1
00:00:00,000 --> 00:00:10,000
moviepovie.com

2
00:00:10,024 --> 00:00:20,024
moviepovie.com

3
00:00:33,294 --> 00:00:35,383
...اون دوستِ خاص خانوادگیِ والدینِ

4
00:00:35,383 --> 00:00:38,081
تو دوران بچگی رو یادتون میاد؟

5
00:00:38,081 --> 00:00:42,346
اسمش یه چیزی تو مایه‌های ریتاست

6
00:00:42,346 --> 00:00:44,783
...یه خانم مجرده که وقتی خیلی بچه‌ای

7
00:00:44,783 --> 00:00:48,918
به خونه‌تون میاد و ساعت‌ها می‌مونه

8
00:00:48,918 --> 00:00:51,573
شاید شب رو بمونه

9
00:00:51,573 --> 00:00:53,357
...و باید لباس خواب مامانت رو قرض بگیره

10
00:00:53,357 --> 00:00:54,924
چون تمام اقامتش بدونِ برنامه بوده

11
00:00:54,924 --> 00:00:56,795
...مثلاً شاید

12
00:00:56,795 --> 00:00:59,668
سرِ شام زیادی شراب خورده باشه

13
00:00:59,668 --> 00:01:02,018
،صبح که میشه به مامان و بابات میگی

14
00:01:02,018 --> 00:01:04,455
اون خانمه کیه؟ آدم عجیبیه

15
00:01:04,455 --> 00:01:06,631
اون‌ها هم میگن، هیس هیس هیس، اون ریتاست

16
00:01:06,631 --> 00:01:08,068
مؤدب باش

17
00:01:08,068 --> 00:01:10,157
زندگی به ریتا روی خوش نشون نداده

18
00:01:12,159 --> 00:01:14,161
...بعدش در ادامه زندگی

19
00:01:14,161 --> 00:01:16,163
...اگه هنوز با والدینت صحبت کنی

20
00:01:16,163 --> 00:01:18,339
،و هنوز بخوای جواب بگیری

21
00:01:18,339 --> 00:01:22,082
...می‌فهمی که شاید تا چند سال

22
00:01:22,082 --> 00:01:23,996
به صورت جسته و گریخته
با یه مرد علاف دوست بوده

23
00:01:23,996 --> 00:01:25,563
...یا گذاشته سبیلش رشد کنه

24
00:01:25,563 --> 00:01:27,565
...و خیلی خوب مراقب والدین علیلش بوده

25
00:01:27,565 --> 00:01:30,220
بیشتر از چیزی که جوونیش اجازه بده

26
00:01:35,225 --> 00:01:38,141
هیچکس فکر نمی‌کنه ریتا بشه

27
00:01:38,141 --> 00:01:39,882
ولی بازم ریتاها فراوانن

28
00:01:42,754 --> 00:01:45,931
بزرگسال‌ها غم‌انگیزن

29
00:01:45,931 --> 00:01:48,412
زودباش. میشه باهام بیای؟

30
00:01:48,412 --> 00:01:50,936
آره. فقط باید گیتارم رو بردارم

31
00:01:50,936 --> 00:01:52,764
جدی؟ -
!آره، لازمش دارم -

32
00:01:52,764 --> 00:01:54,679
ببخشید آقا

33
00:01:56,594 --> 00:01:58,161
بابت عشق‌تون تبریک میگم

34
00:02:01,033 --> 00:02:02,513
...نصف کشور رو پرواز نکردم

35
00:02:02,513 --> 00:02:04,950
که با یه مشت غریبه
توی یه آپارتمان کثیف وقت بگذرونم

36
00:02:04,950 --> 00:02:08,084
.غریبه نیستن
دوستان مشترک من و جول هستن

37
00:02:08,084 --> 00:02:10,391
به جشن تولد همه‌شون رفتم

38
00:02:10,391 --> 00:02:13,089
یک سال گذشته -
!ما پنج سال باهم بودیم -

39
00:02:13,089 --> 00:02:14,743
...میگن نصفِ زمان رابطه طول می‌کشه

40
00:02:14,743 --> 00:02:16,397
که فراموشش کنی

41
00:02:16,397 --> 00:02:18,877
و اون باکرگیم رو ازم گرفت، پس یه سال اضافه کردم

42
00:02:18,877 --> 00:02:21,532
جول هم فراموش کرده و حالش خوبه

43
00:02:24,709 --> 00:02:26,842
چیزی نیست. چیزی نیست

44
00:02:26,842 --> 00:02:28,539
بیا از اینجا بریم

45
00:02:28,539 --> 00:02:29,671
آره -
نه -

46
00:02:29,671 --> 00:02:31,107
زودباش -
نه، نه، نه -

47
00:02:31,107 --> 00:02:32,891
آره -
!نه! باید جول رو ببینم -

48
00:02:32,891 --> 00:02:34,893
باید ببینه چقدر حالم خوبه

49
00:02:34,893 --> 00:02:36,156
نگفتی قراره بیاد

50
00:02:36,156 --> 00:02:38,114
خب از نظر فنی نمیاد

51
00:02:38,114 --> 00:02:40,203
فقط اینجا زندگی می‌کنه و هنوز نیومده

52
00:02:40,203 --> 00:02:42,292
!خدای من -
چیه؟ -

53
00:02:42,292 --> 00:02:44,555
لوئیز، باید دست از این غلط‌ها برداری

54
00:02:44,555 --> 00:02:46,688
چی آخه؟
نباید احساس داشته باشم؟

55
00:02:46,688 --> 00:02:48,429
ناراحتم مکس. باشه؟

56
00:02:48,429 --> 00:02:50,344
...دوستان واقعیم به خاطر وضعیتی که دارم

57
00:02:50,344 --> 00:02:52,520
اینقدر ناراحتم نمی‌کنن

58
00:02:52,520 --> 00:02:54,913
،دوست‌های واقعیت حقیقت رو بهت میگن

59
00:02:54,913 --> 00:02:57,873
اینکه یه سوسولِ خودخواه شدی

60
00:02:57,873 --> 00:02:59,875
...و باید به احساسات یکی دیگه فکر کنی

61
00:02:59,875 --> 00:03:03,183
!و خبر مرگت بزرگ بشی -
!بزرگ هستم -

62
00:03:03,183 --> 00:03:06,011
لباس زیر نپوشیدی

63
00:03:06,011 --> 00:03:08,144
خب، لباس‌هام رو شسته بودم

64
00:03:08,144 --> 00:03:10,102
برو اصلاً. از زندگیم برو بیرون

65
00:03:10,102 --> 00:03:12,714
شراب گازدارت رو بردار و مثل بقیه برو رد کارت

66
00:03:12,714 --> 00:03:14,106
نیازت ندارم

67
00:03:35,215 --> 00:03:37,347
وای نه

68
00:03:37,347 --> 00:03:39,610
باید از اونجا دور بشی، رفیق

69
00:03:41,177 --> 00:03:42,657
پس چرا هنوز اینجایی؟

70
00:03:47,009 --> 00:03:48,663
می‌دونی جول از اینجا رفته، درسته؟

71
00:03:50,665 --> 00:03:52,754
واقعاً؟ جدی؟ -
بیخیال -

72
00:03:52,754 --> 00:03:57,280
،یه سرعتیش
و قول میدم خیلی خوب باشه

73
00:03:57,280 --> 00:03:59,674
.نه ممنون
تو هم با قبلی هیچ فرقی نداری

74
00:03:59,674 --> 00:04:01,153
باشه

75
00:04:03,808 --> 00:04:05,419
ولی هی

76
00:04:05,419 --> 00:04:07,421
،راستی هیچ اجباری نیست

77
00:04:07,421 --> 00:04:10,032
ولی احیاناً جول الان کجا زندگی می‌کنه؟

78
00:04:45,589 --> 00:04:48,375
وای نه

79
00:04:51,073 --> 00:04:53,031
لعنتی

80
00:04:53,031 --> 00:04:56,078
لوئیز؟ الو؟

81
00:04:58,559 --> 00:05:01,475
سلام بابا -
!جواب تماس‌هام رو نمی‌دادی -

82
00:05:01,475 --> 00:05:03,912
.آره. ببخشید
...من

83
00:05:03,912 --> 00:05:05,609
کجایی؟

84
00:05:05,609 --> 00:05:06,697
بانک

85
00:05:08,351 --> 00:05:11,223
.باشه
...گوش کن لوئیز

86
00:05:11,223 --> 00:05:13,443
...اوضاع با مامانت

87
00:05:13,443 --> 00:05:14,531
...باید -
...ببخشید. میشه -

88
00:05:14,531 --> 00:05:16,316
میشه بعداً بهت زنگ بزنم لطفاً؟ -
لوئیز؟ -

89
00:05:18,100 --> 00:05:19,667
هی

90
00:05:19,667 --> 00:05:22,583
جول؟

91
00:05:56,834 --> 00:05:57,531
جول؟

92
00:05:57,555 --> 00:06:07,555
«ترجمه از «امیرعلی
::. illusion .::

93
00:06:15,000 --> 00:06:17,000
« دیرشکوفایان »

94
00:06:18,073 --> 00:06:18,987
حامله‌ای؟

95
00:06:21,293 --> 00:06:23,905
نه -
...واسه تأییدش باید تست ادرار بگیریم -

96
00:06:23,905 --> 00:06:27,038
قبل از اینکه عکسبرداری کنیم -
ولی من حامله نیستم -

97
00:06:27,038 --> 00:06:28,866
تا حالا حامله شدی؟ -
نه -

98
00:06:28,866 --> 00:06:30,215
سه ساله که سکس نداشتم

99
00:06:30,215 --> 00:06:32,043
چرا؟ -
...اون سوال -

100
00:06:32,043 --> 00:06:33,828
توی کلیپ‌بُردت هست؟

101
00:06:33,828 --> 00:06:35,612
میزان دردت چقدره؟

102
00:06:39,224 --> 00:06:40,791
...خب، گوش کن

103
00:06:43,620 --> 00:06:46,667
دوتا گزینه داریم

104
00:06:46,667 --> 00:06:48,582
...مفصل کاسه‌ایت رو شکستی

105
00:06:48,582 --> 00:06:51,149
در جایی که استخوانِ ران به لگنت می‌رسه

106
00:06:51,149 --> 00:06:54,152
...مفصل رانت -
مفصل رانم؟ -

107
00:06:54,152 --> 00:06:56,154
کاسه‌ی مفصل رانت

108
00:06:56,154 --> 00:06:58,592
صبرکن، مفصل رانم رو شکستم؟
...یعنی

109
00:06:58,592 --> 00:07:02,247
واسه زنی به سن شما رایج نیست

110
00:07:02,247 --> 00:07:05,163
بیشتر مادربزرگ‌هامون هستن
که به این نوع جراحی نیاز دارن

111
00:07:05,163 --> 00:07:08,036
...می‌تونیم با گیره و سنجاق

112
00:07:08,036 --> 00:07:09,864
،به سمت راست وصلش کنیم

113
00:07:09,864 --> 00:07:12,344
یا کاملاً استخوان ران رو جایگزین کنیم

114
00:07:12,344 --> 00:07:15,478
...دکتر آکینو -
دکتر رایت هستم -

115
00:07:15,478 --> 00:07:16,958
درسته -
رایت -

116
00:07:16,958 --> 00:07:17,959
اوه

117
00:07:19,264 --> 00:07:20,875
دکتر رابرت رایتِ خالی

118
00:07:20,875 --> 00:07:22,703
جراح موقت، هر دو هفته یک بار، سه‌شنبه‌ها میام اینجا

119
00:07:22,703 --> 00:07:24,618
برنامه خوبیه

120
00:07:24,618 --> 00:07:27,838
بهت یکم وقت میدم که تصمیم بگیری

121
00:07:27,838 --> 00:07:31,538
،اگه عمل گیره و سنجاق رو انجام بدیم
باید برای نکروز تحت‌نظر بگیریمت

122
00:07:31,538 --> 00:07:33,496
...زمانی رخ میده که استخوان شروع به مرگ می‌کنه

123
00:07:33,496 --> 00:07:35,890
چون فلز جریان خون رو قطع می‌کنه

124
00:07:35,890 --> 00:07:37,413
واسه مردن خیلی جوونم

125
00:07:37,413 --> 00:07:39,937
کاملاً زنده‌ای

126
00:07:39,937 --> 00:07:42,374
نگران نباش خانم گلد

127
00:07:42,374 --> 00:07:44,115
می‌تونم کمکت کنم؟
...کسی

128
00:07:44,115 --> 00:07:45,639
کسی هست که برات بهش زنگ بزنم؟

129
00:07:45,639 --> 00:07:48,424
کسی نیست

130
00:07:48,424 --> 00:07:52,863
♪ بدرود، بدرود ♪

131
00:07:52,863 --> 00:07:56,693
♪ به تویی که می‌شنوی ♪

132
00:07:56,693 --> 00:08:01,350
♪ تمام شما مسافران تنها ♪

133
00:08:04,048 --> 00:08:10,446
♪ باد سرد شمالی ♪
♪ دوباره می‌وزه ♪

134
00:08:10,446 --> 00:08:16,496
♪ جاده‌ی پُر پیچ و خم صدا می‌زنه ♪

135
00:08:45,394 --> 00:08:46,917
!وای! وای

136
00:08:48,353 --> 00:08:49,877
عجب لحن تندی

137
00:08:52,357 --> 00:08:53,794
اون زبان رو بلد نیستم

138
00:08:54,925 --> 00:08:56,144
ببخشید

139
00:09:00,801 --> 00:09:03,586
میشه بهم زل نزنی؟

140
00:09:08,199 --> 00:09:09,592
عجیب‌غریب

141
00:09:25,608 --> 00:09:26,783
ادامه بده

142
00:09:26,783 --> 00:09:28,002
خیلی سخته

143
00:09:28,002 --> 00:09:30,657
نمی‌تونم بزنمش -
بیشتر تلاش کن -

144
00:09:30,657 --> 00:09:33,877
.نمی‌خوام. حوصله‌ام سر رفته
چرا مجبورم می‌کنی؟

145
00:09:33,877 --> 00:09:35,749
خب، خودت می‌خواستی یاد بگیری

146
00:09:35,749 --> 00:09:38,578
ولی ریدم -
نه، نگو ریدی -

147
00:09:38,578 --> 00:09:40,492
من ر-ی-د-م

148
00:09:40,492 --> 00:09:43,452
همه اولش م-ی ر-ی-ن-ن

149
00:09:43,452 --> 00:09:45,106
همه

150
00:09:45,106 --> 00:09:47,238
تنها فرقش اینه که بعضی‌ها به تلاش ادامه میدن

151
00:09:52,461 --> 00:09:58,075
♪ می‌خوای به جشنواره اسکاربورو بری ♪

152
00:09:58,075 --> 00:10:03,777
♪ جعفری، مریم گلی، رزماری و آویشن ♪

153
00:10:03,777 --> 00:10:08,782
♪ ...من رو به عنوان ساکنِ اونجا به یاد داشته باش ♪

154
00:10:08,782 --> 00:10:10,044
هی

155
00:10:13,395 --> 00:10:17,442
!هی -
♪ عشق واقعیم ♪ -

156
00:10:17,442 --> 00:10:18,879
میشه صداش رو کم کنی؟

157
00:10:18,879 --> 00:10:21,272
کمش کن، کمش کن

158
00:10:21,272 --> 00:10:23,666
می‌فهمی؟
...صداش

159
00:10:23,666 --> 00:10:26,538
!خیلی... زیاده

160
00:10:26,538 --> 00:10:29,977
♪ رزماری و آویشن ♪

161
00:10:29,977 --> 00:10:32,022
♪ ...بین آب شور ♪

162
00:10:32,022 --> 00:10:34,285
باشه ببین، الان صدا رو زیاد کردی

163
00:10:34,285 --> 00:10:36,374
!ما داریم درمان میشیم

164
00:10:36,374 --> 00:10:37,898
!واسه درمان شدن به آرامش نیاز داریم

165
00:10:39,856 --> 00:10:42,119
...من اصلاً

166
00:10:45,819 --> 00:10:47,385
باشه، قبول

167
00:10:47,385 --> 00:10:49,953
چاره‌ای برام نذاشتی

168
00:10:49,953 --> 00:10:54,828
♪ ...جعفری، مریم گلی، رزماری و آویشن ♪

169
00:10:54,828 --> 00:10:56,873
چی‌شده؟
...تو اتاق کناری یه زن دارم

170
00:10:56,873 --> 00:10:58,527
که تازه تخمدانش جراحی شده

171
00:10:58,527 --> 00:11:00,355
صدای تلویزیون رو کم نمی‌کنه

172
00:11:04,098 --> 00:11:05,708
!هی

173
00:11:05,708 --> 00:11:07,797
کار درستی نیست -
درست نیست -

174
00:11:07,797 --> 00:11:09,320
به نظرت می‌تونم به یک اتاق انفرادی برم؟

175
00:11:09,320 --> 00:11:12,802
من و اون تو مراحل کاملاً متفاوتی از بیماری هستیم

