﻿

1
00:00:03,840 --> 00:00:09,340
moviepovie.com

1
00:00:10,840 --> 00:00:12,340
عصربخير، ويلينگتون

2
00:00:12,440 --> 00:00:13,700
و مالو ئه لي لي

3
00:00:13,800 --> 00:00:17,160
تمام طرفداران ديوانه راگبي
انتظارها به پايان رسيده

4
00:00:18,000 --> 00:00:19,220
آره، درسته

5
00:00:19,320 --> 00:00:23,100
جام جهاني راگبي  2011
همين دور و برهاست

6
00:00:23,200 --> 00:00:25,100
نيوزیلند هميشه ملت ديوانه
راگبي بوده

7
00:00:25,200 --> 00:00:27,900
اما واقعا معرکه است که
کيويزو

8
00:00:28,000 --> 00:00:29,700
از سراسر دنيا همه
پشت تيم

9
00:00:29,800 --> 00:00:31,340
موردعلاقشون قرار ميگيرند

10
00:00:31,440 --> 00:00:34,100
تنها شش هفته باقي مونده تا
تانگو به فرانسه بياد

11
00:00:34,200 --> 00:00:36,340
به چيزي که مطمئنم بازي‌اي ميشه که

12
00:00:36,440 --> 00:00:38,300
و ببين بهت چي ميگم رفيق
خيلي معرکه است که ببيني

13
00:00:38,400 --> 00:00:40,100
تمام آدمهاي اون بيرون
پرچم‌ها رو توي خونه‌هاشون بالا بردند

14
00:00:40,200 --> 00:00:41,540
لعنتي درسته
من داشتم ميرفتم به خونه

15
00:00:41,640 --> 00:00:43,900
انگار ملل متحد
همه الان توي شهرند

16
00:00:44,000 --> 00:00:45,900
بنزي-
بنزي-

17
00:00:46,000 --> 00:00:47,900
تب جام جهاني راگبي

18
00:00:48,000 --> 00:00:50,000
شهر وينديو در برگرفته

19
00:00:50,800 --> 00:00:52,140
هي، حالت چطوره، جيوف؟

20
00:00:52,240 --> 00:00:54,500
روز بخير وني
اوزي (استراليايي،استراليايي)

21
00:00:58,200 --> 00:01:00,500
هي آقاي سمسي، حالت چطوره؟-
مالو، وني-

22
00:01:00,600 --> 00:01:03,380
صدر جدول-
اوه-

23
00:01:03,480 --> 00:01:05,380
اوه، آره

24
00:01:06,680 --> 00:01:08,380
اوه خداي من

25
00:01:08,480 --> 00:01:12,380
داداش، يک پرچم اونجا بگذار
لوتو کجاست؟

26
00:01:12,480 --> 00:01:13,380
جعبه رو بيار

27
00:01:13,480 --> 00:01:15,480
تمام نقاطو پوشش بده-
ماکا-

28
00:01:16,080 --> 00:01:17,580
داري چه غلطي ميکني؟

29
00:01:17,680 --> 00:01:19,780
!سورپرايز، مرد من
خيلي خوب، دوستش داري؟

30
00:01:19,880 --> 00:01:21,180
چاهو

31
00:01:21,280 --> 00:01:22,780
سر خونه من
چه بلايي آوردي؟

32
00:01:22,880 --> 00:01:25,780
ميدونستم خوشت مياد

33
00:01:25,880 --> 00:01:27,620
تب جام جهاني راگبي اينجاست
عزيزم

34
00:01:27,720 --> 00:01:30,180
!بايد غرورمونو به کل دنيا نشون بديم

35
00:01:30,280 --> 00:01:32,420
!ديجي

36
00:01:32,520 --> 00:01:35,180
چا هو

37
00:01:35,204 --> 00:01:42,204
<font color="#00ff00"> تيــم ترجــمــه</font>
<font color="#ffffff">,::    قــقــنـوس    ::,</font>
<font color="#de2504">,تـقـديـم مـي کـنــد</font>

38
00:01:42,228 --> 00:01:50,228
جديدترين زيرنويس ها را از اينجا دانلود کنيد
@subforu

39
00:01:51,880 --> 00:01:54,220
تونگاهاي لعنتي

40
00:01:54,244 --> 00:02:02,244
<font color="#0080ff"> ,,,,::::ترجمه : پـریـســـا یادکــــوری::::,,,,  </font>
telegram : @subforu

41
00:02:02,268 --> 00:02:10,268
<font color=#FF8000> ,,,,::::هادي عليزاده و مهدي عليزاده::::,,,,  </font>
(  <font color=#FF8000>HaDi AliZade &amp; Mahdi AliZade </font> )
تـيـم تـرجـمـه قـقـنـوس

42
00:02:18,360 --> 00:02:20,360
!هي سيايل

43
00:02:20,361 --> 00:02:21,361
هي ماکا! درست به موقع اومدي
بيا و اينها رو ببر داخل

44
00:02:23,000 --> 00:02:24,260
اوه

45
00:02:24,360 --> 00:02:26,060
صبر کن، صبر کن
فقط ميخوام به مامان کمک کنم

46
00:02:26,160 --> 00:02:28,160
واي مامان، واي خوشگل شدي-
هي، اينو ببر داخل-

47
00:02:29,560 --> 00:02:31,460
اوه، ببخشيد
دستهام پرند

48
00:02:31,560 --> 00:02:33,060
اما زود برميگردم

49
00:02:33,160 --> 00:02:34,660
توکو، اينو ببر داخل لطفا

50
00:02:34,760 --> 00:02:36,900
تو عزيزم-
مرد-

51
00:02:37,000 --> 00:02:39,000
اوه، سلام بابا-
!ماکا-

52
00:02:39,001 --> 00:02:39,701
چرا دوباره داري گلريزون ميکني؟

53
00:02:39,760 --> 00:02:43,300
اين گل ريزون براي
گروه جوونه

54
00:02:47,600 --> 00:02:49,060
هي؟ کجا بودي؟

55
00:02:49,160 --> 00:02:51,300
هان؟
زود باش و به ايرن کمک کن

56
00:02:51,400 --> 00:02:52,460
نه

57
00:02:52,560 --> 00:02:54,720
!ماکا

58
00:02:54,721 --> 00:02:55,721
بيا و کمک کن
وگرنه با اين چاقو ميزنم لهت ميکنم

59
00:02:56,960 --> 00:02:58,960
خيلي خوب دارم ميام ماني

60
00:03:02,240 --> 00:03:04,240
لعنت

61
00:03:05,040 --> 00:03:07,140
همگي به گلريزونمون
خوش اومديد

62
00:03:07,240 --> 00:03:09,380
ما امروز همه اينجا جمع شديم

63
00:03:09,480 --> 00:03:13,240
فقط دوتا چيز مهم توي زندگي هست

64
00:03:13,840 --> 00:03:15,840
,,,,خدا و

65
00:03:16,240 --> 00:03:18,140
و تونگا

66
00:03:18,240 --> 00:03:19,940
به صورت مخفيانه

67
00:03:20,040 --> 00:03:21,940
راگبي هم هست

68
00:03:22,040 --> 00:03:25,140
و فقط در عرض شش هفته
تيم محبوب تونگان ما

69
00:03:25,240 --> 00:03:27,140
آيکاي تاهي زيبا

70
00:03:27,240 --> 00:03:30,940
همينجا در وينلنگتون
براي فرانسه بازي ميکنه

71
00:03:31,040 --> 00:03:32,540
و هميشه روياي ما اين بوده که
بازي تونگا رو

72
00:03:32,640 --> 00:03:33,780
,,,در جام جهاني راگبي

73
00:03:33,880 --> 00:03:35,960
رو به صورت زنده و شخصا
تماشا کنيم

74
00:03:36,840 --> 00:03:38,780
و خداوند به ما اين مرحمتو عطا کرده

75
00:03:38,880 --> 00:03:41,540
با فرصتي که تنها يکبار در زندگي پيش مياد

76
00:03:41,640 --> 00:03:43,340
تا بتونيم تيم خودمونو حمايت کنيم

77
00:03:43,440 --> 00:03:47,960
غرورمون نسبت به تانگا رو نشون بديم و
!براي پيروزي تيم خودمون، خوشحالي کنيم

78
00:03:47,961 --> 00:03:48,961
درسته ماکا

79
00:03:48,680 --> 00:03:49,740
اوه

80
00:03:54,840 --> 00:03:56,840
پول در جامه مبدله

81
00:03:57,240 --> 00:03:59,840
و اين عشق ما رو به
بليطهاي بازي ميرسونه

82
00:04:01,040 --> 00:04:03,860
تا به اين گروه جوانان
تمام عشقتونو

83
00:04:03,960 --> 00:04:06,080
بعد از اين بازي نشون بديد

84
00:04:07,920 --> 00:04:09,020
خيلي خوب پيش رفت نه؟

85
00:04:09,120 --> 00:04:10,460
به نظر ميرسه والدينت ميخواند بکشنت

86
00:04:10,560 --> 00:04:13,420
وقتي بازيمونو ديدند
نظرشون عوض ميشه

87
00:04:54,320 --> 00:04:56,020
برو

88
00:04:59,760 --> 00:05:02,100
اون پيري‌ها رو ميبيني؟

89
00:05:02,200 --> 00:05:03,340
ميخوايم چي کار کنيم؟-
بازي ميکنيم-

90
00:05:03,440 --> 00:05:05,560
نه-
نقشه بي رو انجام بده، زود باش-

91
00:05:06,640 --> 00:05:08,340
زود باش

92
00:05:08,341 --> 00:05:09,341
فکر کردم ميخواي
براي گروه جوانان، گلريزون کني

93
00:05:33,200 --> 00:05:35,200
آره همينه-
آيکاي-

94
00:05:35,201 --> 00:05:36,201
بودجه کليسا براي
بليطهاي راگبي نيست

95
00:05:37,240 --> 00:05:38,500
بابا نگران نباش
ما پول کافي جمع ميکنيم

96
00:05:38,600 --> 00:05:40,300
تا تمام کليسا بتونند به
بازي برند

97
00:05:40,400 --> 00:05:44,300
مالو، پدر پيتا-
مالو، کشيش هانسل-

98
00:05:44,400 --> 00:05:47,700
ميدوني من هميشه احترام زيادي

99
00:05:47,800 --> 00:05:49,500
براي اين کليسا قائل بودم

100
00:05:49,600 --> 00:05:50,900
خيلي عجيب و جالبه و با اين حال

101
00:05:51,000 --> 00:05:52,900
خيلي روراسته

102
00:05:53,000 --> 00:05:55,000
اوه، مالو، کشيش

103
00:05:56,200 --> 00:05:58,200
,,,به هرحال

104
00:05:58,800 --> 00:06:02,960
پسرت درخواست پول کرده تا بره و
بازي راگبيو تماشا کنه

105
00:06:03,880 --> 00:06:05,960
اين ظاهر خوبي نيست

106
00:06:06,680 --> 00:06:08,680
,,, و رقصش

107
00:06:10,720 --> 00:06:13,040
اوه، اين پسرم، آلکه

108
00:06:14,120 --> 00:06:16,580
مالو، کشيش پيتا-
مالو، آلک-

109
00:06:16,680 --> 00:06:19,380
آلک قرار بود از کالج پزشکي
فارغ‌التحصيل بشه

110
00:06:19,480 --> 00:06:21,620
اما بعد باورتون ميشه

111
00:06:21,720 --> 00:06:23,980
اون به تيم توسعه
فراخوانده شد

112
00:06:24,080 --> 00:06:25,820
براي گروه هاريکن

113
00:06:25,920 --> 00:06:27,380
خيلي بهت افتخار ميکنيم، آلک

114
00:06:27,480 --> 00:06:29,680
تبريک ميگم-
مرسي-

115
00:06:30,880 --> 00:06:32,880
آلک، ماشينو بيار

116
00:06:33,880 --> 00:06:35,980
من شنيدم دردسرسازهاي خيلي زيادي

117
00:06:36,080 --> 00:06:38,620
دور و بر اين کليسا ميپلکند

118
00:06:38,720 --> 00:06:41,580
رقصت قشنگ بود، ماکا
شايد اگه به تمرينت ادامه بدي

119
00:06:41,680 --> 00:06:43,380
يک روزي وول بخوري

120
00:06:43,480 --> 00:06:45,380
ماکا! ميتوني به آشپزخونه بري و

121
00:06:45,480 --> 00:06:47,180
و اين چيزها رو ببري داخل ون؟

122
00:06:47,280 --> 00:06:49,280
هوي، دارم ميام-
زود باش-

123
00:06:56,280 --> 00:06:57,780
سه تا پشت سر هم

124
00:06:57,880 --> 00:06:59,580
جاني توسط آدم فضاييها تير خورده

125
00:06:59,680 --> 00:07:01,260
اوه-
اوه پسر بيچاره-

126
00:07:01,360 --> 00:07:02,860
خفه شو، پسر

127
00:07:02,960 --> 00:07:04,660
سلام

128
00:07:04,760 --> 00:07:06,760
کشيش پيتا اين دور و برهاست؟

129
00:07:07,760 --> 00:07:10,760
هي بچه‌ها، بريد گم شيد
زود باشيد

130
00:07:12,360 --> 00:07:13,460
ميتونم کمکت کنم؟

131
00:07:13,560 --> 00:07:15,500
قرار ملاقات با کشيش پيتا دارم

132
00:07:15,600 --> 00:07:18,060
اوه، ميخواي به کليسامون ملحق بشي؟

133
00:07:18,160 --> 00:07:19,860
چون ما بر روي تمام مليت‌ها بازيم

134
00:07:19,960 --> 00:07:23,260
مخصوصا واهوي دوست داشتنيمون از
تاهواني

135
00:07:23,360 --> 00:07:26,860
سلام، من کشيش پيتا هستم
پسرمو ناديده بگير, اون يک احمقه

136
00:07:26,960 --> 00:07:29,860
سلام، من آهورا هستم
شوراي شهر داره ترتيب يک

137
00:07:29,960 --> 00:07:32,260
سرگرمي قبل از بازي رو براي
جام جهاني راگبي ميده

138
00:07:32,360 --> 00:07:34,260
پس به جاي مناسبي اومدي

139
00:07:34,360 --> 00:07:36,060
استعداد، اسم ميانه منه

140
00:07:36,160 --> 00:07:38,060
به چندتا رقاص نياز داري
ما ميايم اونجا

141
00:07:38,160 --> 00:07:40,460
اوه! آشر-
توي آشپزخونه برقص

142
00:07:40,560 --> 00:07:42,100
قبل از اينکه بيفتم روي کولت

143
00:07:42,200 --> 00:07:43,660
نميبيني دارم مصاحبه ميکنم؟

144
00:07:43,760 --> 00:07:46,460
ميشه يک لطفي بهم بکني لطفا؟
از اينجا برو بيرون پسر

145
00:07:46,560 --> 00:07:48,060
بخاطر پسرعموم متاسفم

146
00:07:48,160 --> 00:07:50,520
وقتي بچه بود ترکش کرديم

147
00:07:50,521 --> 00:07:51,521
يالا، زود باش

148
00:07:51,560 --> 00:07:52,900
خداحافظ آروها-
برو-

149
00:07:53,000 --> 00:07:54,100
همونطور که ميبيني

150
00:07:54,200 --> 00:07:56,260
اگه دنبال سرگرمي باکيفيت ميگردي

151
00:07:56,360 --> 00:07:58,860
متاسفانه به جاي درستي نيومدي

152
00:07:58,960 --> 00:08:01,140
خيلي خوب، براي بليط ما و خانواده‌هامون هستيم

153
00:08:01,240 --> 00:08:03,940
ميشه سي و شش تا بليط
که هرکدوم 130 دلاره

154
00:08:04,040 --> 00:08:06,940
رقصت چقدر پول برامون درآورد؟-
بيست و چهار دلار-

