12:02,199
خیلی ممنون عزیزجان

130
00:12:02,199 --> 00:12:03,766
می‌شه یه لطفی کنین

131
00:12:03,766 --> 00:12:05,768
و کولر رو روشن کنین؟

132
00:12:06,290 --> 00:12:08,249
شرمنده، کولرمون خراب شده

133
00:12:11,034 --> 00:12:13,341
چیزی می‌خورین براتون بیارم؟

134
00:12:13,341 --> 00:12:15,865
نه, شاید بعدا سفارش بدیم, مرسی

135
00:12:16,648 --> 00:12:18,476
باشه, چیزی خواستین بهم بگین -
باشه -

136
00:12:20,652 --> 00:12:22,785
,این هم شانس ماست
کولرشون خرابه

137
00:12:22,785 --> 00:12:25,396
کاش اون تانکر کوفتی زودتر برسه

138
00:12:26,441 --> 00:12:28,051
اگه نرسه چی؟

139
00:12:30,097 --> 00:12:31,925
ماشین اون کسخله رو برمی‌داریم

140
00:12:33,274 --> 00:12:35,580
این هم احتمالا بنزین تموم کرده که اینجاست

141
00:12:37,582 --> 00:12:40,629
باشه خب, مال این دختره رو می‌دزدیم

142
00:12:40,629 --> 00:12:42,762
ماشین دیگه‌ای جلوی غذاخوری دیدی؟

143
00:12:42,762 --> 00:12:45,068
ببین اون آقاهه هم گفت دیگه

144
00:12:45,068 --> 00:12:47,636
تانکره زودی میادش

145
00:13:08,309 --> 00:13:09,658
به چی نگاه می‌کنین؟

146
00:13:09,658 --> 00:13:12,182
متاسفم, نمی‌خواستم بترسونم‌تون

147
00:13:14,184 --> 00:13:16,578
ظاهرا تو فکر فرو رفته بودین

148
00:13:16,578 --> 00:13:17,797
آره, یه همچین چیزی

149
00:13:20,625 --> 00:13:22,323
گفتین می‌خواین چاقوهاتون رو نشونم بدین

150
00:13:22,323 --> 00:13:25,195
آهان, باشه

151
00:13:34,161 --> 00:13:36,337
ظاهرشون که خیلی قشنگه

152
00:13:36,337 --> 00:13:41,298
خیلی‌خب, این‌ها چاقوهای اوداچی‌ان

153
00:13:41,298 --> 00:13:44,649
از مقاوم‌ترین فولاد ژاپنی ساخته شدن

154
00:13:44,649 --> 00:13:47,435
درست مثل شمشیرهای ژاپنی اصل

155
00:13:47,435 --> 00:13:50,568
خیلی تیز و بادوامن

156
00:13:50,568 --> 00:13:54,311
دسته‌هاشون چوبی و کار دستن

157
00:13:54,311 --> 00:13:56,748
از چوب تیره ساخته شدن

158
00:13:56,748 --> 00:13:59,664
 چوب ماهون؟ -
از جنس ماهون‌ان, آفرین -

159
00:13:59,664 --> 00:14:03,103
تو این قسمت از معرفی محصول

160
00:14:03,103 --> 00:14:05,453
معمولا یه قوطی  آلومینیومی
و بعدش هم یه گوجه می‌برم

161
00:14:05,453 --> 00:14:06,933
که تیزی‌شون رو به نمایش بذارم

162
00:14:06,933 --> 00:14:08,630
نیازی نیست, با نگاه کردن خالی هم

163
00:14:08,630 --> 00:14:09,979
 متوجه شدم چقدر تیزن

164
00:14:09,979 --> 00:14:11,894
کارتون خوبه

165
00:14:11,894 --> 00:14:14,418
مرسی

166
00:14:17,334 --> 00:14:18,640
خوبین؟

167
00:14:22,165 --> 00:14:23,775
اون آقایونی که میز کناری نشستن

168
00:14:23,775 --> 00:14:25,212
دارن به ما نگاه می‌کنن؟

169
00:14:26,256 --> 00:14:27,692
آره

170
00:14:32,001 --> 00:14:33,350
,,,شما

171
00:14:33,350 --> 00:14:35,918
راجع به سرقتی که امروز صبح از بانک
 انجام شده شنیدین؟

172
00:14:35,918 --> 00:14:38,442
سرقت از باک‌آی؟ -
آره -

173
00:14:41,097 --> 00:14:42,577
کار شما بوده؟

174
00:14:47,016 --> 00:14:50,585
نگاه نکنین, ماشین‌شون همونه

175
00:14:56,460 --> 00:14:57,635
شما چی فکر می‌کنین؟

176
00:14:59,333 --> 00:15:01,248
به‌نظرم بهشون می‌خوره

177
00:15:02,162 --> 00:15:03,728
من هم همین‌ فکر رو کردم

178
00:15:06,993 --> 00:15:09,169
با شوهرم تماس می‌گیرم -
نه, اجازه بدین فکر کنیم -

179
00:15:09,169 --> 00:15:10,648
نباید اینقدر سریع آدم‌ها رو قضاوت کنیم

180
00:15:10,648 --> 00:15:13,260
خودتون گفتین همون ماشینه -
,,,می‌دونم چی گفتم -

181
00:15:13,260 --> 00:15:17,525
کلا قضیه بو داره, ارائه‌تون رو ادامه بدین

182
00:15:17,525 --> 00:15:19,179
چی؟

183
00:15:19,179 --> 00:15:21,877
سعی کنین چاقوها رو بهم بفروشین -
هان -

184
00:15:21,877 --> 00:15:24,967
,نمی‌تونم آخه
گوجه ندارم

185
00:15:24,967 --> 00:15:27,274
بدون گوجه نمی‌تونین ادامه بدین؟

186
00:15:27,274 --> 00:15:28,231
نه

187
00:15:28,231 --> 00:15:29,580
مثل گاز اشک‌آور می‌مونه

188
00:15:29,580 --> 00:15:30,930
تا حالا شده بهتون بپاشه؟

189
00:15:30,930 --> 00:15:32,192
وقتی می‌زنن، تو چشم‌تون می‌پاشه

190
00:15:32,192 --> 00:15:33,584
خیلی می‌سوزه

191
00:15:33,584 --> 00:15:34,620
و نمی‌تونین خارجش کنین

192
00:15:34,645 --> 00:15:36,631
کاری که مطلقا
نباید تو این موقعیت انجام بدین

193
00:15:36,631 --> 00:15:38,241
اینه که چشم‌هاتون رو با آب بشورین

194
00:15:38,241 --> 00:15:39,677
خودم یه بار این اشتباه رو مرتکب شدم

195
00:15:39,677 --> 00:15:41,157
هیس

196
00:15:46,162 --> 00:15:47,598
دارن چه غلطی می‌کنن؟

197
00:15:49,818 --> 00:15:52,560
چه می‌دونم بابا, حرف می‌زنن دیگه

198
00:16:11,274 --> 00:16:12,275
دفتر کلانتر، بفرمایید

199
00:16:12,275 --> 00:16:14,277
سلام ویرجینیا, چارلی اومده؟

200
00:16:14,277 --> 00:16:18,151
آره, یه لحظه, چارلی

201
00:16:18,151 --> 00:16:20,414
بله

202
00:16:20,414 --> 00:16:22,720
زنت پشت خطه

203
00:16:26,159 --> 00:16:27,987
الان میام

204
00:16:42,349 --> 00:16:43,611
قطع کن

205
00:16:44,699 --> 00:16:46,396
بله؟

206
00:16:48,268 --> 00:16:49,747
لعنتی, قطع کرد که

207
00:16:49,747 --> 00:16:51,749
خب خیلی کشش دادی تا برداری

208
00:16:51,749 --> 00:16:53,099
چی گفت؟

209
00:16:53,099 --> 00:16:54,491
هیچی

210
00:16:54,491 --> 00:16:56,711
اگه دوباره تماس گرفت بهم بگو

211
00:16:56,711 --> 00:16:59,366
یعنی نمی‌خوای بهش زنگ بزنی؟ -
نه -

212
00:16:59,366 --> 00:17:02,543
احتمالا دوباره درمورد کولره

213
00:17:06,938 --> 00:17:10,638
احیانا قصد نداری
 یه تلفن جدید واسه خودت بخری؟

214
00:17:10,638 --> 00:17:13,902
به کی زنگ زدی؟ -
شوهرم -

215
00:17:35,532 --> 00:17:37,143
می‌دونی ما کی‌ایم؟

216
00:17:39,667 --> 00:17:41,451
دوتا مرد که منتظر بنزینن

217
00:17:44,063 --> 00:17:45,977
ولی من فکر می‌کنم بیش‌تر از این‌ها می‌دونی

218
00:17:48,502 --> 00:17:50,852
شماها همون‌هایین
 که امروز صبح به بانک دستبرد زدن

219
00:17:55,857 --> 00:17:57,163
آفرین

220
00:18:04,083 --> 00:18:05,127
لطفا بذارین بره

221
00:18:05,127 --> 00:18:07,216
ببند گاله رو

222
00:18:38,682 --> 00:18:42,860
پاشو بشین جفتش, یالا

223
00:19:10,845 --> 00:19:12,455
بیرون رو بپا

224
00:19:26,339 --> 00:19:28,079
دست‌هات رو بنداز

225
00:19:33,128 --> 00:19:34,738
چی تو جعبه‌ست؟

226
00:19:36,827 --> 00:19:39,308
چاقوهای ارزون‌قیمت آشپزخونه

227
00:19:39,308 --> 00:19:41,092
فروشنده چاقوئی؟

228
00:19:45,314 --> 00:19:47,534
درحالت عادی خیلی راحت گلوت رو می‌بریدم
 و ماشینت رو می‌‌دزدیدم