176
00:11:12,802 --> 00:11:14,630
...باشه، حالا این شد تعرض

177
00:11:14,630 --> 00:11:16,676
با یه سلاح نسبتاً کشنده

178
00:11:16,676 --> 00:11:20,810
!جویس
...گوش کن، این فقط واسه اینه

179
00:11:20,810 --> 00:11:23,204
نه -
که بتونیم جابجات کنیم. آره -

180
00:11:25,467 --> 00:11:28,078
درست میشه. باشه؟

181
00:11:46,140 --> 00:11:48,708
،هر چهار ساعت دوتا پرکوست می‌خوری

182
00:11:48,708 --> 00:11:50,579
...بعدش دوتا دوکوزات

183
00:11:50,579 --> 00:11:52,712
وقتی پرکوست باعث شد یبوست بگیری

184
00:11:52,712 --> 00:11:54,452
این آمپول رقیق‌کننده خونِته

185
00:11:54,452 --> 00:11:55,802
...تا دو ماه آینده هر 24 ساعت یک بار

186
00:11:55,802 --> 00:11:57,586
...یکی‌شون رو به چربیِ شکمت تزریق می‌کنی

187
00:11:57,586 --> 00:11:58,718
که نذاری خون لخته بشه

188
00:11:59,806 --> 00:12:01,111
ممنون

189
00:12:01,111 --> 00:12:02,547
کسی میاد دنبالت؟

190
00:12:02,547 --> 00:12:04,375
هنوز اینجایی؟

191
00:12:04,375 --> 00:12:06,377
الان دارم میرم

192
00:12:06,377 --> 00:12:07,770
و خیلی وزنت رو روی اون عصا زیر بغلی‌ها ننداز عزیزم

193
00:12:07,770 --> 00:12:09,772
،وگرنه باعث میشه عصب‌هات بمیرن

194
00:12:09,772 --> 00:12:12,514
...بعدش -
!زیربغلم می‌میره. بدنم در حال مرگه -

195
00:12:12,514 --> 00:12:14,255
آره. فهمیدم

196
00:12:34,492 --> 00:12:37,104
کارت شناسایی لطفاً -
بله. دارمش -

197
00:12:39,149 --> 00:12:40,107
قبول شدم؟

198
00:12:43,850 --> 00:12:46,635
باشه. خب آره

199
00:12:46,635 --> 00:12:47,897
!چطوری؟ خدای من

200
00:12:51,466 --> 00:12:52,728
ببخشید

201
00:12:52,728 --> 00:12:54,730
باید به لیفت برسونیمت؟

202
00:12:54,730 --> 00:12:56,297
چون امروز لیفت سفارش ندادی

203
00:12:56,297 --> 00:12:57,428
می‌تونم

204
00:12:58,603 --> 00:13:00,736
وای، چه صدای مسخره‌ای

205
00:13:00,736 --> 00:13:04,044
مثل ولکروئه، درسته؟

206
00:13:04,044 --> 00:13:05,959
افتادنِ عصا

207
00:13:05,959 --> 00:13:08,222
پاره شدنِ ولکرو

208
00:13:08,222 --> 00:13:09,919
صداهای مسخره

209
00:13:32,246 --> 00:13:33,769
...یکی دیگه

210
00:13:38,252 --> 00:13:41,690
لعنتی! من رو دید؟ -
چی؟ کی؟ -

211
00:13:41,690 --> 00:13:43,344
اون پیرزنه که اونجاست

212
00:13:43,344 --> 00:13:45,781
اونی که به نظر میاد انگار می‌خواد بکشتم

213
00:13:45,781 --> 00:13:48,915
،تو بیمارستان هم‌اتاقی بودیم
ولی درباره کم کردن صدا خیلی لاشیه

214
00:13:48,915 --> 00:13:50,917
ترسناکه -
آنتونیناست -

215
00:13:50,917 --> 00:13:52,788
دختر بد فیزیوتراپیه

216
00:13:52,788 --> 00:13:54,137
...اون

217
00:13:54,137 --> 00:13:57,532
چیز غم‌انگیزیه که بهش معروف باشی

218
00:13:57,532 --> 00:13:59,708
اینقدر خوبه؟ -
آره. می‌تونم بیشتر برم -

219
00:13:59,708 --> 00:14:00,840
الان کُند پیش میریم

220
00:14:00,840 --> 00:14:03,103
امروز صبح که بیدار شدم
بدنم خیلی خشک بود

221
00:14:03,103 --> 00:14:05,540
.همینه
...صبح‌ها که بیدار میشی

222
00:14:05,540 --> 00:14:07,629
حس می‌کنی جسدی. اطراف رو ببین

223
00:14:09,544 --> 00:14:11,241
هم‌سطحی‌هاتن

224
00:14:11,241 --> 00:14:14,462
چون الان دیگه مثل بقیه 30ساله‌ها نیستی

225
00:14:14,462 --> 00:14:17,030
من 28 سالمه -
عجیب‌ترم شد -

226
00:14:17,030 --> 00:14:19,249
اگه فرد تو 80 سالگی
،دچار شکستگی مفصل ران بشه

227
00:14:19,249 --> 00:14:21,599
،به احتمال زیاد می‌میره
چون ریکاوریش خیلی سخته

228
00:14:21,599 --> 00:14:24,385
ولی تو زنده می‌مونی

229
00:14:24,385 --> 00:14:26,822
چرا زنده می‌مونی؟

230
00:14:26,822 --> 00:14:29,869
،چون حتی با این تمرین
همیشه با قبلت فرق می‌کنی

231
00:14:31,392 --> 00:14:33,350
این یه وقفه است، باشه؟

232
00:14:33,350 --> 00:14:35,831
...آخه واقعاً، شاید فقط نشونه‌ای از جهانه

233
00:14:35,831 --> 00:14:37,267
که اینقدر مشغول و درگیر بودم
...که لازمه

234
00:14:37,267 --> 00:14:39,139
یکم به خودم برسم و نفس بکشم

235
00:14:39,139 --> 00:14:40,792
مشغول چی هستی مگه؟

236
00:14:40,792 --> 00:14:43,708
لازم نیست به تو جواب پس بدم

237
00:14:43,708 --> 00:14:46,537
درست مثل لری حرف می‌زنی -
لری کیه؟ -

238
00:14:46,537 --> 00:14:48,713
پسر تنبل فیزیوتراپیه

239
00:14:50,890 --> 00:14:52,717
این لقب‌ها لازمه؟

240
00:14:52,717 --> 00:14:55,068
می‌خوای بدونی چه لقبی روی تو گذاشتیم؟ -
ببخشید -

241
00:14:55,068 --> 00:14:57,766
باید به این آهنگ گوش کنم به جای تو

242
00:15:00,856 --> 00:15:02,336
دست‌ها پایین

243
00:15:02,336 --> 00:15:04,338
باشه. عالیه بچه‌ها

244
00:15:04,338 --> 00:15:06,644
حالا وقت کار موردعلاقه‌تونه

245
00:15:06,644 --> 00:15:08,646
طناب‌کشیِ رشته‌ای

246
00:15:11,127 --> 00:15:13,782
بهمون ملحق میشی؟

247
00:15:13,782 --> 00:15:15,958
ببخشید. نمی‌تونم. به خاطر بدنم

248
00:15:15,958 --> 00:15:18,134
بهم گفتن فقط توی آبِ کم‌عمق بشینم

249
00:15:18,134 --> 00:15:20,658
و برای شما -
ممنون -

250
00:15:20,658 --> 00:15:22,747
و شما. بگیرش

251
00:15:23,748 --> 00:15:25,881
مراقب باش

252
00:15:32,627 --> 00:15:35,021
قبلاً هیچوقت اینقدر نفس کم نمی‌آوردم

253
00:15:35,021 --> 00:15:37,110
،آخرین باری که اینقدر احساس خستگی داشتم

254
00:15:37,110 --> 00:15:39,155
...باکرگیم رو توی دبیرستان

255
00:15:39,155 --> 00:15:40,896
به مبصر کلاس پایه آخر از دست داده بودم

256
00:15:40,896 --> 00:15:42,898
خدای من، آدم کسل‌کننده‌ای بود

257
00:15:42,898 --> 00:15:44,595
اولین بارِ من فاجعه بود

258
00:15:44,595 --> 00:15:46,989
پسره گِی بود. من گِی بودم

259
00:15:46,989 --> 00:15:48,686
و متأسفانه به درد هم نمی‌خوردیم

260
00:15:48,686 --> 00:15:50,471
من حوصله نوستالژی رو ندارم

261
00:15:50,471 --> 00:15:52,081
زنان رو ضعیف می‌کنه

262
00:15:52,081 --> 00:15:54,040
احتمالاً چون بچه نداری

263
00:15:54,040 --> 00:15:55,955
بچه هم زنان رو ضعیف می‌کنه

264
00:15:55,955 --> 00:15:58,261
قبول دارم. خسته هم می‌کنه

265
00:15:58,261 --> 00:16:00,568
خب، من عاشق اینم که دخترهام بیان خونه‌ام

266
00:16:00,568 --> 00:16:02,004
...دوتاشون 30 و خُرده‌ای ساله هستن

267
00:16:02,004 --> 00:16:04,093
و دارن صندوق بازنشستگیم رو خالی می‌کنن

268
00:16:04,093 --> 00:16:06,922
...و درباره سلیقه و سیاست و در کل شخصیتم

269
00:16:06,922 --> 00:16:09,707
شوخی می‌کنن

270
00:16:09,707 --> 00:16:11,579
من... خدای من

271
00:16:13,146 --> 00:16:16,018
.افتضاحن
!نسل‌شون کلاً داغونه

272
00:16:16,018 --> 00:16:17,628
ببخشید عزیزم

273
00:16:17,628 --> 00:16:19,065
تو رو نمیگم. البته

274
00:16:19,065 --> 00:16:20,718
مشکلی نیست

275
00:16:22,742 --> 00:16:24,742
[بدترین نسل چیه؟]

276
00:16:50,096 --> 00:16:53,447
خط خیابان گراهام 67 دقیقه تأخیر دارد

277
00:16:53,447 --> 00:16:55,840
...برای اطلاعات بیشتر -
خدا لعنتش کنه -

278
00:17:17,906 --> 00:17:19,777
آنتونینا بودی، درسته؟

279
00:17:19,777 --> 00:17:22,867
کسی می‌تونه بیاد دنبالت؟

280
00:17:22,867 --> 00:17:25,044
چون اتوبوس خیلی تأخیر خورده

281
00:17:27,829 --> 00:17:29,570
!زودباش

282
00:17:34,270 --> 00:17:37,056
باشه. پس... می‌خوای بیای؟

283
00:17:38,622 --> 00:17:42,670
می‌خوای... بیای... بریم؟

284
00:17:58,512 --> 00:18:00,427
خب، گمونم اینجاست

285
00:18:00,427 --> 00:18:02,385
خوبه که یکی برات نوشتش

286
00:18:02,385 --> 00:18:04,039
وگرنه واقعاً غیرممکن می‌شد

287
00:18:04,039 --> 00:18:05,693
کمربندت رو باز کن. ببخشید

288
00:18:05,693 --> 00:18:06,781
باز شد؟

289
00:18:08,217 --> 00:18:10,219
!باشه. قابلی نداشت

290
00:18:26,279 --> 00:18:29,673
!خدا لعنتش کنه
ببخشید. میشه وایسی؟

291
00:18:29,673 --> 00:18:32,023
فکر کنم باید به اون آدرس برگردیم، درسته؟

292
00:18:32,023 --> 00:18:33,851
...اونجا کسی هست که باید بهش بگیم

293
00:18:33,851 --> 00:18:36,680
اومدی خیابون‌گردی یا مثل زامبی‌ها می‌گردی؟

294
00:18:36,680 --> 00:18:38,900
.گوشی دارم
احتمالاً فقط مدلِ چرخشیش رو بشناسی

295
00:18:38,900 --> 00:18:40,771
!لری

296
00:18:40,795 --> 00:18:43,795
یه عجیب‌غریبی افتاده دنبالم

297
00:18:43,819 --> 00:18:45,819
بهت حسودیم میشه

298
00:18:45,843 --> 00:18:47,843
!آنتونینا، باهام ازدواج کن

299
00:18:47,867 --> 00:18:49,867
!برو به جهنم، لری

300
00:18:49,911 --> 00:18:51,260
!باهاش حرف زدی

301
00:18:51,260 --> 00:18:52,305
چی گفتی؟ اون چی گفت؟

302
00:18:52,305 --> 00:18:54,655
انگلیسی بلد نیستم. ببخشید -
آره -

303
00:18:54,655 --> 00:18:56,352
خیلی راحت شد -
ببخشید، ببخشید -

304
00:18:56,352 --> 00:18:58,267
،باشه، با اینکه انگلیسی بلد نیستی

305
00:18:58,267 --> 00:18:59,573
...می‌خوام یه سوال دیگه ازت بپرسم

306
00:18:59,573 --> 00:19:00,878
لعنتی. لعنتی

307
00:19:00,878 --> 00:19:02,619
!آنتونینا، صبرکن

308
00:19:17,852 --> 00:19:18,940
نه، نه

309
00:19:18,940 --> 00:19:21,421
...من... من

310
00:19:21,421 --> 00:19:22,770
می‌خوای این رو بخری؟ -
نه نه نه -

311
00:19:22,770 --> 00:19:25,207
...من
نه نه نه

312
00:19:27,296 --> 00:19:28,297
...من

313
00:19:30,256 --> 00:19:33,607
نه نه نه -
مامان. مامان، بسه -

314
00:19:33,607 --> 00:19:36,087
نه نه نه -
خواهش می‌کنم. مامان، لطفاً -

315
00:19:36,087 --> 00:19:37,480
نمی‌فهمم چی میگه

316
00:19:37,480 --> 00:19:39,439
ببخشید. خیلی متأسفم -
مامان شماست؟ -

317
00:19:39,439 --> 00:19:41,397
ببخشید خانم. مامان شماست؟

318
00:19:41,397 --> 00:19:42,833
می‌خوای چی‌کار کنم؟

319
00:19:42,833 --> 00:19:44,270
پس می‌شناسیش؟

320
00:19:44,270 --> 00:19:46,054
می‌خوای چی‌کار کنم؟

321
00:19:46,054 --> 00:19:48,361
مراقبش باشی، گمونم

322
00:19:48,361 --> 00:19:50,667
کار اشتباهی کرده؟

323
00:19:50,667 --> 00:19:53,627
...اشاره و صحبت به یک زبان دیگه

324
00:19:53,627 --> 00:19:55,281
برخلاف قوانین داروخانه است؟

325
00:19:55,281 --> 00:19:57,370
...آخه می‌دونی، رئیسم

326
00:19:57,370 --> 00:19:59,589
باشه، بیا بگیم مادر منه

327
00:19:59,589 --> 00:20:01,591
شاید اینکه من مراقبشم
...یعنی بذارم توی فروشگاه‌تون

328
00:20:01,591 --> 00:20:03,680
شلوغش کنه چون امروز میلش رو داره

329
00:20:03,680 --> 00:20:05,378
باشه؟

330
00:20:05,378 --> 00:20:06,379
باشه

331
00:20:28,705 --> 00:20:30,316
بیماریش چیه، آلزایمر؟

332
00:20:30,316 --> 00:20:32,274
می‌دونی، بابابزرگم آلزایمر داشت

333
00:20:32,274 --> 00:20:34,276
مادر من نیست. پس نمی‌دونم

334
00:20:34,276 --> 00:20:35,451
آنتونینا، بریم

335
00:20:37,801 --> 00:20:38,933
ببخشید

336
00:20:43,503 --> 00:20:45,722
چی؟

337
00:20:47,898 --> 00:20:49,117
نمی‌دونم داری چی میگی

338
00:20:50,510 --> 00:20:52,947
...نمی‌تونم

339
00:20:52,947 --> 00:20:54,818
دام؟ دام؟
دام چیه؟

340
00:20:56,124 --> 00:20:58,692
باشه. باشه

341
00:20:58,692 --> 00:21:00,520
بذاریم گوشی ترجمه کنه

342
00:21:00,520 --> 00:21:02,652
شرکت‌های عظیم ما رو می‌چرخونن

343
00:21:02,652 --> 00:21:04,437
،اگه اون‌ها دارن ازمون استفاده می‌کنن
ما هم باید ازشون استفاده کنیم