155
00:08:07,040 --> 00:08:08,780
نقد

156
00:08:08,880 --> 00:08:11,780
خوبه، خيلي خوب
اگه اونو به فروش بليطهاي امروز
اضافه کنيم

157
00:08:11,880 --> 00:08:14,940
براي غذا، رافل گوشت
کارواش

158
00:08:15,040 --> 00:08:17,740
و گلريزون ماه آخر
,,,بايد

159
00:08:22,840 --> 00:08:25,340
و اگه هزينه گوش فيلو در نظر نگيريم

160
00:08:25,440 --> 00:08:26,740
نوشيدني‌ها

161
00:08:26,840 --> 00:08:28,140
خوکها

162
00:08:28,240 --> 00:08:31,740
بقيه غذاها، نوشيدني‌ها و
تزئينات

163
00:08:31,840 --> 00:08:33,840
الان دويست دلار بدهکاريم

164
00:08:33,841 --> 00:08:34,841
پسر، چقدر شما دوتا
وقت تلف کنيد

165
00:08:37,440 --> 00:08:39,140
مطمئني که بايد براي همه
بليط بخريم؟

166
00:08:39,240 --> 00:08:42,540
يا هممون، يا هيچ‌کدوم خيلي خوب؟
و از اون گذشته

167
00:08:42,640 --> 00:08:44,340
تا پنج روز آينده بليطها
فروخته نميشند

168
00:08:44,440 --> 00:08:46,140
پنج روز براي
جور کردن پنج هزار دلار؟

169
00:08:46,240 --> 00:08:47,940
به علاوه دويست دلار

170
00:08:48,040 --> 00:08:49,340
شايد بليط خودمم بگيرم

171
00:08:49,440 --> 00:08:52,800
هي
سفت و سخت بمون
هيچ‌وقت کم نيار

172
00:08:52,801 --> 00:08:53,801
تيکه ننداز

173
00:08:56,280 --> 00:08:59,740
ما به بازي ميريم، خيلي خوب؟

174
00:09:05,920 --> 00:09:07,920
آره

175
00:09:07,921 --> 00:09:08,921
هي داداش؟

176
00:09:08,922 --> 00:09:10,322
ميخواي بازی تونگا رو تماشا کني؟

177
00:09:12,120 --> 00:09:13,020
ببخشيد؟

178
00:09:13,120 --> 00:09:14,620
تو به بازي تونگا-فرانسه ميري؟

179
00:09:14,720 --> 00:09:16,220
اوه، آره، آره، آره

180
00:09:16,320 --> 00:09:18,260
خيلي معرکه است، نيست؟

181
00:09:18,360 --> 00:09:20,420
باورم نميشه ميخوايم به
جام جهاني راگبي بريم

182
00:09:20,520 --> 00:09:23,420
يک دلار براي بليطها
پسر، شوکه‌کننده است

183
00:09:23,520 --> 00:09:25,420
به نظر مياد نودل براي شام داريم
تا پرداخت آينده

184
00:09:25,520 --> 00:09:28,020
صبر کن، چندتا بليط داري ميخري؟

185
00:09:28,120 --> 00:09:31,220
,,,پسر، فقط ده نفر مجازند، بنابراين

186
00:09:31,320 --> 00:09:34,220
ده نفر؟ تو چي؟-
فقط يکي-

187
00:09:34,320 --> 00:09:36,320
تنها ميري؟

188
00:09:37,120 --> 00:09:39,220
مطمئني تانگوني هستي؟

189
00:09:39,320 --> 00:09:40,420
نه، فقط شوخي ميکنم

190
00:09:40,520 --> 00:09:42,220
فقط اينجا رو براي
پسرعموم نگه داشتم

191
00:09:42,320 --> 00:09:44,220
اگه همشون جلوت باشند
اشکالي که نداره؟

192
00:09:44,320 --> 00:09:45,820
فقط بخاطر اينکه بتونيم پيش همديگه
بشينيم

193
00:09:45,920 --> 00:09:46,820
آره، آره-
همه‌چيز مرتبه؟-

194
00:09:46,920 --> 00:09:49,020
مرد من, بيا بريم-
جاي نگراني نيست-

195
00:09:49,120 --> 00:09:51,020
زياد نيست، فقط دوتاست-
خيلي خوب، خيلي خوب-

196
00:09:51,120 --> 00:09:53,120
خيليه-
آره, باحاله-

197
00:09:53,121 --> 00:09:54,121
بيا نزديکتر

198
00:09:54,560 --> 00:09:56,620
اوه شماها هم؟

199
00:10:00,520 --> 00:10:01,420
تونگانهاي لعنتي

200
00:10:06,720 --> 00:10:08,620
الو؟-
هي توکو، کجايي؟-

201
00:10:08,720 --> 00:10:10,220
قرار بود بياي اينجا و کمک کني

202
00:10:10,320 --> 00:10:13,620
مجبور شدم زود برم سرکار
ببخشيد

203
00:10:13,720 --> 00:10:15,820
خوب
من خبرهاي خوبي دارم

204
00:10:18,760 --> 00:10:20,020
,,,هي

205
00:10:20,120 --> 00:10:22,060
توي دفتر بليط فروشي هستي؟-
نه-

206
00:10:22,160 --> 00:10:24,020
هي بليط فروشي
داره باز ميشه

207
00:10:25,520 --> 00:10:27,220
اوه، آره

208
00:10:27,320 --> 00:10:28,620
ميبينم چه طوريه

209
00:10:28,720 --> 00:10:30,620
چه ناراحتي

210
00:10:30,720 --> 00:10:34,220
پسر، باورم نميشه که اصلا
به پسرت ايمان نداري

211
00:10:34,320 --> 00:10:36,480
ما پولو جور کرديم، رفيق-
واقعا؟-

212
00:10:37,360 --> 00:10:39,480
نه راستش ما يک کپه پول درست کرديم

213
00:10:39,960 --> 00:10:41,960
برابر نيست

214
00:10:43,920 --> 00:10:47,020
خوب، يک ذره کم داريم-
خيلي کم داريم-

215
00:10:47,120 --> 00:10:48,260
,,,اما

216
00:10:48,360 --> 00:10:50,820
با يکي از دوستام تماس گرفتم
اون پارتي‌بازي کرده

217
00:10:50,920 --> 00:10:53,020
و ميخواد با قيمت رفاقتي
برامون بليط بگيره

218
00:10:53,120 --> 00:10:54,220
چندتا بليط ميگيري؟

219
00:10:54,320 --> 00:10:57,220
به اندازه کافي براي هممون
حتي تو که، تو آزاردهنده‌اي

220
00:10:57,320 --> 00:10:58,860
مطمئني که ميتوني به اين يارو
اعتماد کني؟

221
00:10:58,960 --> 00:11:01,700
سيانا، چرا اصلا بايد اينو بپرسي؟

222
00:11:01,800 --> 00:11:04,300
تا حالا پسرت نااميدت کرده؟-
اوه، مدام-

223
00:11:05,800 --> 00:11:08,700
عموي اين پسر
مدير تيم توگانه

224
00:11:08,800 --> 00:11:10,500
پس همه چيز قانونيه

225
00:11:10,600 --> 00:11:14,700
من هواي همه رو دارم، بهم اعتماد کن رفيق
ما به اون بازي ميريم، خيلي خوب؟

226
00:11:14,701 --> 00:11:15,701
مرد من, مرسي
بعدا ميبينمت

227
00:11:24,000 --> 00:11:25,900
توي بازي ميبينمت

228
00:11:30,600 --> 00:11:32,760
خيلي خوب رفقا
به لطف شما واقعا

229
00:11:33,400 --> 00:11:35,300
,,,ما الان بليط داريم

230
00:11:35,400 --> 00:11:37,900
به سلامتي بازي تانگو در برابر فرانسه

231
00:11:39,040 --> 00:11:41,040
!دي جي
آهنگ منو بگذار

232
00:11:54,800 --> 00:11:56,500
!اوه

233
00:11:56,600 --> 00:11:57,700
اين چيه؟

234
00:11:57,800 --> 00:12:00,500
چي چيه؟-
اين بليط واقعي نيست-

235
00:12:00,600 --> 00:12:01,980
منظورت چيه؟

236
00:12:02,080 --> 00:12:03,580
بابا ببين

237
00:12:03,680 --> 00:12:05,680
راگبي، اشتباه نوشته شده

238
00:12:06,520 --> 00:12:08,420
!اي احمق

239
00:12:08,520 --> 00:12:10,420
چرا تو هميشه
همه‌چيز داني؟

240
00:12:10,520 --> 00:12:11,580
شوکه‌کننده است

241
00:12:11,680 --> 00:12:14,380
وني، چطور تونستي بگذاري اين
اتفاق بيفته؟

242
00:12:14,480 --> 00:12:15,780
,,,من حتي-
باشه-

243
00:12:15,880 --> 00:12:18,580
همه آروم باشيد
آروم باشيد پسر

244
00:12:18,680 --> 00:12:20,380
بايد يک اشتباهي توي دفتر
بليط فروشي رخ داده باشه

245
00:12:20,480 --> 00:12:22,480
يا يک همچين چيزي

246
00:12:22,920 --> 00:12:24,920
بيا بريم

247
00:12:28,080 --> 00:12:29,980
خوب اين يارويي که
بليطها رو ازش خريدي کيه؟

248
00:12:30,080 --> 00:12:31,980
ترنس-
ترنس؟-

249
00:12:32,080 --> 00:12:33,220
اون گنگستر آينده؟

250
00:12:33,320 --> 00:12:35,180
نه ترنس بزرگه

251
00:12:35,280 --> 00:12:36,580
آره، همون گانگستره

252
00:12:36,680 --> 00:12:39,180
اون گانگستر نيست
اون بچه خوبيه

253
00:12:39,280 --> 00:12:42,180
اون توي يک گروه گانگستريه
بنابراين، گانگستره

254
00:12:42,280 --> 00:12:44,440
هي، اون گانگستر نيست

255
00:12:49,880 --> 00:12:51,880
چي ميخواي؟

256
00:12:52,280 --> 00:12:54,280
ترنس اينجاست، جي؟

257
00:12:54,680 --> 00:12:56,840
ترنس اينجاست؟-
نه-

258
00:12:57,920 --> 00:12:59,820
نه، اينجا نيست

259
00:12:59,920 --> 00:13:02,100
رفيق، ميشه فقط بهش بگي بايد
باهاش حرف بزنم؟

260
00:13:02,200 --> 00:13:04,660
سيانا، کري؟
گفت اينجا نيست

261
00:13:04,760 --> 00:13:06,760
ببين، اون اينجا نيست

262
00:13:07,360 --> 00:13:10,260
رفيق، منم داکا
فکر ميکنم يک اشتباهي پيش اومده

263
00:13:10,360 --> 00:13:12,460
توي بليطهايي که بهمون دادي

264
00:13:12,560 --> 00:13:13,860
واقعا؟

265
00:13:13,960 --> 00:13:15,860
فکر ميکني تقلبي چيزي
هستند

266
00:13:15,960 --> 00:13:17,660
سيانا، به نظر من همشون خوب ميومدند

267
00:13:17,760 --> 00:13:20,860
بعد دوباره
ديدم اون موقع عينکمو نزدم

268
00:13:20,960 --> 00:13:22,860
اوه، نه پس نگران بليطها نباش
رفيق

269
00:13:22,960 --> 00:13:24,460
من فقط ميخوام
پولمو پس بگيرم

270
00:13:24,560 --> 00:13:26,060
رفيق

271
00:13:26,160 --> 00:13:27,900
منو نگاه کن
من جيم
توي اين خيابونها

272
00:13:28,000 --> 00:13:30,500
برگشت پول هيچ تضمين نشده
بارها

273
00:13:30,600 --> 00:13:32,660
,,,اولين قانون کسب و کار توکو

274
00:13:32,760 --> 00:13:33,860
به هيچ کس

275
00:13:33,960 --> 00:13:35,060
اعتماد

276
00:13:35,160 --> 00:13:37,060
نکن

277
00:13:46,160 --> 00:13:48,720
از کار کردن باهات خوشحال شدم
توکو

278
00:13:48,721 --> 00:13:49,721
ميري يا ميخواي
بشاشي توي شلوارت؟

279
00:13:51,560 --> 00:13:55,960
اوه آره نه، همه‌چيز مرتبه
پس پول خدا رو بگير

280
00:13:58,120 --> 00:14:01,140
و ميدوني چيه؟ اگه تمام اون
ياروها اونجا نبودند

281
00:14:01,240 --> 00:14:04,140
مستقيم ميزدم در گوشش

282
00:14:04,240 --> 00:14:07,040
بعد دندون طلاي
مصنوعيشو بيرون مينداختم

283
00:14:08,440 --> 00:14:10,340
خوب، چقدر پول بهش دادي؟

284
00:14:10,440 --> 00:14:11,940
هزارتا-
چي؟-

285
00:14:12,040 --> 00:14:14,540
هزار دلار بهش دادي؟-
به کي هزار دلار دادي؟-

286
00:14:14,640 --> 00:14:15,740
ترنسو ميشناسي؟-
ترنس؟-

287
00:14:15,840 --> 00:14:17,940
!ترنس

288
00:14:18,040 --> 00:14:20,740
تو به اون گانگستر آينده
پول کليسامونو دادي؟

289
00:14:20,741 --> 00:14:21,741
تو چه مرگته؟
احمقي؟

290
00:14:25,680 --> 00:14:28,140
بهتره اميدوار باشي مامان و بابا
نفهمند

291
00:14:28,240 --> 00:14:30,140
!مامان

292
00:14:30,240 --> 00:14:31,740
براي چي داد ميزني؟

293
00:14:31,840 --> 00:14:34,740
ماکا و وني به تنس هزار
دلار دادند

294
00:14:34,840 --> 00:14:36,940
چي؟ هزار دلار؟

295
00:14:37,040 --> 00:14:38,980
آره، پولي که گلريزون کرده بوديم

296
00:14:39,080 --> 00:14:40,940
اما بليطهايي که خريدند
تقلبي بودند

297
00:14:41,040 --> 00:14:42,940
و ما حتي نميتونيم
به بازي بريم

298
00:14:43,040 --> 00:14:44,140
هوي

299
00:14:44,240 --> 00:14:46,340
چرا کارهاي احمقانه ميکني؟

300
00:14:46,440 --> 00:14:48,540
آره پسر

301
00:14:48,640 --> 00:14:50,640
متاسفم مامان

302
00:14:50,641 --> 00:14:52,241
وقتي بابات بياد خونه
بيشتر متاسفم ميشي

303
00:14:55,040 --> 00:14:57,960
وني، انتظار بيشتري ازت داشتم

304
00:14:59,640 --> 00:15:02,080
ببخشيد خاله

305
00:15:02,081 --> 00:15:03,081
اون پسره ترنس
اون تونگانه؟

306
00:15:05,120 --> 00:15:06,420
آره مامان

307
00:15:06,520 --> 00:15:08,520
کجا زندگي ميکنه؟

308
00:15:18,960 --> 00:15:21,060
ترنس
يک نفر اينجاست که ميخواد ببينتت

309
00:15:21,160 --> 00:15:22,820
بهش بگو من اينجا نيستم

310
00:15:22,920 --> 00:15:24,920
واي

311
00:15:24,921 --> 00:15:25,921
تو ترنسي؟

312
00:15:33,120 --> 00:15:35,120
اوه، لولو

313
00:15:35,121 --> 00:15:36,121
برو و يک فنجون چاي براي
مهمونمون درست کن

314
00:15:36,122 --> 00:15:37,122
من يک فنجون چاي نميخوام

315
00:15:37,123 --> 00:15:39,623
تو پولهاي اهدايي کليسامونو گرفتي
و من ميخوام پسشون بگيرم