229
00:19:47,534 --> 00:19:48,839
ولی شانس آوردی

230
00:19:48,839 --> 00:19:50,928
چون حدس زدم احتمالا
ماشین کوچولوی خوشگل تو هم

231
00:19:50,928 --> 00:19:52,930
بنزین تموم کرده, درسته؟

232
00:19:52,930 --> 00:19:55,194
نه, یعنی آره

233
00:19:56,673 --> 00:19:58,893
ماشین تو کجاست؟

234
00:19:58,893 --> 00:20:00,503
شوهرم رسوندتم

235
00:20:01,287 --> 00:20:04,812
اون یارو خیکیه مسئول پمپ بنزین چی؟
ماشین نداره؟

236
00:20:04,812 --> 00:20:07,075
اینجا زندگی می‌کنه -
اینجا خونه‌شه؟ -

237
00:20:08,381 --> 00:20:10,078
مدیر این مسافرخونه بغلیه

238
00:20:10,078 --> 00:20:11,688
شب‌ها تو یکی از اتاق‌هاش می‌خوابه

239
00:20:11,688 --> 00:20:15,562
آشپز چی؟ ندارین؟

240
00:20:16,998 --> 00:20:18,521
امروز نیومده

241
00:20:21,307 --> 00:20:22,569
تف

242
00:20:26,050 --> 00:20:29,271
خب پس گمونم تا تانکر برسه
همه‌مون باید اینجا منتظر بمونیم

243
00:20:31,142 --> 00:20:32,753
و این یعنی به نفع‌تونه

244
00:20:32,753 --> 00:20:35,451
خوب حواس‌تون رو به چیزی که می‌خوام بگم بدین

245
00:20:35,451 --> 00:20:38,237
اگه سعی کنین کار احمقانه‌ای بکنین
یه گلوله تو صورت‌تون خالی می‌کنم

246
00:20:39,107 --> 00:20:40,456
شیرفهم شد؟

247
00:20:42,763 --> 00:20:44,591
خوبه

248
00:20:44,591 --> 00:20:46,854
این کاریه که می‌کنیم

249
00:20:46,854 --> 00:20:50,249
الان پا می‌شی می‌ری سراغ کارهات
مثل تمام روزهای دیگه

250
00:20:50,249 --> 00:20:52,251
فنجون‌های قهوه‌مون رو پر می‌کنی

251
00:20:52,251 --> 00:20:54,165
و هروقت خواستیم غذا سفارش بدیم هم
با یه لبخند گشاد

252
00:20:54,165 --> 00:20:57,168
میای و سفارش‌هامون رو تحویل می‌گیری

253
00:20:57,865 --> 00:21:00,868
اگه کس دیگه‌ای اومد، پرس و جو می‌کنی
ببینی بنزین دارن یا نه

254
00:21:00,868 --> 00:21:02,130
فهمیدی؟

255
00:21:04,088 --> 00:21:05,438
افتاد؟

256
00:21:08,963 --> 00:21:10,356
خوبه

257
00:21:14,621 --> 00:21:16,013
جنابعالی هم می‌شینی سرجات

258
00:21:16,013 --> 00:21:18,538
و در سکوت کامل پازلت رو حل می‌کنی

259
00:21:20,583 --> 00:21:22,672
,,,به محض این‌که تانکر رسید -
یکی داره میاد -

260
00:21:26,197 --> 00:21:29,418
به محض این‌که تانکر برسه
ما می‌ریم رد کارمون

261
00:21:29,418 --> 00:21:31,507
پیشنهاد می‌کنم دیگه خودت و جمع و جور کنی

262
00:21:31,507 --> 00:21:33,161
و بری پشت پیشخون

263
00:21:45,608 --> 00:21:48,611
نشنوم جیکت دربیاد ها

264
00:21:51,222 --> 00:21:53,486
آفرین پسر خوب

265
00:22:33,439 --> 00:22:35,789
سلام عرض شد -
سلام عزیزم -

266
00:22:37,312 --> 00:22:38,966
شماها هم منتظر تانکر سوختین؟

267
00:22:38,966 --> 00:22:40,881
آره

268
00:22:40,881 --> 00:22:43,187
بفرمایید بشینین

269
00:22:43,187 --> 00:22:44,711
ببخشید که اینقدر گرمه

270
00:22:44,711 --> 00:22:46,495
کولرمون خراب شده

271
00:22:46,495 --> 00:22:49,368
اشکالی نداره, می‌تونیم تحمل کنیم

272
00:23:06,776 --> 00:23:08,952
چه خرس گریزلی گنده‌ای

273
00:23:08,952 --> 00:23:12,695
دوکه, پدربزرگم شکارش کرده

274
00:23:12,695 --> 00:23:14,654
از روزی که غذاخوری رو باز کردیم
اینجا بوده

275
00:23:14,654 --> 00:23:17,047
اوه، پس اینجا خانوادگیه؟

276
00:23:17,047 --> 00:23:20,660
بله آقا, مادرم سال ۱۹۵۲ اینجا رو افتتاح کرد

277
00:23:21,530 --> 00:23:23,706
ما رو به پای ریواس‌مون می‌شناسن

278
00:23:24,272 --> 00:23:26,666
ریواس؟

279
00:23:26,666 --> 00:23:29,756
 سبزیجاته، نه؟ -
درسته -

280
00:23:29,756 --> 00:23:31,845
نه, ممنون

281
00:23:31,845 --> 00:23:32,846
حالت خوبه دخترم؟

282
00:23:32,846 --> 00:23:34,500
ارلین, ساکت باش -
هیس -

283
00:23:34,500 --> 00:23:36,893
نه چیزی نیست, آلرژیم عود کرده

284
00:23:36,893 --> 00:23:38,591
می‌تونم چیزی براتون بیارم؟

285
00:23:38,591 --> 00:23:40,157
من قهوه می‌خورم

286
00:23:40,157 --> 00:23:42,072
خامه؟

287
00:23:42,072 --> 00:23:43,509
نه اصلا

288
00:23:43,509 --> 00:23:45,815
یه لیوان آب

289
00:23:53,519 --> 00:23:54,824
هی گوین

290
00:23:54,824 --> 00:23:57,348
بله؟

291
00:23:57,348 --> 00:23:59,481
سلام کلانتر, دارم میام

292
00:23:59,481 --> 00:24:01,048
همه چی مرتبه؟
تمام

293
00:24:02,179 --> 00:24:04,007
آره, قهوه‌مون تموم شده

294
00:24:04,007 --> 00:24:07,794
باشه, دریافت شد

295
00:24:07,794 --> 00:24:11,014
سر راهم از غذاخوری می‌گیرم

296
00:24:11,014 --> 00:24:12,625
تمام

297
00:24:14,540 --> 00:24:20,197
به شارلوت هم بگو خیلی زود تلفن رو قطع کرد

298
00:24:20,197 --> 00:24:22,025
باشه, چشم

299
00:24:22,025 --> 00:24:26,377
پس شد قهوه، و به شارلوت بگم
خیلی زود قطع کرد, دریافت شد

300
00:24:26,377 --> 00:24:28,467
امر دیگه‌ای ندارین؟
تمام

301
00:24:29,642 --> 00:24:31,339
نه همین‌ها بود

302
00:24:31,339 --> 00:24:32,732
باشه پس, دریافت شد

303
00:24:32,732 --> 00:24:36,910
به زودی می‌بینم‌تون, با قهوه, تمام

304
00:24:41,871 --> 00:24:44,918
ممنونم گوین, تمام

305
00:24:50,184 --> 00:24:52,229
فکر می‌کردم جدی می‌خوای زنه رو بکشی

306
00:24:56,364 --> 00:24:58,540
خب,,, حالا نقشه‌مون چیه؟

307
00:24:59,062 --> 00:25:01,195
منتظر می‌شیم تا تانکر بیاد

308
00:25:01,195 --> 00:25:02,718
یا اگه کسی اومد که بنزین داشت

309
00:25:02,718 --> 00:25:04,546
ماشینش رو می‌دزدیم

310
00:25:04,546 --> 00:25:06,505
به هرحال باید ماشین یکی رو بدزدیم

311
00:25:06,505 --> 00:25:08,550
چون اگه اون یارو
تونسته ماشین‌مون رو تشخیص بده

312
00:25:08,550 --> 00:25:10,117
موقع رد شدن از مرز هم

313
00:25:10,117 --> 00:25:12,119
قطعا می‌فهمن ماییم

314
00:25:16,079 --> 00:25:19,169
توالت‌شون کجاست؟

315
00:25:19,169 --> 00:25:20,780
هی

316
00:25:27,613 --> 00:25:28,875
بله؟

317
00:25:28,875 --> 00:25:30,746
مستراح‌تون کجاست؟

318
00:25:32,313 --> 00:25:33,619
تو پمپ‌بنزین

319
00:25:33,619 --> 00:25:36,404
گفتی اون مرده ماشین نداره، درسته؟

320
00:25:36,404 --> 00:25:38,449
آره

321
00:25:38,449 --> 00:25:40,408
ببین راست گفته یا نه

322
00:25:40,408 --> 00:25:43,367
,یه سر و گوشی هم تو مسافرخونه‌ـه آب بده
ببین مسافری چیزی توش هست یا نه

323
00:25:53,639 --> 00:25:57,947
اگه بهم دروغ گفته باشی
دفعه دیگه دست‌هام رو از رو گلوت برنمی‌دارم

324
00:25:59,601 --> 00:26:01,037
دروغ نگفتم

325
00:26:47,127 --> 00:26:49,433
دوباره سلام عرض شد

326
00:26:49,433 --> 00:26:52,611
آخی, چند سالشه؟

327
00:26:53,089 --> 00:26:54,830
دقیقا نمی‌دونم

328
00:26:54,830 --> 00:26:58,965
راه هم می‌ره؟ -
راه می‌ره, فقط گوش‌هاش نمی‌شنوه -