344
00:21:04,437 --> 00:21:06,656
دارم درستش می‌کنم. وقت نداشتم

345
00:21:06,656 --> 00:21:09,093
حرف بزن

346
00:21:09,093 --> 00:21:11,095
میشه حرفی که الان زدی رو بگی؟

347
00:21:11,095 --> 00:21:14,490
میشه؟ عالیه

348
00:21:14,490 --> 00:21:17,754
حرفی که الان زدی رو بگو

349
00:21:17,754 --> 00:21:19,234
حرفی که الان زدی رو بگو

350
00:21:19,234 --> 00:21:20,540
!نه! کسخل

351
00:21:20,540 --> 00:21:22,411
گوشیم هم خاموش شد. خوبه خوبه خوبه

352
00:21:40,560 --> 00:21:42,301
خب، خواهش می‌کنم

353
00:21:54,225 --> 00:21:55,575
آهای؟

354
00:22:02,756 --> 00:22:04,845
خیلی از شنیدنش خوشحالم پسر

355
00:22:04,845 --> 00:22:07,630
!بهت افتخار می‌کنم
...این منزل محقرانه

356
00:22:07,630 --> 00:22:09,545
،فقط یه میانبر به سمت عروجت بود

357
00:22:09,545 --> 00:22:12,722
!و باعث فروتنیمه. افتخارمه
کنارتم

358
00:22:12,722 --> 00:22:14,637
اوهوم. نه

359
00:22:14,637 --> 00:22:16,160
کنارتم

360
00:22:16,160 --> 00:22:17,858
باشه. به زودی صحبت می‌کنیم پسر

361
00:22:17,858 --> 00:22:19,599
!سلام! هی لولو

362
00:22:19,599 --> 00:22:22,645
!هم‌اتاقیِ 2010 تا 2011اَم به نام گوییدو بود

363
00:22:22,645 --> 00:22:24,995
!طرف فوق‌العاده است
،وقتی اینجا زندگی می‌کرد

364
00:22:24,995 --> 00:22:26,954
...تو یه شرکت طراحی کارآموز بود

365
00:22:26,954 --> 00:22:29,783
و حالا عملاً داره شرکت رو می‌چرخونه

366
00:22:29,783 --> 00:22:30,914
بریک -
سلام -

367
00:22:30,914 --> 00:22:32,612
این آنتونیناست

368
00:22:32,612 --> 00:22:34,570
امشب اینجا می‌مونه

369
00:22:34,570 --> 00:22:36,616
سلام

370
00:22:36,616 --> 00:22:38,269
خوشبختم

371
00:22:38,269 --> 00:22:39,923
مامان‌بزرگته؟ -
نه -

372
00:22:41,403 --> 00:22:43,231
!میریم تو اتاقم -
باشه -

373
00:22:51,152 --> 00:22:52,545
بریک رو توی کریگزلیست پیدا کردم

374
00:22:52,545 --> 00:22:56,026
یه گنجینه‌ی مدفونِ کریگزلیسته

375
00:22:56,026 --> 00:22:57,463
،شاید دقت کرده باشی که جذابه

376
00:22:57,463 --> 00:22:59,682
...ولی من یه عذاب الهی‌ام

377
00:22:59,682 --> 00:23:01,771
و نمی‌تونم پام رو از محدودیت‌های مستأجری درازتر کنم، می‌دونی؟

378
00:23:01,771 --> 00:23:04,252
،باباش توی بلژیک یا یه جایی پاپ‌استار بوده

379
00:23:04,252 --> 00:23:06,602
پس زیاد لازم نیست کار کنه، ولی مالک خونه است

380
00:23:06,602 --> 00:23:08,691
منم یه جورایی موزیسینم

381
00:23:08,691 --> 00:23:10,563
،یعنی یه آلبوم کوتاه دارم
،ولی یه جورایی بده

382
00:23:10,563 --> 00:23:12,782
...که

383
00:23:12,782 --> 00:23:15,350
...یکی نیست بگه چی‌کار می‌کنی

384
00:23:15,350 --> 00:23:17,134
که تنها کاری که بلدی، بده؟

385
00:23:20,573 --> 00:23:22,879
فکر کردم یه دوران لباس‌خواب داشته باشم

386
00:23:22,879 --> 00:23:26,883
...نداشتم. این راستش مال

387
00:23:26,883 --> 00:23:27,754
ولش کن

388
00:23:32,323 --> 00:23:34,804
خب، گمونم زیاد نمی‌تونی با کسی حرف بزنی، ها؟

389
00:23:34,804 --> 00:23:36,327
حتماً حس بدیه

390
00:23:36,327 --> 00:23:38,678
...ولی راستش باحالم هست

391
00:23:38,678 --> 00:23:40,375
که نتونی با کسی صحبت کنی

392
00:23:40,375 --> 00:23:42,421
راستش مردم می‌تونن بدجوری اعصاب‌خردکن باشن

393
00:23:46,555 --> 00:23:48,470
من و بریک این روزها
،بیشتر از همیشه خونه‌ایم

394
00:23:48,470 --> 00:23:50,472
قاعدتاً به خاطر وضعیتم

395
00:23:50,472 --> 00:23:51,908
تا اینجا مشکلی نداشته

396
00:23:54,650 --> 00:23:56,870
!وای پسر
فردا باید تمرین کِششی انجام بدم

397
00:23:56,870 --> 00:23:58,611
آره، فردا باید تمرین کِششی بریم

398
00:24:01,396 --> 00:24:03,093
بیمه اوباما واقعاً جونم رو نجات داد

399
00:24:03,093 --> 00:24:05,008
،یه دو سالی تحت پوشش نبودم

400
00:24:05,008 --> 00:24:07,881
بعدش تحت پوشش قرار گرفتم
...و بعدش اینجوری شد. انگار

401
00:24:07,881 --> 00:24:10,100
اینجوری بودم که، ولی جون کی رو نجات داد؟

402
00:24:10,100 --> 00:24:13,626
می‌دونی؟
گاهی بهش فکر می‌کنم

403
00:24:13,626 --> 00:24:16,977
و گاهی اون زمزمه رو می‌شنوم
که میگه فقط بیخیال شو

404
00:24:16,977 --> 00:24:19,675
به دلیلی خصوصاً توی حموم

405
00:24:19,675 --> 00:24:21,460
هی، ممنون که به حرفم گوش میدی

406
00:24:24,898 --> 00:24:26,116
می‌دونی؟

407
00:24:40,000 --> 00:24:40,957
ببخشید

408
00:25:15,775 --> 00:25:18,038
ببخشید

409
00:25:37,448 --> 00:25:39,102
اینقدر بهم زل نزن

410
00:25:42,802 --> 00:25:43,759
عجیب‌غریب

411
00:25:47,633 --> 00:25:49,765
گشنته؟ من گشنمه

412
00:25:53,856 --> 00:25:55,162
پیشش خوابیدی؟

413
00:25:55,162 --> 00:25:57,077
نمی‌خواستم تو خیابون بذارمش

414
00:25:57,077 --> 00:25:59,166
پسش میدی؟

415
00:25:59,166 --> 00:26:01,690
.توله‌سگ که نیست
و کنارت نشسته

416
00:26:06,042 --> 00:26:08,436
ممنون -
آره. گوشیت داره سر و صدا می‌کنه -

417
00:26:08,436 --> 00:26:09,698
!خدای من

418
00:26:11,831 --> 00:26:14,094
آره. یا خدا، بابا

419
00:26:14,094 --> 00:26:15,661
یه لحظه. برام مراقبش هستی؟ -
صبرکن، نه نه، وایسا -

420
00:26:15,661 --> 00:26:18,098
لطف... لوئیز، لطفاً

421
00:26:22,711 --> 00:26:25,018
بگذریم، هنوز نامه‌هات میاد اینجا

422
00:26:25,018 --> 00:26:27,368
...و خوب میشه اگه بهم زنگ بزنی و بگی

423
00:26:27,368 --> 00:26:29,196
حالت خوبه

424
00:26:29,196 --> 00:26:31,328
پیامک‌ها و تماس‌هام به دستت می‌رسه؟

425
00:26:31,328 --> 00:26:34,027
،بگذریم... نمی‌خوام بهت استرس بدم

426
00:26:34,027 --> 00:26:36,333
...ولی مکانی که مامانت توشه

427
00:26:36,333 --> 00:26:38,509
خیلی گرونه

428
00:26:38,509 --> 00:26:41,077
و با تصادف پارسال، نمی‌دونم والا

429
00:26:41,077 --> 00:26:43,079
،یکم کار جور کردم

430
00:26:43,079 --> 00:26:45,778
ولی نمی‌دونم کار آخر کافی هست یا نه

431
00:26:45,778 --> 00:26:47,562
...نمی‌دونم اصلاً پولش رو دارم که

432
00:27:26,993 --> 00:27:29,256
.مامان، درباره‌اش حرف زدیم
آره، سلام

433
00:27:29,256 --> 00:27:30,997
نهایت یه ساعت میرم

434
00:27:30,997 --> 00:27:33,695
.برنامه‌ات داره پخش میشه. زودباش
برنامه موردعلاقه‌ات. بریم

435
00:27:53,367 --> 00:27:54,934
باشه. ریلود کن. ریلود. ریلود

436
00:27:54,934 --> 00:27:56,239
!زودباش. زودباش

437
00:27:59,112 --> 00:28:01,070
می‌خوای فیلم پیکسار جدید رو ببینیم؟

438
00:28:01,070 --> 00:28:03,290
معلومه. آره

439
00:28:03,290 --> 00:28:05,292
اونم میاد؟ -
آره -

440
00:28:05,292 --> 00:28:07,207
!خوش می‌گذره

441
00:28:10,732 --> 00:28:12,560
بگیر -
...لطفاً -

442
00:28:12,560 --> 00:28:14,127
از این فیلم لذت ببرید

443
00:28:15,563 --> 00:28:16,738
شرمنده

444
00:28:18,479 --> 00:28:19,828
مزایا

445
00:28:24,572 --> 00:28:26,792
واسه آدم‌ربایی که قرار نیست محاکمه بشی، درسته؟

446
00:28:26,792 --> 00:28:28,707
نه

447
00:28:28,707 --> 00:28:30,491
باشه. نمی‌دونم

448
00:28:32,406 --> 00:28:35,017
می‌دونی از کجا می‌تونم یه 10 هزار دلار پیدا کنم؟

449
00:28:35,017 --> 00:28:37,193
شوخی ندارم

450
00:28:37,193 --> 00:28:41,632
،یه جورایی پارسال بدجوری گند زدم

451
00:28:41,632 --> 00:28:44,026
و فکر کنم باید به بابام کمک کنم

452
00:28:44,026 --> 00:28:46,376
باشه. خب، چی‌شده؟

453
00:28:51,947 --> 00:28:54,776
لطفاً برام به فکر پول باش

454
00:28:54,776 --> 00:28:56,125
،می‌دونم من آدم مسخره‌ای هستم

455
00:28:56,125 --> 00:28:57,953
ولی برای یه آدم مسخره نیست

456
00:29:03,176 --> 00:29:04,003
بالأخره

457
00:29:07,307 --> 00:29:09,307
کجا بودی؟

458
00:29:09,331 --> 00:29:11,331
،تو شهر

459
00:29:11,355 --> 00:29:13,355
جایی که هرگز نمی‌ذاری باشم

460
00:29:13,379 --> 00:29:15,379
،سوار تاکسی شدم، رفتم سینما

461
00:29:15,403 --> 00:29:17,403
...بعدش کنار یه مرده نشستم

462
00:29:17,427 --> 00:29:18,427
نه. می‌دونی چیه؟

463
00:29:18,451 --> 00:29:19,451
دیگه خسته شدم

464
00:29:19,475 --> 00:29:20,475
...به شرکت بیمه زنگ می‌زنم

465
00:29:20,499 --> 00:29:22,499
!و اگه تخت خالی داشتن، امروز میری

466
00:29:22,523 --> 00:29:24,523
،همین الان برو طبقه بالا

467
00:29:24,547 --> 00:29:26,547
منم الان میام برات یکم غذا درست کنم

468
00:29:26,571 --> 00:29:28,571
!زودباش

469
00:29:29,332 --> 00:29:32,814
سلام، من لوئیز هستم -
مشکلت چیه، ها؟ -

470
00:29:32,814 --> 00:29:34,250
ببخشید؟ -
...دوست داری پیرزن‌ها رو -

471
00:29:34,250 --> 00:29:36,383
واسه تفریح ببری بیرون، ها؟ -
نه. چی؟ تفریح؟ -

472
00:29:36,383 --> 00:29:38,167
.به مرکز زنگ زدم
!گفتن سوار اتوبوس شده

473
00:29:38,167 --> 00:29:39,473
!داره میگه رفته سینما

474
00:29:39,473 --> 00:29:40,996
،نه. اتوبوسه نیومد

475
00:29:40,996 --> 00:29:43,433
...بعدش کسی خونه نبود -
اون یه روتین داره -

476
00:29:43,433 --> 00:29:45,218
سوار اتوبوس میشه، بعدش میره خونه

477
00:29:45,218 --> 00:29:48,177
خب، اتوبوس نیومد، تو هم نبودی

478
00:29:48,177 --> 00:29:50,092
،و انگار نمی‌خواست بره خونه

479
00:29:50,092 --> 00:29:52,486
و بیرون گرمه

480
00:29:52,486 --> 00:29:54,444
ببخشید. فقط می‌خواستم مراقبش باشم

481
00:29:58,100 --> 00:29:59,536
ببخشید. مهم نیست

482
00:29:59,536 --> 00:30:02,452
گرفتم منظورت رو. قابلی نداشت

483
00:30:03,671 --> 00:30:05,891
رفت داروخونه؟

484
00:30:08,328 --> 00:30:09,982
آره -
آره -

485
00:30:12,332 --> 00:30:15,857
،هر روز بهم زنگ می‌زنن
ولی نمی‌تونم همزمان همه‌جا باشم

486
00:30:15,857 --> 00:30:17,685
،وقتی تازه اومدیم آمریکا

487
00:30:17,685 --> 00:30:19,252
تو اون ساختمون زندگی می‌کرد

488
00:30:19,252 --> 00:30:20,775
...بعدش همه‌جا رو خراب کردن

489
00:30:20,775 --> 00:30:22,559
که فروشگاه و رستوران بسازن -
جدی؟ -

490
00:30:22,559 --> 00:30:24,910
آره. مجبور شد بیاد پیش من
...چون افرادی مثل تو

491
00:30:24,910 --> 00:30:26,085
وارد محله شدن

492
00:30:26,085 --> 00:30:28,435
آره. اعیان‌نشینی. راستِ کار خودمه

493
00:30:28,435 --> 00:30:30,306
ولی من داروخونه نیستم

494
00:30:30,306 --> 00:30:33,440
ولی دوست دارم یکی‌شون تو محله باشه

495
00:30:33,440 --> 00:30:36,225
خونه. خونه

496
00:30:36,225 --> 00:30:37,618
می‌خواست بهم بگه خونشه

497
00:30:37,618 --> 00:30:39,533
حالا منطقیه

498
00:30:39,533 --> 00:30:41,143
...می‌دونی اگه کاری نمی‌کردی

499
00:30:41,143 --> 00:30:43,363
جاش امن بود؟ -
،خب می‌دونی -

500
00:30:43,363 --> 00:30:45,104
یه کاری کردم و بازم جاش امن بود

501
00:30:50,152 --> 00:30:51,980
با اون‌ها می‌تونی از پله بالا بری؟

502
00:30:57,290 --> 00:30:59,988
واسه زحماتت -
نه، نمی‌تونم -

503
00:30:59,988 --> 00:31:02,034
تا کِی قراره عصا داشته باشی؟

504
00:31:02,034 --> 00:31:03,687
حدوداً چند هفته دیگه

505
00:31:03,687 --> 00:31:04,906
،باید برگردم دکتر

506
00:31:04,906 --> 00:31:06,908
ولی فکر کنم بعدش عصا دستی بگیرم -
تا ابد؟ -

507
00:31:06,908 --> 00:31:09,432
نمی‌دونم -
نه، ابدی نیست -

508
00:31:09,432 --> 00:31:11,478
.اینطوری فکر نکن
اینطوری فکر کردن لهستانیه

509
00:31:11,478 --> 00:31:12,871
...دوست‌پسرم همیشه

510
00:31:12,895 --> 00:31:14,895
،هیچوقت نمیرم خانه سالمندان

511
00:31:14,919 --> 00:31:16,919
ختم‌کلام

512
00:31:16,920 --> 00:31:18,721
!حتی نمی‌خوام غر زدن‌هات رو بشنوم

513
00:31:18,746 --> 00:31:20,313
می‌خوام برم پیش دوست‌پسرم زندگی کنم

514
00:31:20,313 --> 00:31:23,011
آدم با درکی نیست. دلش نمی‌خواد
با اون زندگی کنه

515
00:31:23,035 --> 00:31:25,035
چی‌کار می‌کنی؟
!غذا رو گذاشتم بیرون

516
00:31:26,536 --> 00:31:28,843
دوست‌پسرم می‌ترسه تا ابد زندگی کنه

517
00:31:28,843 --> 00:31:31,019
تا ابد زندگی کردن لهستانیه

518
00:31:31,019 --> 00:31:33,892
خوب می‌شد اگه نهایتاً بیشتر از یه سال زنده نبود