316
00:15:41,120 --> 00:15:43,420
پول کجاست؟-
کدوم پول؟-

317
00:15:43,520 --> 00:15:47,620
همون پولي که ماکا پسر احمقم
بابت بليطهاي تقلبي راگبي بهت داده

318
00:15:47,720 --> 00:15:49,020
اوه
اون پول؟

319
00:15:49,120 --> 00:15:51,960
لولو، پولو بيار
پولو بيار

320
00:15:55,560 --> 00:15:57,560
اين همشه؟-
آره-

321
00:15:58,120 --> 00:16:00,120
بهتره باشه

322
00:16:00,121 --> 00:16:01,121
شماها از مردم خودتون
پول نميگيريد

323
00:16:01,122 --> 00:16:02,122
آخرين باري که

324
00:16:02,123 --> 00:16:03,123
به کليسا کمک کرديد
کي بوده؟

325
00:16:11,400 --> 00:16:13,560
خوب؟

326
00:16:18,840 --> 00:16:20,900
مالو، مالو-
مالو؟-

327
00:16:21,000 --> 00:16:23,000
مالو؟

328
00:16:23,400 --> 00:16:24,900
مالو؟

329
00:16:25,000 --> 00:16:27,000
رحمت خدا بهتون

330
00:16:28,640 --> 00:16:30,640
تو چي؟

331
00:16:30,641 --> 00:16:31,641
ببخشيد، به من هنوز پول ندادند

332
00:16:31,642 --> 00:16:32,642
اسمت چيه؟

333
00:16:34,600 --> 00:16:36,760
ساميسوني تالوپ

334
00:16:36,761 --> 00:16:37,761
اينجا زندگي ميکني؟

335
00:16:37,762 --> 00:16:40,562
تازه از تونگا رسيدم
براي حمايت خانواده‌م، اينجا کار ميکنم

336
00:16:48,800 --> 00:16:51,500
اوه، ترکوندي مامان-
اين معرکه بود، ميدوني

337
00:16:51,600 --> 00:16:52,900
ميتونستم داغونش کنم-
,,هي-

338
00:16:53,000 --> 00:16:55,760
بايد به من ميسپرديش

339
00:16:56,600 --> 00:16:57,500
اين کيه؟

340
00:16:57,600 --> 00:16:59,300
ساميسوني

341
00:16:59,400 --> 00:17:02,380
قراره يک مدتي با ما زندگي کنه

342
00:17:02,480 --> 00:17:06,080
چي؟ کجا ميخواد بخوابه؟-
توي اتاق تو-

343
00:17:06,680 --> 00:17:08,180
اوه، ببخشيد

344
00:17:08,280 --> 00:17:11,440
ميشه چندتا بليط بازي بگيريم؟
لطفا؟

345
00:17:16,680 --> 00:17:21,840
واقعا ديروز بايد صف ميکشيديد
مثل بقيه

346
00:17:23,280 --> 00:17:24,420
سلام به همگي
فقط چهار روز ديگه مونده

347
00:17:24,520 --> 00:17:25,980
و بعد، روز جمعه

348
00:17:26,080 --> 00:17:28,380
جام جهاني راگبي با جشن بازگشايي

349
00:17:28,480 --> 00:17:31,620
در پارک ادن شروع ميشه
در حالي که گروه آل بلکس
تونگا مينوازند

350
00:17:31,720 --> 00:17:34,420
!اين بازگشاييو ببين

351
00:17:34,520 --> 00:17:35,580
اينو ببين

352
00:17:35,680 --> 00:17:37,420
لعنت
اين بدجنسيه, هوي

353
00:17:37,520 --> 00:17:38,780
تو

354
00:17:38,880 --> 00:17:42,180
مامان، تيم تونگان
به نيوزیلند رسيده

355
00:17:42,204 --> 00:17:47,204
<font color="#0080ff"> ,,,,::::ترجمه : پـریـســـا یادکــــوری::::,,,,  </font>
telegram : @subforu

356
00:17:47,228 --> 00:17:52,228
<font color=#FF8000> ,,,,::::هادي عليزاده و مهدي عليزاده::::,,,,  </font>
(  <font color=#FF8000>HaDi AliZade &amp; Mahdi AliZade </font> )
تـيـم تـرجـمـه قـقـنـوس

357
00:17:52,252 --> 00:17:58,252
جديدترين زيرنويس ها را از اينجا دانلود کنيد
@subforu

358
00:18:00,280 --> 00:18:01,220
الو

359
00:18:01,320 --> 00:18:03,460
توکو، تو هم همون چيزي که من ميبينمو
ميبيني؟

360
00:18:03,560 --> 00:18:05,100
آره

361
00:18:05,200 --> 00:18:07,360
به نظر مياد تازه جام جهانيو بردند

362
00:18:08,760 --> 00:18:11,300
هميشه از جان کمپبل خوشم ميومده

363
00:18:12,560 --> 00:18:16,460
تيم راگبي تونگان
و!اينو ببين

364
00:18:16,560 --> 00:18:17,660
آره، واقعا خوشحالند

365
00:18:17,760 --> 00:18:20,260
چون ميخواند زنده ببيننشون؟

366
00:18:20,360 --> 00:18:22,360
نه مثل ما

367
00:18:22,361 --> 00:18:23,361
,,,آره

368
00:18:23,362 --> 00:18:24,362
خودت همه‌چيزو ميدوني

369
00:18:24,363 --> 00:18:25,363
از سر راه برو کنار

370
00:18:30,160 --> 00:18:33,260
طرفداران تونگان
به بقيمون يادآوري ميکنند

371
00:18:33,360 --> 00:18:35,360
که چطور تيممونو حمايت کنيم

372
00:18:35,760 --> 00:18:38,860
و اين گروه پياده‌روي
که به اين بازي بزرگ ميرسه

373
00:18:38,960 --> 00:18:41,260
افتخار اجرا

374
00:18:41,360 --> 00:18:42,660
جلوي قهرمانانشونو دارند

375
00:18:42,760 --> 00:18:44,920
در فروش فوق‌العاده‌اي در پارک ادن

376
00:18:51,760 --> 00:18:53,760
هي-
من يک نقشه‌اي دارم-

377
00:18:58,160 --> 00:18:59,460
حداقل ميخواي نقشتو به من بگي؟

378
00:18:59,560 --> 00:19:01,540
همه‌چيز مشخص ميشه ميسي

379
00:19:01,640 --> 00:19:02,780
خودت ميبيني

380
00:19:02,880 --> 00:19:04,340
ما شبيه آدمهاي عجيب و غريبيم

381
00:19:04,440 --> 00:19:06,340
!آروها

382
00:19:06,440 --> 00:19:08,440
سلام

383
00:19:09,040 --> 00:19:12,380
منم ماکا، اون روز به کليساي من اومدي

384
00:19:12,480 --> 00:19:13,940
اوه، آره

385
00:19:14,040 --> 00:19:15,740
همون رقاصه

386
00:19:15,840 --> 00:19:17,780
هي، هنوز دنبال سرگرمي براي بازي
ميگردي؟

387
00:19:17,880 --> 00:19:18,940
چون ما يک گروه رژه داريم و

388
00:19:19,040 --> 00:19:20,940
ميتونيم توي بازي اجرا کنيم

389
00:19:21,040 --> 00:19:23,540
واقعا؟
گروه رژه داريد؟

390
00:19:23,640 --> 00:19:25,140
نه، يک گروه پسرونه

391
00:19:25,240 --> 00:19:27,180
نه، شوخي ميکنم
گروه رژه

392
00:19:27,280 --> 00:19:28,740
ميدوني مثل همونهايي که توي ارتشند

393
00:19:28,840 --> 00:19:31,200
با ترامپت و همه چيز

394
00:19:32,840 --> 00:19:34,340
کاملا قانوني

395
00:19:34,440 --> 00:19:35,780
خيلي دير اومدي چون ما

396
00:19:35,880 --> 00:19:38,340
از آکلند يک گروه تشکيل داديم

397
00:19:38,440 --> 00:19:41,340
صبر کن، فکر کردم يک گروه محلي ميخواي

398
00:19:41,440 --> 00:19:44,380
خوب آره اما توي ويلينگتون چيزي پيدا نکردم

399
00:19:44,480 --> 00:19:47,540
خوب، معلومه که خيلي خوب نگشتي

400
00:19:47,640 --> 00:19:49,340
اما ما خيلي خوشحال ميشيم که وظيفه
اجتماعيمونو

401
00:19:49,440 --> 00:19:52,740
براي ويلينگ سيتي انجام بديم و
به شماها کمک کنيم بچه‌ها

402
00:19:52,840 --> 00:19:54,740
ظاهرا براي بليط

403
00:19:54,840 --> 00:19:56,960
براي تمام کليسا

404
00:19:58,040 --> 00:20:00,600
اين گروهت، فايده‌اي داره؟

405
00:20:01,440 --> 00:20:03,440
بهترينه

406
00:20:15,880 --> 00:20:17,880
,,, و اون

407
00:20:18,480 --> 00:20:19,540
تنها کاريه که ما بايد بکنيم

408
00:20:20,680 --> 00:20:22,680
خوبه

409
00:20:23,440 --> 00:20:25,180
وني يک برنامه ريخته
فقط حدود يک ماه با بازي فاصله داريم

410
00:20:25,280 --> 00:20:26,740
بنابراين بايد تمام شبهاي هفته رو
تمرين کنيم

411
00:20:26,840 --> 00:20:28,140
و شنبه ها دوبرابر تمرين کنيم

412
00:20:28,240 --> 00:20:30,940
صبر کن, ميشه فقط
يک ذره برگرديم به اون قسمت

413
00:20:31,040 --> 00:20:32,380
يک گروه رژه؟

414
00:20:32,480 --> 00:20:35,340
شماها ميدونيد کسي اينجا بلد نيست
آلات موسيقي بنوازه؟

415
00:20:35,440 --> 00:20:36,940
و من به هيچ‌وجه نميخوام

416
00:20:37,040 --> 00:20:39,600
توي اون يونيفرم مسخره ديده بشم

417
00:20:39,601 --> 00:20:40,601
اون گروه رژه کينگه

418
00:20:40,602 --> 00:20:41,602
کسي اينجا
رژه رفتن بلد نيست

419
00:20:41,603 --> 00:20:42,603
چطوري ميتونيم هممون
توي يک ماه، ياد بگيريمش؟

420
00:20:42,604 --> 00:20:43,604
,,هممون یاد بگیریم

421
00:20:48,680 --> 00:20:51,140
عالي بودن توی
 دي-ان-اي ماست

422
00:20:51,240 --> 00:20:54,140
يک روزي اجداديان ما بر تمام
اقيانوس، فرمانروايي ميکردند

423
00:20:54,240 --> 00:20:56,740
ملانيسيا،
ميکرونسيا
پولينسيا

424
00:20:56,840 --> 00:20:58,840
و تنها کاري که ما بايد بکنيم اينه که يک
آهنگ ياد بگيريم

425
00:21:00,240 --> 00:21:02,420
و توي يک خط مستقيم، رژه بريم

426
00:21:02,520 --> 00:21:04,520
چقدر ميتونه سخت باشه؟

427
00:21:05,320 --> 00:21:08,220
فکر ميکنم به جاي
همه حرف ميزنم وقتي ميگم

428
00:21:08,320 --> 00:21:12,080
به هيچ‌وجه
و بدون اما و اگر
ما نميخوايم توي يک گروه رژه باشيم

429
00:21:13,120 --> 00:21:16,320
لعنت

430
00:21:18,320 --> 00:21:22,220
ميشه قبل از اينکه بريد
فقط يک چيزي بگم؟

431
00:21:22,320 --> 00:21:24,320
خواهش ميکنم؟

432
00:21:27,120 --> 00:21:28,860
ببينيد، بازي روش فوق‌العاده داشته, خيلي خوب؟

433
00:21:28,960 --> 00:21:31,020
و هيچ‌کدوم از ما، بليط نداريم

434
00:21:31,120 --> 00:21:33,860
پس اگه ميخوايد به بازي بريد

435
00:21:33,960 --> 00:21:36,480
بايد به اين گروه ملحق بشيد

436
00:21:37,320 --> 00:21:39,320
خوبه

437
00:21:39,920 --> 00:21:41,960
رفيق-
بابا از اين قضيه خبر داره؟-

438
00:21:42,720 --> 00:21:44,720
آره، البته

439
00:21:46,120 --> 00:21:48,120
اون مشکلي نداره

440
00:21:48,520 --> 00:21:50,520
بهش فکر ميکنم

441
00:21:51,520 --> 00:21:52,620
بهش فکر کردم

442
00:21:52,720 --> 00:21:54,420
نه

443
00:21:54,520 --> 00:21:58,220
شما دوتا احمق درباره گروه رژه چي ميدونيد؟

444
00:21:58,320 --> 00:22:01,220
جلوي همه ما رو شرمنده ميکنيد

445
00:22:01,320 --> 00:22:02,900
بيخيال مامان، ما فقط به يک ذره تمرين نياز داريم

446
00:22:03,000 --> 00:22:05,000
و خوب انجامش ميديم

447
00:22:05,001 --> 00:22:06,001
اينقدر لوس نباش

448
00:22:06,002 --> 00:22:07,002
به حرف پدرت گوش کن

449
00:22:08,600 --> 00:22:10,600
اون گفت نه

450
00:22:11,000 --> 00:22:13,160
چرا نميتوني بيشتر شبيه ساميسوني باشي؟

451
00:22:14,600 --> 00:22:17,360
اون پسر خوبيه و کاري که گفته شده
رو انجام ميده

452
00:22:20,000 --> 00:22:21,500
داداش، اون يارو يک کون ليسه

453
00:22:21,600 --> 00:22:23,700
بايد به تونگا برش گردونیم

454
00:22:23,800 --> 00:22:25,140
آره، آره

455
00:22:27,040 --> 00:22:28,500
من گروه آل د بلکسم-
اوه، صبر کن-

456
00:22:28,600 --> 00:22:31,100
من فقط دارم به همه بچه‌ها پيام ميدم
تمرين فردا شروع ميشه

457
00:22:31,200 --> 00:22:34,900
والدينت گفتند نه؟-
خوب؟-

458
00:22:35,000 --> 00:22:37,300
توکو، اگه ميخواي کاري بکني

459
00:22:37,400 --> 00:22:39,300
بهتره درخواست بخشش کني

460
00:22:39,400 --> 00:22:40,500
تا اينکه اجازه بگيري

461
00:22:40,600 --> 00:22:42,100
ما هيچ آلت موسيقي نداريم

462
00:22:42,200 --> 00:22:43,900
آره، خوب فردا ميتونيم چندتا جور کنيم

463
00:22:44,000 --> 00:22:44,920
قيمت آلات موسيقيو ميدوني؟؟

464
00:22:45,000 --> 00:22:46,740
هرکدوم هزاران دلاره ، ها؟

465
00:22:46,840 --> 00:22:49,300
واقعا؟-
آره-

466
00:22:49,400 --> 00:22:51,700
و حتي اگه اونها رو داشتيم
کي ميخواد نواختنشونو يادمون بده؟