329
00:27:04,710 --> 00:27:06,102
اگه به‌خاطر تانکر اومدی

330
00:27:06,102 --> 00:27:07,364
هنوز خبری ازش نشده

331
00:27:07,364 --> 00:27:08,670
نه, می‌خواستم برم توالت

332
00:27:08,670 --> 00:27:11,238
آهان, مستقیم, پشت اون دره

333
00:27:11,238 --> 00:27:14,763
می‌گم کسی تو مسافرخونه‌تون نیست، نه؟

334
00:27:14,763 --> 00:27:17,766
نوچ, ولی اگه خواستی
هزینه‌ش شبی پنج دلاره

335
00:27:17,766 --> 00:27:19,507
نه مرسی

336
00:27:19,507 --> 00:27:22,292
اون خانم پیشخدمته گفت
شما خودتون ماشین ندارین

337
00:27:22,292 --> 00:27:23,250
درسته؟

338
00:27:24,555 --> 00:27:26,296
اصلا چرا باید همچین چیزی بگه؟

339
00:27:26,296 --> 00:27:29,952
هیچی همین‌طوری داشتیم صحبت می‌کردیم

340
00:27:31,606 --> 00:27:34,087
راست گفته

341
00:27:34,087 --> 00:27:37,003
پس اگه جایی کار داشته باشی
چه کار می‌کنی؟

342
00:27:37,003 --> 00:27:39,962
,تا بتی رو دارم غم ندارم
چیزی احتیاج ندارم

343
00:27:43,400 --> 00:27:45,098
صحیح

344
00:27:45,098 --> 00:27:47,317
گفتی از اینور؟ -
آره -

345
00:27:59,068 --> 00:28:01,505
نشونه‌گیریت افتضاحه

346
00:28:01,505 --> 00:28:04,857
باشه تو خوبی, بیا خودت امتحان کن -
بدش -

347
00:28:04,857 --> 00:28:07,773
تا حالا تفنگ دست گرفتی؟ -
آره یه جورهایی -

348
00:28:07,773 --> 00:28:09,688
یه جورهایی یعنی چی؟

349
00:28:09,688 --> 00:28:11,646
بالاخره یا دستت گرفتی یا نه دیگه

350
00:28:11,646 --> 00:28:14,083
تو «بوت هیل» که تیراندازیم حرف نداره

351
00:28:14,083 --> 00:28:17,217
اون که اصلا حساب نیست

352
00:28:20,742 --> 00:28:23,876
لعنتی -
از تو که نمی‌تونم بدتر باشم -

353
00:28:23,876 --> 00:28:26,443
تیکه‌هات تموم شد؟ -
آره -

354
00:28:30,143 --> 00:28:31,753
به‌نظرت کسی که امروز صبح بانک رو زده

355
00:28:31,753 --> 00:28:33,059
تفنگ داشته؟

356
00:28:33,059 --> 00:28:34,451
آره احتمالا

357
00:28:36,236 --> 00:28:40,501
ببین, وقتی رسیدیم خونه برادرم

358
00:28:40,501 --> 00:28:42,764
یه تفنگ ساچمه‌زنی واسه خود خودت می‌خرم

359
00:28:42,764 --> 00:28:45,332
با اون اصلا تیرت خطا نمی‌ره

360
00:28:45,332 --> 00:28:47,464
مثل بانی و کلاید؟
[ زوج سارق و قانون‌شکن آمریکایی ]

361
00:28:47,464 --> 00:28:49,510
نه مثل کیت و هالی

362
00:28:49,510 --> 00:28:51,207
این‌ها دیگه کی‌ان؟

363
00:28:52,208 --> 00:28:53,688
شخصیت‌های فیلم زمین‌های لم‌یزرع

364
00:29:37,776 --> 00:29:39,995
سلام شارلوت -
سلام گوین -

365
00:29:40,517 --> 00:29:42,128
چارلی کجاست؟

366
00:29:42,128 --> 00:29:45,348
گوشه دفترش جا خوش کرده

367
00:29:45,348 --> 00:29:47,176
گفت بیام قهوه بگیرم

368
00:29:47,176 --> 00:29:50,005
,,,و

369
00:29:50,005 --> 00:29:51,964
راستی چرا روش قطع کردی؟

370
00:29:51,964 --> 00:29:55,532
تانکر سوخت خیلی دیر کرده

371
00:29:56,533 --> 00:29:58,709
این بیچاره‌ها همه‌شون منتظرن

372
00:29:58,709 --> 00:30:00,494
سرم شلوغ بود
واسه همین مجبور شدم قطع کنم

373
00:30:00,494 --> 00:30:02,670
عجب

374
00:30:02,670 --> 00:30:05,064
خانم‌ها و آقایون، عذر می‌خوام

375
00:30:05,064 --> 00:30:08,197
می‌خواستم بابت معطلی ازتون عذرخواهی کنم

376
00:30:08,197 --> 00:30:09,895
ایشالله به زودی مسئله حل می‌شه

377
00:30:09,895 --> 00:30:12,158
تا اون موقع شما رو

378
00:30:12,158 --> 00:30:14,073
به دستان پرمهر شارلوت عزیزمون می‌سپارم

379
00:30:14,073 --> 00:30:15,857
متشکرم سرکار

380
00:30:15,857 --> 00:30:17,728
خواهش می‌کنم

381
00:30:17,728 --> 00:30:19,469
دوتا قهوه؟

382
00:30:19,469 --> 00:30:21,384
سه‌تاش کن

383
00:30:25,084 --> 00:30:27,608
شماها اهل کجایین؟

384
00:30:27,608 --> 00:30:28,827
هیوستون

385
00:30:28,827 --> 00:30:30,045
چه جالب

386
00:30:30,045 --> 00:30:31,747
بچه که بودم یه دوره‌ای تگزاس زندگی می‌کردیم

387
00:30:31,772 --> 00:30:33,570
کجاش؟ -
ویکو -

388
00:30:33,570 --> 00:30:36,573
عه, نوه‌مون تازه واسه زندگی رفته ویکو

389
00:30:36,573 --> 00:30:39,011
جدا؟ شهر کوچیک و زیباییه

390
00:30:39,011 --> 00:30:40,882
یه مشت هیپی توش زندگی می‌کنن

391
00:30:42,318 --> 00:30:44,625
آره خب, نوه‌تون به چه کاری مشغولن؟

392
00:30:44,625 --> 00:30:47,584
توی کلیسا می‌خونه و گیتار می‌زنه

393
00:30:47,584 --> 00:30:49,717
تا حالا اسم ماونت کارمل سنتر
 به گوش‌تون خورده؟

394
00:30:49,717 --> 00:30:50,936
آره

395
00:30:50,936 --> 00:30:52,589
اونجا زندگی می‌کنه

396
00:30:52,589 --> 00:30:54,113
به‌نظر پسر بااستعدادی میاد

397
00:30:54,113 --> 00:30:56,028
دوران کودکی سختی داشته

398
00:30:56,028 --> 00:30:58,284
ولی فکر می‌کنم الان دیگه
تو مسیر درستی قرار گرفته

399
00:30:58,309 --> 00:30:59,945
چه خوب

400
00:30:59,945 --> 00:31:01,294
شما چطور؟

401
00:31:01,294 --> 00:31:04,471
چی شد که از ویکو به آریزونا اومدین؟

402
00:31:04,471 --> 00:31:06,690
,,,راستش اوضاع آشفته‌ای داشتم اما

403
00:31:06,690 --> 00:31:08,301
برای کار اومدم

404
00:31:08,301 --> 00:31:10,825
واسه پلیس بودن زیادی جوون نیستین؟

405
00:31:10,825 --> 00:31:13,393
چرا قربان ولی بهتون اطمینان می‌دم

406
00:31:13,393 --> 00:31:15,264
 تمام دوره‌های موردنیاز رو گذروندم

407
00:31:15,264 --> 00:31:18,441
آهان -
به حرف‌هاش گوش نکن -

408
00:31:18,441 --> 00:31:20,617
,نه مسئله‌ای نیست
 درک می‌کنم

409
00:31:20,617 --> 00:31:22,184
چهره‌م خیلی کم‌سن و سال می‌زنه

410
00:31:22,184 --> 00:31:23,490
این‌که خیلی خوبه

411
00:31:23,490 --> 00:31:25,927
آره گمونم, متشکرم خانم

412
00:31:25,927 --> 00:31:28,538
راستی پای ریواس شارلوت رو امتحان کردین؟

413
00:31:28,538 --> 00:31:33,369
جریان چیه؟
ریواس‌های مزرعه‌تون

414
00:31:29,055 --> 00:31:30,326
[ کمک ]

415
00:31:30,947 --> 00:31:33,437
[ چارلی ]

416
00:31:33,369 --> 00:31:34,980
رو دست‌تون باد کرده؟

417
00:31:34,980 --> 00:31:39,071
آخه اصلا چه معنی داره آدم تو پای

418
00:31:39,071 --> 00:31:40,420
سبزیجات بریزه؟

419
00:31:40,420 --> 00:31:41,812
قهوه‌ها حاضرن گوین

420
00:31:41,812 --> 00:31:43,684
ممنون شارلوت

421
00:31:43,684 --> 00:31:45,816
خوشحال شدم باهاتون صحبت کردم

422
00:31:45,816 --> 00:31:47,166
مراقب خودتون باشید

423
00:31:47,166 --> 00:31:49,733
شارلوت جان، می‌شه لیوانم رو پر کنی؟

424
00:31:53,607 --> 00:31:55,522
قهوه چارلی رو مخصوص زدی، نه؟

425
00:31:55,522 --> 00:31:58,438
دوست نداره تو قهوه‌ش شکر بریزم

426
00:31:58,438 --> 00:32:00,135
آره خیلی بدش میاد

427
00:32:00,135 --> 00:32:02,529
چارلی کلانتر شهرمونه

428
00:32:02,529 --> 00:32:05,140
و مرد خوش‌شانسی که تونسته

429
00:32:05,140 --> 00:32:07,403
این خانم خوشگل رو تور کنه

430
00:32:07,403 --> 00:32:08,839
که این‌طور

431
00:32:08,839 --> 00:32:10,276
آره

432
00:32:11,451 --> 00:32:12,495
مقصدتون کجاست؟

433
00:33:12,425 --> 00:33:14,079
تا بعد شارلوت

434
00:33:14,079 --> 00:33:15,428
خوش‌وقت شدم, سفر به سلامت

435
00:33:15,428 --> 00:33:16,777
شما هم همین‌طور سرکار

436
00:33:21,260 --> 00:33:22,739
خدانگهدار

437
00:33:22,739 --> 00:33:25,220
تف! خدا لعنتت کنه

438
00:33:25,220 --> 00:33:27,788
لعنت بهت -
چه مرگته داداش -

439
00:33:27,788 --> 00:33:29,311
گندش بزنن

440
00:33:31,009 --> 00:33:33,576
واقعا نمی‌دونم تقصیر کدوم‌مون بود

441
00:33:33,576 --> 00:33:35,187
تقصیر من یکی که نبود

442
00:33:35,187 --> 00:33:38,146
تازه رسیدین؟

443
00:33:38,146 --> 00:33:40,366
نه, از صبح اینجام

444
00:33:40,366 --> 00:33:44,239
,,,باشه, بیاین

445
00:33:44,239 --> 00:33:46,154
بریم تو

446
00:33:46,154 --> 00:33:47,851
ببینیم شارلوت حوله‌ای چیزی داره

447
00:33:47,851 --> 00:33:49,462
که این گندکاری رو جمع کنیم یا نه

448
00:33:49,462 --> 00:33:51,899
بیا

449
00:33:53,248 --> 00:33:54,728
چی شد؟

450
00:33:54,728 --> 00:33:56,817
خودت چی فکر می‌کنی؟
این یارو صاف خورد تو سینه‌م