519
00:31:33,892 --> 00:31:35,502
کاملاً

520
00:31:35,526 --> 00:31:37,526
!مادرت هرگز نمی‌ذاشت

521
00:31:37,550 --> 00:31:39,550
!قول دادی یکی رو پیدا کنی که مراقبم باشه

522
00:31:39,574 --> 00:31:41,574
!کلی آدم استخدام کردم

523
00:31:41,598 --> 00:31:43,598
!ولی کسی نمی‌تونه تحملت کنه، چون روانی‌ای

524
00:31:44,641 --> 00:31:46,861
،سعی دارم ببرمش به خانه سالمندان

525
00:31:46,861 --> 00:31:48,994
خانه‌ای که دولت پولش رو بده

526
00:31:48,994 --> 00:31:50,909
،پرستار گرفتم
!ولی خیلی پول می‌خوان

527
00:31:50,909 --> 00:31:52,954
،و اگه رقم پیشنهادیم رو بپذیرن

528
00:31:52,954 --> 00:31:54,825
آخرش میگن بیشتر از پولی که می‌گیرن زحمت داره

529
00:31:54,825 --> 00:31:56,827
برام معماست -
،توی لیسته -

530
00:31:56,827 --> 00:31:58,742
و نباید موقعیت‌مون رو از دست بدیم

531
00:31:58,742 --> 00:32:00,222
نباید داد و بی‌داد می‌کردم

532
00:32:00,222 --> 00:32:02,224
...حالا می‌دونم نمی‌خواستی بدزدیش

533
00:32:02,224 --> 00:32:03,922
و عجیب رفتار می‌کردم -
...خدای من، فکرشم نمی‌کنم که -

534
00:32:03,946 --> 00:32:05,946
!بسه

535
00:32:05,970 --> 00:32:07,970
!باشه

536
00:32:07,994 --> 00:32:09,994
بهتر رفتار می‌کنم

537
00:32:11,018 --> 00:32:13,018
فقط نذارم خونه سالمندان

538
00:32:13,042 --> 00:32:15,042
لطفاً

539
00:32:17,066 --> 00:32:18,066
،این دختره

540
00:32:18,090 --> 00:32:20,090
این دختر احمقه می‌تونه مراقبم باشه

541
00:32:20,114 --> 00:32:21,114
بهش بگو

542
00:32:21,138 --> 00:32:22,138
زندگی خاصی نداره

543
00:32:22,162 --> 00:32:23,162
یه بازنده است

544
00:32:23,186 --> 00:32:24,186
زودباش

545
00:32:24,210 --> 00:32:26,210
بهش بگو. قبول می‌کنه

546
00:32:27,423 --> 00:32:29,121
کار داری؟

547
00:32:29,121 --> 00:32:32,907
...نه راستش، ولی

548
00:32:32,907 --> 00:32:34,430
باشه خب، می‌تونی واسه ما کار کنی

549
00:32:34,430 --> 00:32:36,867
ولی قبل از اینکه کسی بیاد پیشش بخوابه
باید زنگ بزنی و آمار بدی

550
00:32:36,867 --> 00:32:38,652
آره. نه، اون مراقبت فقط یک بار بود

551
00:32:38,652 --> 00:32:40,610
دیگه... باید برگردم به زندگی واقعیم

552
00:32:40,610 --> 00:32:42,264
اون چجوریه؟

553
00:32:42,264 --> 00:32:46,660
،فعلاً چیز محکمی نیست

554
00:32:46,660 --> 00:32:50,098
ولی یه جورایی موزیسینم

555
00:32:51,534 --> 00:32:53,145
مشغولیتِ دیگه‌ای داری؟

556
00:32:53,145 --> 00:32:55,451
دوست‌پسر؟ کارهای خیریه؟

557
00:32:55,451 --> 00:32:57,976
دوست‌پسر ندارم -
و از مادربزرگم خوشت میاد -

558
00:32:57,976 --> 00:33:00,239
به لهستانی همه‌اش تعریفت رو می‌کنه

559
00:33:02,676 --> 00:33:04,721
چه قشنگ

560
00:33:04,721 --> 00:33:06,549
ولی متأسفم. نمی‌تونم

561
00:33:06,549 --> 00:33:10,640
آخه می‌دونی، کاری نیست که اصلاً بخوام انجامش بدم

562
00:33:13,664 --> 00:33:15,664
نمی‌خوادت

563
00:33:23,349 --> 00:33:24,785
ببخشید. ببخشید

564
00:33:24,785 --> 00:33:26,830
ولی از آشنایی باهاش خوشحال شدم

565
00:33:26,830 --> 00:33:28,571
نگرانش نباش

566
00:33:28,571 --> 00:33:30,878
میشه فقط ازت بخوام
نیم ساعت بیشتر بمونی؟

567
00:33:30,878 --> 00:33:32,749
باید دارو بگیرم -
کاملاً... خوشحال میشم -

568
00:33:32,749 --> 00:33:34,969
لطفاً. شدیداً لازم دارم

569
00:33:34,969 --> 00:33:36,536
باشه. آره

570
00:33:36,536 --> 00:33:38,277
آره! کاملاً

571
00:33:38,277 --> 00:33:39,408
خوش می‌گذره

572
00:33:46,067 --> 00:33:47,199
!چیه؟

573
00:33:49,853 --> 00:33:51,464
آنتونینا

574
00:33:51,464 --> 00:33:53,770
ببخشید. نمی‌خوام پرستارت باشم

575
00:33:53,770 --> 00:33:57,035
کار دارم. باشه؟

576
00:33:57,035 --> 00:33:58,949
پول؟

577
00:33:58,949 --> 00:34:00,908
پول. می‌فهمی؟

578
00:34:00,908 --> 00:34:04,477
باید کلی... تو کشور شما اسمش چیه؟

579
00:34:04,477 --> 00:34:06,044
روبل؟ روپل؟

580
00:34:06,044 --> 00:34:07,871
باید روپل در بیارم

581
00:34:07,871 --> 00:34:10,135
کلی روپل

582
00:34:10,135 --> 00:34:13,529
این کار؟ روپل نداره

583
00:34:17,272 --> 00:34:19,274
...نمی‌خوای من مراقبت باشم

584
00:34:19,274 --> 00:34:21,189
چون به زور می‌تونم مراقب خودم باشم

585
00:34:25,715 --> 00:34:26,934
من؟

586
00:34:33,854 --> 00:34:35,943
می‌خوای من؟ باشه

587
00:34:42,254 --> 00:34:45,518
!این زیر خیلی چندشه

588
00:34:45,518 --> 00:34:46,475
این؟

589
00:34:51,089 --> 00:34:52,220
...باشه. چطوری

590
00:34:55,615 --> 00:34:56,311
!وای

591
00:35:01,360 --> 00:35:03,318
!خدای من! مراقب باش

592
00:35:13,328 --> 00:35:17,071
،داری میگی اگه مراقبت باشم

593
00:35:17,071 --> 00:35:20,292
بعدش تو می‌تونی مراقب من باشی

594
00:35:20,292 --> 00:35:22,381
باشه

595
00:35:22,381 --> 00:35:23,686
میشه کتبیش کنیم؟

596
00:35:25,253 --> 00:35:26,559
نیاز نیست

597
00:35:26,559 --> 00:35:27,299
!خدای من

598
00:35:36,743 --> 00:35:38,571
الو؟

599
00:35:38,571 --> 00:35:41,487
بابا؟ -
!لوئیز، خیلی باهات تماس گرفتم -

600
00:35:41,487 --> 00:35:43,880
.می‌دونم. می‌دونم. ببخشید
سرم شلوغ بوده

601
00:35:43,880 --> 00:35:46,318
...مشغول چی هستی وقتی حتی نمی‌تونی جواب

602
00:35:46,318 --> 00:35:48,407
خب، راستش کار پیدا کردم

603
00:35:48,407 --> 00:35:51,236
چه نوع کاری؟ -
عالیه -

604
00:35:51,236 --> 00:35:53,194
...آسونه و پولش خیلی خوبه و

605
00:35:53,194 --> 00:35:54,674
ببین، باید بیای خونه

606
00:35:54,674 --> 00:35:56,415
می‌دونم. میام خونه

607
00:35:56,415 --> 00:35:58,591
،تازه کار پیدا کردم

608
00:35:58,591 --> 00:36:00,636
...پس پول بلیتش تا حدوداً

609
00:36:00,636 --> 00:36:02,377
...اگه واسه کرایه هواپیما پول نیاز داری

610
00:36:02,377 --> 00:36:03,378
نه بابا. خودم دارمش

611
00:36:03,378 --> 00:36:04,945
...میام خونه

612
00:36:04,945 --> 00:36:06,251
و کمکت می‌کنم، قول میدم

613
00:36:06,251 --> 00:36:08,035
میشه فقط یه لحظه صبر کنی؟

614
00:36:08,035 --> 00:36:10,255
...خب -
آره، یکی دیگه داره بهم زنگ می‌زنه -

615
00:36:18,306 --> 00:36:21,614
!برگشتم -
ببین، شغل عالیه، لوئیز -

616
00:36:21,614 --> 00:36:23,093
باید برم

617
00:36:23,093 --> 00:36:24,443
.دکترش داره زنگ می‌زنه
دوستت دارم، بچه

618
00:36:24,443 --> 00:36:26,706
باشه. دارم بهتر میشم، بابا

619
00:36:39,000 --> 00:36:41,000
!باز داری چی‌کار می‌کنی؟
به خودت آسیب می‌زنی

620
00:36:41,024 --> 00:36:42,024
!خفه شو بابا

621
00:36:42,048 --> 00:36:44,048
!می‌خوای چی رو ثابت کنی؟

622
00:36:44,072 --> 00:36:45,309
واسه این رفتارها خیلی پیر شدی

623
00:36:45,333 --> 00:36:47,466
مشکل چیه؟ -
تقریباً دیر اومدی -

624
00:36:47,466 --> 00:36:50,338
به موقع رسیدم -
ببخشید، استرس دارم -

625
00:36:50,338 --> 00:36:52,645
و مچش رو گرفتم که می‌خواست بدون واکرش راه بره

626
00:36:52,645 --> 00:36:56,257
یه لحظه روم رو برگردوندم
!و توی دردسر افتاد

627
00:36:56,257 --> 00:36:58,346
...با اون تا حالا به کسی صدمه زده یا

628
00:36:58,346 --> 00:37:00,043
.نمی‌دونم
صبح‌ها میوه دوست داره

629
00:37:00,043 --> 00:37:01,697
توی آبمیوه‌اش هم یکم متاموسیل بریز

630
00:37:01,697 --> 00:37:02,829
همینجوریش قراره دیرم بشه

631
00:37:02,829 --> 00:37:04,309
چیزیت نمیشه

632
00:37:04,309 --> 00:37:05,397
اوه

633
00:37:10,880 --> 00:37:13,622
،من نمی‌تونم قانعش کنم بذاره
...ولی تو باید بکنی وگرنه اون

634
00:37:13,622 --> 00:37:15,276
لازم نیست بگی وگرنه چی میشه. فهمیدم

635
00:37:15,276 --> 00:37:16,364
آها

636
00:37:26,766 --> 00:37:28,594
تو یه عالمه خشم سرکوب‌شده داری

637
00:37:32,511 --> 00:37:33,599
بی‌ادب

638
00:37:44,914 --> 00:37:46,699
!آنتونینا! غذا

639
00:37:51,356 --> 00:37:53,401
زودباش. باید غذا بخوری

640
00:37:54,707 --> 00:37:55,969
باشه

641
00:38:04,412 --> 00:38:05,544
اوه

642
00:38:12,420 --> 00:38:13,421
باشه

643
00:38:22,561 --> 00:38:26,739
باشه، بذار این در بیاد

644
00:38:33,398 --> 00:38:34,355
باشه

645
00:38:35,835 --> 00:38:37,402
باشه، حالا دستمال بکش

646
00:38:38,794 --> 00:38:40,143
آنتونینا

647
00:38:45,018 --> 00:38:46,367
دستمال بکش

648
00:38:46,391 --> 00:38:56,391
moviepovie.com

649
00:39:05,125 --> 00:39:06,996
باشه، آماده‌ای؟

650
00:39:06,996 --> 00:39:08,476
برو که رفتم

651
00:39:17,398 --> 00:39:18,747
باشه، آخرشه

652
00:39:20,227 --> 00:39:22,360
عالیه

653
00:39:31,325 --> 00:39:33,501
هی

654
00:39:33,501 --> 00:39:36,025
اونقدری که فکر می‌کردم بد نبود

655
00:39:36,025 --> 00:39:38,332
عق زدن فقط شلوغ‌بازی بود

656
00:39:38,332 --> 00:39:40,682
می‌تونم دراماتیک باشم

657
00:39:40,682 --> 00:39:42,858
مردم کل زندگیم همین رو بهم گفتن

658
00:39:47,602 --> 00:39:50,388
باشه. دیگه آخرشه

659
00:39:50,388 --> 00:39:52,520
فقط دیگه این رو بپوش

660
00:39:53,956 --> 00:39:54,740
باشه

661
00:39:56,959 --> 00:39:58,439
خیلی‌خب، آماده‌ای؟

662
00:39:58,439 --> 00:40:00,659
آنتونینا، ببخشید. مجبورم

663
00:40:02,356 --> 00:40:04,619
!وای
میشه بهم لگد نزنی؟

664
00:40:08,188 --> 00:40:10,582
باشه، برو که رفتیم

665
00:40:10,582 --> 00:40:12,932
.ببین، تو پوشک‌لازمی
پوشک نیاز داری

666
00:40:12,932 --> 00:40:14,847
منم وقتی مشروب می‌خورم
،احتمالاً باید پوشک بپوشم

667
00:40:14,847 --> 00:40:16,370
چون گاهی به خودم می‌شاشم

668
00:40:16,370 --> 00:40:17,415
!چیزی نیست که براش خجالت بکشی

669
00:40:17,415 --> 00:40:19,765
!بذار برات بذارمش... آخ

670
00:40:19,765 --> 00:40:20,983
جدی؟

671
00:40:20,983 --> 00:40:22,463
!آخ

672
00:40:24,944 --> 00:40:26,685
آنتونینا، لطفاً

673
00:40:29,339 --> 00:40:30,471
آنتونینا

674
00:40:34,344 --> 00:40:36,303
ردیفه. حله

675
00:40:52,362 --> 00:40:53,494
باشه

676
00:40:57,933 --> 00:40:59,108
خیلی‌خب

677
00:40:59,108 --> 00:41:02,938
چقدر باحاله

678
00:41:02,938 --> 00:41:05,245
!خدای من

679
00:41:06,551 --> 00:41:08,509
سکسی و کاربردی؟

680
00:41:08,509 --> 00:41:10,642
!وای

681
00:41:10,642 --> 00:41:13,383
کاش یه دوست‌پسر داشتم که مثل این پوشک به دردبخور بود