467
00:22:51,800 --> 00:22:53,300
صبر کن، تو توي مدرسه ترامپت نمينواختي؟

468
00:22:53,400 --> 00:22:54,940
صبر کن، اون کورنت بود
خيلي خوب، آروم باش

469
00:22:55,040 --> 00:22:57,040
و ما هيچ رژه‌اي انجام نميداديم

470
00:22:58,200 --> 00:23:00,700
مشکل تو اينه که ايمان نداري

471
00:23:00,800 --> 00:23:02,960
خداي بزرگ، درستش ميکنه

472
00:23:05,120 --> 00:23:07,120
سلام بچه‌ها-
چي ميخواي؟-

473
00:23:07,121 --> 00:23:10,221
ميخوام کفشهامو عوض کنم تا
برم و به تميز کردن کليسا کمک کنم

474
00:23:13,120 --> 00:23:15,120
,,,اوه داداش
اونها,,, اونها کفشهاي منند

475
00:23:15,121 --> 00:23:16,121
آره

476
00:23:16,122 --> 00:23:17,122
خيلي راحتند، نه؟

477
00:23:26,080 --> 00:23:28,080
اوه، تو کورنت مينوازي؟

478
00:23:28,081 --> 00:23:29,881
من قبلا توي گروه رژه مدرسه بودم

479
00:23:32,480 --> 00:23:34,480
اصلا کارت خوبه؟-
آره-

480
00:23:34,481 --> 00:23:36,081
رهبر گروه بودم

481
00:23:36,880 --> 00:23:38,380
يک بار پسر

482
00:23:38,480 --> 00:23:40,580
جلوي پادشاه نواختيم

483
00:23:40,680 --> 00:23:41,980
!توکو

484
00:23:42,080 --> 00:23:45,580
چرا اينو زودتر نگفتي؟
تا امروز نگهش داشتي

485
00:23:45,680 --> 00:23:49,240
توکو، تو الان معلم گروه رژه مايي

486
00:23:50,080 --> 00:23:52,080
اوه

487
00:23:52,680 --> 00:23:54,780
ما هنوز هيچ آلت موسيقي نداريم

488
00:23:54,781 --> 00:23:56,481
نگران نباشيد

489
00:23:57,920 --> 00:23:59,960
من ميدونم از کجا تهيه کنيم

490
00:24:01,560 --> 00:24:04,320
اين چه کوفتيه؟

491
00:24:04,321 --> 00:24:08,321
توي تونگا
وقتی آلت موسيقي نداشتيم، از اينها استفاده ميکرديم

492
00:24:10,160 --> 00:24:11,860
آره، اما قرار بود

493
00:24:11,960 --> 00:24:13,860
يک تيم رژه باشه يا گروه پلاستيک؟

494
00:24:13,960 --> 00:24:16,660
سيانا، اين استعداد تونگان در والاترين
حد خودشه

495
00:24:16,760 --> 00:24:19,960
خيلي خوب
, B1, B2,
پس چرا يکي برنميداريد؟

496
00:24:20,960 --> 00:24:22,260
من مدير گروهم-

497
00:24:22,360 --> 00:24:24,360
و من متخصص درامم

498
00:24:24,960 --> 00:24:25,860
چي؟

499
00:24:25,960 --> 00:24:27,960
متخصص درام

500
00:24:27,961 --> 00:24:28,961
اينها زمانبندي همه رو تنظيم ميکنند

501
00:24:28,962 --> 00:24:29,962
اين مهمترين نقشه

502
00:24:30,560 --> 00:24:32,660
خيلي خوب، باب نمايش اسلايدي
پس چرا داري اين کارو ميکني؟

503
00:24:32,760 --> 00:24:35,060
ببخشيد، اون چي بود؟
مکي گري؟

504
00:24:35,160 --> 00:24:36,660
اوه, ببين

505
00:24:36,760 --> 00:24:37,860
اون دوقلوي توئه

506
00:24:37,960 --> 00:24:39,960
احمق

507
00:24:39,961 --> 00:24:40,961
بيايد شروع کنيم
خوب؟

508
00:24:48,160 --> 00:24:50,460
ببخشيد؟-
اين طوري-

509
00:24:50,461 --> 00:24:51,461
بسه! بسه
گوش کنيد

510
00:24:51,462 --> 00:24:52,462
به من گوش بديد

511
00:24:52,463 --> 00:24:53,463
اين طوري انجامش بديد

512
00:24:53,464 --> 00:24:54,464
شوکه‌کننده است
مسخره است، نه؟

513
00:25:26,640 --> 00:25:27,740
اون خوبه

514
00:25:27,840 --> 00:25:31,000
آره، خوبه

515
00:25:31,001 --> 00:25:32,001
با شمارش من انجامش بديد

516
00:25:32,002 --> 00:25:33,002
1,2,3

517
00:25:46,040 --> 00:25:46,940
بريد

518
00:25:46,941 --> 00:25:47,941
اگه ميخوايد نتهاي بلندو بخونيد

519
00:25:47,942 --> 00:25:48,942
اونها به ريه‌هاي قوي نياز دارند

520
00:25:57,440 --> 00:25:58,780
به عنوان متخصص درام

521
00:25:58,880 --> 00:26:01,260
تو براي همه گام و جهتو مشخص ميکني

522
00:26:01,360 --> 00:26:03,220
با شمارش چهار
به سمت چپ

523
00:26:03,320 --> 00:26:05,320
!1,2,3,4

524
00:26:07,120 --> 00:26:09,480
رفيق

525
00:26:09,481 --> 00:26:10,481
چپ اونوره

526
00:26:10,482 --> 00:26:11,482
راست اين وره

527
00:26:11,320 --> 00:26:13,480
1,2,3

528
00:26:13,481 --> 00:26:14,481
پاهاتو بلند کن

529
00:26:14,482 --> 00:26:15,482
تو پاهاتو بلند کن

530
00:26:16,120 --> 00:26:18,120
صندلهاي بابامو دربيار

531
00:26:18,121 --> 00:26:19,121
عوضي

532
00:26:23,120 --> 00:26:24,820
1,2,3

533
00:26:24,920 --> 00:26:26,920
1,2,3
هيس-

534
00:26:26,921 --> 00:26:27,921
تمومش کن
جدي باش

535
00:26:28,520 --> 00:26:30,520
اوه! برو

536
00:26:33,520 --> 00:26:35,620
بوم

537
00:26:35,621 --> 00:26:36,621
!بريد

538
00:26:36,622 --> 00:26:37,622
عالي بود سيايل

539
00:26:37,623 --> 00:26:38,623
!نوبت توئه

540
00:26:51,120 --> 00:26:53,120
,,,رفيق

541
00:26:53,121 --> 00:26:54,121
حوششش، داداش

542
00:26:55,520 --> 00:26:57,600
قبل از اينکه پرواز کني
راه رفتنو ياد بگير

543
00:26:57,601 --> 00:26:58,601
اين چيزيه که ياد گرفتي؟

544
00:26:58,602 --> 00:26:59,602
از بالا

545
00:26:59,720 --> 00:27:01,700
ياد بگير با لباست
لباس زير بپوشي

546
00:27:11,440 --> 00:27:13,700
خيلي خوب، واقعا بايد تمرينو اينجا شروع کنيم

547
00:27:13,800 --> 00:27:15,700
بچه‌ها! سام ميخواد تمرين کنه
بچه‌ها

548
00:27:20,840 --> 00:27:23,100
تو رفيقي
تو هميشه خوبي، هميشه خوبي

549
00:27:23,200 --> 00:27:25,300
تو هميشه خوبي، هميشه خوبي
هميشه خوبي

550
00:27:31,800 --> 00:27:33,700
امشب همگي خيلي خوش اومديد
که به ما ملحق شديد

551
00:27:33,800 --> 00:27:37,160
براي مسابقات جام جهاني راگبي دو هزار و يازده

552
00:27:37,840 --> 00:27:39,840
!بزنيد بريم

553
00:27:42,200 --> 00:27:44,100
بزنيد بريم

554
00:27:46,600 --> 00:27:48,600
!اوه، اوه

555
00:27:49,000 --> 00:27:51,360
بيا يک تلاشي بکنيم
يک تلاشي بکنيم

556
00:27:51,361 --> 00:27:52,361
خيلي خوب
پسر ولخرج من

557
00:27:52,362 --> 00:27:53,362
از کي تاحالا دعا ميکني؟

558
00:27:57,400 --> 00:27:58,900
سي؟ فراموش کردي؟

559
00:27:59,000 --> 00:28:01,580
من هميشه بهترين موسي بودم و تو
يهودا بودي

560
00:28:01,680 --> 00:28:03,580
چون قيافشو نگاه کن

561
00:28:03,680 --> 00:28:04,980
کلاه بردار-
چي؟-

562
00:28:05,080 --> 00:28:06,780
اين يارو هميشه نقش يهودا رو بازي ميکرد

563
00:28:06,880 --> 00:28:08,580
من عيسي مسيح بودم، يادته؟

564
00:28:08,680 --> 00:28:10,780
آره، آره تو اون ميموني بودي که عيسي مسيح
روش مينشست

565
00:28:10,880 --> 00:28:12,380
نه سيانا
اون ماري مگدلان بود

566
00:28:12,480 --> 00:28:13,380
نه

567
00:28:13,480 --> 00:28:14,820
تو بودي که به عيسي مسيح چاقو زدي

568
00:28:14,920 --> 00:28:16,180
واي

569
00:28:16,280 --> 00:28:18,980
آره، نه من خدا بودم

570
00:28:19,080 --> 00:28:21,180
,,,شوخي ميکنم

571
00:28:22,680 --> 00:28:24,180
از پشت با يک تکل بزرگ
ضربه خورد

572
00:28:24,280 --> 00:28:25,580
اما آل د بلکس اينجا واقعا فرصت داره

573
00:28:25,680 --> 00:28:27,380
يالا تونگا-
يالا، يالا، يالا-

574
00:28:27,480 --> 00:28:28,980
داداش، پرچمو بالا نگه دار

575
00:28:29,080 --> 00:28:30,780
يالا تونگا-
شروع کن

576
00:28:30,880 --> 00:28:31,980
زود باش
يالا

577
00:28:32,080 --> 00:28:34,080
بزن، بزن

578
00:28:36,280 --> 00:28:38,280
يالا تونگا

579
00:28:38,281 --> 00:28:39,281
همه اون آدمها رو ببينيد

580
00:28:41,680 --> 00:28:43,680
آره، ميدوني، خيلي خوب؟

581
00:28:45,080 --> 00:28:47,580
لعنت، بچه‌ها باورتون ميشه
قراره ما به زودي اونجا باشيم؟

582
00:28:47,680 --> 00:28:50,380
داداش، ما توي دنياي واقعي بازيو تماشا ميکنيم

583
00:28:50,480 --> 00:28:51,780
و اجرا ميکنيم

584
00:28:54,480 --> 00:28:56,580
جلوي تموم اون آدمها

585
00:28:56,680 --> 00:28:59,840
به سه هفته تمرين بيشتر نياز داريم

586
00:29:01,360 --> 00:29:03,100
همه ديوونه ميشند

587
00:29:03,200 --> 00:29:05,660
وقتي ببينند ما
اون فاکاتونگاي هماهنگو انجام ميديم

588
00:29:05,760 --> 00:29:09,660
چپ، چپ، چپ، راست، چپ، چپ

589
00:29:09,760 --> 00:29:13,860
چپ، چپ، راست، چپ، چپ

590
00:29:13,960 --> 00:29:17,460
چپ، چپ، راست، چپ، چپ

591
00:29:17,560 --> 00:29:18,460
بچرخيد

592
00:29:18,560 --> 00:29:20,720
دو، سه، راه بريد

593
00:29:20,721 --> 00:29:21,721
يک، دو، سه
بچرخيد

594
00:29:21,722 --> 00:29:22,722
1,2,3

595
00:29:25,160 --> 00:29:26,460
کسل‌کننده به نظر ميرسه

596
00:29:26,560 --> 00:29:29,300
خيلي خوب، عوض ميکنيم
دنبالم بيايد

597
00:29:33,160 --> 00:29:34,860
کجا ميري؟-
هي-

598
00:29:34,960 --> 00:29:36,960
خاک تو سر! پسر

599
00:29:38,560 --> 00:29:40,920
اوه، متاسفم-
آره! دستم-

600
00:29:40,921 --> 00:29:41,921
بسه! هان؟

601
00:29:41,922 --> 00:29:42,922
بيايد يک استراحتي بکنيم

602
00:29:45,360 --> 00:29:48,300
اينقدر خودنمايي نکن-
خفه شو-

603
00:29:48,400 --> 00:29:49,660
ساده نگهش دار

604
00:29:52,360 --> 00:29:54,100
تو روي ترامپتم نشستي

605
00:29:54,200 --> 00:29:55,660
خوب، همون اول نبايد اينجا ميگذاشتيش

606
00:29:55,760 --> 00:29:57,460
خوب پسر، فار
سي-

607
00:29:57,461 --> 00:29:58,461
پسر! مراقب ترامپت من باش
!لعنت

608
00:29:58,760 --> 00:30:00,760
اوه-
هي، هي، هي-

609
00:30:04,360 --> 00:30:07,720
يالا، خيلي بهتر از اين ميتونيم عمل کنيم

610
00:30:07,721 --> 00:30:08,721
بيايد از بالا بريم

611
00:30:08,722 --> 00:30:09,722
همه بلند شيد

612
00:30:09,723 --> 00:30:10,723
داداش
قضيه رو جدي بگير

613
00:30:12,760 --> 00:30:14,660
کي قراره آلتهاي موسيقي واقعيو بگيريم؟

614
00:30:14,760 --> 00:30:16,260
داريم روش کار ميکنيم

615
00:30:16,360 --> 00:30:18,460
فکر ميکني همينطوري از ناکجاآباد ميتونيم
آلات موسيقيو گير بياريم؟

616
00:30:18,560 --> 00:30:21,060
چرا که نه؟ تو اين گروهو از ناکجاآباد
آوردي

617
00:30:21,160 --> 00:30:22,860
اوه خداي من-
چيه؟-

618
00:30:22,960 --> 00:30:25,460
انتظار داري فقط چون بابات وزيره
ازت پيروي کنيم؟

619
00:30:25,560 --> 00:30:26,660
,,,اولا

620
00:30:26,760 --> 00:30:28,260
پيشونيتو آروم کن

621
00:30:28,360 --> 00:30:31,460
بيرون از اينجا با اون حدقه چشمهاي بزرگ
مثل هيولا به نظر مياي

622
00:30:41,400 --> 00:30:43,100
اینجا چه خبره؟

623
00:30:43,200 --> 00:30:46,920
فقط براي کليسا بازيافت جمع
ميکنيم، بابا

624
00:30:46,921 --> 00:30:47,921
!پاهاتونو بلند کنيد

625
00:30:47,922 --> 00:30:48,922
بچرخيد

626
00:30:48,923 --> 00:30:49,923
هي,,, به عقب نگاه کنيد
بچرخيد

627
00:30:49,924 --> 00:30:50,924
!بچرخيد

628
00:30:50,925 --> 00:30:51,925
!زمانبندي

629
00:31:03,640 --> 00:31:06,140
شما لعنتي‌ها اينجا چيکار ميکنيد؟

630
00:31:06,240 --> 00:31:09,340
فقط يک ذره رژه ميريم

631
00:31:09,440 --> 00:31:11,540
آره، به نظر مياد به تمرين نياز داريد

632
00:31:11,640 --> 00:31:13,140
هي داداش، ميخوايم اينجا تمرين کنيم

633
00:31:13,240 --> 00:31:15,940
آلات پلاستيکي براي يک توگان پلاستيکي؟

634
00:31:16,040 --> 00:31:19,140
داداش، فقط داري وقت ما رو هدر ميدي
واقعا خجالت‌آوره