451
00:33:56,817 --> 00:33:58,471
نه بابا

452
00:33:59,950 --> 00:34:02,518
از جناب سروان عذرخواهی کن

453
00:34:05,130 --> 00:34:07,654
ببخشید -
ممنون -

454
00:34:07,654 --> 00:34:09,047
دست تو هم درد نکنه شارلوت

455
00:34:09,047 --> 00:34:10,961
می‌شه بی‌زحمت دوباره قهوه بریزی؟

456
00:34:10,961 --> 00:34:12,876
آره حتما -
مرسی -

457
00:34:14,617 --> 00:34:17,620
می‌شناسین هم رو؟

458
00:34:17,620 --> 00:34:19,231
داداش کوچیکمه

459
00:34:19,231 --> 00:34:21,755
دوقلوهای اسکاتلندی

460
00:34:41,557 --> 00:34:43,603
شما رو اصلا ندیدم

461
00:34:45,648 --> 00:34:47,607
من؟ -
آره -

462
00:34:47,607 --> 00:34:49,957
شما جفت پنجره بودین

463
00:34:49,957 --> 00:34:51,872
به‌نظرتون حق با کی بود؟

464
00:34:59,227 --> 00:35:01,316
داشتم سر به‌ سرت می‌ذاشتم

465
00:35:01,316 --> 00:35:04,189
خدمتت گوین -
ممنون شارلوت -

466
00:35:04,189 --> 00:35:06,016
مرسی

467
00:35:06,495 --> 00:35:09,759
خیلی‌خب, بذار دوباره سعی خودمون رو بکنیم

468
00:35:10,456 --> 00:35:11,935
خوش‌وقت شدم عزیزان

469
00:35:11,935 --> 00:35:13,328
مراقب خودت باش

470
00:35:13,328 --> 00:35:16,853
می‌شه در رو برام باز کنی؟
ممنون

471
00:35:16,853 --> 00:35:18,551
مراقبت کن

472
00:35:18,551 --> 00:35:20,640
شما هم -
خداحافظ همگی -

473
00:35:37,744 --> 00:35:39,746
خدا وکیلی خیلی گرمه

474
00:35:54,587 --> 00:35:58,460
خب؟ -
خب چی؟ -

475
00:35:59,157 --> 00:36:00,810
کسی تو مسافرخونه بود؟

476
00:36:00,810 --> 00:36:04,162
,,,نه بابا, هیچ خری تو اون خراب‌شده

477
00:36:07,600 --> 00:36:09,210
اون خیکیه چی؟ ماشین نداره؟

478
00:36:09,210 --> 00:36:12,431
وای! نه نداشت, خب؟

479
00:36:12,431 --> 00:36:14,128
یه بند داشت زر می‌زد که هرچی نیاز داره

480
00:36:14,128 --> 00:36:15,434
همین‌جا دم دستش هست و از این کسشرها

481
00:36:15,434 --> 00:36:16,783
دوگاله‌ش اونقدرها هم کار نمی‌کنه

482
00:36:16,783 --> 00:36:18,350
دوگوله

483
00:36:19,046 --> 00:36:20,569
چی؟

484
00:36:20,569 --> 00:36:23,089
درستش‌ دوگوله‌ست نه گاله

485
00:36:24,082 --> 00:36:26,171
مگه اصلا مهمه؟

486
00:36:28,564 --> 00:36:30,131
هی، ورنون

487
00:36:30,131 --> 00:36:31,350
هی, می‌دونی چه‌خبر شده؟

488
00:36:31,350 --> 00:36:32,742
آره، می‌دونم

489
00:36:32,742 --> 00:36:34,483
شاید تانکر الان اینجا باشه

490
00:36:34,483 --> 00:36:36,181
هی، بچه‌ها

491
00:36:36,181 --> 00:36:38,313
الان از طرف شرکت زنگ زدن و گفتن

492
00:36:38,313 --> 00:36:41,142
امروز صبح، تانکر با تاخیر راه افتاده

493
00:36:41,142 --> 00:36:42,622
ولی باید به‌زودی برسه

494
00:36:42,622 --> 00:36:45,364
,,,اگه تا یه ساعت دیگه نیاد

495
00:36:45,364 --> 00:36:47,061
لعنتی

496
00:36:47,061 --> 00:36:48,932
بهشون زنگ می‌زنم
می‌گم یه تانکر دیگه بفرستن

497
00:36:48,932 --> 00:36:52,066
مسخره‌ست -
یه چرت بزن، رابرت -

498
00:36:54,460 --> 00:36:58,507
وای

499
00:36:58,507 --> 00:37:00,944
می‌بینم که چارلی کولر رو درست نکرده

500
00:37:00,944 --> 00:37:02,250
نه، هنوز نکرده

501
00:37:02,250 --> 00:37:03,860
ولی خب قطعه‌ش رو سفارش داده

502
00:37:03,860 --> 00:37:05,123
همون همیشگی رو می‌خوای؟

503
00:37:05,123 --> 00:37:06,689
آره، باید برگردم مغازه

504
00:37:06,689 --> 00:37:09,823
نمی‌خوام وقتی تانکر می‌رسه، اونجا نباشم -
باشه -