682
00:41:15,603 --> 00:41:17,126
چطور شدم؟

683
00:41:17,126 --> 00:41:18,127
هوم؟

684
00:41:22,305 --> 00:41:24,351
باشه! تو هم می‌خوای؟

685
00:41:26,266 --> 00:41:28,442
خیلی جذاب میشیم

686
00:41:38,278 --> 00:41:41,194
.سلام، منم مکس
از دستم شاکی هستی؟

687
00:41:41,194 --> 00:41:42,674
باهم حرف نزدیم. بهم زنگ بزن

688
00:41:44,502 --> 00:41:46,112
!سلام

689
00:41:46,112 --> 00:41:49,332
...یه راه خیلی موثر پیدا کردم که

690
00:41:49,332 --> 00:41:51,639
این نامزدمه، ری

691
00:41:53,511 --> 00:41:55,208
سلام. من لوئیز هستم

692
00:42:08,047 --> 00:42:09,352
!نه

693
00:42:16,316 --> 00:42:17,578
!بس کن

694
00:42:21,843 --> 00:42:24,411
!طناب‌کشی رشته‌ای

695
00:42:24,411 --> 00:42:27,109
میشه کمک‌مون کنی؟

696
00:42:27,109 --> 00:42:29,198
یه خانم کم داریم

697
00:42:29,198 --> 00:42:30,678
نه. ببخشید. نمی‌تونم

698
00:42:30,678 --> 00:42:33,159
دقیقاً گفتن که... باشه

699
00:42:34,813 --> 00:42:37,685
حالا تکون بخور

700
00:42:37,685 --> 00:42:40,906
خانم‌ها، این واسه ماهیچه سرینی‌تون عالیه

701
00:42:40,906 --> 00:42:42,734
واسه بازوهاتون عالیه -
بهش گفتم یکم -

702
00:42:42,734 --> 00:42:44,649
نمی‌خواستم گنده‌گویی کنم

703
00:42:44,649 --> 00:42:46,781
...گاهی بهش میگم دهم

704
00:42:46,781 --> 00:42:49,262
که فقط توجهش رو جلب کنم

705
00:42:49,262 --> 00:42:50,524
همه‌شون کثافتن

706
00:42:50,524 --> 00:42:52,657
نه نه! درست نیست

707
00:42:52,657 --> 00:42:54,659
نه، بیخیال اینز

708
00:42:54,659 --> 00:42:56,182
...می‌دونی تو فقط چون تنهایی

709
00:42:56,182 --> 00:42:59,228
میری دکتر -
هیچوقت انکارش نکردم -

710
00:42:59,228 --> 00:43:00,708
آنتونینا از رفتن به دکتر متنفره

711
00:43:02,580 --> 00:43:04,059
لهستانی بلدی؟

712
00:43:04,059 --> 00:43:06,192
...فقط چند کلمه، و اینجوریه که

713
00:43:06,192 --> 00:43:08,542
آیا ترجمه‌ای براش هست که واقعاً جواب بده؟

714
00:43:08,542 --> 00:43:10,239
،ولی اون خیلی پُرحرفه

715
00:43:10,239 --> 00:43:13,460
وقتی راه بندازیش دیگه خفه نمیشه

716
00:43:13,460 --> 00:43:15,854
عصبانی به نظر میاد

717
00:43:15,854 --> 00:43:17,682
از دست ما شاکیه؟ -
احتمالاً نه -

718
00:43:17,682 --> 00:43:19,335
،من از اتاق بیمارستانم بیرونش کردم

719
00:43:19,335 --> 00:43:20,859
و حالا باهم خوبیم

720
00:43:20,859 --> 00:43:22,251
،فکر کنم فقط از دنیا عصبانیه

721
00:43:22,251 --> 00:43:23,688
که قابل درکه

722
00:43:23,688 --> 00:43:25,124
.دنیا می‌تونه گوه باشه
درسته آنتونینا؟

723
00:43:27,996 --> 00:43:29,998
آخی، الان تشکر کرد

724
00:43:29,998 --> 00:43:32,000
گمونم خیلی واسه این گروه قدردانه

725
00:43:32,000 --> 00:43:33,523
خیلی قشنگه

726
00:43:33,523 --> 00:43:35,090
!خیلی مهربونه
زودباش

727
00:43:36,701 --> 00:43:39,007
!عاشق لبخندشم

728
00:43:51,977 --> 00:43:53,021
♪ ما ♪

729
00:43:53,021 --> 00:43:54,370
باهش

730
00:43:54,370 --> 00:43:55,545
♪ ...می‌تونیم ♪

731
00:43:55,545 --> 00:43:57,765
خدای من، این... این

732
00:43:57,765 --> 00:43:59,288
♪ توی تمام غم‌هامون گیر افتادیم ♪

733
00:43:59,288 --> 00:44:01,682
♪ ولی هیچوقت نمی‌خواستیم تراژیک باشه ♪

734
00:44:01,682 --> 00:44:04,293
♪ چون یه کویر ساختیم ♪

735
00:44:04,293 --> 00:44:06,165
♪ جایی که نجات‌مون بده ♪

736
00:44:07,732 --> 00:44:09,385
♪ شناور با دلخوشی‌ها ♪

737
00:44:09,385 --> 00:44:11,431
♪ به دور از جنگ‌ها ♪

738
00:44:11,431 --> 00:44:15,087
♪ یه کویر ساختیم ♪

739
00:44:16,958 --> 00:44:20,092
♪ یه کویر ساختیم ♪

740
00:44:32,234 --> 00:44:34,759
رفتارت غیرمنصفانه است

741
00:45:08,488 --> 00:45:09,837
اون عکس توئه؟

742
00:45:12,318 --> 00:45:13,798
...اون

743
00:45:19,064 --> 00:45:21,675
عکس توئه؟

744
00:45:21,675 --> 00:45:23,024
عکس توئه؟

745
00:45:23,024 --> 00:45:24,809
...سیستم عاملش

746
00:45:24,809 --> 00:45:27,376
یه مشکل جدی داره

747
00:45:27,376 --> 00:45:28,769
برنامه افتضاح

748
00:45:43,958 --> 00:45:45,873
ببخشید. میشه صبرکنی؟

749
00:45:45,897 --> 00:45:47,546
[مکس]

750
00:45:47,570 --> 00:45:50,095
...فقط... می‌خوام

751
00:45:51,879 --> 00:45:53,228
باشه. بگو

752
00:45:54,403 --> 00:45:56,971
زودباش. حرف بزن

753
00:45:56,971 --> 00:45:59,147
حرف‌هات رو که نمی‌فهمیدم

754
00:45:59,147 --> 00:46:01,802
...علاقمند بودم، ولی می‌دونی

755
00:46:01,802 --> 00:46:03,848
،تو می‌تونی هرچی بخوای بهم بگی

756
00:46:03,848 --> 00:46:05,719
،منم می‌تونم هرچی بخوام بهت بگم

757
00:46:05,719 --> 00:46:07,590
قشنگیِ رابطه‌مون همینه

758
00:46:07,590 --> 00:46:09,941
!زودباش. حرف بزن

759
00:46:09,941 --> 00:46:12,378
فقط می‌خوام... ببخشید

760
00:46:12,378 --> 00:46:14,902
.فقط می‌خوام مطمئن بشم که حالش خوبه
آره؟ باشه

761
00:46:17,644 --> 00:46:22,040
سلام، منم مکس. گوش کن

762
00:46:22,040 --> 00:46:24,433
...نمی‌دونم ماجرای نامزدی جول با اون دختره

763
00:46:24,433 --> 00:46:26,566
که باهاش دوست بوده رو شنیدی یا نه

764
00:46:26,566 --> 00:46:28,960
هرچی، می‌دونی؟ ردیفه

765
00:46:28,960 --> 00:46:32,006
یعنی، احتمالاً دیدیش

766
00:46:32,006 --> 00:46:33,834
...دختره

767
00:46:35,401 --> 00:46:38,447
...اسمش

768
00:46:38,447 --> 00:46:40,362
لوئیزه

769
00:46:40,362 --> 00:46:44,018
اسمش لوئیزه

770
00:46:44,018 --> 00:46:46,673
بریک

771
00:46:46,673 --> 00:46:49,807
داره با یکی دیگه به نام لوئیز ازدواج می‌کنه

772
00:46:49,807 --> 00:46:51,765
...بهترین سال‌های دانشگاه

773
00:46:51,765 --> 00:46:53,680
،و پسا دانشگاهم رو واسه اون پسره خرج کردم

774
00:46:53,680 --> 00:46:55,769
...بعد با دختری که رنگِ کِرِمی خیلی بهش میاد

775
00:46:55,769 --> 00:46:59,077
!و اسم من رو داره، جایگزینم کرد

776
00:46:59,077 --> 00:47:01,296
کلاً من رو پاک کرده و جایگزین کرده

777
00:47:01,296 --> 00:47:04,734
من واقعی‌ام؟ ناپدید شدم؟

778
00:47:04,734 --> 00:47:06,519
،یه دختره پاییز گذشته برام فال تاروت گرفت

779
00:47:06,519 --> 00:47:08,477
...کارتی که مثلاً نماینده من بود

780
00:47:08,477 --> 00:47:10,653
یه ساختمانِ در حال سوختن بود
که مردم داشتن ازش بیرون می‌پریدن

781
00:47:10,653 --> 00:47:12,699
این بازگشتِ زهلته

782
00:47:12,699 --> 00:47:15,049
چی هست؟ -
سیاره -

783
00:47:15,049 --> 00:47:17,095
...اوهوم. عملاً پایان 20 سالگیته

784
00:47:17,095 --> 00:47:18,574
...وقتی که همه‌چیز کلاً

785
00:47:18,574 --> 00:47:20,663
از هم می‌پاشه

786
00:47:20,663 --> 00:47:22,187
...شروع به حرکت در یک

787
00:47:22,187 --> 00:47:25,190
،تندرایِ بدون سکس و احساس و شغل می‌کنی

788
00:47:25,190 --> 00:47:27,018
ولی بیشتر به دندون‌هات می‌رسی

789
00:47:27,018 --> 00:47:29,020
من وقتی 28 سالم بود
اولین سونیکرم رو خریدم

790
00:47:29,020 --> 00:47:32,153
بهترین راه واسه عبور ازش
اینه که کمتر تمرکزت روی خودت باشه

791
00:47:32,153 --> 00:47:33,111
!خدای من

792
00:47:34,634 --> 00:47:37,767
خدای من، این منم. این منم

793
00:47:37,767 --> 00:47:39,508
چطوره معنی شکستن مفصل ران رو سرچ کنی؟

794
00:47:39,508 --> 00:47:41,249
یعنی مفصل رانم رو شکستم

795
00:47:41,249 --> 00:47:43,382
...می‌خوای تمام عمرت

796
00:47:43,382 --> 00:47:44,557
یه زندگیِ بدون جستجو داشته باشی؟

797
00:47:53,044 --> 00:47:55,002
...مشکلات مفصل ران می‌تونه به خاطر

798
00:47:55,002 --> 00:47:57,048
...حسِ ناتوانی در گرفتن تصمیمات مهم

799
00:47:57,048 --> 00:47:58,745
و یا نداشتن هیچ امیدواری ایجاد بشه

800
00:48:00,355 --> 00:48:02,531
فکر بدی بود. باید بریم بیرون

801
00:48:04,794 --> 00:48:07,145
بیخیالش -
نه، فکر خیلی خوبیه -

802
00:48:07,145 --> 00:48:08,711
چرا نتونه بره بیرون؟

803
00:48:08,711 --> 00:48:10,844
.می‌تونه بره بیرون
می‌تونه هرکاری بکنه

804
00:48:10,844 --> 00:48:16,023
همه‌مون حق‌مونه... که بریم بیرون

805
00:48:16,023 --> 00:48:20,071
!برید کنار
!به دوست صمیمیم راه بدید، پیرستیزهای کسکش

806
00:48:20,071 --> 00:48:21,768
مشروب می‌خورید؟ به حساب من

807
00:48:21,768 --> 00:48:23,291
عالیه، چون من نمی‌تونم پول بدم

808
00:48:23,291 --> 00:48:25,163
آنتونینا، چی می‌خوری؟

809
00:48:25,163 --> 00:48:27,382
حس می‌کنم اهل وایت راشن باشی

810
00:48:27,382 --> 00:48:29,907
راستش، تو یه وایت پولیش هستی، نه؟

811
00:48:29,907 --> 00:48:31,691
عجب تشابه خنده‌داری

812
00:48:33,780 --> 00:48:35,956
حس می‌کنم تا حالا اینقدر مرد ندیدم

813
00:48:35,956 --> 00:48:37,653
!نگاشون کن
...با اون کمر و مدل موها

814
00:48:37,653 --> 00:48:39,090
خیلی بانمکن

815
00:48:39,090 --> 00:48:40,787
گمونم دیگه از درون نمردم، درسته؟

816
00:48:40,787 --> 00:48:42,876
شات چطوره؟ شات خوبه

817
00:48:42,876 --> 00:48:44,399
راستش شات هیچوقت خوب نیست

818
00:48:44,399 --> 00:48:46,010
...اومدن همین اسم رو

819
00:48:46,010 --> 00:48:47,750
روی یک عمل پزشکی ترسناک گذاشتن -
پس تکیلا بخوریم؟ -

820
00:48:47,750 --> 00:48:49,274
دست بردار، من یه اعیانی‌نشین درست و حسابی‌ام

821
00:48:49,274 --> 00:48:51,667
!مسکال

822
00:48:51,667 --> 00:48:53,191
هی! توافق چی بود؟

823
00:48:53,191 --> 00:48:55,149
همیشه دست‌هات روی واکر باشه

824
00:48:55,149 --> 00:48:57,021
بقیه‌اش هر عشق و حالی خواستی بکن

825
00:48:57,021 --> 00:48:58,152
ممنون

826
00:49:00,633 --> 00:49:02,983
چرا؟

827
00:49:02,983 --> 00:49:05,333
میشه... آب هم بیارید؟
ممنون

828
00:49:05,333 --> 00:49:06,726
بهتر شد

829
00:49:06,726 --> 00:49:08,380
اون... حالش خوبه؟

830
00:49:08,380 --> 00:49:10,077
آره

831
00:49:10,077 --> 00:49:12,819
وضعش از بقیه خیلی بهتره

832
00:49:12,819 --> 00:49:14,734
!خدای من، نمی‌بینمش
خدای من، کجاست؟

833
00:49:14,734 --> 00:49:17,606
اوه، اونجاست

834
00:49:17,606 --> 00:49:21,654
♪ در جا تاب می‌خورم ♪

835
00:49:21,654 --> 00:49:25,875
♪ با یه دیسکوی کُند ♪

836
00:49:25,875 --> 00:49:29,749
♪ و یه لیوان برای قدیسان ♪

837
00:49:29,749 --> 00:49:34,493
♪ تعظیم برای جاده ♪

838
00:49:34,493 --> 00:49:36,495
♪ چیزی که ♪

839
00:49:36,495 --> 00:49:43,241
♪ تو فکر همه است رو فکر می‌کنم؟ ♪

840
00:49:43,241 --> 00:49:48,811
♪ و خیلی خوشحالم که اومدم ♪
♪ ولی مشتاقم ♪

841
00:49:48,811 --> 00:49:50,944
♪ که برم ♪

842
00:49:50,944 --> 00:49:55,383
♪ دستم رو از دستت جدا می‌کنم ♪

843
00:49:55,383 --> 00:49:59,300
♪ ولت می‌کنم با یه روح برقصی ♪

844
00:49:59,300 --> 00:50:03,826
♪ دستم رو از دستت جدا می‌کنم ♪

845
00:50:03,826 --> 00:50:07,482
♪ ولت می‌کنم با یه روح برقصی ♪

846
00:50:09,963 --> 00:50:14,098
♪ دستم رو از دستت جدا می‌کنم ♪

847
00:50:14,098 --> 00:50:18,102
♪ ولت می‌کنم با یه روح برقصی ♪

848
00:50:18,102 --> 00:50:22,454
♪ دستم رو از دستت جدا می‌کنم ♪

849
00:50:22,454 --> 00:50:27,415
♪ ولت می‌کنم با یه روح برقصی ♪

850
00:50:27,415 --> 00:50:31,463
♪ نمی‌ذاری یه رقص آروم تا مرگ داشته باشیم؟ ♪

851
00:50:31,463 --> 00:50:36,076
♪ نمی‌ذاری یه رقص آروم تا مرگ داشته باشیم؟ ♪

852
00:50:36,076 --> 00:50:39,949
♪ نمی‌ذاری یه رقص آروم ♪

853
00:50:39,949 --> 00:50:44,998
♪ نمی‌ذاری یه رقص آروم تا مرگ داشته باشیم؟ ♪

854
00:50:44,998 --> 00:50:48,654
♪ نمی‌ذاری یه رقص آروم ♪
♪ نمی‌ذاری یه رقص آروم ♪

855
00:50:48,654 --> 00:50:52,919
♪ نمی‌ذاری یه رقص آروم تا مرگ داشته باشیم؟ ♪

856
00:50:52,919 --> 00:50:54,703
♪ رقص آروم ♪

857
00:50:54,703 --> 00:50:56,879
♪ رقص آروم تا مرگ ♪

858
00:50:56,879 --> 00:50:58,316
!هورا

859
00:50:58,316 --> 00:51:01,536
بدنم بدجوری از فُرمِ رقص خارج شده

860
00:51:01,536 --> 00:51:05,671
خب، سلامتیِ مرگ روحت

861
00:51:05,671 --> 00:51:07,890
نوش! خودشه

862
00:51:10,545 --> 00:51:12,156
!هورا

863
00:51:12,156 --> 00:51:15,811
.خوب بود
خوب خوب خوب

864
00:51:15,811 --> 00:51:17,117
!مامانم آلزایمر داره

865
00:51:17,117 --> 00:51:18,292
چی؟

866
00:51:20,164 --> 00:51:22,296
مامانم، آلزایمر داره

867
00:51:22,296 --> 00:51:25,256
یه دو سال پیش تشخیص دادن

868
00:51:25,256 --> 00:51:26,953
...گمونم بهش میگن آغاز زودهنگام

869
00:51:26,953 --> 00:51:29,216
چون از سن خیلی کم شروع شد

870
00:51:30,870 --> 00:51:32,350
،آخرین باری که دیدمش

871
00:51:32,350 --> 00:51:33,916
...دیگه توانایی حرف زدن

872
00:51:33,916 --> 00:51:35,962
و خواندن و نوشتنش رو از دست داده بود

873
00:51:35,962 --> 00:51:38,269
،با زبان‌پریشی شروع شد

874
00:51:38,269 --> 00:51:41,446
،که یعنی از دست دادن مهارت‌های شناختی

875
00:51:41,446 --> 00:51:45,798
حالا بدنش داره واسه همیشه خاموش میشه

876
00:51:45,798 --> 00:51:47,104
...توی تشخیص اولیه

877
00:51:47,104 --> 00:51:48,366
بهش سه تا پنج سال زمان دادن

878
00:51:50,194 --> 00:51:52,152
...من و اون تو این چند سال گذشته

879
00:51:52,152 --> 00:51:54,415
زیاد حرف نزدیم که بیشتر تقصیر من بوده

880
00:51:54,415 --> 00:51:56,896
تماس نگرفتم و حالا دیگه کلاً نمی‌تونه ارتباط برقرار کنه