635
00:31:19,240 --> 00:31:22,140
يالا بچه ها، بگذاريد اين براي همتون
يک درس باشه

636
00:31:22,240 --> 00:31:23,380
توي مدرسه بمونيد-
باشه-

637
00:31:23,480 --> 00:31:25,800
با من

638
00:31:25,801 --> 00:31:26,801
خيلي خوب

639
00:31:26,802 --> 00:31:27,802
نگران اون نباشيد
بيايد دوباره بريم

640
00:31:31,640 --> 00:31:33,340
نه پسر، ديگه بسمه

641
00:31:33,440 --> 00:31:35,140
اين گروه مزخرفه

642
00:31:35,240 --> 00:31:36,340
من نيستم

643
00:31:36,440 --> 00:31:38,440
من هم

644
00:31:38,441 --> 00:31:39,441
حق با آلکه
اين شرم‌آوره

645
00:31:40,240 --> 00:31:42,240
پسر

646
00:31:42,241 --> 00:31:43,241
شايد اصلا بازيو از
تلويزيون تماشا کردم

647
00:31:51,240 --> 00:31:52,740
! ما آلات موسيقي داريم

648
00:31:58,440 --> 00:32:00,480
عاليه-
و کي تمرين ميکرده؟

649
00:32:01,720 --> 00:32:03,620
عاليه-
هي خانم آرمسترانگ-

650
00:32:03,720 --> 00:32:05,620
هي لکي؟-
بيا و بشين عزيزم

651
00:32:05,720 --> 00:32:09,020
ميدوني؟ گفتي چندتا فضاي خالي ديگه داري؟

652
00:32:09,120 --> 00:32:10,420
آره

653
00:32:10,520 --> 00:32:13,660
گروه رژه ديگه مثل قبلنا، پرطرفدار نيست

654
00:32:13,760 --> 00:32:15,820
خوب، من چندتا دوست دارم که ميخواند به گروه
ملحق بشند

655
00:32:15,920 --> 00:32:19,020
اوه شگفت‌انگيزه
اعضاي جديد گروه

656
00:32:19,120 --> 00:32:20,420
خوب، اونها کجاند؟

657
00:32:20,520 --> 00:32:22,620
همين بيرونند

658
00:32:23,720 --> 00:32:25,060
سلام خانم-
سلام-

659
00:32:25,160 --> 00:32:26,220
سلام

660
00:32:26,320 --> 00:32:28,320
ببخشيد

661
00:32:31,520 --> 00:32:32,820
سلام

662
00:32:32,920 --> 00:32:34,420
سلام

663
00:32:38,920 --> 00:32:40,820
مالو سلام-
اوه، مالو-

664
00:32:56,120 --> 00:32:59,020
بابام هم اينجاست-
اوه، خوبه-

665
00:32:59,120 --> 00:33:01,300
اون هم ميخواد ملحق بشه-

666
00:33:01,400 --> 00:33:03,400
خيلي خوب

667
00:33:04,000 --> 00:33:06,000
سلام

668
00:33:08,200 --> 00:33:10,200
حالا يعني داريم آشپزي ميکنيم

669
00:33:12,000 --> 00:33:13,340
خيلي خوب

670
00:33:13,440 --> 00:33:15,440
همگي خوش اومديد

671
00:33:16,400 --> 00:33:17,700
بله؟

672
00:33:17,800 --> 00:33:19,500
خوب، ميتونيم خودمونو به آلات
مهمون کنيم

673
00:33:19,600 --> 00:33:21,960
يا ميخواي بديشون بيرون؟

674
00:33:30,400 --> 00:33:32,300
واي

675
00:33:32,400 --> 00:33:34,400
شوکه کننده است

676
00:33:34,800 --> 00:33:36,800
اينجا وحشتناکه

677
00:33:37,200 --> 00:33:39,540
خيلي از پايين، بزرگتر به نظر مياد

678
00:33:39,640 --> 00:33:41,640
رفيق
تصور کن

679
00:33:42,200 --> 00:33:43,700
تمام اون صندليها

680
00:33:43,800 --> 00:33:45,500
پر از آدم

681
00:33:45,600 --> 00:33:48,700
همه ما رو تماشا ميکنند که مثل رئيس
نگاهشون ميکنيم

682
00:33:48,800 --> 00:33:50,960
لعنت-
خيلي برامون شادي کنيد-

683
00:33:52,240 --> 00:33:55,100
!تونگا! تونگا! تونگا

684
00:33:55,200 --> 00:33:58,900
و من هم اون کنار مي ايستم و تشويق ميکنم

685
00:33:59,000 --> 00:34:00,740
شماها گند ميزنيد

686
00:34:00,840 --> 00:34:03,380
ما گند نميزنيم

687
00:34:03,480 --> 00:34:04,780
اين يک گزينه نيست، خيلي خوب؟

688
00:34:04,880 --> 00:34:05,980
خوب، حتي اگه شماها گند هم بزنيد

689
00:34:06,080 --> 00:34:07,380
حداقل ما باز هم بازيو تماشا ميکنيم

690
00:34:07,480 --> 00:34:10,980
رفيق، مسئله فقط گرفتن بليطهاي بازي نيست

691
00:34:11,080 --> 00:34:14,580
اينه که تمام دنيا ميبينه تونگا چيکار ميتونه بکنه
پسر

692
00:34:14,680 --> 00:34:16,960
و تو بايد با ما اين پايين باشي

693
00:34:17,680 --> 00:34:19,680
اوه، نه مرسي

694
00:34:20,080 --> 00:34:21,380
سلام، بچه‌ها

695
00:34:21,480 --> 00:34:23,380
تمرينات چطور پيش ميرند؟-
اوه، آره خيلي بهترند-

696
00:34:23,480 --> 00:34:24,980
حالا که آلات موسيقي داريم

697
00:34:25,080 --> 00:34:26,780
چي؟ تازه آلات موسيقي گير آورديد؟

698
00:34:26,880 --> 00:34:29,240
اوه منظورش اينه,,, از وقتيکه
آلات موسيقي جديد گرفتيم

699
00:34:31,080 --> 00:34:33,580
خوب، ما براي اجرا پنج دقيقه
بهتون اختصاص ميديم

700
00:34:33,680 --> 00:34:35,980
و بعد از اون، آزاديد که بازيو تماشا کنيد

701
00:34:36,080 --> 00:34:38,180
چه طوره؟-
خوبه-

702
00:34:38,280 --> 00:34:39,580
ميدوني صندليهامون قراره کجا باشند؟

703
00:34:39,680 --> 00:34:44,040
آره اونجا درست توي رديف وسط
رديف جلو

704
00:34:45,280 --> 00:34:47,280
اوه، مرسي آهورا
همه چيز خوبه-

705
00:34:48,480 --> 00:34:51,180
اوه، يک چيز ديگه
قبل از بازي

706
00:34:51,280 --> 00:34:53,580
بايد يک تمرين فني بکنيد

707
00:34:53,680 --> 00:34:54,780
يک چي؟

708
00:34:54,880 --> 00:34:56,780
فقط براي اعضاي شورا است

709
00:34:56,880 --> 00:34:58,960
تا بتونند برنامه رو تاييد کنند

710
00:35:01,080 --> 00:35:03,260
واقعا فکر نميکنم بتونيم توي اون هفته

711
00:35:03,360 --> 00:35:05,860
همه چيزو رو به راه کنيم
ميدوني؟ زمان‌بندي و اين چيزها

712
00:35:05,960 --> 00:35:07,260
آره، نه، نه، نه

713
00:35:07,360 --> 00:35:09,360
ما ميريم اونجا
مشکلي پيش نمياد

714
00:35:10,360 --> 00:35:11,340
هربار درباره‌ش حرف ميزنيم

715
00:35:11,440 --> 00:35:13,460
ميتوني بگي همه مافانا دارند

716
00:35:13,560 --> 00:35:15,560
مافانا؟ اون چيه؟

717
00:35:16,960 --> 00:35:18,460
انرژي توگان

718
00:35:18,560 --> 00:35:21,060
مغزتو توي خونه بگذار, از قلبت پيروي کن

719
00:35:21,160 --> 00:35:23,260
عاشق اين انرژي توگانم

720
00:35:23,360 --> 00:35:25,300
نميتونم صبر کن تا اجراتونو ببينم

721
00:35:25,400 --> 00:35:29,360
همه مافانا ميشند
وقتي شماها رو ببينند

722
00:35:30,360 --> 00:35:32,360
هان؟ خيلي خوب

723
00:35:44,560 --> 00:35:46,460
خوبه

724
00:35:46,560 --> 00:35:50,260
بوني، آروم باش، خيلي خوب؟-
فکر ميکني ميتوني بهتر انجامش بدي؟-

725
00:35:54,160 --> 00:35:56,300
خيلي خوب، مرسي بوني

726
00:35:56,400 --> 00:35:57,260
مرسي

727
00:35:57,360 --> 00:35:59,900
باشه، بيان از بالا انجامش بديم

728
00:36:00,000 --> 00:36:02,740
اما شايد با يک ذره تنظيمات

729
00:36:02,840 --> 00:36:05,200
چطوره اين يکي که اينجاستو بهت بديم؟

730
00:36:05,640 --> 00:36:07,380
عاليه

731
00:36:07,480 --> 00:36:08,740
,,و

732
00:36:08,840 --> 00:36:09,940
بفرماييد

733
00:36:11,040 --> 00:36:12,740
درباره همين حرف ميزدم

734
00:36:12,840 --> 00:36:14,960
خيلي خوب، از بالا

735
00:36:15,640 --> 00:36:18,200
1,2,3,4

736
00:36:30,240 --> 00:36:31,780
بايد خيلي بهتر از

737
00:36:31,880 --> 00:36:34,720
ستاره کوچولوي چشمک‌زن انجامش بديم-
بره بره بره سياه-

738
00:36:34,721 --> 00:36:35,721
فکر کردم اي-بي-سي بود؟

739
00:36:36,560 --> 00:36:39,140
هرچي باشه، مزخرفه

740
00:36:42,640 --> 00:36:43,980
و بقيه کجاند؟

741
00:36:44,080 --> 00:36:45,540
به تعدادي خيلي بيشتر از اين نياز داريم

742
00:36:45,640 --> 00:36:48,740
بعضي‌ها مشغله‌هاي شغلي و خانوادگي دارند

743
00:36:55,000 --> 00:36:56,400
اينو بگير

744
00:36:56,440 --> 00:36:58,540
به سلامتي-
سيانا-

745
00:36:58,640 --> 00:37:01,460
بايد بنوازي
آدمهاي کافي نداريم

746
00:37:01,560 --> 00:37:02,620
من مديرم

747
00:37:02,720 --> 00:37:04,720
مديري که مينوازه

748
00:37:12,920 --> 00:37:15,080
خوب، شروع خوبي بود

749
00:37:16,960 --> 00:37:19,020
تو توي گروهي
توقف کامل

750
00:37:22,520 --> 00:37:24,260
آره، ستاره کوچولوي چشمک‌زن

751
00:37:24,360 --> 00:37:27,480
بابا بره سياه و
اي-بي-سي همشون يکي‌اند؟

752
00:38:02,200 --> 00:38:04,200
پسر خوب

753
00:38:39,600 --> 00:38:42,560
همگي, کارتون عالي بود

754
00:38:43,600 --> 00:38:45,600
واي

755
00:38:59,000 --> 00:39:01,180
وقتي شنيدم قافيه‌هاي بدي داريد بچه‌ها

756
00:39:01,280 --> 00:39:03,180
فکر نميکردم منظورشون
قصيده‌هاي کودکانه باشه

757
00:39:03,280 --> 00:39:05,280
تو اينجا چيکار ميکني؟

758
00:39:05,281 --> 00:39:06,281
من ازش خواستم بياد

759
00:39:06,282 --> 00:39:07,282
ما به اعضاي بيشتري نياز داريم

760
00:39:07,880 --> 00:39:09,580
هيس، ميشنويد؟

761
00:39:09,680 --> 00:39:11,780
به نظر مياد به موقع اومدم تا
گروه به درد نخورتونو نجات بدم

762
00:39:12,880 --> 00:39:14,780
تو! ميخواي,,, به ما ملحق شي؟

763
00:39:14,880 --> 00:39:16,020
اون فقط ميخواد به ما ملحق بشه

764
00:39:16,120 --> 00:39:17,580
تا بتونه بليطهاي اون بازيو گير بياره

765
00:39:17,581 --> 00:39:18,581
هي، درست مثل خودت

766
00:39:19,880 --> 00:39:21,020
ببين، ميگذاريم وارد گروه بشي

767
00:39:21,120 --> 00:39:23,020
اما ما الان هفته‌هاست که داريم تمرين ميکنيم

768
00:39:23,120 --> 00:39:25,580
و تو خيلي عقبي-
شما هم خيلي عقبيد-

769
00:39:25,680 --> 00:39:27,820
داداش، دهنتو ببند
يخ وانيلي

770
00:39:27,920 --> 00:39:31,080
اين بچه‌هاي تو هستند که بايد به من برسند

771
00:39:31,680 --> 00:39:32,420
سيا

772
00:39:32,520 --> 00:39:34,520
ايرن

773
00:39:34,521 --> 00:39:35,521
آماده

774
00:39:35,522 --> 00:39:36,522
يک

775
00:39:36,523 --> 00:39:37,523
دو

776
00:39:37,524 --> 00:39:38,524
سه

777
00:40:03,080 --> 00:40:05,820
خوب بود

778
00:40:05,920 --> 00:40:07,960
,,,وني

779
00:40:07,961 --> 00:40:08,961
يک چيزي بنواز

780
00:40:28,480 --> 00:40:30,480
خوبه

781
00:41:15,760 --> 00:41:19,320
هي، معرکه بود پسر

782
00:41:26,800 --> 00:41:28,700
آره، خيلي خوب

783
00:41:28,800 --> 00:41:30,960
تو وارد گروه شدي

784
00:41:32,360 --> 00:41:34,260
هان؟

785
00:41:34,360 --> 00:41:35,660
رفيق

786
00:41:35,661 --> 00:41:36,661
هي داداش؟

787
00:41:36,662 --> 00:41:37,662
داداش؟

788
00:42:00,360 --> 00:42:01,980
میخوای به ما کمک کني

789
00:42:02,080 --> 00:42:03,740
يا ميخواي همينطوري اونجا بشيني و با گوشيت بازي کني؟

790
00:42:03,840 --> 00:42:06,040
اوه، آره آره

791
00:42:07,440 --> 00:42:09,440
فقط اون چاقو رو بردار

792
00:42:14,440 --> 00:42:15,940
اوه سيانا! صبر کن
صبر کن

793
00:42:16,040 --> 00:42:18,320
چيکار داري ميکني؟
داري جداش ميکني يا چي؟

794
00:42:18,321 --> 00:42:21,321
درست انجامش بده
تارو توي نيوزیلند خيلي گرونه

795
00:42:22,440 --> 00:42:24,440
ببخشيد؟

796
00:42:24,441 --> 00:42:25,441
تو از اون جور نارگيلهايي که

797
00:42:25,442 --> 00:42:26,442
بيرونشون قهوه ايه و
داخلشون سفيده

798
00:42:30,640 --> 00:42:31,780
هي

799
00:42:31,880 --> 00:42:33,580
اسنوپ دکولي

800
00:42:33,680 --> 00:42:35,580
رفيق، همه‌چيز مرتبه

801
00:42:35,680 --> 00:42:37,680
فقط همينطوري بگيرش

802
00:42:37,681 --> 00:42:38,681
چطوريه که اين يارو هيچ‌وقت
يه کليسا نمياد تا کمک کنه؟