505
00:37:21,400 --> 00:37:24,011
چرا این‌قدر تیپ زدی؟

506
00:37:24,011 --> 00:37:26,883
من یه فروشنده‌م

507
00:37:26,883 --> 00:37:29,147
عه؟

508
00:37:31,497 --> 00:37:33,673
چی می‌فروشی؟

509
00:37:33,673 --> 00:37:36,154
کارد و چنگال, چاقوهای آشپزخونه

510
00:37:38,808 --> 00:37:40,288
جنس‌شون چه‌طوره؟

511
00:37:42,203 --> 00:37:43,900
عالیه

512
00:37:47,382 --> 00:37:50,559
موفق باشی، رفیق

513
00:37:55,869 --> 00:37:57,610
ممنون

514
00:38:17,760 --> 00:38:19,458
چارلی؟

515
00:38:19,458 --> 00:38:22,765
بله، ویرجینیا
لازم نیست حتما داد بزنی

516
00:38:22,765 --> 00:38:26,160
ببخشید
برای شارلوت چی گرفتی؟

517
00:38:26,595 --> 00:38:29,946
برای چی؟ -
سالگردتون -

518
00:38:32,427 --> 00:38:34,777
اون که هفته بعده

519
00:38:35,300 --> 00:38:39,173
هفده سال شده، ها؟ -
بله -

520
00:38:39,173 --> 00:38:40,957
,,,خب

521
00:38:40,957 --> 00:38:43,191
برای هفدهمین سالگرده

522
00:38:43,238 --> 00:38:45,863
رسمه که مبلمان بگیری

523
00:38:46,702 --> 00:38:48,704
ای بابا

524
00:38:50,140 --> 00:38:51,490
چی می‌خوای بگیری؟

525
00:38:51,490 --> 00:38:57,191
تابوت هم مبلمان حساب می‌شه؟

526
00:38:58,279 --> 00:39:00,107
البته برای مادرزنم

527
00:39:02,501 --> 00:39:04,111
چه‌قدر پلیدی تو، چارلی

528
00:39:04,111 --> 00:39:08,681
نه، فقط اهل عملم، ویرجینیا

529
00:39:08,681 --> 00:39:11,858
کمد لباس خوبه؟

530
00:39:11,858 --> 00:39:15,209
فکر نکنم توشون جا بشه

531
00:39:15,209 --> 00:39:17,037
صبح‌به‌خیر -
سلام -

532
00:39:17,037 --> 00:39:18,299
چه‌طوری؟

533
00:39:18,299 --> 00:39:20,736
ممنون -
بفرما -

534
00:39:20,736 --> 00:39:22,738
اون چیه روی پیرهنت؟

535
00:39:22,738 --> 00:39:25,045
یه یارویی توی غذاخوری

536
00:39:25,045 --> 00:39:26,307
سرش با کونش پنالتی می‌زد

537
00:39:26,307 --> 00:39:27,439
اومد خورد بهم

538
00:39:27,439 --> 00:39:28,875
یا خدا

539
00:39:28,875 --> 00:39:30,833
مطمئنی اونی که سرش با کونش پنالتی می‌زد

540
00:39:30,833 --> 00:39:31,965
خودت نبودی؟

541
00:39:33,445 --> 00:39:34,359
نظر اون یارو که همینه

542
00:39:34,359 --> 00:39:35,316
ولی خب در اشتباهه

543
00:39:35,316 --> 00:39:37,579
خیلی‌خب -
آره -

544
00:39:37,579 --> 00:39:39,146
خب، چه خبر؟

545
00:39:39,146 --> 00:39:42,149
آها، راستی گزارشات اینجاست

546
00:39:42,149 --> 00:39:43,759
خب

547
00:39:43,759 --> 00:39:47,328
سوخت پمپ بنزین تموم شده
تانکر سوخت، دیر کرده

548
00:39:47,328 --> 00:39:48,895
و غذاخوری هم شلوغ بود

549
00:39:48,895 --> 00:39:51,158
پس حتما به‌خاطر همین تلفن رو قطع کرد

550
00:39:52,551 --> 00:39:54,204
خوبه که همه‌ش رو یادداشت کردی

551
00:39:54,204 --> 00:39:57,033
آفرین، خوب کاری کردی -
ممنون -

552
00:39:58,383 --> 00:39:59,906
بابت قهوه، ممنون

553
00:39:59,906 --> 00:40:02,212
هی، کلانتر -
بله؟ -

554
00:40:02,212 --> 00:40:04,040
شارلوت حالش خوبه؟

555
00:40:04,040 --> 00:40:05,651
فکر کنم، چه‌طور؟

556
00:40:05,651 --> 00:40:08,218
خیلی حالش خوب نبود

557
00:40:08,218 --> 00:40:11,134
آخه مامانش وضعیت خوبی نداره

558
00:40:11,134 --> 00:40:12,701
ای بابا

559
00:40:12,701 --> 00:40:14,355
پس ای کاش یه‌ذره دلداریش می‌دادم

560
00:40:14,355 --> 00:40:17,402
نه, چه بهتر که ندادی

561
00:40:17,402 --> 00:40:20,405
خیلی‌خب

562
00:40:20,405 --> 00:40:24,583
توی جدول یه کلمه سه حرفیه
که توضیحش: پول بردار و فرار کنه

563
00:40:26,019 --> 00:40:28,195
فکر کنم "کفش" باشه

564
00:40:28,195 --> 00:40:29,588
چی؟

565
00:40:33,809 --> 00:40:35,768
بفرما  -
مرسی -

566
00:40:35,768 --> 00:40:38,814
شارلوت، سیم تلفنت چی شده؟

567
00:40:40,860 --> 00:40:43,166
چند روز پیش یه‌جایی گیر کرد

568
00:40:43,166 --> 00:40:46,213
و از وسط نصف شد

569
00:40:49,172 --> 00:40:51,174
کسی به تلفن مغازه من زنگ نمی‌زنه

570
00:40:51,174 --> 00:40:53,351
می‌تونی از مال من استفاده کنی

571
00:40:53,351 --> 00:40:55,091
ممنون

572
00:40:55,091 --> 00:40:59,139
ولی تا بعد از این که شرکت سوخت
باهات تماس بگیره، صبر می‌کنم

573
00:40:59,139 --> 00:41:00,836
نصف شد؟

574
00:41:02,142 --> 00:41:03,535
قدیمیه دیگه

575
00:41:38,439 --> 00:41:40,310
به چی فکر می‌کنی؟

576
00:41:40,310 --> 00:41:44,010
به این که قرار نیست
با دویست دلار خیلی دووم بیاریم

577
00:41:44,010 --> 00:41:46,229
تاحالا به این فکر کردی
که به یه کاری مشغول بشی؟

578
00:41:46,229 --> 00:41:47,666
نه

579
00:41:49,711 --> 00:41:51,583
گوش کن

580
00:41:51,583 --> 00:41:55,151
به‌نظرت چرا تقریبا همه سارقین بانک
گیر می‌افتن؟

581
00:41:55,151 --> 00:41:56,718
چرا؟

582
00:41:56,718 --> 00:41:59,068
چون همیشه موقع ترک صحنه جرم
یکی می‌بینه‌شون

583
00:42:00,809 --> 00:42:03,116
ولی اگه کلا صحنه رو ترک نکنی، چی؟

584
00:42:03,116 --> 00:42:04,639
منظورت چیه؟

585
00:42:08,513 --> 00:42:11,907
یه مجتمع آپارتمانی رو تصور کن
که بالای یه جواهر فروشیه

586
00:42:11,907 --> 00:42:13,953
همچین چیزی داریم دیگه، درسته؟ -
خب -

587
00:42:13,953 --> 00:42:16,259
ما وارد جواهر فروشی نمی‌شیم

588
00:42:16,259 --> 00:42:18,566
وارد آپارتمان بالای جواهرفروشی می‌شیم

589
00:42:18,566 --> 00:42:21,308
کف زمین رو سوراخ می‌کنیم
و به همین راحتی، وارد جواهرفروشی می‌شیم

590
00:42:21,308 --> 00:42:23,702
کسی نه رفتن‌مون رو می‌بینه
نه اومدن‌مون رو

591
00:42:25,921 --> 00:42:29,403
خیلی هوشمندانه‌ست، عزیزم -
می‌دونم -

592
00:42:29,403 --> 00:42:30,883
اون وقت چه‌طوری برمی‌گردی بالا؟

593
00:42:30,883 --> 00:42:34,669
خب اون‌ها از طناب استفاده می‌کنـن -
اون‌ها، دیگه کی هستن؟ -

594
00:42:38,847 --> 00:42:41,546
توی فیلم، از طناب استفاده کردن
تا برگردن بالا

595
00:42:43,112 --> 00:42:44,505
پس این ایده خودت نبود

596
00:42:44,505 --> 00:42:47,334
فقط داری یه چیزی
که توی یه فیلم کسشر دیدی رو تکرار می‌کنی

597
00:42:47,334 --> 00:42:49,205
فیلمش کسشر نیست

598
00:42:49,205 --> 00:42:51,120
مایلز، اصلا می‌دونی برای سوراخ کردن
کف زمین یه آپارتمان

599
00:42:51,120 --> 00:42:53,688
چه ابزاری نیاز داری؟

600
00:42:53,688 --> 00:42:56,430
غیرممکن نیست -
نه ولی فهموندنش به تو، غیرممکنه -

601
00:43:04,003 --> 00:43:08,094
چی کار می‌کنی؟ -
بنزین لازم داریم -

602
00:43:17,712 --> 00:43:19,801
بوق بزن تا خودشون بیان، مایلز

603
00:43:22,412 --> 00:43:24,066
چی کار می‌کنی؟

604
00:43:24,066 --> 00:43:26,504
اون یه پینتوی سبزرنگه، درسته؟

605
00:43:42,389 --> 00:43:44,217
خودشه -
یا خدا -

606
00:43:45,914 --> 00:43:47,350
بقیه کدوم گوری‌ان؟

607
00:43:47,350 --> 00:43:49,352
شاید دارن از غذاخوری دزدی می‌کنن

608
00:43:55,010 --> 00:43:56,969
کجا می‌ری؟ -
یه فکری دارم -

609
00:43:56,969 --> 00:43:59,014
خدایا
چی کار می‌خوای بکنی؟

610
00:44:04,585 --> 00:44:06,239
چیه، می‌خوای در صندوق رو باز کنی؟ -

611
00:44:06,239 --> 00:44:07,806
آره، سیبیل

612
00:44:07,806 --> 00:44:09,938
همین‌جا وایسا و اطراف رو بپا، باشه؟

613
00:44:51,197 --> 00:44:52,590
چرا این‌قدر طولش می‌دی؟

614
00:44:52,590 --> 00:44:53,895
سرت رو بدزد

615
00:44:55,027 --> 00:44:57,159
مگه نمی‌بینی؟
باز نمی‌شه

616
00:44:57,159 --> 00:44:58,639
بده من امتحان کنم

617
00:44:58,639 --> 00:45:00,293
گفتم برو اونجا

618
00:45:00,293 --> 00:45:01,468
حواست باشه کسی نیاد

619
00:45:01,468 --> 00:45:03,513
از همین‌جا هم می‌تونم ببینم

620
00:45:17,440 --> 00:45:20,530
لعنتی

621
00:45:20,530 --> 00:45:23,359
یه‌کم زور بزن، مایلز

622
00:45:30,453 --> 00:45:32,673
من باید برگردم

623
00:45:32,673 --> 00:45:34,283
بابت غذا ممنون، شارلوت

624
00:45:34,283 --> 00:45:35,981
قابلت رو نداشت

625
00:45:40,768 --> 00:45:43,684
عه, پای ریواس هم دارن

626
00:45:44,990 --> 00:45:46,469
مایلز، بیا کنار
یکی داره میاد بیرون

627
00:45:49,298 --> 00:45:51,213
هی

628
00:45:51,213 --> 00:45:52,693
بنزین می‌خواید؟

629
00:45:52,693 --> 00:45:54,303
آره

630
00:45:55,348 --> 00:45:57,567
ولی کسی توی پمپ بنزین نبود

631
00:45:57,567 --> 00:45:58,873
شرمنده, باید بوق می‌زدید

632
00:46:00,179 --> 00:46:01,876
بنزین نداریم

633
00:46:01,876 --> 00:46:03,356
چند نفر هم داخل غذاخوری منتظرن

634
00:46:03,356 --> 00:46:04,966
تا کامیون سوخت برسه

635
00:46:10,711 --> 00:46:12,582
پمپ بنزین بعدی، کجاست؟

636
00:46:13,409 --> 00:46:15,760
,,,این آخرین پمپ بنزین یو

637
00:46:15,760 --> 00:46:17,849
بفرمایید -
ممنون -

638
00:46:21,766 --> 00:46:24,203
اون دو تا کونی که پشت نشستنـن

639
00:46:24,203 --> 00:46:26,379
برنگرد

640
00:46:26,379 --> 00:46:28,120
یا خدا

641
00:46:29,861 --> 00:46:31,558
از کجا مطمئنی خودشونـن؟

642
00:46:31,558 --> 00:46:33,125
پس دیگه کار کی می‌تونه باشه؟

643
00:46:33,125 --> 00:46:35,301
نمی‌دونم، می‌تونه کار اون زوج مسن باشه

644
00:46:35,301 --> 00:46:37,085
دزدی درجه یکی می‌شه

645
00:46:37,085 --> 00:46:39,305
کسی انتظارش رو نداره یه زوج مسن
از بانک دزدی کنه