881
00:51:56,896 --> 00:51:59,203
پس تماس گرفتن کاملاً بیهوده است

882
00:52:01,030 --> 00:52:02,858
بحث خیلی سنگینیه که اینجا داشته باشیم

883
00:52:02,858 --> 00:52:05,034
...آره می‌دونم. من

884
00:52:05,034 --> 00:52:07,559
.دیگه نمی‌دونم کجا صحبت کنم
!کلاً

885
00:52:12,041 --> 00:52:15,306
وای پسر! مطمئنم اون یارو
خیلی بوی تمیز و خوبی میده

886
00:52:18,222 --> 00:52:20,615
پشمام. اون یارو رو می‌شناسم

887
00:52:20,615 --> 00:52:22,400
جدی؟ -
اوهوم -

888
00:52:22,400 --> 00:52:25,446
خانواده‌هامون دوستن

889
00:52:25,446 --> 00:52:27,405
پس... مثل خودت پولداره؟

890
00:52:28,928 --> 00:52:30,538
...لوئیز -
...می‌خوام بدونم که مایله -

891
00:52:30,538 --> 00:52:32,453
باهام یه شب پُر از علاقه خالص داشته باشه یا نه؟

892
00:52:32,453 --> 00:52:34,107
ولی بدون احساس و بوس

893
00:52:34,107 --> 00:52:35,239
اون؟

894
00:52:35,239 --> 00:52:36,979
طرف 20 سالشه

895
00:52:36,979 --> 00:52:38,590
کاملاً بچه است

896
00:52:38,590 --> 00:52:40,244
بریک، لطفاً منطقی باش

897
00:52:40,244 --> 00:52:42,637
واسه ورود حداقل باید 21 سالش باشه

898
00:52:42,637 --> 00:52:44,813
قبلاً پرستار این بچه بودم

899
00:52:44,813 --> 00:52:46,685
!بریکمن -
!ادوارد -

900
00:52:46,685 --> 00:52:48,556
سلام -
سلام -

901
00:52:48,556 --> 00:52:49,949
به بابات زنگ بزنم و بگم اینجایی؟

902
00:52:53,039 --> 00:52:54,562
هی، این لوئیزه

903
00:52:54,562 --> 00:52:55,955
فکر می‌کنه ظاهرت تمیزه

904
00:52:57,913 --> 00:53:00,351
اد -
سلام. سلام -

905
00:53:00,351 --> 00:53:02,570
اسکی‌بازی؟ -
چی؟ -

906
00:53:02,570 --> 00:53:04,224
نه

907
00:53:04,224 --> 00:53:06,052
کاش دختر اسکی‌باز بودم

908
00:53:06,052 --> 00:53:07,445
فقط زمین خوردم

909
00:53:07,445 --> 00:53:09,795
به زودی عصا دستی می‌گیرم

910
00:53:09,795 --> 00:53:11,884
عصای زیربغلی باعث میشه
به نظر بیاد انگار ماجرای خوبی واسه تعریف داری

911
00:53:11,884 --> 00:53:14,452
عصا دستی فقط مثل یه تراژدیه
که نباید سراغش رو بگیری، درسته؟

912
00:53:15,931 --> 00:53:18,020
می‌تونم یه مشروب برات بگیرم؟

913
00:53:18,020 --> 00:53:19,674
آره

914
00:53:19,674 --> 00:53:21,589
چی بخوریم؟

915
00:53:21,589 --> 00:53:23,852
تکیلا؟ -
موردعلاقمه -

916
00:53:30,294 --> 00:53:33,297
!وای، ببین
رفیق بریک رو ببین. کشنده است

917
00:53:34,863 --> 00:53:36,648
باشه، این رو گوش کن

918
00:53:36,648 --> 00:53:41,218
رفته سراغ یه دختر دیگه به نام لوئیز

919
00:53:41,218 --> 00:53:43,437
باشه -
اسم من اینه -

920
00:53:43,437 --> 00:53:44,743
آره

921
00:53:44,743 --> 00:53:46,310
،هی. نمی‌دونم فهمیدی یا نه

922
00:53:46,310 --> 00:53:48,137
ولی آنتونینا خوابیده

923
00:53:48,137 --> 00:53:50,923
پس می‌خوام صورت‌حساب رو بگیرم که بریم

924
00:53:50,923 --> 00:53:54,187
.می‌تونی هرجایی بری
!من هنوز دارم خوش می‌گذرونم

925
00:53:54,187 --> 00:53:56,320
خب، مسئولیت داری

926
00:53:56,320 --> 00:53:58,974
حق ندارم ناراحت باشم؟

927
00:53:58,974 --> 00:54:00,237
و به خودم برسم؟

928
00:54:02,108 --> 00:54:03,849
عالیه

929
00:54:03,849 --> 00:54:06,765
خوب جوّ رو کشتی، بریک

930
00:54:06,765 --> 00:54:08,854
باشه

931
00:54:08,854 --> 00:54:11,248
به یه ورم. من رفتم -
منظورت چیه؟ بیخیال -

932
00:54:11,248 --> 00:54:12,945
!زودباش! برگرد

933
00:54:17,906 --> 00:54:22,737
♪ ...میرم و میرم دنبال یه آدم درست و حسابی ♪

934
00:54:25,958 --> 00:54:27,525
♪ که بذارم این آدم خسته ♪

935
00:54:27,525 --> 00:54:32,094
♪ به اون طرف ساحل برسه ♪

936
00:54:32,094 --> 00:54:36,751
♪ مطمئنم درست میشه ♪

937
00:54:36,751 --> 00:54:38,710
هی، هی

938
00:54:38,710 --> 00:54:40,320
چند سالته؟

939
00:54:43,410 --> 00:54:44,716
!وقت رفتنه

940
00:54:53,986 --> 00:54:55,335
!خدای من، مراقب باش

941
00:55:02,951 --> 00:55:04,344
...وای نه، کجاست

942
00:55:04,344 --> 00:55:06,303
لعنتی

943
00:56:04,448 --> 00:56:05,710
سلام

944
00:56:11,150 --> 00:56:13,108
مچ دستش تَرَک خورده

945
00:56:13,108 --> 00:56:15,197
ساعدش کلاً کبود شده

946
00:56:15,197 --> 00:56:16,677
،باید براش پلاتین بذارن

947
00:56:16,677 --> 00:56:18,287
ولی شب خیلی خطرناک بود

948
00:56:18,287 --> 00:56:20,333
رگ‌هاش همه‌اش باد می‌کردن

949
00:56:20,333 --> 00:56:23,380
اول امروز صبح جراحی شد

950
00:56:23,380 --> 00:56:25,904
ببخشید. متأسفم

951
00:56:25,904 --> 00:56:27,775
...نمی‌خواستم -
این کار رو بکنی؟ -

952
00:56:27,775 --> 00:56:28,385
خب، کردی

953
00:56:31,257 --> 00:56:32,998
میشه ببینمش؟ -
هرگز -

954
00:56:32,998 --> 00:56:34,826
بعد از اینجا میره خانه سالمندان

955
00:56:34,826 --> 00:56:36,828
چی؟ نه، ولی اون میلش نیست

956
00:56:36,828 --> 00:56:38,612
منم دیگه نمی‌خوام ریختت رو ببینم

957
00:56:38,612 --> 00:56:40,309
خانم لوناچک؟

958
00:56:42,181 --> 00:56:43,574
...داره استراحت می‌کنه

959
00:56:43,574 --> 00:56:46,011
!اوه، تویی -
نه، من دارم میرم -

960
00:56:48,492 --> 00:56:51,016
علائم حیاتیش خوبه. پایدار شده

961
00:56:51,016 --> 00:56:53,845
فعلاً می‌ذاریم طبقه سوم بمونه، باشه؟

962
00:56:53,845 --> 00:56:56,238
و در طول عصر تحت نظر داریمش

963
00:56:56,238 --> 00:56:58,023
باشه. ممنون که بهم گفتید

964
00:57:12,777 --> 00:57:14,866
اینجا چی‌کار می‌کنی، عزیزم؟
خدای من! سلام -

965
00:57:16,258 --> 00:57:18,652
...من
فقط دوستشم

966
00:57:18,652 --> 00:57:20,915
اینجا آشنا شدیم. یادته؟

967
00:57:20,915 --> 00:57:23,527
،آره. خیلی‌ها از اینجا میان و میرن

968
00:57:23,527 --> 00:57:26,573
ولی خوشحالم تو یکی رو داری

969
00:57:26,573 --> 00:57:29,620
آنتونینا، بیدار شو. یکی اومده دیدنت

970
00:57:29,620 --> 00:57:31,448
نه نه. نیاز نیست. نیاز نیست

971
00:57:41,022 --> 00:57:42,633
باشه

972
00:57:42,633 --> 00:57:44,678
باشه، باشه. درد داری؟

973
00:57:46,071 --> 00:57:47,551
خوبی؟

974
00:57:51,816 --> 00:57:54,645
خواستم قانعت کنم که بیای

975
00:57:54,645 --> 00:57:56,298
باورم نمیشه به خاطر اون یارو موندم

976
00:57:56,298 --> 00:57:57,865
چرا نگفتی آشغاله؟

977
00:58:00,041 --> 00:58:03,741
گفتم -
!تف تف تف -

978
00:58:03,741 --> 00:58:05,525
.فقط بهش زمان بده
...می‌دونی، مطمئنم که همه‌چیز

979
00:58:05,525 --> 00:58:08,006
!خدای من، این روتین تراپیست رومبلی رو تمومش کن

980
00:58:08,006 --> 00:58:09,398
وقت ندارم

981
00:58:11,139 --> 00:58:13,228
...چطوره دست از غر زدن برداری و

982
00:58:13,228 --> 00:58:14,578
یه کاری براش بکنی؟

983
00:58:14,578 --> 00:58:16,710
!واقعاً بری یه کاری براش بکنی

984
00:58:19,191 --> 00:58:20,888
من؟

985
00:58:20,888 --> 00:58:22,324
من کاری بکن؟
...وای، اون

986
00:58:23,717 --> 00:58:25,980
خنده‌داره. مثل تو یه کاری بکنم؟

987
00:58:28,766 --> 00:58:30,681
...تظاهر می‌کنی راز جهان رو بلدی

988
00:58:30,681 --> 00:58:32,247
...چون یه بار آموزش مربی یوگا رفتی

989
00:58:32,247 --> 00:58:33,988
و حتی تمومش نکردی؟

990
00:58:33,988 --> 00:58:36,121
پس مثل یکی از هم‌اتاقی‌های سابقت
...باهام حرف نزن

991
00:58:36,121 --> 00:58:38,863
که فکر می‌کنی نجات‌شون دادی

992
00:58:38,863 --> 00:58:41,909
انرژیت الان داره حالم رو می‌گیره پسر

993
00:58:41,909 --> 00:58:42,649
چی؟

994
00:58:45,826 --> 00:58:47,741
فکر کنم بهتره از اینجا بری

995
00:58:49,656 --> 00:58:50,788
...من

996
00:58:53,138 --> 00:58:55,793
فکر نکنم بتونم دیگه با کسی مثل تو زندگی کنم

997
00:58:55,793 --> 00:58:57,229
جدی میگی؟

998
00:58:59,318 --> 00:59:01,059
فکر می‌کنم باید بری خونه

999
00:59:01,059 --> 00:59:03,235
...و فکر می‌کنم باید پیش مادرت باشی

1000
00:59:03,235 --> 00:59:04,802
و هر مشکلی بین‌تون هست رو درست کنی

1001
00:59:04,802 --> 00:59:06,847
میشه بس کنی؟
!فقط تمومش کن

1002
00:59:43,841 --> 00:59:45,843
...مامان، برگرد داخل. لطف

1003
00:59:45,843 --> 00:59:48,236
میشه لطفاً برگردی داخل؟
خواهش می‌کنم مامان

1004
00:59:48,236 --> 00:59:50,021
...نه، میشه لطفاً

1005
00:59:50,021 --> 00:59:52,240
متأسفم

1006
00:59:52,240 --> 00:59:54,112
!ببخشید... وایسا

1007
00:59:54,112 --> 00:59:55,809
زودباش. زودباش، برگرد داخل

1008
00:59:55,809 --> 00:59:57,637
...می‌خوام برگردی داخل

1009
00:59:57,637 --> 00:59:59,421
چون فقط نیم ساعت وقت می‌خوام، باشه؟

1010
00:59:59,421 --> 01:00:02,207
.متأسفم
بیا بریم داخل. لطفاً

1011
01:01:05,966 --> 01:01:07,707
واقعاً بابتش ممنونم، بنج

1012
01:01:07,707 --> 01:01:09,796
خواهش می‌کنم

1013
01:01:09,796 --> 01:01:11,580
و بابت سری آخری که حرف زدیم متأسفم

1014
01:01:11,580 --> 01:01:13,365
،فکر کنم بهت گفتم تو هم مثل قبلی هستی

1015
01:01:13,365 --> 01:01:16,803
و... اصلاً نیستی -
...علاقه‌ای ندارم -

1016
01:01:16,803 --> 01:01:19,850
چیزی بین‌مون بشه -
نه. می‌دونم -

1017
01:01:19,850 --> 01:01:21,939
...فقط می‌گفتم تو از من بالاتری

1018
01:01:21,939 --> 01:01:24,419
چون آدم گوهی هستم -
می‌دونستی جول نامزد کرده؟ -

1019
01:01:24,419 --> 01:01:25,986
!آره

1020
01:01:25,986 --> 01:01:28,641
خیلی برای... دوتاشون خوشحالم

1021
01:01:28,641 --> 01:01:30,251
واسه جول... و دختره

1022
01:01:30,251 --> 01:01:33,646
،بگذریم

1023
01:01:33,646 --> 01:01:36,649
قول میدم وقتی اینجام
خیلی ساکت و محترم باشم

1024
01:01:36,649 --> 01:01:40,914
...آخه تو فقط کل روز تلویزیون می‌بینی، پس

1025
01:01:40,914 --> 01:01:43,090
خب، از نظر فنی شغلمه

1026
01:01:43,090 --> 01:01:45,614
چی؟ -
...داده‌ی برنامه‌هایی رو جمع می‌کنم -

1027
01:01:45,614 --> 01:01:47,616
...که تم‌ها و شخصیت‌های مسیحی دارن

1028
01:01:47,616 --> 01:01:49,444
بعدش واسه وبسایتم جمع‌شون می‌کنم

1029
01:01:49,444 --> 01:01:50,315
!اوه

1030
01:01:53,579 --> 01:01:56,277
تو این کار پول خفنی به جیب می‌زنم

1031
01:01:56,277 --> 01:01:57,583
!وای، باحاله

1032
01:01:57,583 --> 01:02:00,151
...فقط میرم

1033
01:02:09,421 --> 01:02:11,466
...سلام. سلام. می‌خواستم ببینم

1034
01:02:11,466 --> 01:02:14,339
آنتونینا لوناچک رو به عنوان مشتری جدید
دارید یا نه

1035
01:02:14,339 --> 01:02:16,384
یعنی بیمار جدید

1036
01:02:16,384 --> 01:02:17,908
...نمی‌دونم کلمه درستش چیه

1037
01:02:17,908 --> 01:02:19,213
...واسه کسی که قراره تو خانه سالمندان باشه

1038
01:02:19,213 --> 01:02:20,954
.که خونه خودش نیست
بله، پشت‌خط می‌مونم

1039
01:03:26,890 --> 01:03:29,806
سلام -
میری خونه؟ -

1040
01:03:29,806 --> 01:03:31,329
آره

1041
01:03:31,329 --> 01:03:32,809
خوش‌شانس

1042
01:03:40,381 --> 01:03:42,122
پیشرفت داشتی

1043
01:03:42,122 --> 01:03:44,646
این چارت داره بهم میگه

1044
01:03:44,646 --> 01:03:46,126
،استخوان‌هات دوباره رشد کردن

1045
01:03:46,126 --> 01:03:49,347
و هنوز کاملاً زنده هستن

1046
01:03:49,347 --> 01:03:51,001
آره

1047
01:03:51,001 --> 01:03:52,916
...بازم حدوداً هر شش ماه

1048
01:03:52,916 --> 01:03:55,353
...باید عکسبرداری کنی

1049
01:03:55,353 --> 01:03:58,269
برای نظارتِ مرگِ استخوان

1050
01:03:59,923 --> 01:04:02,273
باشه. ممنون دکتر رایت

1051
01:04:02,273 --> 01:04:04,231
...و

1052
01:04:04,231 --> 01:04:06,668
ببخشید که هر بار حرف می‌زنیم
شدیداً گریه می‌کنم