803
00:42:38,682 --> 00:42:39,682
فکر ميکنه بهتر از ماهاست
!پسر سفيدپوست آينده

804
00:42:39,683 --> 00:42:40,683
,,,ممکنه اون تونگاني صحبت نکنه

805
00:42:47,880 --> 00:42:49,180
همون بهتر که سفيدپوست باشه

806
00:42:49,280 --> 00:42:52,340
تا يک گانگستر آينده مثل خودت بشه

807
00:42:53,840 --> 00:42:55,940
هرچي

808
00:42:59,240 --> 00:43:00,340
ميدوني؟ اون يارو

809
00:43:00,440 --> 00:43:02,260
بيشتر از چيزي که ارزششو داره
دردسر درست ميکنه

810
00:43:02,360 --> 00:43:03,660
اما خوبه

811
00:43:03,760 --> 00:43:05,760
,,, و ما به بهترين نوازندگانمون نياز داريم

812
00:43:05,761 --> 00:43:06,761
اگه ميخوايم بهتر باشيم

813
00:43:07,120 --> 00:43:08,620
!آروم باش

814
00:43:08,720 --> 00:43:10,220
شما منو داريد

815
00:43:10,320 --> 00:43:12,420
پس ترکوندن تضمين شده، عزيزم

816
00:43:39,222 --> 00:43:42,222
بيايد يک استراحت کوتاه
کنيم

817
00:43:50,720 --> 00:43:54,420
خوبه اما فکر ميکنم
بايد چندتا گام ديگه اضافه کنيم

818
00:43:54,520 --> 00:43:56,220
تا يک ذره چاشني همه‌چيزو بيشتر کنيم

819
00:43:57,720 --> 00:43:59,880
بدون اينکه تو پيچيده‌ترش کني
اوضاع همينطوري هم سخت هست

820
00:43:59,881 --> 00:44:00,881
داداش

821
00:44:00,882 --> 00:44:01,882
بايد حرکاتو ساده نگه داريم

822
00:44:03,040 --> 00:44:05,680
توهين نباشه اما
حرکات شما دنگ و دونگ کردنهاي بي‌ارزشند

823
00:44:09,400 --> 00:44:11,300
فکر ميکني تو بهتر ميتوني عمل کني؟

824
00:44:11,400 --> 00:44:14,100
من فقط دارم ميگم که
اگه ميخوايم مردم مافانا باشند

825
00:44:14,200 --> 00:44:15,500
وقتي دارند ما رو تماشا ميکنند

826
00:44:15,600 --> 00:44:17,740
بايد اون توگاني بودنو بيرون بياريم

827
00:44:17,840 --> 00:44:19,900
رفيق، متوجه منظورم ميشي؟

828
00:44:20,000 --> 00:44:23,360
اصلا برام مهم نيست رفيق
فقط کارهاي اوليه رو بکن

829
00:44:23,361 --> 00:44:24,361
بايد از بالا شروع کنيم

830
00:44:34,400 --> 00:44:36,700
ماکا، اونها همه خوبند
خيلي خوب؟

831
00:44:36,800 --> 00:44:38,500
فقط فراموشش کن

832
00:44:38,600 --> 00:44:40,500
بايد خوشحال باشي که
اينقدر خوبيم

833
00:44:40,600 --> 00:44:43,500
باشه، فقط به بليطهاي مجاني فکر کن

834
00:44:45,400 --> 00:44:47,900
بليط رايگان براي يک بلوار
بي‌تخم

835
00:45:05,480 --> 00:45:06,780
واي

836
00:45:06,880 --> 00:45:10,840
شوکه‌کننده است
اون معرکه است

837
00:45:12,280 --> 00:45:13,980
,,,توي ماموريت برگشتي چي داريم؟

838
00:45:14,080 --> 00:45:15,780
اون تيونگا (يک نوع لباس)
کجاست؟

839
00:45:15,880 --> 00:45:17,380
تو به طور خاص گفتي لباسهاي کليسا

840
00:45:17,480 --> 00:45:18,820
نه لباسهاي کليساي سفيدپوستها

841
00:45:18,920 --> 00:45:20,980
اينها تنها لباسهاي کليسايي‌اند که من دارم

842
00:45:21,080 --> 00:45:24,960
نه واسه توگان

843
00:45:30,680 --> 00:45:33,380
تو اينجا چيکار ميکني؟-
بليطهاي مجانيمو انتخاب ميکنم-

844
00:45:33,480 --> 00:45:35,180
يکي از مزاياي بازي براي هاريکن‌هاست

845
00:45:36,280 --> 00:45:38,420
رفيق تو توي جوخه توسعه‌اي

846
00:45:38,520 --> 00:45:41,180
هرچي-
شانس آوردي که از اون پيروي ميکني

847
00:45:41,280 --> 00:45:43,820
من مطمئنم خودتون معرکه هستيد بچه‌ها

848
00:45:55,480 --> 00:45:57,480
,,,ماکا

849
00:45:57,481 --> 00:45:58,481
همگي جمع بشيد
ميخوايم دعا بخونيم

850
00:46:05,000 --> 00:46:06,000
بيايد دعا کنيم

851
00:46:07,360 --> 00:46:09,100
ببخشيد، ببخشيد
مرسي، معذرت ميخوام، ببخشيد

852
00:46:09,200 --> 00:46:11,060
خيلي خوب بچه‌ها نوبت شماست
بيايد بريم، نوبت شماست

853
00:46:11,160 --> 00:46:13,060
ما هنوز يک دعا هم نکرديم

854
00:46:13,160 --> 00:46:17,960
پدر، پسر و روح‌القدس
بيايد بريم، بريم بيرون

855
00:46:22,600 --> 00:46:24,600
خداحافظ پسرعمو-
ميبينمت-

856
00:46:28,160 --> 00:46:32,260
خانمها و آقايان افتخار دارم که بهتون

857
00:46:32,360 --> 00:46:37,460
گروه رژه تالونگا رو معرفي کنم
اونها اشتياق

858
00:46:37,560 --> 00:46:40,720
انرژي و استعداد مردم توگانو رو نشون ميدند

859
00:46:41,960 --> 00:46:43,960
1,2,3

860
00:47:14,240 --> 00:47:15,940
من فري استايل ميرم
دنبالم بيايد

861
00:47:16,040 --> 00:47:17,940
فقط کاريو بکن که ما داريم ميکنيم

862
00:47:18,040 --> 00:47:20,740
بايد برقصيم
دنبالم بيايد

863
00:48:15,920 --> 00:48:18,080
هنوز هم بليطهامونو ميگيريم؟

864
00:48:19,920 --> 00:48:21,220
يک پنالتي براي توگان

865
00:48:21,320 --> 00:48:23,820
و بازيکنان توگان
چيزي براي عرضه ندارند

866
00:48:23,920 --> 00:48:25,020
اونو توي زمين جا گذاشتند

867
00:48:25,120 --> 00:48:27,420
و تنها کاري که بايد بکنند
اينه که اونو بيرون کنند

868
00:48:27,520 --> 00:48:29,020
در پادشاهي تونگا

869
00:48:29,120 --> 00:48:31,220
يک پيروزي تاريخيو جشن ميگيره
آره-

870
00:48:31,320 --> 00:48:33,460
پيروزي پر از قلب و پر از شخصيت

871
00:48:33,560 --> 00:48:37,220
و اين برد به تونگان کينگ، اعتماد به نفسي واقعي

872
00:48:37,320 --> 00:48:39,420
ميده که اونها براي بازي بعديشون
به ويلينگتون ميرند

873
00:48:39,520 --> 00:48:41,420
در مقابل فرانسه

874
00:48:41,520 --> 00:48:43,220
شوکه کننده است

875
00:48:43,320 --> 00:48:44,620
بچه‌ها چتونه؟

876
00:48:44,720 --> 00:48:46,720
خودت چي فکر ميکني؟

877
00:48:47,560 --> 00:48:51,060
همه ما ميخواستيم به اون بازي بريم و
الان نميتونيم، به لطف تو

878
00:48:51,160 --> 00:48:53,220
پسر، تنها کاري که بايد ميکرديم اين بود که
توي مسير خودمون بمونيم

879
00:48:53,320 --> 00:48:55,420
روتينها رو انجام بديم
و به بازي ميرفتيم

880
00:48:55,520 --> 00:48:57,220
اما نه

881
00:48:57,320 --> 00:48:59,420
تو فقط بايد ميرفتي و براي همه
گند ميزدي بهش

882
00:48:59,520 --> 00:49:01,220
هرچي

883
00:49:01,320 --> 00:49:03,300
من ميخواستم کمي استعداد به گروه اضافه کنم

884
00:49:05,000 --> 00:49:07,900
اين يک گروه رژه است
نه گروه پسرونه، ماسي

885
00:49:09,000 --> 00:49:11,700
اون گروه، افتضاح بود
و خودت هم اينو ميدوني

886
00:49:11,800 --> 00:49:12,900
من ميخواستم بازيمونو ارتقا بدم
توکو

887
00:49:13,000 --> 00:49:15,100
خودمونو به مرحله بعدي ببرم

888
00:49:15,200 --> 00:49:16,900
,,,ماکا

889
00:49:17,000 --> 00:49:19,000
دور و برتو نگاه کن

890
00:49:19,001 --> 00:49:21,801
ما آماده نبوديم که به مرحله بعدي بريم

891
00:49:22,200 --> 00:49:24,700
ما جلوي همه ضايع شديم

892
00:49:24,800 --> 00:49:26,900
و همه‌اش به لطف توئه، احمق

893
00:49:27,000 --> 00:49:29,700
خيلي خوب، پس رفقا

894
00:49:29,800 --> 00:49:32,760
حداقل لکي هواي منو داره
نه لکي؟

895
00:49:39,400 --> 00:49:41,500
پس اين طوري باشيد

896
00:49:41,600 --> 00:49:43,760
من به هرحال به شما
 نيازي ندارم

897
00:50:06,000 --> 00:50:08,000
بازي خوبي بود، نبود؟

898
00:50:10,400 --> 00:50:11,700
فقط باورم نميشه که همه اونها سعي ميکند

899
00:50:11,800 --> 00:50:13,800
تقصيرو گردن من بندازند

900
00:50:15,200 --> 00:50:17,900
تقصيرو گردن تو ميندازند چون همش
تقصير توئه

901
00:50:19,200 --> 00:50:21,300
تو ديگه نه

902
00:50:22,600 --> 00:50:25,700
چرا اينقدر درکش براتون سخته بچه ها؟

903
00:50:25,800 --> 00:50:27,700
من ميخواستم بهترين کارو براي همه انجام بدم

904
00:50:27,800 --> 00:50:29,900
مني توي گروه وجود نداره داداش

905
00:50:31,600 --> 00:50:33,600
داداش، هرچي پسر

906
00:50:37,000 --> 00:50:39,700
ببين، ميفهمم چي ميخواي بگي

907
00:50:39,800 --> 00:50:41,100
باشه، اما وقتي رفتم بليط خودمو بخرم

908
00:50:41,200 --> 00:50:44,700
يادته چي بهم گفتي؟

909
00:50:44,800 --> 00:50:47,760
گفتي يا همه يا هيچ‌کدوممون

910
00:50:49,640 --> 00:50:51,540
و حق با تو بود داداش

911
00:50:51,640 --> 00:50:56,000
يک باند يا يک گروه يا هرچي بايد همينطوري باشه

912
00:50:57,400 --> 00:50:59,700
خيلي خوب, اما بعدش تو کار خودتو کردي

913
00:50:59,800 --> 00:51:02,040
و تمام تيمو نااميد کردي

914
00:51:08,880 --> 00:51:10,980
,,ميدوني

915
00:51:11,080 --> 00:51:14,960
جونا لومو
 بهترين بازيکن راگبي بود

916
00:51:16,920 --> 00:51:18,920
اما چيزي که واقعا عاليش کرده بود

917
00:51:19,680 --> 00:51:22,680
اين بود که ميدونست چطور بازيکن يک
تيم باشه

918
00:51:29,480 --> 00:51:31,480
رفيق

919
00:51:32,080 --> 00:51:35,040
من ترتيبشو ميدم تا
بتونيم به بازي برسيم

920
00:51:38,680 --> 00:51:40,960
تا حالا پسرت، نااميدت کرده؟

921
00:51:42,320 --> 00:51:47,320
هميشه
تیم ترجمه ققنوس

922
00:52:01,480 --> 00:52:03,060
شماها اين کارو ميکنيد و ما هم همين کارو ميکنيم

923
00:52:03,160 --> 00:52:04,460
آره-
چپ، راست، چپ-

924
00:52:04,560 --> 00:52:09,320
هي شواليه کوچولوي شنل‌پوش
ميشه شروع کني لطفا؟ سي

925
00:52:11,760 --> 00:52:13,500
چيکار ميکنيد؟

926
00:52:13,600 --> 00:52:15,060
چه طور به نظر ميرسه؟

927
00:52:15,160 --> 00:52:19,720
صاحب خونه، خونه رو ديد و
ميخواست اين يارو رو بيرون بندازه

928
00:52:27,360 --> 00:52:28,660
فکر کردي داري چيکار ميکني؟

929
00:52:28,760 --> 00:52:30,760
دارم توي تميزکاري کمک ميکنم

930
00:52:30,761 --> 00:52:31,761
براي همه‌چيز
اولين بارته، نه؟

931
00:52:32,480 --> 00:52:35,760
سخته، بايد يک عکس بگيرم

932
00:52:37,560 --> 00:52:39,560
هي ساميسوني؟

933
00:52:42,360 --> 00:52:44,860
متاسفم که گفتم از رژتون خوشم نمياد

934
00:52:44,960 --> 00:52:47,860
راستش تو گفتي رژه اونها
يک دنگ و دونگ بي‌ارزشه

935
00:52:47,960 --> 00:52:49,960
,,,هرچي,,, که گفتم

936
00:52:51,560 --> 00:52:53,560
آره، متاسفم رفيق

937
00:52:54,400 --> 00:52:57,300
تو واقعا معلم خوبي هستي
و ما هيچ‌وقت

938
00:52:57,400 --> 00:53:01,000
اگه بخاطر تو نبود
به اينجا نميرسيديم

939
00:53:02,240 --> 00:53:04,240
مرسي توکو

940
00:53:04,840 --> 00:53:08,200
تو کي هستي و با ماکا چيکار کردي؟

941
00:53:09,680 --> 00:53:13,800
ببينيد,,, من بخاطر همتون متاسفم بچه‌ها
خيلي خوب؟

942
00:53:14,840 --> 00:53:16,840
من گند زدم

943
00:53:17,640 --> 00:53:19,940
و تقصير منه که ديگه بليطهاي بازيو نداريم

944
00:53:20,040 --> 00:53:21,180
اما هنوز يک راهي هست

945
00:53:21,280 --> 00:53:23,940
ميتونيم برشون گردونيم-
هرچي-

946
00:53:24,040 --> 00:53:28,960
اون واکا به لطف تو خيلي وقته که به سمت غروب
رفته