646
00:46:39,305 --> 00:46:42,700
,,,یا شاید هم

647
00:46:45,311 --> 00:46:47,966
شاید کار اون عنتریه که اونجا نشسته

648
00:46:48,793 --> 00:46:52,666
شبیه اون یارو توی فیلم «روانی»ـه
که لباس زنونه می‌پوشید

649
00:46:52,666 --> 00:46:54,624
انتونی پرکینز

650
00:46:57,715 --> 00:46:59,804
آره، یه‌کم شبیهـه

651
00:48:15,227 --> 00:48:16,619
سلام

652
00:48:16,619 --> 00:48:18,491
هی، شارلوت

653
00:48:20,841 --> 00:48:23,713
چه خوب غذاخوری شلوغه

654
00:48:24,192 --> 00:48:26,368
خودشون که دوست ندارن اینجا باشن

655
00:48:26,368 --> 00:48:28,980
تانکر سوخت، امروز صبح نیومد

656
00:48:28,980 --> 00:48:31,460
بنزین‌شون تموم شده

657
00:48:32,592 --> 00:48:35,334
پس شاید انعام خوبی به جیب بزنی

658
00:48:35,334 --> 00:48:37,858
آره، شاید

659
00:48:38,380 --> 00:48:42,863
آب می‌خوای؟ -
آره، با یخ فراوون -

660
00:48:44,212 --> 00:48:46,084
نظرت درباره پای چیه؟

661
00:48:46,911 --> 00:48:47,999
خیلی خوب نیست

662
00:48:53,918 --> 00:48:55,963
بیسکوییت هم داری؟

663
00:48:58,096 --> 00:49:00,011
همین دیروز درست کردم

664
00:49:00,011 --> 00:49:02,404
خیلی‌خب
پدس برام آبگوشت و بیسکوییت بیار

665
00:49:02,404 --> 00:49:04,189
باشه

666
00:49:11,022 --> 00:49:12,414
تو هم اینجا گیر افتادی؟

667
00:49:12,937 --> 00:49:16,157
نه، من اینجا زمین دارم

668
00:49:16,157 --> 00:49:18,290
برای غذا خوردن

669
00:49:18,290 --> 00:49:20,205
و دیدن خوشگلترین گارسون شهرستان میام اینجا

670
00:49:20,205 --> 00:49:25,297
اینجا، کدوم از غذاهاش خوبه؟ -
همه‌شون -

671
00:49:25,297 --> 00:49:27,865
بهت پای ریواس رو پیشنهاد نکرده؟

672
00:49:28,300 --> 00:49:30,084
نه، سعی نکرده

673
00:49:33,087 --> 00:49:35,002
ولی من قند نمی‌خورم

674
00:49:35,002 --> 00:49:38,353
ولی از آبگوشت و بیسکوییت
نمی‌شه گذشت

675
00:49:38,353 --> 00:49:41,835
خیلی‌خب، پس من هم آبگوشت و بیسکوییت می‌خوام

676
00:49:51,410 --> 00:49:53,542
امیدوارم بنزین کافی برای رسیدن به خونه
داشته باشی

677
00:49:53,542 --> 00:49:56,328
دارم، دیروز باک رو پر کردم

678
00:49:57,720 --> 00:49:59,418
آفرین

679
00:53:03,515 --> 00:53:04,690
گوش کنید

680
00:53:08,259 --> 00:53:12,089
همه دست‌ها بالا
گوش کنید چی می‌گم

681
00:53:12,567 --> 00:53:15,353
سوییچ ماشینت رو بده

682
00:53:17,181 --> 00:53:19,966
برای این که فکر احمقانه‌ای هم به فکرت نزنه

683
00:53:21,402 --> 00:53:23,752
این خانم رو با خودمون می‌بریم

684
00:53:24,536 --> 00:53:27,713
سوییچم رو بهت می‌دم
فقط قبلش بذار اون بره

685
00:53:27,713 --> 00:53:30,150
اینجا من می‌گم کی چی کار کنه، رفیق

686
00:53:30,150 --> 00:53:31,978
حواست به خودت باشه، چشم سفید

687
00:53:32,457 --> 00:53:34,328
چه غلطی می‌کنی، پیرمرد؟

688
00:53:34,328 --> 00:53:35,416
بزنش، رابرت

689
00:53:35,416 --> 00:53:36,504
صبر داشته باش، عزیزم

690
00:53:36,504 --> 00:53:37,462
یا بزنش یا من می‌زنم

691
00:53:37,462 --> 00:53:39,551
هی

692
00:53:39,551 --> 00:53:42,597
بذار بره وگرنه دوستـت رو می‌کشیم

693
00:53:42,597 --> 00:53:44,164
کس ننت

694
00:53:44,164 --> 00:53:46,949
خیلی‌خب، همه آروم باشید

695
00:53:50,953 --> 00:53:52,172
تو چی کار می‌کنی، پسرجون؟

696
00:53:52,172 --> 00:53:53,782
راست می‌گه، مایلز
چه غلطی می‌کنی؟

697
00:53:53,782 --> 00:53:55,480
یا خدا! همه تفنگ دارن؟

698
00:53:55,480 --> 00:53:57,308
من شما دو تا رو می‌شناسم

699
00:53:57,308 --> 00:54:00,746
من از پول‌تون سهم می‌خوام
برای همین هم کمک‌تون می‌کنم

700
00:54:00,746 --> 00:54:02,965
به نظر من که عادلانه‌ست

701
00:54:02,965 --> 00:54:04,793
باشه فقط اون مادرجنده رو بزن

702
00:54:04,793 --> 00:54:08,188
گوش کنید, یه راهی هست
که کسی صدمه‌ای نبینه

703
00:54:08,188 --> 00:54:09,885
چه راهی؟

704
00:54:10,669 --> 00:54:14,151
من سوییچم رو بهت می‌دم
تو دختره رو ول می‌کنی

705
00:54:15,456 --> 00:54:17,284
من و این آقا هم بهتون تیراندازی نمی‌کنیم

706
00:54:17,284 --> 00:54:19,156
مگه نه، رفیق؟

707
00:54:19,156 --> 00:54:22,028
نقشه خیلی زیباییه

708
00:54:22,028 --> 00:54:24,073
ولی فکر نکنم عملی بشه

709
00:54:24,073 --> 00:54:25,640
آره، عالیه

710
00:54:25,640 --> 00:54:28,295
ولی این‌طوری این وسط
پولی گیر من نمیاد

711
00:54:28,295 --> 00:54:30,689
من چیزی از پولی که حرفش رو می‌زنی
نمی‌دونم

712
00:54:30,689 --> 00:54:32,691
این به اون دو تا، بستگی داره

713
00:54:32,691 --> 00:54:34,345
می‌تونی وقتی شارلوت آزاد شد

714
00:54:34,345 --> 00:54:36,216
 باهاشون بری بیرون

715
00:54:36,216 --> 00:54:38,218
خودتون با هم حلش کنید

716
00:54:38,218 --> 00:54:40,264
گوه نخور, هیچی بهت نمی‌دیم

717
00:54:42,440 --> 00:54:43,876
باشه! بهت پول می‌دیم

718
00:54:43,876 --> 00:54:45,660
فقط تفنگ رو سمت من نشونه نرو

719
00:54:45,660 --> 00:54:47,009
به خدا قسم

720
00:54:47,009 --> 00:54:48,576
اگه قول ندید، می‌زنم‌تون

721
00:54:48,576 --> 00:54:50,187
من بهت قول می‌دم

722
00:54:50,187 --> 00:54:52,450
حالا تفنگ رو بگیر سمت همون عوضی

723
00:54:52,450 --> 00:54:53,755
که بغلت وایستاده

724
00:54:57,890 --> 00:55:01,720
خیلی‌خب، سوییچم رو می‌ندازم سمتـت

725
00:55:02,808 --> 00:55:05,071
وایسا، سوییچ رو بده به من

726
00:55:05,071 --> 00:55:06,507
گوه نخور

727
00:55:06,507 --> 00:55:09,815
نه, من سوییچ رو می‌گیرم
و اولین نفر از اینجا می‌رم بیرون

728
00:55:09,815 --> 00:55:11,904
تو دختره رو ول می‌کنی
و بیرون همدیگه رو می‌بینیم

729
00:55:11,904 --> 00:55:13,035
مادرجنده

730
00:55:13,035 --> 00:55:14,689
انجامش بده، دخترم

731
00:55:16,418 --> 00:55:19,090
moviepovie.com

732
00:55:32,446 --> 00:55:33,665
خدای من

733
00:55:38,670 --> 00:55:41,455
حالت خوبه، رفیق؟

734
00:55:42,326 --> 00:55:43,675
دختره کو؟

735
00:55:46,765 --> 00:55:48,723
دست‌هات رو بگیر بالا و بیا بیرون

736
00:55:48,723 --> 00:55:51,770
باشه، من اینجام

737
00:55:51,770 --> 00:55:54,686
دارم می‌بینم زیر میز قایم شدی، عوضی

738
00:55:54,686 --> 00:55:55,600
همون‌جا بمون

739
00:55:55,600 --> 00:55:58,080
تکون نمی‌خورم

740
00:57:03,972 --> 00:57:05,757
خدای من

741
00:57:22,991 --> 00:57:25,429
داری چی کار می‌کنی؟

742
00:57:25,429 --> 00:57:28,823
چاقو رو بذار زمین
اون پول مال منه، عوضی

743
00:57:28,823 --> 00:57:30,738
باشه، من اون پول رو نمی‌خوام

744
00:57:36,527 --> 00:57:38,006
خیلی‌خب

745
00:57:38,006 --> 00:57:40,966
خفه شو
تو بگو چی کار کنم

746
00:57:40,966 --> 00:57:43,316
باشه، حق با توئه

747
00:57:44,448 --> 00:57:45,666
حالا چی کار کنم؟

748
00:57:46,885 --> 00:57:48,408
به پلیس رنگ بزن

749
00:57:48,408 --> 00:57:50,062
نه، احمق

750
00:57:50,062 --> 00:57:52,064
هیچکس قرار نیست به پلیس زنگ بزنه

751
00:57:52,064 --> 00:57:54,066
بهت که گفتم
من پول‌ها رو با خودم می‌برم

752
00:57:54,066 --> 00:57:55,633
آره، ببر
اشکالی نداره

753
00:57:55,633 --> 00:57:58,200
پول رو با خودت ببر -
خودم همین الان گفتم -

754
00:57:58,200 --> 00:57:59,898
مگه کسخلی؟

755
00:57:59,898 --> 00:58:03,858
گوش کن، لازم نیست این کار رو بکنی
بهم اعتماد کن