1053
01:04:08,366 --> 01:04:09,454
خواهش می‌کنم

1054
01:04:14,198 --> 01:04:16,896
کمک نیاز داری؟ -
خوبم -

1055
01:04:16,896 --> 01:04:19,507
می‌دونی، یه بارم نشنیدم گیتار بزنی

1056
01:04:19,507 --> 01:04:21,379
...آره. خب، هیچی غم‌انگیزتر از این نیست که

1057
01:04:21,379 --> 01:04:24,034
...یه مجرد توی نیویورک

1058
01:04:24,034 --> 01:04:26,471
توی اتاق دخمه‌مانند تاریکش گیتار بزنه

1059
01:04:26,471 --> 01:04:27,994
قصد توهین به صاحب‌خونه قبلیم ندارم

1060
01:04:32,869 --> 01:04:35,088
چون می‌ترسیدم

1061
01:04:35,088 --> 01:04:35,915
از نواختن؟

1062
01:04:38,570 --> 01:04:39,963
واقعاً هر کاری کردن

1063
01:04:41,312 --> 01:04:42,791
،اگه دقت نکردی

1064
01:04:42,791 --> 01:04:45,577
،انگار به هرچی دست می‌زنم به فنا میره

1065
01:04:45,577 --> 01:04:48,754
برخلاف شمایی که شاه میداس هستی

1066
01:04:48,754 --> 01:04:50,495
من اونجور برداشتی ازت ندارم، لوئیز

1067
01:04:51,888 --> 01:04:53,150
منم می‌ترسم

1068
01:04:54,803 --> 01:04:56,196
...هرچیزی که دارم

1069
01:04:56,196 --> 01:04:58,111
به خاطر موفقیت پدرمه، نه خودم

1070
01:04:58,111 --> 01:05:01,114
...نه نه، آخرین باری که حرف زدیم

1071
01:05:01,114 --> 01:05:03,073
فقط داشتم سلیطه‌بازی در می‌آوردم

1072
01:05:03,073 --> 01:05:05,118
حرف‌های خیلی ناراحت‌کننده‌ای زدم
که درست نبودن

1073
01:05:05,118 --> 01:05:07,860
ولی مگه روالش اون نیست؟

1074
01:05:07,860 --> 01:05:09,427
...گاهی دردناک‌ترین حرف‌ها

1075
01:05:09,427 --> 01:05:10,950
واقعی‌ترینن؟

1076
01:05:12,865 --> 01:05:15,215
خب، تو هم چیزهای خیلی درستی درباره من گفتی

1077
01:05:17,783 --> 01:05:19,219
و راست می‌گفتی

1078
01:05:20,438 --> 01:05:23,180
باید برم خونه

1079
01:05:23,180 --> 01:05:25,138
خونه واقعیم

1080
01:05:39,283 --> 01:05:41,111
خیلی متأسفم. متأسفم

1081
01:05:41,111 --> 01:05:42,982
نمی‌دونم چرا اون کار رو کردم. باشه

1082
01:05:47,595 --> 01:05:49,554
مطمئنی؟

1083
01:05:49,554 --> 01:05:51,382
آره، شدیداً سکس‌لازمم

1084
01:06:01,392 --> 01:06:02,523
حس می‌کنم تو قفس منی

1085
01:06:04,482 --> 01:06:06,092
ولی منظور خوبی دارم

1086
01:06:06,092 --> 01:06:08,051
مثل یه قفس خوب. یه قفس جذاب

1087
01:06:08,051 --> 01:06:11,315
یه... قفس سکس

1088
01:06:11,315 --> 01:06:13,360
مشکلی نداری، درسته؟ -
آره آره آره! خوبم -

1089
01:06:13,360 --> 01:06:14,361
خوبم -
مشکلی نداره؟ -

1090
01:06:14,361 --> 01:06:15,449
کاملاً خوبه

1091
01:06:15,449 --> 01:06:16,494
کاملاً خوبه

1092
01:06:16,494 --> 01:06:17,930
می‌خوامش

1093
01:06:17,930 --> 01:06:19,105
باشه

1094
01:06:25,416 --> 01:06:26,678
خیلی متأسفم -
چیزی نیست -

1095
01:06:26,678 --> 01:06:27,896
خوبی؟ -
آره خوبم -

1096
01:06:27,896 --> 01:06:29,637
...آخه چون خیلی وقته

1097
01:06:29,637 --> 01:06:30,551
کسی اینقدر نزدیکم نبوده

1098
01:06:30,551 --> 01:06:31,813
چیزی نیست. خوبم

1099
01:06:31,813 --> 01:06:32,814
خوبم. خوبم

1100
01:06:32,814 --> 01:06:34,425
باشه -
تو خوبی؟ -

1101
01:06:34,425 --> 01:06:35,600
عاشقشم

1102
01:06:37,558 --> 01:06:39,517
آره

1103
01:06:41,040 --> 01:06:42,476
باشه. آماده‌ام. آماده‌ام

1104
01:06:42,476 --> 01:06:44,174
پای سالمت رو میارم

1105
01:06:44,174 --> 01:06:45,479
آره. عالیه. باشه

1106
01:06:45,479 --> 01:06:47,177
بلندش می‌کنم

1107
01:06:50,702 --> 01:06:53,052
می‌ذارمش پایین

1108
01:06:53,052 --> 01:06:54,706
خوبه -
بیا انجامش بدیم -

1109
01:06:54,706 --> 01:06:55,794
نه، ردیفه -
بیا انجامش بدیم -

1110
01:06:55,794 --> 01:06:57,752
نه، ردیفه. میرم

1111
01:06:57,752 --> 01:07:00,668
شاید هنوز آماده نیستی

1112
01:07:00,668 --> 01:07:02,018
چی؟ -
...خب چون -

1113
01:07:02,018 --> 01:07:03,976
!نه! خوبم! ردیفم

1114
01:07:03,976 --> 01:07:05,456
...فقط امروز

1115
01:07:05,456 --> 01:07:07,545
تمرینات کششی صبحگاهیم رو نرفتم

1116
01:07:07,545 --> 01:07:09,460
می‌تونم برات بخورم

1117
01:07:09,460 --> 01:07:11,244
نه. ببخشید. خوشم نمیاد

1118
01:07:11,244 --> 01:07:12,637
باشه

1119
01:07:14,334 --> 01:07:15,379
چرا نه؟

1120
01:07:15,379 --> 01:07:16,597
...آم

1121
01:07:18,382 --> 01:07:20,471
...الان حوصله ندارم درباره اینکه چرا سکس دهانی خوشم نمیاد

1122
01:07:20,471 --> 01:07:22,212
یه صحبت تاریخی عمیق داشته باشم

1123
01:07:22,212 --> 01:07:24,605
باشه. منصفانه است -
آره... چندشه -

1124
01:07:24,605 --> 01:07:25,476
آره

1125
01:07:27,130 --> 01:07:29,741
!خیلی بده

1126
01:07:29,741 --> 01:07:31,917
!گمونم کلاً دیگه سکس نخواهم کرد

1127
01:07:31,917 --> 01:07:33,527
چرا؟ این حرف رو نزن

1128
01:07:33,527 --> 01:07:36,269
بازم سکس می‌کنی

1129
01:07:36,269 --> 01:07:37,531
وای نه

1130
01:07:46,758 --> 01:07:48,499
...میشه

1131
01:07:48,499 --> 01:07:51,806
باید این اسکرین رو تعمیر کنی

1132
01:07:51,806 --> 01:07:53,112
!می‌دونم -
...چطور می‌تونی -

1133
01:07:53,112 --> 01:07:54,505
چیزی ببینی؟ -
فقط بس کن. می‌دونم -

1134
01:07:54,505 --> 01:07:56,420
اه

1135
01:07:56,420 --> 01:07:57,812
باشه

1136
01:08:00,989 --> 01:08:02,904
این هیتِ خفن بابامه

1137
01:08:04,732 --> 01:08:06,038
جدی؟ -
اوهوم -

1138
01:08:06,038 --> 01:08:07,257
این آهنگه؟ -
خودشه -

1139
01:08:07,257 --> 01:08:09,172
گفتی هیچوقت نمی‌ذاری بشنومش

1140
01:08:09,172 --> 01:08:10,564
می‌دونم -
!حالا می‌ذاری -

1141
01:08:10,564 --> 01:08:12,131
آره -
!این لحظه مهمیه -

1142
01:08:12,131 --> 01:08:14,177
لحظه مهمیه -
!پیشرفته -

1143
01:08:14,177 --> 01:08:16,744
هست پسر. هست

1144
01:08:16,744 --> 01:08:17,876
خوبه درسته؟

1145
01:08:17,876 --> 01:08:19,965
عاشقشم. آره

1146
01:10:00,587 --> 01:10:04,069
،آنتونینا، دوست دارم حضوری شرمنده‌ات باشم

1147
01:10:04,069 --> 01:10:07,899
ولی اگه نمی‌خوای، درک می‌کنم

1148
01:10:07,899 --> 01:10:09,248
تو خیلی قوی هستی

1149
01:10:09,248 --> 01:10:11,250
می‌دونستی؟

1150
01:10:11,250 --> 01:10:13,034
...بده که باهات مثل ضعیف‌ها رفتار بشه

1151
01:10:13,034 --> 01:10:15,080
وقتی قوی هستی

1152
01:10:15,080 --> 01:10:16,864
...می‌خوای سر دنیا داد بزنی

1153
01:10:16,864 --> 01:10:18,823
که نامرئی هستی

1154
01:10:18,823 --> 01:10:21,086
این حس رو می‌شناسم

1155
01:10:21,086 --> 01:10:23,044
واسه همین، هیچوقت نمی‌تونم خفه خون بگیرم

1156
01:10:24,742 --> 01:10:27,310
تو هیچوقت واسه من نامرئی نبودی

1157
01:10:27,310 --> 01:10:29,312
ولی از قدرتت هم استفاده کردم

1158
01:10:29,312 --> 01:10:32,315
و بابتش متأسفم

1159
01:10:32,315 --> 01:10:35,143
سیلویا دوستت داره

1160
01:10:35,143 --> 01:10:37,755
واسه همین امروز جات خوبه

1161
01:10:37,755 --> 01:10:39,452
...امیدوارم به خاطر دکوراسیونی که انجام دادم

1162
01:10:39,452 --> 01:10:41,411
حالت بهتر بشه

1163
01:10:41,411 --> 01:10:44,065
...می‌خواستم این اتاق یه جوری

1164
01:10:44,065 --> 01:10:45,502
حس خونه رو بهت بده

1165
01:10:45,502 --> 01:10:49,332
در ضمن، خونه فقط جاییه که توش زندگی کنی

1166
01:10:49,332 --> 01:10:52,509
زندگیِ توش مهمه

1167
01:10:52,509 --> 01:10:55,163
ممنون که زندگیت رو باهام سهیم شدی

1168
01:10:55,163 --> 01:10:58,384
پی‌نوشت، ببخشید اگه لهستانیم بده

1169
01:10:58,384 --> 01:11:00,691
...برنامه ترجمه

1170
01:11:00,691 --> 01:11:02,345
هیچوقت باهام آدم خوبی نبوده

1171
01:11:23,453 --> 01:11:25,890
!آنتونینا، نه. آنتونینا بس کن
!نمی‌خوامش

1172
01:11:25,890 --> 01:11:27,631
...میشه
خدای من

1173
01:11:29,894 --> 01:11:31,548
...نمی

1174
01:11:33,332 --> 01:11:34,464
باشه، قبول

1175
01:11:37,031 --> 01:11:40,992
ارزشت واسه من خیلی بیشتر از اون پول مسخره است

1176
01:11:40,992 --> 01:11:43,037
ارزشت واسه من خیلی بیشتر از اون پول مسخره است

1177
01:11:43,037 --> 01:11:45,779
چرا؟ خدایا، چرا؟

1178
01:11:45,779 --> 01:11:47,390
درستش کرده بودم

1179
01:11:55,026 --> 01:11:56,026
چی‌کار می‌کنی؟

1180
01:11:56,050 --> 01:11:57,027
باید بهش پول بدم

1181
01:11:57,051 --> 01:11:58,488
به خدا نمی‌خواستم بردارم

1182
01:11:59,532 --> 01:12:01,360
هرچقدر می‌خوای ببر. برام مهم نیست

1183
01:12:01,360 --> 01:12:03,841
مال قبل از اومدنِ کمونیست‌هاست

1184
01:12:03,841 --> 01:12:06,365
الان ارزشش در حد پول مونوپولیه

1185
01:12:25,471 --> 01:12:27,168
معنیش... ممنون نیست، درسته؟

1186
01:12:29,083 --> 01:12:31,085
نه، یعنی سیکتیر

1187
01:12:31,085 --> 01:12:33,349
چی؟ جدی میگی؟

1188
01:12:35,002 --> 01:12:36,917
!نمی... خدای من

1189
01:12:36,917 --> 01:12:38,615
خیلی بدی

1190
01:12:42,270 --> 01:12:44,577
مادرمه، می‌دونی؟ -
جدی؟ -

1191
01:12:46,318 --> 01:12:47,493
همیشه فکر می‌کردم آنتونیناست

1192
01:12:49,626 --> 01:12:52,368
چه اتفاقی براش افتاد؟ مامانت

1193
01:12:52,368 --> 01:12:53,847
وقتی بچه بودم فوت کرد

1194
01:12:57,808 --> 01:12:59,462
باید برم توی دفتر کارهاش رو بکنم

1195
01:13:11,778 --> 01:13:14,128
خوبه که اینقدر به فیزیوتراپی نزدیکی

1196
01:13:14,128 --> 01:13:15,652
!قراره بدنت رو فرم بیاد

1197
01:14:23,154 --> 01:14:24,764
باشه، آماده‌ای؟

1198
01:14:30,944 --> 01:14:34,165
می‌تونی هرکاری بکنی

1199
01:14:34,165 --> 01:14:37,342
کاش وقتی جوون‌تر بودم
بیشتر این رو به خودم گفته بودم

1200
01:14:37,342 --> 01:14:40,040
یادت باشه لبخند بزنی
و سرت رو بالا بگیری

1201
01:14:40,040 --> 01:14:41,433
تو بهترینی

1202
01:14:41,433 --> 01:14:43,304
دست از کنجکاوی برندار

1203
01:14:43,304 --> 01:14:45,306
،دخترهام دیوونه‌ام می‌کنن

1204
01:14:45,306 --> 01:14:47,483
ولی باعث میشن با دنیا در تماس بمونم

1205
01:14:47,483 --> 01:14:49,659
پیشقدم شو

1206
01:14:49,659 --> 01:14:51,661
راه رو باز کن

1207
01:14:51,661 --> 01:14:53,271
قبل از 40 سالگی رانندگی یاد بگیر

1208
01:14:53,271 --> 01:14:55,447
باید اینور و اونور بری

1209
01:14:55,447 --> 01:14:57,841
نترس. برو سراغش

1210
01:14:57,841 --> 01:15:00,583
،هرکی توی سرت حرف‌های منفی بهت می‌زنه

1211
01:15:00,583 --> 01:15:01,714
!بندازش بیرون

1212
01:15:01,714 --> 01:15:03,542
خیلی رژیم نگیر

1213
01:15:03,542 --> 01:15:05,762
.مشکلی پیش نمیاد
به هرحال دوستت دارن

1214
01:15:07,328 --> 01:15:09,635
!مادر به خطاها

1215
01:15:09,635 --> 01:15:11,463
...باشه، دارم از همه خانم‌های قِری شنا می‌پرسم

1216
01:15:11,463 --> 01:15:13,944
که اگه می‌تونستن، به جوونی‌هاشون چی می‌گفتن

1217
01:15:15,336 --> 01:15:18,514
خوبی؟ آره

1218
01:15:18,514 --> 01:15:20,167
ردیفه

1219
01:15:20,167 --> 01:15:21,778
باشه

1220
01:15:24,258 --> 01:15:26,130
زیاد غذاهای تجملاتی درست نمی‌کنم

1221
01:15:26,130 --> 01:15:27,914
بیشتر ته‌مونده است

1222
01:15:27,914 --> 01:15:30,134
ممنون

1223
01:15:30,134 --> 01:15:33,311
همسایه‌مون مری اِلن گاهی غذا میاره

1224
01:15:33,311 --> 01:15:35,226
چه کار قشنگی -
آره -

1225
01:15:35,226 --> 01:15:38,011
!این عالیه

1226
01:15:38,011 --> 01:15:40,971
خیلی خوشمزه است -
آره -

1227
01:15:40,971 --> 01:15:44,191
راستی، لازم نیست اینجا بمونم

1228
01:15:44,191 --> 01:15:45,802
...مکس گفت می‌تونم پیشش بمونم، پس

1229
01:15:47,238 --> 01:15:48,848
اینجا نمی‌مونی؟

1230
01:15:48,848 --> 01:15:51,895
چیه، از ما خجالت می‌کشی؟ -
خدای من. نه -

1231
01:15:51,895 --> 01:15:54,201
فقط می‌خوام به فضات احترام بذارم

1232
01:15:56,116 --> 01:15:58,858
...آخرین باری که خونه بودم -
باشه، ترجیح میدم بحث نکنم -