947
00:53:28,961 --> 00:53:29,961
ساکت باش

948
00:53:29,962 --> 00:53:30,962
منظورت چيه؟

949
00:53:31,640 --> 00:53:33,940
خوب، دليل اصلي اينکه شورا ميخواست ما اجرا کنيم

950
00:53:34,040 --> 00:53:37,340
اولش اين بود که چون
اونها به گروهي براي نشون دادن

951
00:53:37,440 --> 00:53:40,140
تونگا جلوي اون همه طرفدار داشتند
بنابراين اگه بتونيم

952
00:53:40,240 --> 00:53:41,940
با يک روتين جديد تونگايي برگرديم

953
00:53:42,040 --> 00:53:43,540
با يک چاشني واقعي تونگايي

954
00:53:43,640 --> 00:53:45,540
بعد من مطمئنم ميگذارند توي
بازي، اجرا کنيم

955
00:53:45,640 --> 00:53:49,340
دوباره رسيديم به سر جاي اولمون
هميشه ميخواي سريعترين آدم باشي

956
00:53:49,440 --> 00:53:50,380
آره

957
00:53:50,480 --> 00:53:52,480
همون آهنگ قديمي که تکرار ميشه

958
00:53:53,240 --> 00:53:54,940
ماکا، ما وقت کافي نداريم

959
00:53:55,040 --> 00:53:56,740
تا قبل از بازي، يک روتين
جديد ياد بگيريم

960
00:53:56,840 --> 00:53:57,940
چرا نداريم؟

961
00:53:58,040 --> 00:54:00,080
ببينيد تا کجا اومديم

962
00:54:01,560 --> 00:54:05,020
سيايل، چند هفته پيش
تو واقعا

963
00:54:05,120 --> 00:54:07,420
با بطري پلاستيکي شير
تمرين ميکردي

964
00:54:07,520 --> 00:54:08,420
حالا خودتو ببين

965
00:54:08,520 --> 00:54:11,260
ميتوني توبا بنوازي، مسي

966
00:54:11,360 --> 00:54:13,820
سميسوني، بازيکن موردعلاقه راگبيت کيه؟

967
00:54:13,920 --> 00:54:14,820
جوناه لومي

968
00:54:14,920 --> 00:54:16,420
چرا؟
چون اون بهترين-

969
00:54:16,520 --> 00:54:17,620
بازيکن تونگان توي دنياست-
دقيقا-

970
00:54:17,720 --> 00:54:19,220
ايرن، راستشو بگو

971
00:54:19,320 --> 00:54:21,460
روي چندتا از چيزهات پرچم تونگان داري؟

972
00:54:22,720 --> 00:54:24,620
,,توي خونه‌م

973
00:54:24,720 --> 00:54:25,860
,,,ميز

974
00:54:25,960 --> 00:54:27,960
کارم

975
00:54:30,120 --> 00:54:31,260
گوشيم

976
00:54:31,360 --> 00:54:34,020
و راب، نميتوني يک پرچم ديگه روي
ماشينت نصب کني

977
00:54:34,120 --> 00:54:36,420
حتي اگه سعي کرده باشي، نه؟

978
00:54:36,520 --> 00:54:39,220
و فکر ميکني با بلندگوهاي قرمز فوبالينا

979
00:54:39,320 --> 00:54:41,320
روي ماشينت خيلي باحالي، چرا؟

980
00:54:41,720 --> 00:54:43,260
!چون تو تونگاني هستي

981
00:54:43,360 --> 00:54:45,820
به چيزي که مردم درباره‌ت فکر ميکنند، اهميتي نميدي

982
00:54:45,920 --> 00:54:47,460
هيچ‌وقت نميديم-
خوبه-

983
00:54:47,560 --> 00:54:52,080
و کي اينجا پر تزئينات‌ترين
خونه خيابونشونو داره؟

984
00:54:52,920 --> 00:54:54,920
ميبيني؟

985
00:54:55,720 --> 00:54:57,920
هيچ‌کس نميتونه مثل ما پيشرفت کنه

986
00:55:00,120 --> 00:55:01,900
اگه قراره بريم اون بالا و رژه بريم

987
00:55:02,000 --> 00:55:05,500
,,,,همون طوري که بقيه کارها رو انجام ميديم
,,,,بايد انجامش بديم

988
00:55:05,600 --> 00:55:06,700
به سبک تونگان

989
00:55:06,800 --> 00:55:08,500
1000%
مافانا

990
00:55:08,600 --> 00:55:10,100
خوب حالا چي؟ ميخوايد بريد اون بيرون و
کسل‌کننده باشيد؟

991
00:55:10,200 --> 00:55:12,300
و مثل بقيه رژه بريم؟

992
00:55:12,400 --> 00:55:14,400
,,,يا

993
00:55:15,200 --> 00:55:17,100
ميخوايد نماينده تونگا

994
00:55:17,200 --> 00:55:19,300
باشيم؟ طوري که براش متولد شديم؟

995
00:55:19,301 --> 00:55:22,101
خدا و تونگا، ميراث ما هستند

996
00:55:22,200 --> 00:55:24,300
ماسي؟

997
00:55:24,400 --> 00:55:26,900
تونگا! تونگا! تونگا

998
00:55:27,000 --> 00:55:31,700
تونگا! تونگا! تونگا
تونگا! تونگا! تونگا

999
00:55:31,800 --> 00:55:33,700
واي! چا هو-
چا هو-

1000
00:55:38,800 --> 00:55:40,800
!واي

1001
00:55:47,200 --> 00:55:49,100
خوب، الان ميخوايم چيکار ميکنيم؟

1002
00:55:49,200 --> 00:55:51,900
ميخوايم يک اجراي کاملا جديد بسازيم

1003
00:55:52,000 --> 00:55:57,160
يکي که اونقدري ميترکونه که اونها مجبور بشند بگذارند
توي بازي، اجرا کنيم

1004
00:55:57,200 --> 00:55:59,200
اوه، آره

1005
00:56:03,320 --> 00:56:04,220
هي

1006
00:56:04,320 --> 00:56:06,380
آهورا، ميتونيم صحبت کنيم؟-
نه برو گم شو-

1007
00:56:06,480 --> 00:56:08,180
خواهش ميکنم
ما واقعا ميخوايم توي بازي اجرا کنيم

1008
00:56:08,280 --> 00:56:11,380
بايد شوخيت گرفته باشه

1009
00:56:11,480 --> 00:56:13,180
ببين من قبول دارم که يک مشکلاتي داشتيم

1010
00:56:13,280 --> 00:56:14,980
اما فقط يک روز بد داشتيم

1011
00:56:15,080 --> 00:56:16,980
الان درست شده و
,,,فقط يک فرصت بهمون ميدي

1012
00:56:17,080 --> 00:56:20,380
ببخشيد ماکا-
تو فرصت داشتي و بهش گند زدي

1013
00:56:20,480 --> 00:56:22,580
حالا اگه منو ببخشي
من يک جلسه دارم

1014
00:56:22,680 --> 00:56:25,580
خواهش ميکتم يک فرصت بهمون بده-
تو بهم دروغ گفتي-

1015
00:56:25,680 --> 00:56:27,380
هيچ وقت يک گروه نداشتي

1016
00:56:27,480 --> 00:56:31,960
تو خودت و منو گول زدي

1017
00:56:35,880 --> 00:56:37,980
من فکر ميکنم نميخواي اجرا کنيم
چون حسادت ميکني

1018
00:56:38,080 --> 00:56:40,440
تونگاز خيلي بهتر از موريسه

1019
00:56:42,080 --> 00:56:43,580
ببخشيد

1020
00:56:43,680 --> 00:56:46,380
واقعا منظورم موريس نبود
من همه رو به يک اندازه دوست دارم

1021
00:56:46,480 --> 00:56:47,980
اما حالا توجهتو جلب کرديم

1022
00:56:48,080 --> 00:56:50,380
اگه بتوني اينطوري باهاش روبرو بشي

1023
00:56:50,480 --> 00:56:53,040
عاليه، فقط همونجا بمون

1024
00:57:06,600 --> 00:57:08,500
آروها

1025
00:57:08,600 --> 00:57:11,260
چيزي که ازت ميخوايم اينه که فقط بشيني

1026
00:57:11,360 --> 00:57:13,260
آروم باشي و از نمايش لذت ببري

1027
00:57:17,360 --> 00:57:20,160
ما به يک بله آروم و آسون اميدواريم

1028
00:57:21,160 --> 00:57:23,160
نه يک نه سفت و سخت

1029
00:57:25,800 --> 00:57:27,060
بزنيد بريم

1030
00:58:21,880 --> 00:58:23,880
آره

1031
00:58:45,280 --> 00:58:47,740
خوب، آروها
ميدونم که نااميدت کردم

1032
00:58:47,840 --> 00:58:49,980
,,اما اگه فقط بتوني به من

1033
00:58:50,080 --> 00:58:51,780
,,,, و ما

1034
00:58:51,880 --> 00:58:55,960
يک فرصت ديگه بدي
بهت قول ميدم که برات جبران ميکنم

1035
00:58:56,840 --> 00:58:59,140
يالا آروها، ناراحت نباش

1036
00:58:59,240 --> 00:59:01,820
تقصير اين يارو بود
نه تقصير ما

1037
00:59:01,920 --> 00:59:04,680
بنابراين بخاطر اشتباهات اون
ما رو تنبيه نکن

1038
00:59:07,720 --> 00:59:09,720
خوب، چي ميگي؟

1039
00:59:10,920 --> 00:59:12,020
خيلي خوب

1040
00:59:12,120 --> 00:59:13,420
تلفني انجامش ميدم

1041
00:59:30,000 --> 00:59:31,000
حالت خوبه؟

1042
00:59:31,111 --> 00:59:32,111
آره خوبم

1043
00:59:34,320 --> 00:59:36,620
فقط براي جمع و جور کردن خودمون
يک هفته وقت داريم

1044
00:59:36,720 --> 00:59:38,020
زمان زيادي نيست، نه؟

1045
00:59:38,120 --> 00:59:40,820
و هنوز يونيفرم نداريم

1046
00:59:40,920 --> 00:59:44,060
خوب، ترتيب قسمت بالا رو داديم
فقط قسمت پايين مونده

1047
00:59:44,160 --> 00:59:45,260
کي اونها رو درست ميکنيم؟

1048
00:59:45,360 --> 00:59:47,880
رفيق، خداي بزرگ درستش ميکنه، پسر

1049
00:59:52,120 --> 00:59:54,020
!مامان و بابا

1050
00:59:58,760 --> 01:00:00,760
فکر کنم گفتم خبري از گروه نيست

1051
01:00:01,920 --> 01:00:04,020
گروه؟ کدوم گروه؟

1052
01:00:04,120 --> 01:00:06,120
,,,ماکا

1053
01:00:09,120 --> 01:00:11,820
خيلي خوب، آره ما يک گروه داريم اما
شوراي شهر ميخواد

1054
01:00:11,920 --> 01:00:14,260
بهمون بليطهاي مجاني بده تا بتونيم
توي بازي اجرا کنيم، بابا

1055
01:00:14,360 --> 01:00:15,660
و ماکا ترتيبشو داده
تا بتونيم بليطهاي اضافه بخريم

1056
01:00:15,760 --> 01:00:19,020
تا نه تنها جوانان بتونند برند بلکه
تمام حضار کليسا برند

1057
01:00:19,120 --> 01:00:20,220
مامان

1058
01:00:20,320 --> 01:00:23,620
بايد اجراي ما رو ببيني
ما ميترکونيم

1059
01:00:23,720 --> 01:00:25,720
!ماکا

1060
01:00:25,721 --> 01:00:27,121
چند بار بهت بگم؟
به هيچ وجه نه

1061
01:00:34,000 --> 01:00:35,000
معذرت ميخوام کشيش

1062
01:00:38,999 --> 01:00:41,499
ميدونم که از رفتار ماکا نااميد شديد

1063
01:00:41,500 --> 01:00:43,500
خيلي نااميد شدم

1064
01:00:45,777 --> 01:00:48,777
اما من ميدونم که قلب اون توي مکان
مناسبي بوده

1065
01:00:50,920 --> 01:00:52,620
ساميسوني؟

1066
01:00:52,720 --> 01:00:55,880
فکر ميکني اين گروه به اندازه
کافي خوب باشه؟

1067
01:00:57,000 --> 01:00:59,000
بله, ما از خوب هم بهتريم

1068
01:01:00,000 --> 01:01:01,000
به لطف ماکا

1069
01:01:01,000 --> 01:01:03,000
آره، مامان

1070
01:01:03,001 --> 01:01:04,001
اين ويديو رو ببين

1071
01:01:04,800 --> 01:01:06,700
بيا

1072
01:01:14,400 --> 01:01:17,940
واقعا خوب به نظر ميايد-
آره-

1073
01:01:22,700 --> 01:01:24,700
ببين
خيلي خوبند

1074
01:01:26,000 --> 01:01:27,300
و مامان

1075
01:01:27,400 --> 01:01:29,300
بايد با ما توي زمين بياي

1076
01:01:29,400 --> 01:01:31,340
آره مامان

1077
01:01:31,440 --> 01:01:32,740
من نميتونم آلات موسيقي بنوازم

1078
01:01:32,840 --> 01:01:34,300
سي

1079
01:01:34,400 --> 01:01:36,340
ميتوني فقط جلو بايستي و
پرچم توگانو تکون بدي

1080
01:01:36,440 --> 01:01:38,500
و ماکا تکونش ميده-
آره-

1081
01:01:38,600 --> 01:01:40,500
!واي

1082
01:01:40,600 --> 01:01:42,600
چي بايد بپوشم؟؟

1083
01:01:44,600 --> 01:01:45,700
صبر کن

1084
01:01:45,800 --> 01:01:47,800
پس ميتونيم گروهو راه بندازيم؟

1085
01:01:54,000 --> 01:01:57,700
و ما بهترين صندليهاي
رديف وسطو داريم

1086
01:01:57,800 --> 01:01:59,500
خيلي خوب

1087
01:01:59,600 --> 01:02:00,700
ميتونيد گروهو راه بندازيد

1088
01:02:00,800 --> 01:02:02,960
!آره

1089
01:02:03,680 --> 01:02:05,180
,,,اما

1090
01:02:05,280 --> 01:02:08,980
نميتونيد جلوي همه
مثل عروسک به نظر برسيد

1091
01:02:08,981 --> 01:02:09,981
شيرفهم شد؟

1092
01:03:10,160 --> 01:03:11,460
!آره

1093
01:03:11,461 --> 01:03:12,461
 داري چيکار ميکني؟

1094
01:03:20,360 --> 01:03:22,360
هي

1095
01:03:22,361 --> 01:03:23,361
طلاهاي بدلت، احمقانه به
نظر ميرسند

1096
01:03:49,477 --> 01:03:51,477
همه اينجا رو نگاه کنيد
لبخند بزنيد

1097
01:03:51,480 --> 01:03:53,480
سيايل، بيا نزديکتر

1098
01:03:59,360 --> 01:04:01,740
آره

1099
01:04:14,480 --> 01:04:16,340
آمين-
آمين-

1100
01:04:16,440 --> 01:04:19,140
اوه

1101
01:04:19,240 --> 01:04:21,240
بابت غذا ممنونم

1102
01:04:21,840 --> 01:04:24,340
اوه، برو گوشيو بردار

1103
01:04:24,440 --> 01:04:28,800
خواهش ميکنم رفيق
سخته برو-
زود باش، گوشي داره زنگ ميخوره-