756
00:58:05,686 --> 00:58:08,950
چرا، لازمه
باید مطمئن بشم

757
00:58:08,950 --> 00:58:11,083
به پلیس لوم نمی‌دی

758
00:58:11,083 --> 00:58:14,695
به کسی لوت نمی‌دم
قسم می‌خورم

759
00:58:17,263 --> 00:58:20,701
الان باید حرفت رو باور کنم؟

760
00:58:23,487 --> 00:58:25,750
آره

761
00:58:25,750 --> 00:58:28,187
نمی‌تونم ریسک کنم

762
00:58:29,449 --> 00:58:31,538
وای

763
00:58:31,538 --> 00:58:33,105
لعنتی

764
01:04:40,907 --> 01:04:42,517
تف توش

765
01:04:52,440 --> 01:04:58,403
خیلی‌خب

766
01:04:58,403 --> 01:05:00,622
خیلی‌خب

767
01:05:14,549 --> 01:05:15,724
اشغاله

768
01:05:18,046 --> 01:05:20,832
به ورنون زنگ بزن -
باشه -

769
01:05:29,869 --> 01:05:31,436
داره بوق می‌خوره

770
01:05:45,145 --> 01:05:46,320
برنمی‌داره

771
01:05:47,147 --> 01:05:47,974
لعنتی

772
01:05:50,542 --> 01:05:51,760
بیا بریم، گوین

773
01:05:51,760 --> 01:05:53,414
هنوز داره بوق می‌خوره

774
01:05:53,414 --> 01:05:54,981
قطع کن
به غذاخوری زنگ بزن

775
01:05:54,981 --> 01:05:56,243
اگه خبری شد
بهم بگو

776
01:05:56,243 --> 01:05:57,114
خیلی‌خب

777
01:05:58,115 --> 01:05:59,551
می‌شینی پشت فرمون یا نه؟

778
01:07:41,131 --> 01:07:42,610
همین‌جا صبر کن

779
01:08:03,675 --> 01:08:08,288
چی؟ یا خود خدا

780
01:08:09,550 --> 01:08:10,595
خدای من

781
01:08:10,595 --> 01:08:11,944
دیوید، چی شده؟
چه خبر شده؟

782
01:08:11,944 --> 01:08:14,120
نه، نرو
بمون توی ماشین

783
01:08:14,120 --> 01:08:15,469
,,,یه

784
01:08:15,469 --> 01:08:18,081
باید یه تلفن پیدا کنم و به پلیس زنگ بزنم

785
01:08:18,081 --> 01:08:19,386
چی؟

786
01:08:19,386 --> 01:08:21,127
نه, هی
می‌تونم توضیح بدم

787
01:08:21,127 --> 01:08:22,868
می‌تونم توضیح بدم چی شده

788
01:08:22,868 --> 01:08:24,304
نیا جلو

789
01:08:24,304 --> 01:08:25,566
نه، اتفاقی که اونجا افتاده
به من ربطی نداره

790
01:08:25,566 --> 01:08:27,481
چه خبر شده؟

791
01:08:27,481 --> 01:08:31,094
توی اون غذاخوری
قتل‌عام رخ داده

792
01:08:31,094 --> 01:08:32,573
ولی به خدا، به من ربطی نداره

793
01:08:32,573 --> 01:08:34,706
مهم نیست

794
01:08:34,706 --> 01:08:36,577
همون‌جا می‌ایستی تا پلیس برسه

795
01:08:36,577 --> 01:08:38,144
می‌فهمی؟

796
01:08:38,144 --> 01:08:40,016
لطفا بشین توی ماشین

797
01:08:40,016 --> 01:08:41,147
خیلی‌خب -
خیلی‌خب -

798
01:08:41,147 --> 01:08:44,107
خدای من

799
01:08:44,107 --> 01:08:47,893
من آدم‌بَده نیستم -
خیلی‌خب -

800
01:08:49,242 --> 01:08:51,462
چی می‌خوای؟

801
01:08:53,116 --> 01:08:54,552
کسی نباید بفهمه من اینجا بودم

802
01:08:55,770 --> 01:08:57,903
خیلی‌خب، ما به کسی نمی‌گیم

803
01:08:57,903 --> 01:08:59,122
ما به کسی نمی‌گیم -
نه -

804
01:08:59,122 --> 01:09:00,645
باشه؟ ما به کسی نمی‌گیم

805
01:09:00,645 --> 01:09:01,733
وای خدا

806
01:09:01,733 --> 01:09:04,605
خدا به دادمون برسه
دوستـت دارم، سارا

807
01:09:04,605 --> 01:09:06,607
من هم دوستـت دارم -
چی؟ -

808
01:09:10,481 --> 01:09:11,917
چی؟

809
01:09:14,528 --> 01:09:15,921
اسم تو ساراست؟

810
01:09:16,748 --> 01:09:18,141
آره

811
01:09:21,187 --> 01:09:22,232
اسم تو چیه؟

812
01:09:22,232 --> 01:09:24,495
خفه‌شو -
ببخشید  -

813
01:09:25,278 --> 01:09:28,107
خیلی‌خب

814
01:09:28,107 --> 01:09:29,500
اگه پیش کسی ازم اسمی نبرید

815
01:09:29,500 --> 01:09:31,371
بهتون ده هزار دلار می‌دم

816
01:09:33,721 --> 01:09:36,115
جدی می‌گی؟ -
آره -

817
01:09:36,115 --> 01:09:37,856
پول رو می‌دم بهتون

818
01:09:37,856 --> 01:09:40,119
سوار ماشین‌تون می‌شید
و با بنزینی که دارید، تا می‌تونید

819
01:09:40,119 --> 01:09:42,165
از اینجا دور می‌شید
شتر دیدید ندیدید، باشه؟

820
01:09:44,863 --> 01:09:46,169
خیلی‌خب -
باشه -

821
01:09:46,169 --> 01:09:48,084
باشه؟ -
باشه، حتما -

822
01:09:48,084 --> 01:09:49,650
خیلی‌خب

823
01:09:49,650 --> 01:09:51,087
تکون نخورید

824
01:10:00,792 --> 01:10:02,881
پول سرقت بانکه

825
01:10:02,881 --> 01:10:04,448
آره ولی کار من نبوده

826
01:10:05,536 --> 01:10:07,146
پس چرا توی صندوق ماشین توئه؟

827
01:10:07,146 --> 01:10:09,670
اونش مهم نیست

828
01:10:10,715 --> 01:10:12,673
نباید پول رو قبول کنیم
درگیر پرونده سرقت می‌شیم

829
01:10:12,673 --> 01:10:13,979
نه، باید پول رو قبول کنید

830
01:10:13,979 --> 01:10:15,154
این تنها راهیه که می‌تونم بهتون اعتماد کنم

831
01:10:15,154 --> 01:10:17,809
نه، میذتونی بهمون اعتماد کنی

832
01:10:17,809 --> 01:10:19,767
مگه‌نه، عزیزم؟

833
01:10:19,767 --> 01:10:23,162
می‌تونی به من اعتماد کنی
جیک‌مون در نمیاد

834
01:10:25,425 --> 01:10:27,253
وای خدا -
چیزی نیست -

835
01:10:28,950 --> 01:10:30,778
خیلی‌خب، خفه شو

836
01:10:33,477 --> 01:10:36,001
خب, من اون بانک رو زدم

837
01:10:36,001 --> 01:10:38,351
همه جنازه‌های داخل غذاخوری
هم کار منه

838
01:10:38,351 --> 01:10:41,615
من آدم خیلی خطرناکی هستم

839
01:10:41,615 --> 01:10:43,182
سعی کردم باهاتون معامله کنم

840
01:10:43,182 --> 01:10:44,966
ولی شما گوش ندادید

841
01:10:44,966 --> 01:10:47,447
پس حالا، معامله بی معامله

842
01:10:49,797 --> 01:10:51,364
کارت شناسایی جفت‌تون رو می‌خوام

843
01:10:51,364 --> 01:10:53,584
و اگه ده سال دیگه هم بفهمـم

844
01:10:53,584 --> 01:10:55,412
من رو به پلیس لو دادید

845
01:10:55,412 --> 01:10:57,805
پیداتون می‌کنم و یه تیر خالی می‌کنم

846
01:10:57,805 --> 01:10:59,546
توی دهن‌تون

847
01:10:59,546 --> 01:11:01,331
فهمیدید؟

848
01:11:05,073 --> 01:11:06,553
عه

849
01:11:06,553 --> 01:11:08,076
همون‌جا وایستا

850
01:11:08,076 --> 01:11:09,904
عوضی -
نه -

851
01:11:31,665 --> 01:11:33,450
نه

852
01:13:13,463 --> 01:13:15,769
داره می‌ره

853
01:13:22,559 --> 01:13:24,778
خیلی‌خب، کلانتر
باید یه سوالی ازت بپرسم

854
01:13:24,778 --> 01:13:26,519
بپرس

855
01:13:27,520 --> 01:13:29,827
چرا پشت بی‌سیم که باهام حرف می‌زنی
آخرش نمی‌گی: تمام؟

856
01:13:31,176 --> 01:13:32,960
چی داری می‌گی؟

857
01:13:32,960 --> 01:13:34,571
مثلا این

858
01:13:34,571 --> 01:13:37,574
"هی، گوین, می‌تونی برام قهوه بیاری؟ تمام"