1233
01:15:58,858 --> 01:16:00,468
اوهوم

1234
01:16:00,468 --> 01:16:02,819
،باشه، ولی تماس گرفتی
...و انگار

1235
01:16:02,819 --> 01:16:04,647
یکشنبه‌شب‌ها هیچوقت نباید تماس بگیرم

1236
01:16:04,647 --> 01:16:06,823
به تماس‌های یکشنبه شبم گوش نکن

1237
01:16:08,520 --> 01:16:10,435
باشه، این چطوره؟

1238
01:16:10,435 --> 01:16:13,090
تو همیشه می‌گفتی داری چی‌کار می‌کنی، باشه؟

1239
01:16:13,090 --> 01:16:15,483
.با عصا اومدی خونه
باید چی فکر کنم؟

1240
01:16:15,483 --> 01:16:17,834
جواب گوشی رو نمی‌دادی
یا حقیقت رو نمیگی

1241
01:16:17,834 --> 01:16:19,836
باشه، حقیقت رو میگم. مست کردم

1242
01:16:19,836 --> 01:16:22,490
و موقع باز کردن پنجره
از لبه‌اش سقوط کردم

1243
01:16:22,490 --> 01:16:24,492
و نمی‌خواستم این رو بهت بگم

1244
01:16:24,492 --> 01:16:27,670
پنجره چی؟ -
مهم نیست، باشه؟ -

1245
01:16:27,670 --> 01:16:29,541
...آخرین باری که خونه بودم -
باشه، قبول لوئیز -

1246
01:16:29,541 --> 01:16:32,631
دوتامون می‌دونیم که می‌خواستم هرجای دیگه باشم

1247
01:16:32,631 --> 01:16:35,112
،کارِ پارسالت احمقانه بود

1248
01:16:35,112 --> 01:16:36,722
منم عصبانی بودم

1249
01:16:36,722 --> 01:16:39,116
...ولی اینکه گذاشت رفت

1250
01:16:39,116 --> 01:16:41,292
،سقوط کرد

1251
01:16:41,292 --> 01:16:43,555
آلزایمرش رو بدتر نکرد

1252
01:16:43,555 --> 01:16:45,470
به خاطر اون هم نبود
!که مجبور شدیم ببریمش آسایشگاه

1253
01:16:45,470 --> 01:16:48,212
تنها علتش اون بود -
علتش اینه که مریضه -

1254
01:16:48,212 --> 01:16:49,648
وضعش هم بهتر نمیشه

1255
01:16:53,173 --> 01:16:56,742
...فقط می‌خواستم بیای خونه و ببینیش قبل از اینکه

1256
01:16:58,962 --> 01:16:59,745
به خاطر خودت

1257
01:17:02,574 --> 01:17:05,359
نمی‌دونم چرا بچه‌دار شدین

1258
01:17:05,359 --> 01:17:07,710
و متأسفم که اون بچه من بودم

1259
01:17:11,104 --> 01:17:13,237
...می‌دونی مامانت قبل از زایمان تو

1260
01:17:13,237 --> 01:17:14,673
چند بار سقط کرد؟

1261
01:17:14,673 --> 01:17:17,154
بدجوری بچه می‌خواست

1262
01:17:17,154 --> 01:17:19,243
...وقتی می‌دید تمام دوست‌هاش

1263
01:17:19,243 --> 01:17:21,114
،بچه‌دار شدن

1264
01:17:21,114 --> 01:17:22,681
حس کرد جا مونده

1265
01:17:24,074 --> 01:17:25,249
ولی جا نمونده بود

1266
01:17:29,296 --> 01:17:31,081
...داری تمام حرف‌ها یا کارهای زشتت رو

1267
01:17:31,081 --> 01:17:32,648
به یاد میاری

1268
01:17:32,648 --> 01:17:35,346
باشه. خب یه لطفی بهم بکن

1269
01:17:35,346 --> 01:17:38,349
.بذار خاطرات خوب یادت بیاد
یا خاطرات جدید بساز

1270
01:17:51,579 --> 01:17:53,451
،واسه اینجور تشخیصی جوونه

1271
01:17:53,451 --> 01:17:56,802
ولی به شدت حادّه

1272
01:17:56,802 --> 01:17:59,718
دور و برش زنانیه که خیلی ازش پیرترن

1273
01:17:59,718 --> 01:18:01,459
نمی‌خوام شوکه کننده باشه

1274
01:18:01,459 --> 01:18:03,591
...قراره

1275
01:18:03,591 --> 01:18:05,985
حرف‌هام رو نمی‌فهمه، درسته؟

1276
01:18:05,985 --> 01:18:09,859
،خب، توانایی حرف زدنش، همونطور که می‌دونی
تقریباً کامل از بین رفته

1277
01:18:09,859 --> 01:18:12,426
...مهارت‌های شناختی و رفتاریش

1278
01:18:12,426 --> 01:18:14,602
به سرعت در حال مستهلک شدنن

1279
01:18:14,602 --> 01:18:16,169
بدنش شروع به از کار افتادن می‌کنه

1280
01:18:18,171 --> 01:18:20,608
چی مونده دیگه، درسته؟

1281
01:18:20,608 --> 01:18:24,047
اولیه‌ترین و اساسی‌ترین ویژگی‌ها

1282
01:18:28,965 --> 01:18:29,879
ممنون

1283
01:18:42,282 --> 01:18:43,544
می‌تونم اینجا بشینم؟

1284
01:19:09,483 --> 01:19:10,876
کمد قشنگیه

1285
01:19:17,535 --> 01:19:19,145
ادامه بده

1286
01:19:23,454 --> 01:19:25,021
♪ ...قطره‌های شور ♪

1287
01:19:25,021 --> 01:19:27,023
صبرکن. چی بود؟

1288
01:19:29,068 --> 01:19:30,983
اوهوم

1289
01:19:36,119 --> 01:19:38,034
دیدی؟ بلدی

1290
01:20:17,203 --> 01:20:18,639
سلام بچه‌جون

1291
01:20:21,381 --> 01:20:22,469
سلام مامان

1292
01:20:25,168 --> 01:20:28,911
قبل از اینکه لباس‌هام رو قرض بگیری
باید اجازه بگیری

1293
01:20:28,911 --> 01:20:29,955
می‌دونم

1294
01:20:33,350 --> 01:20:34,438
عاشق این تاپم

1295
01:20:36,179 --> 01:20:37,049
منم همینطور

1296
01:20:41,445 --> 01:20:42,881
دلم برات تنگ شده

1297
01:21:21,615 --> 01:21:24,314
...خب تصمیم گرفتم امروز خیلی ضایع رفتار نکنم

1298
01:21:24,314 --> 01:21:26,577
و مثل بچه‌ها یا آدم‌فضایی‌ها باهات برخورد نکنم

1299
01:21:29,101 --> 01:21:31,190
...و می‌دونم هیچی زشت‌تر از این نیست

1300
01:21:31,190 --> 01:21:33,366
که مردم موقع حرف زدن
،از کیس گیتار در بیارن

1301
01:21:33,366 --> 01:21:35,412
خصوصاً افرادی که خیلی وقته گیتار نزدن

1302
01:21:35,412 --> 01:21:37,327
،می‌دونی، تو رو نمی‌دونم

1303
01:21:37,327 --> 01:21:39,285
...ولی به خودم یه حس عجیب میده که انگار

1304
01:21:39,285 --> 01:21:42,158
...وای نه، یه گروه خودمونی تو کالیفرنیای شمالی

1305
01:21:42,158 --> 01:21:43,899
قراره اجرا کنن

1306
01:21:43,899 --> 01:21:45,639
ولی این گیتار رو آوردم

1307
01:21:45,639 --> 01:21:47,554
گفتم شاید کمک کنه

1308
01:21:47,554 --> 01:21:49,339
و این روزها کمک نیاز دارم

1309
01:21:51,819 --> 01:21:54,910
تو هم از گروه‌های خودمونی بدت میومد، درسته؟

1310
01:21:54,910 --> 01:21:56,520
یا اشتباه یادمه؟

1311
01:21:57,782 --> 01:22:00,567
فکر کردم یه چیزهایی می‌دونم

1312
01:22:00,567 --> 01:22:02,743
...فکر کردم تهِ داستان‌مون رو می‌دونم، ولی

1313
01:22:04,658 --> 01:22:06,922
واقعاً هیچی نمی‌دونم

1314
01:22:08,488 --> 01:22:11,274
پس می‌خوام یه آهنگ بخونم

1315
01:22:11,274 --> 01:22:13,363
،نمی‌دونم خوبه یا بده

1316
01:22:13,363 --> 01:22:15,495
ولی فقط به خاطر تو بلدمش

1317
01:22:17,541 --> 01:22:19,064
و این درسته

1318
01:22:21,588 --> 01:22:23,025
باشه

1319
01:22:34,210 --> 01:22:37,343
♪ پسر رز جوان ♪

1320
01:22:37,343 --> 01:22:40,564
♪ صورت قشنگش ♪

1321
01:22:40,564 --> 01:22:43,828
♪ فقط برای حس کردن ♪

1322
01:22:43,828 --> 01:22:46,962
♪ قطره‌های شور ♪

1323
01:22:46,962 --> 01:22:50,661
♪ وقتی داره توفان میشه ♪

1324
01:22:50,661 --> 01:22:53,272
♪ میگن ♪

1325
01:22:53,272 --> 01:22:57,494
♪ میاد و همه‌تون رو ♪

1326
01:22:57,494 --> 01:22:58,408
♪ می‌بره ♪

1327
01:22:59,800 --> 01:23:03,282
♪ من شغلم ♪

1328
01:23:03,282 --> 01:23:04,675
♪ مسافر بودنه ♪

1329
01:23:06,285 --> 01:23:09,506
♪ فقط چیزی رو دارم ♪

1330
01:23:09,506 --> 01:23:12,726
♪ که خودم ساختم ♪

1331
01:23:12,726 --> 01:23:16,469
♪ میگن طالع‌بین هم ♪

1332
01:23:16,469 --> 01:23:19,037
♪ هستم ♪

1333
01:23:19,037 --> 01:23:23,041
♪ و می‌تونم همه‌تون رو ♪

1334
01:23:23,041 --> 01:23:24,129
♪ ببرم ♪

1335
01:23:51,069 --> 01:23:54,986
♪ گوش کن، گوش کن ♪

1336
01:23:54,986 --> 01:23:57,641
♪ به کارش ♪

1337
01:23:57,641 --> 01:24:00,992
♪ اون کسیه که ♪

1338
01:24:00,992 --> 01:24:04,126
♪ به دردت می‌خوره ♪

1339
01:24:04,126 --> 01:24:07,912
♪ گوش کن، گوش کن ♪

1340
01:24:07,912 --> 01:24:10,741
♪ میگن ♪

1341
01:24:10,741 --> 01:24:14,136
♪ و می‌تونم همه‌تون رو ♪

1342
01:24:15,876 --> 01:24:17,052
♪ ببرم ♪

1343
01:24:21,056 --> 01:24:22,318
دارم تلاش می‌کنم

1344
01:24:23,841 --> 01:24:24,711
مامان

1345
01:24:24,735 --> 01:24:34,735
«ترجمه از «امیرعلی
::. illusion .::

1346
01:24:34,759 --> 01:24:44,759
moviepovie.com

1347
01:24:44,783 --> 01:24:53,283
moviepovie.com

1348
01:24:53,305 --> 01:24:55,002
امروز خوب بود

1349
01:24:55,002 --> 01:24:56,743
از شنیدنش خیلی خوشحالم

1350
01:24:56,743 --> 01:25:00,269
زندگی فانتزی چطوره؟ -
...خب، رژیمِ ممنوعیت بازی ویدئوی -

1351
01:25:00,269 --> 01:25:03,794
و علف رو گرفتم

1352
01:25:03,794 --> 01:25:05,100
البته علف از نوع خوراکیش

1353
01:25:05,100 --> 01:25:07,624
...وای! اون... باورم

1354
01:25:07,624 --> 01:25:09,713
...خب، چپترِ بازتوانی و تغییر زندگیِ

1355
01:25:09,713 --> 01:25:11,497
لوئیز گلد بود که بهم الهام بخشید

1356
01:25:11,497 --> 01:25:13,978
واقعاً؟
،تا حالا به کسی الهام نبخشیدم

1357
01:25:13,978 --> 01:25:15,501
به جز واسه تغییر شماره تلفنش

1358
01:25:16,937 --> 01:25:18,591
خب میای بهم سر بزنی؟ -
آره -

1359
01:25:18,591 --> 01:25:20,811
تو هم باید واسه کریسمس بیای بهم سر بزنی

1360
01:25:20,811 --> 01:25:22,508
واسه دیدن بابام -
!وای پسر -

1361
01:25:22,508 --> 01:25:24,641
خوشحال میشم اون پاپ‌استار پیر رو ببینم

1362
01:25:24,641 --> 01:25:27,557
دلم واسه‌ات تنگ شده پسر -
منم همینطور -

1363
01:25:27,557 --> 01:25:31,387
باشه. خب به زودی حرف می‌زنیم -
بله لطفاً -

1364
01:25:31,387 --> 01:25:35,304
♪ خیلی خشن و خاکستری ♪
♪ ...پسره رو تماشا ♪

1365
01:25:35,304 --> 01:25:37,436
لوئیز، دارم از کوه میام

1366
01:25:37,436 --> 01:25:40,222
خیلی قشنگ بود. دو ساعته می‌رسم

1367
01:25:40,222 --> 01:25:42,441
سه ساعتش کن

1368
01:25:42,441 --> 01:25:44,269
راستی منم بابات

1369
01:25:46,663 --> 01:25:49,840
♪ مردی جوان ♪

1370
01:25:49,840 --> 01:25:52,886
♪ خیلی واقعیه ♪

1371
01:25:52,886 --> 01:25:56,586
♪ ...و هرگز گمراه نمیشه ♪

1372
01:25:56,586 --> 01:25:58,892
سلام عزیزم. منم مامانت

1373
01:25:58,892 --> 01:26:01,678
هنوز نرفتی آرایشگاه؟

1374
01:26:01,678 --> 01:26:04,202
،می‌دونم می‌دونم، ولی موهات خیلی بلند شده و باید بری

1375
01:26:04,202 --> 01:26:06,335
آخرین باری هم بود که میگم

1376
01:26:06,335 --> 01:26:07,901
بگذریم، من و بابات
...دیشب توی اون رستورانه

1377
01:26:07,901 --> 01:26:10,208
یه غذای خیلی خوشمزه خوردیم

1378
01:26:10,208 --> 01:26:12,036
وقتی برگشتی خونه باید بریم اونجا

1379
01:26:12,036 --> 01:26:13,646
...با فکر بهت بیدار شدم

1380
01:26:13,646 --> 01:26:16,301
و اینکه روزِ تو دیگه شروع شده

1381
01:26:16,301 --> 01:26:18,825
...و نگران اون پسر احمقه هم نباش

1382
01:26:18,825 --> 01:26:21,437
یا هرکاری داشته می‌کرده

1383
01:26:21,437 --> 01:26:23,569
،عشق اول از همه سخت‌تره

1384
01:26:23,569 --> 01:26:25,745
واسه همین اینقدر براش آهنگ نوشتن

1385
01:26:28,487 --> 01:26:30,620
دوستت دارم بچه. به زودی حرف می‌زنیم

1386
01:26:30,620 --> 01:26:32,230
خدافظ

1387
01:26:36,887 --> 01:26:39,846
♪ گوش کن گوش کن ♪

1388
01:26:39,846 --> 01:26:43,110
♪ به کارش ♪

1389
01:26:43,110 --> 01:26:46,157
♪ اون کسیه که ♪

1390
01:26:46,157 --> 01:26:49,029
♪ به دردت می‌خوره ♪

1391
01:26:49,029 --> 01:26:53,164
♪ گوش کن ♪

1392
01:26:53,164 --> 01:26:55,514
♪ میگن ♪

1393
01:26:55,514 --> 01:26:58,517
♪ میاد و همه‌مون رو ♪

1394
01:26:58,517 --> 01:27:00,954
♪ می‌بره ♪

1395
01:27:00,954 --> 01:27:04,262
♪ اون ♪