1104
01:04:31,040 --> 01:04:32,540
الو؟

1105
01:04:32,640 --> 01:04:34,140
اوه

1106
01:04:36,040 --> 01:04:38,040
بابا، اين واسه توئه

1107
01:04:43,640 --> 01:04:45,640
سلام

1108
01:04:46,080 --> 01:04:47,580
توکو، کي بود؟

1109
01:04:47,680 --> 01:04:49,680
اوه، کشيش هانسل

1110
01:05:01,720 --> 01:05:05,020
اين براي کليسا
خيلي شرم‌آوره

1111
01:05:05,120 --> 01:05:09,620
و اين ويدئو وايرال شده
همه دارند تماشاش ميکنند

1112
01:05:12,444 --> 01:05:15,244
گروه پسر شما
توي جامعه تونگان از ما يک چيز
خنده‌دار ساخته

1113
01:05:17,520 --> 01:05:19,020
,,, و حالا

1114
01:05:19,120 --> 01:05:22,720
شنيدم که توي بازي بزرگ
رژه ميرند

1115
01:05:24,160 --> 01:05:27,020
اما از اون موقع
خيلي پيشرفت کردند

1116
01:05:27,120 --> 01:05:29,120
واقعا؟

1117
01:05:31,920 --> 01:05:34,280
اين ويدئو هم خيلي وايرال شده

1118
01:05:36,360 --> 01:05:38,680
ميبيني؟ اونها خيلي بهترند

1119
01:05:39,720 --> 01:05:42,680
و آدمهايي که تماشاش ميکنند
ازش لذت ميبرند

1120
01:05:44,320 --> 01:05:47,660
اينطوري ميخوايد نماينده کليسا باشيد

1121
01:05:47,760 --> 01:05:49,760
نماينده تونگا باشيد؟

1122
01:05:50,720 --> 01:05:53,620
اين که بگذاري پسرت توي کليساي

1123
01:05:53,720 --> 01:05:55,420
خودت مثل احمقها برقصه، يک چيزه

1124
01:05:55,520 --> 01:05:59,880
اما نميتوني بگذاري جلوي کل دنيا اين کارو بکنه

1125
01:06:02,200 --> 01:06:03,700
,,,به نظر من

1126
01:06:03,800 --> 01:06:05,700
,,,, اون و گروهش

1127
01:06:05,800 --> 01:06:07,800
ميتونند باعث افتخار همه ما بشند

1128
01:06:11,400 --> 01:06:13,100
متاسفم کشيش پيتا

1129
01:06:13,200 --> 01:06:15,560
اما ما ايماني که شما
به پسرت داريو، نداريم

1130
01:06:17,200 --> 01:06:20,960
و ما جلوي همه
شرمنده نميشيم

1131
01:06:21,600 --> 01:06:23,300
تصميم ما

1132
01:06:23,400 --> 01:06:27,760
اينه که گروه ماکا
توي جام جهاني، اجرا نميکنه

1133
01:06:44,444 --> 01:06:48,444
ريش‌سفيدهاي کليسا
تصميم گرفتند که شماها توي بازي
اجرا نميکنيد

1134
01:06:52,033 --> 01:06:53,833
به هرحال بايد
يک ترتيب ديگه بديم

1135
01:06:54,333 --> 01:06:55,833
سريع هيچ‌کاري نکنيد

1136
01:06:56,666 --> 01:06:58,666
چيز جديدیو امتحان نکنيد

1137
01:06:58,722 --> 01:07:01,222
و اونها بهتون اجازه اجرا ميدند

1138
01:07:02,000 --> 01:07:04,500
فقط سرودي که تمرين کرديدو مينوازيد

1139
01:07:04,920 --> 01:07:07,040
,,,نه نميتونيم اين کارو بکنيم، بابا

1140
01:07:08,280 --> 01:07:10,380
بيخيال، ما قراره معرکه باشيم

1141
01:07:10,480 --> 01:07:12,480
,,,ماکا

1142
01:07:12,481 --> 01:07:14,581
تو قبلا ما رو توي اين موقعيت
قرار دادي

1143
01:07:15,444 --> 01:07:17,444
يادت باشه که احترام بگذاري

1144
01:07:17,600 --> 01:07:22,100
بايد سپاسگزار باشي که به اين بازي ميري

1145
01:07:27,480 --> 01:07:28,780
پسر، اين مزخرفه

1146
01:07:28,880 --> 01:07:30,380
کي ميخواد به بازي راگبي بره و سرود
روحاني بشنوه؟

1147
01:07:30,381 --> 01:07:32,281
هي، به حرف پدرت گوش کن

1148
01:07:32,320 --> 01:07:35,240
حداقل بازيو تماشا ميکنيم، رفيق

1149
01:07:58,680 --> 01:08:00,920
چا هو

1150
01:08:12,560 --> 01:08:14,660
فار، اينها همون اتوبوسهاييند که
آل د بلکس استفاده ميکنند

1151
01:08:14,760 --> 01:08:16,920
آره

1152
01:08:16,921 --> 01:08:17,921
اون ماييم، پسرم

1153
01:08:30,800 --> 01:08:33,060
مرسي، مامان

1154
01:08:34,560 --> 01:08:36,660
خوبي؟

1155
01:08:36,760 --> 01:08:38,760
آره، خيلي خوبم

1156
01:08:49,000 --> 01:08:52,000
گاهي بايد به حرف مردم گوش بديم

1157
01:08:52,666 --> 01:08:56,166
اما گاهي هم بايد به حرف بچه‌هامون
گوش بديم

1158
01:09:05,440 --> 01:09:07,540
به استوديوي منطقه‌اي ويلينگتون
خوش آمديد

1159
01:09:07,640 --> 01:09:11,800
براي مسابقه‌ بين تونگا و فرانسه
که فروش فوق‌العاده داشته

1160
01:09:13,880 --> 01:09:15,740
تعداد زيادي از هواداران فرانسوي هستند

1161
01:09:15,840 --> 01:09:17,340
که به اينجا سفر کردند

1162
01:09:17,440 --> 01:09:20,580
اما اين طرفداران تونگان هستند که
واقعا برجسته

1163
01:09:20,680 --> 01:09:21,940
اين جام جهاني بودند

1164
01:09:22,040 --> 01:09:23,540
آره، فکر ميکنم اونها شور و نشاط بيشتر

1165
01:09:23,640 --> 01:09:25,740
و انرژي‌اي ميارند که بقيه
کشورها ترکيب ميشند

1166
01:09:25,840 --> 01:09:29,140
رنگهاي سفيد و قرمز
تونگا، همه‌جا هست

1167
01:09:29,240 --> 01:09:30,740
و قطعا چند هفته مسرت‌بخشي

1168
01:09:30,840 --> 01:09:32,960
بوده که منجر به اين مسابقه شده

1169
01:09:34,040 --> 01:09:36,340
هي رفيق، مالو

1170
01:09:37,840 --> 01:09:39,840
پسر، باورت ميشه؟

1171
01:09:40,640 --> 01:09:42,740
شبيه يک روياست که به حقيقت
پيوسته

1172
01:09:42,840 --> 01:09:45,740
اوه، به زيبايي مردممون نگاه کن

1173
01:09:45,840 --> 01:09:47,740
چيز زيباييه

1174
01:10:13,880 --> 01:10:15,960
چه حسي داري؟

1175
01:10:16,640 --> 01:10:18,800
آره، خوبم

1176
01:10:19,640 --> 01:10:20,740
يک خونه کامله

1177
01:10:20,840 --> 01:10:23,540
نميتونم صبر کنم که طرفداران تونگان
ببيننتون، بچه‌ها

1178
01:10:23,640 --> 01:10:25,340
آره

1179
01:10:25,440 --> 01:10:27,340
من هم همينطور

1180
01:10:27,440 --> 01:10:30,540
خيلي خوب! الان بايد
پنج دقيقه منتظر بمونيد

1181
01:10:30,640 --> 01:10:32,640
پنج دقيقه

1182
01:10:33,040 --> 01:10:35,040
موفق باشيد

1183
01:10:41,000 --> 01:10:42,000
چي شده؟

1184
01:10:44,040 --> 01:10:46,540
خيلي خوب، بيايد بچه‌ها
نوبت ماست

1185
01:10:59,480 --> 01:11:01,520
,,,لکي

1186
01:11:01,521 --> 01:11:02,521
شروع کن آوازمونو بخون

1187
01:12:57,111 --> 01:12:58,111
!همگي

1188
01:12:58,222 --> 01:13:01,222
وقتي رفتيم اون بيرون
هيچ حرفي نزنيد

1189
01:13:01,333 --> 01:13:03,833
متمرکز بمونيد و با فرمان
ماکا، ميريم

1190
01:13:06,880 --> 01:13:08,180
پسرهاي من

1191
01:13:08,280 --> 01:13:11,620
مامان-
خيلي بهتون افتخار ميکنم-

1192
01:13:13,720 --> 01:13:15,720
خيلي بهت افتخار ميکنم، پسرم

1193
01:13:18,080 --> 01:13:19,780
ترنس

1194
01:13:19,880 --> 01:13:22,040
نگاهش کن

1195
01:13:22,041 --> 01:13:24,741
خانوادت خيلي بهت افتخار ميکنند

1196
01:13:26,777 --> 01:13:28,777
پسرم، ازت ممنونم

1197
01:13:30,480 --> 01:13:31,980
ياخدا

1198
01:13:32,000 --> 01:13:32,700
محکم بمون

1199
01:13:32,701 --> 01:13:35,101
آره، تمام روز
تمام روز، تمام روز

1200
01:13:40,080 --> 01:13:40,980
,,,رفيق، نميدونم چطوري اين کارو کردي

1201
01:13:42,520 --> 01:13:46,580
اما ما توي جام جهاني اجرا ميکنيم
به لطف تو

1202
01:13:48,280 --> 01:13:49,980
تا حالا پسرت نااميدت کرده؟-
همیشه

1203
01:13:59,880 --> 01:14:01,660
سلام، بابا

1204
01:14:01,760 --> 01:14:03,760
,,,ماکا

1205
01:14:03,761 --> 01:14:07,261
مهمترين چيز اينه که خوشحالي و داره
به گروه خوش ميگذره

1206
01:14:08,422 --> 01:14:11,722
 اگه اين اتفاق بيفته
هممون بهتون افتخار ميکنيم

1207
01:14:18,760 --> 01:14:20,760
,,,پسرم

1208
01:14:23,960 --> 01:14:25,960
خيلي بهت افتخار ميکنم

1209
01:14:28,555 --> 01:14:31,143
برو و به روش خودت
انجامش بده

1210
01:14:37,160 --> 01:14:38,500
هي

1211
01:14:38,600 --> 01:14:41,100
شنيدي بابات چي گفت
زود باش و انجامش بده

1212
01:14:43,960 --> 01:14:45,660
آره-
آره-

1213
01:14:45,760 --> 01:14:49,460
خيلي خوب، همگي، هي
الان زمان شماست، بريم

1214
01:14:49,560 --> 01:14:52,120
شماها ميتونيد

1215
01:14:57,360 --> 01:14:58,780
خانمها و آقايان

1216
01:14:58,880 --> 01:15:01,540
براي سرگرمي قبل از بازيمون
دست بزنيد

1217
01:15:04,240 --> 01:15:08,200
,,,,گروه رژه خود ويلينگتون
تائولانگا

1218
01:15:17,640 --> 01:15:19,340
اين گروه متعلق به کليساي وسليه

1219
01:15:19,440 --> 01:15:21,340
که درست همينجا توي ويلينگتونه

1220
01:15:21,440 --> 01:15:23,540
خوب، اگه اونها شبيه طرفدارانشون باشند

1221
01:15:23,640 --> 01:15:25,640
بايد انتظار يک رفتار واقعيو داشته باشيم

1222
01:15:27,440 --> 01:15:30,740
عيسي مسيح مقدس
 لطفا نگذار
اونها اين دفعه گند بزنند

1223
01:15:30,840 --> 01:15:32,740
آمين

1224
01:15:32,840 --> 01:15:34,840
آمين
آره، آمين

1225
01:15:35,440 --> 01:15:36,940
چه فرصتي براي اين گروه

1226
01:15:37,040 --> 01:15:38,340
تا استعداد خودشونو نشون بدند

1227
01:15:38,440 --> 01:15:40,940
نه تنها جلوي يک استوديوي پر

1228
01:15:41,040 --> 01:15:45,600
بلکه براي ميليونها نفر
که از سراسر دنيا تماشا ميکنند

1229
01:15:56,440 --> 01:15:58,440
!تائولانگا

1230
01:15:59,840 --> 01:16:01,880
!تئوتئو

1231
01:16:03,920 --> 01:16:05,220
!تاها

1232
01:16:06,720 --> 01:16:08,060
!تولو

1233
01:16:42,720 --> 01:16:44,720
وا-هو

1234
01:16:52,720 --> 01:16:54,220
جمعيت عاشقشند

1235
01:18:22,880 --> 01:18:24,820
چا-هو

1236
01:18:24,920 --> 01:18:26,920
اين گروه پسر منه

1237
01:18:26,921 --> 01:18:27,921
اوه، پسر
اونها معرکه‌اند

1238
01:18:51,920 --> 01:18:54,380
بزن بريم تونگا-
بزن بريم

1239
01:18:54,480 --> 01:18:57,440
بزن بريم تونگا، بزن بريم

1240
01:18:59,920 --> 01:19:01,920
بزن بريم تونگا، بزن بريم

1241
01:19:02,960 --> 01:19:05,720
بزن بريم تونگا، بزن بريم

1242
01:19:09,000 --> 01:19:11,100
مافو پاسو واگذار ميکنه

1243
01:19:11,200 --> 01:19:12,260
يک فرانسوي افتاده

1244
01:19:12,360 --> 01:19:13,860
اين ضربه‌ايه که از زمين رد ميشه

1245
01:19:13,960 --> 01:19:16,260
اوه, ضربه خيلي خوبيه
پرش چطوره؟

1246
01:19:16,360 --> 01:19:17,860
پرش خوبه

1247
01:19:17,960 --> 01:19:20,560
و هافونگا امتياز اين
تلاشو کسب ميکنه

1248
01:19:22,360 --> 01:19:25,660
ما شاهد يکي از بزرگترين ناراحتي‌ها

1249
01:19:25,760 --> 01:19:27,760
در تاريخ جام جهاني راگبي بوديم

1250
01:19:28,560 --> 01:19:30,560
تونگا بر فرانسه غلبه کرده

1251
01:19:32,760 --> 01:19:33,900
خوب,,, بدون شک

1252
01:19:34,000 --> 01:19:36,320
بزرگترين روز تاريخ راگبي تونگانه

1253
01:19:37,760 --> 01:19:41,660
و اونها ليافت
پيروزيشونو دارند

1254
01:19:41,684 --> 01:19:45,684
<font color="#0080ff"> ,,,,::::ترجمه : پـریـســـا یادکــــوری::::,,,,  </font>
telegram : @subforu

1255
01:19:45,708 --> 01:19:49,708
<font color=#FF8000> ,,,,::::هادي عليزاده و مهدي عليزاده::::,,,,  </font>
(  <font color=#FF8000>HaDi AliZade &amp; Mahdi AliZade </font> )
تـيـم تـرجـمـه قـقـنـوس

1256
01:19:49,732 --> 01:19:53,732
moviepovie.com

1257
01:19:53,756 --> 01:19:59,756
moviepovie.com