859
01:13:37,574 --> 01:13:40,620
یا "هی، گوین, می‌خواستم بگم

860
01:13:40,620 --> 01:13:42,535
امروز کارت عالی بود

861
01:13:42,535 --> 01:13:43,754
"تمام

862
01:13:46,496 --> 01:13:48,106
چی بگم والا

863
01:13:48,976 --> 01:13:51,805
به عنوان کلانتر این شهر
می‌خوام یه قانون جدید وضع کنم

864
01:13:51,805 --> 01:13:54,460
از این به بعد لامز نیست بعد از هر جمله

865
01:13:54,460 --> 01:13:56,854
پشت بی‌سیم بگی: تمام

866
01:13:56,854 --> 01:13:58,638
خودم می‌دونم کی حرف تو تموم شده

867
01:13:58,638 --> 01:14:00,379
و نوبت منه که حرف بزنم

868
01:14:04,775 --> 01:14:05,950
راستش رو بخوای

869
01:14:05,950 --> 01:14:07,821
خیلی از این قانون جدید راضی نیستم

870
01:14:07,821 --> 01:14:10,041
بهش عادت کن

871
01:14:12,522 --> 01:14:14,480
تمام -
خیلی‌خب -

872
01:14:18,658 --> 01:14:20,834
کلانتر، اون چیه؟

873
01:14:25,491 --> 01:14:27,450
وایسا ببینم

874
01:14:33,543 --> 01:14:35,545
شارلوت؟

875
01:14:45,511 --> 01:14:47,252
شارلوت؟

876
01:15:07,446 --> 01:15:09,100
پاشو، عزیزم

877
01:15:15,498 --> 01:15:16,934
متاسفم

878
01:15:20,328 --> 01:15:22,330
خیلی متاسفم

879
01:16:03,981 --> 01:16:05,504
کلانتر؟

880
01:16:08,028 --> 01:16:09,856
کلانتر؟

881
01:16:12,468 --> 01:16:15,949
ماشین پینتوی سبزرنگ اینجا بوده؟

882
01:16:17,124 --> 01:16:19,823
نمی‌دونم، چه‌طور؟

883
01:16:22,826 --> 01:16:25,872
اون ماشین اینجا بود یا نه؟

884
01:16:25,872 --> 01:16:29,310
نمی‌دونم، شاید
چرا از من می‌پرسی؟

885
01:16:31,574 --> 01:16:33,924
اون ماشین سارقینیه
که امروز بانک رو زدن

886
01:16:36,143 --> 01:16:37,144
لعنتی

887
01:16:40,670 --> 01:16:45,936
پشت غذاخوری رو چک کن
ببین کسی زنده مونده یا نه

888
01:16:47,851 --> 01:16:49,026
خیلی‌خب

889
01:16:51,158 --> 01:16:52,508
کسی هست؟

890
01:17:08,132 --> 01:17:09,350
سگ توش

891
01:17:12,397 --> 01:17:15,531
کلانتر، فکر کنم هر کی اونجا بوده
مرده

892
01:17:17,010 --> 01:17:19,230
سوییچ این پینتو رو پیدا کن

893
01:17:19,230 --> 01:17:21,232
سوییچ پینتو
خیلی‌خب

894
01:17:21,232 --> 01:17:23,756
همون‌جا بمون
تا سوییچ رو پیدا کنم، باشه؟

895
01:18:11,978 --> 01:18:14,764
چیزی نیست، عزیزم

896
01:18:14,764 --> 01:18:16,635
بیا اینجا کوچولو

897
01:18:20,117 --> 01:18:26,427
چیزی نیست

898
01:18:26,427 --> 01:18:28,691
کلانتر، یه سوییچ پیدا کردم
,,,ولی نمی‌دونم کدومش

899
01:18:28,691 --> 01:18:31,084
خدای من

900
01:18:31,084 --> 01:18:33,391
خوبه؟ -
بده به من -

901
01:18:33,391 --> 01:18:35,262
خیلی‌خب

902
01:18:35,262 --> 01:18:37,525
بیا بغلم

903
01:18:44,750 --> 01:18:46,360
دنبال چی می‌گردی، کلانتر؟

904
01:18:46,360 --> 01:18:49,233
پول‌ها، گوین -
لعنتی -

905
01:18:58,198 --> 01:18:59,591
یکی دیگه اینجا بوده

906
01:18:59,591 --> 01:19:01,593
چه‌طور؟

907
01:19:01,593 --> 01:19:03,682
رد بنزینی که جلو پاته

908
01:19:03,682 --> 01:19:07,207
اوه، آره
راستی

909
01:19:07,207 --> 01:19:10,123
یه ماشین زرد رنگ تخمی
قبلا اینجا بود

910
01:19:10,123 --> 01:19:11,472
آره، امروز صبح دیدمش

911
01:19:11,472 --> 01:19:13,126
وقتی داشتم شارلوت رو پیاده می‌کردم

912
01:19:13,126 --> 01:19:15,955
خب, راننده‌ش رو دیدی؟ -
آره -

913
01:19:15,955 --> 01:19:17,696
,,,خب

914
01:19:17,696 --> 01:19:19,742
همین‌جا با بچه بمون
نیروی کمکی خبر می‌کنم

915
01:19:19,742 --> 01:19:22,266
,,,وایسا
یه دقیقه صبر کن، کلانتر

916
01:19:22,266 --> 01:19:23,354
باید برم، گوین

917
01:19:29,795 --> 01:19:31,928
نه

918
01:19:35,453 --> 01:19:36,802
نه

919
01:19:36,802 --> 01:19:39,326
لعنتی

920
01:20:00,347 --> 01:20:05,396
تف توش

921
01:20:05,396 --> 01:20:06,745
سگ برینه بهت

922
01:20:20,280 --> 01:20:22,674
خیلی‌خب

923
01:20:42,172 --> 01:20:43,782
هی

924
01:20:44,565 --> 01:20:45,741
هی

925
01:20:45,741 --> 01:20:48,004
هی، رفیق

926
01:20:48,004 --> 01:20:49,919
لعنتی

927
01:23:17,675 --> 01:23:20,896
از اون پشت بیا بیرون
همین‌حالا

928
01:23:22,898 --> 01:23:25,770
می‌شنوی؟ -
آره، می‌شنوم -

929
01:23:25,770 --> 01:23:27,076
فقط نگران اینم
قبل از این که بذاری توضیح بدم

930
01:23:27,076 --> 01:23:28,729
با تیر بزنیم

931
01:23:28,729 --> 01:23:31,080
پس توضیح بده

932
01:23:32,777 --> 01:23:35,301
سر و کله سارقین بانک باک‌آی پیدا شد

933
01:23:35,301 --> 01:23:37,521
مسلح هم بودن

934
01:23:37,521 --> 01:23:39,610
و همه رو گروگان گرفتن

935
01:23:39,610 --> 01:23:42,569
همه تفنگ داشتن
من مجبور شدم زیر یه میز قایم بشم

936
01:23:44,310 --> 01:23:46,443
و بعدش پول‌ها رو پیدا کردم

937
01:23:46,443 --> 01:23:48,053
نباید برمی‌داشتم‌شون

938
01:23:48,053 --> 01:23:49,968
الان متوجه اشتباهم شدم

939
01:23:49,968 --> 01:23:52,623
باید صبر می‌کردم
و با پلیس تماس می‌گرفتم

940
01:23:53,406 --> 01:23:55,104
یعنی میذخوای بگی تنها کسی
که از اونجا زنده بیرون اومده

941
01:23:55,104 --> 01:23:59,021
تویی، من هم باید باور کنم که بی‌گناهی؟

942
01:24:00,152 --> 01:24:01,632
آره

943
01:24:03,590 --> 01:24:06,115
پس چاقوت وسط سینه اون دختره چی کار می‌کرد؟

944
01:24:08,073 --> 01:24:10,510
یا اون بچه‌ای که گذاشتی توی ماشین بمونه؟

945
01:24:10,510 --> 01:24:11,685
اون چی؟

946
01:24:15,907 --> 01:24:18,127
تو زن من رو کشتی

947
01:24:19,563 --> 01:24:21,521
اون عاشقم بود

948
01:24:23,175 --> 01:24:25,134
کس ننت

949
01:25:15,860 --> 01:25:27,860
moviepovie.com

950
01:25:27,884 --> 01:25:47,884
moviepovie.com
951
01:28:14,276 --> 01:28:15,581
در ژاپن

952
01:28:15,581 --> 01:28:17,409
از دست می‌شه مثل چاقو استفاده کرد

953
01:28:17,409 --> 01:28:20,369
ولی این تکنیک روی گوجه جواب نمی‌ده

954
01:28:20,369 --> 01:28:23,110
برای همین هم ما
چاقوهای اوداچی رو پیشنهاد می‌کنیم

955
01:28:23,110 --> 01:28:25,461
مانند یک شمشیر ژاپنی بالاست

956
01:28:25,461 --> 01:28:28,028
تیز و با دوام هستند

957
01:28:28,028 --> 01:28:30,683
ساخته‌شده از محکم‌ترین فولاد ژاپن

958
01:28:30,683 --> 01:28:33,382
این چاقوها می‌تونـن یک قوطی آلومینیومی
رو نصف کنـن

959
01:28:33,382 --> 01:28:36,211
اون‌ها می‌تونـن یک گوجه
اون‌قدر نازک ببرن

960
01:28:36,211 --> 01:28:39,083
که بتونید اون‌طرف تکه‌ش رو به وضوح ببینید
حرفم رو باور نمی‌کنید؟

961
01:28:39,083 --> 01:28:41,520
پس بذارید یکی از نمایندگان فروش
قابل‌اعتمادمون

962
01:28:41,520 --> 01:28:43,783
براتون به صورت حضوری

963
01:28:43,783 --> 01:28:45,742
برهان کنه

964
01:28:45,742 --> 01:28:47,483
چاقوهای اوداچی

965
01:28:47,483 --> 01:28:50,225
قابل‌اعتمادترین چاقوی ژاپنی در آمریکا

966
01:28:50,225 --> 01:28:52,227
چاقوهای اوداچی