1
00:00:00,200 --> 00:00:06,000
moviepovie.com

2
00:00:06,030 --> 00:00:14,000
moviepovie.com

3
00:00:14,030 --> 00:00:17,000
:مترجم
سینه‌فیل

4
00:03:48,187 --> 00:03:51,461
لیام؟ میتونی بیای اینجا؟
!عجله کن

5
00:04:26,689 --> 00:04:29,819
!دست از سر پسرم بردار، لعنتی-
!نمی‌ذارم ببریدش-

6
00:04:29,939 --> 00:04:34,069
لعنتی ها دست از سر پسرم بردارید

7
00:06:46,319 --> 00:06:48,689
.من جوس هستم
بیا

8
00:07:08,319 --> 00:07:10,153
.می‌تونی اینجا رو بشوری

9
00:07:15,569 --> 00:07:16,812
!بفرما

10
00:07:18,769 --> 00:07:21,007
...این رسم اینجاست

11
00:07:22,069 --> 00:07:25,812
که ما شماها رو 24 ساعت توی در بسته
نگه می‌داریم و می‌بینیم

12
00:07:26,269 --> 00:07:28,982
برای من یه کمی عجیب و غریب و
...سخته

13
00:07:30,649 --> 00:07:31,990
.اما این تنها راهشه

14
00:07:33,189 --> 00:07:34,177
ادامه بده

15
00:07:42,819 --> 00:07:44,608
این اتاق برات خوبه؟

16
00:07:49,649 --> 00:07:51,350
میدونی دوست داری چیکار کنی؟
(چیکاره بشی)

17
00:07:53,569 --> 00:07:54,750
...جوشکاری

18
00:07:58,439 --> 00:08:02,069
دوست دارم جوشکاری رو یاد بگیرم-
باشه بیا-

19
00:08:06,069 --> 00:08:10,399
بچه‌ها گروه ما یک عضو جدید داره
اجازه میخوام تا اونو بهتون معرفی کنم
این لیامِ

20
00:08:10,519 --> 00:08:13,899
مومو؟ ما یه عضو جدید داریم
...سلام

21
00:08:14,019 --> 00:08:17,189
دوست دارید سلام کنید؟

22
00:08:17,649 --> 00:08:20,819
خب اون مردی که پشتش رو برگردونده مومو
!هست... اون یکی کای

23
00:08:20,939 --> 00:08:22,569
.گوریک

24
00:08:23,269 --> 00:08:25,274
برت، یوهان، اروین

25
00:08:25,278 --> 00:08:27,939
نیازی نیست که اسم‌شون رو یادت بمونه
به هر حال من اونا رو بهت (اسم‌شون) میگم

26
00:08:28,069 --> 00:08:32,070
.نوح و در کنارش داوود
دیوید هم مثل من سرپرسته

27
00:08:32,190 --> 00:08:33,820
!مثل جوس
که تو ملاقاتش کردی

28
00:08:41,320 --> 00:08:42,940
اینجا کارگاه جوشکاریه

29
00:08:45,576 --> 00:08:48,197
اونجا دوباره اسب‌ها آوردن

30
00:08:48,399 --> 00:08:51,649
قبلا یه سوله‌ی بزرگ بود

31
00:08:51,769 --> 00:08:55,711
همراه با دوستان و افراد محلی ما اونو تبدیل
به اصطبل کردیم

32
00:08:58,940 --> 00:09:00,336
جوناس-
سلام-

33
00:09:00,519 --> 00:09:02,440
حالت خوبه؟-
آره-

34
00:09:04,690 --> 00:09:08,190
اینا همه، حیواناتی‌اند که بهشون رسیدگی نشده

35
00:09:10,019 --> 00:09:12,320
سوارکاری بلدی؟-
نه-

36
00:09:12,440 --> 00:09:16,820
اگه بخوای میتونی یاد بگیری
از دیوید بپرس! اون بهت یاد میده

37
00:09:16,940 --> 00:09:19,940
میتونی سوار بشی؟-
آره. از پشت... اون طرف-

38
00:09:23,440 --> 00:09:25,940
اگه بدونم چطوری؟
فکر کردم پرسیدی میتونی اینجا سوار بشی؟

39
00:09:26,070 --> 00:09:28,269
نه، میتونی؟-
نه، جرات ندارم-

40
00:09:29,820 --> 00:09:33,278
هر کی دوست داره با حیوانات کار کنه
میتونه اینجا بیاد

41
00:09:33,570 --> 00:09:36,570
توی گروه ما یوهان و کای هستن

42
00:09:36,690 --> 00:09:39,019
میتونم این کار رو یه بار انجام بدم؟-
آره... مستقیم برو-

43
00:09:57,519 --> 00:10:00,690
به سفیده بگو از جای من بلند بشه-
آدم جدیده؟-

44
00:10:00,820 --> 00:10:02,440
اون کیه دیگه؟

45
00:10:09,820 --> 00:10:14,570
آدم جدید... این صندلی موموئه

46
00:10:14,690 --> 00:10:17,190
آدم جدید؟-
آره پس چی-

47
00:10:18,690 --> 00:10:19,940
...نمیخواد

48
00:10:20,940 --> 00:10:22,649
!تو اینجا بشینی

49
00:10:22,769 --> 00:10:26,940
اون سیاهِ اینجا چی؟-
اون هست-

50
00:10:28,320 --> 00:10:30,690
جدید نیست

51
00:10:30,820 --> 00:10:32,820
نمیشه خودش بیاد بهم بگه؟

52
00:10:34,320 --> 00:10:37,320
...مومو هست

53
00:10:37,899 --> 00:10:40,690
سبزیجات رو ببُر-
لعنت بهت پسر-

54
00:10:43,070 --> 00:10:46,519
...اون هم مال مومو-
اون هم مال مومو؟-

55
00:10:50,320 --> 00:10:51,940
...خوب هم بزنید

56
00:10:53,440 --> 00:10:56,019
هم بزنید، هم بزنید، هم بزنید-
چی درست میکنی؟-

57
00:10:56,190 --> 00:10:59,394
میتونم چیزی برای نوشیدن بردارم؟-
کای؟ اون کاسه کجاست؟-

58
00:11:00,440 --> 00:11:03,149
کای! اون کاسه کجاست؟

59
00:11:30,440 --> 00:11:32,142
گردنت چی شده؟

60
00:11:44,149 --> 00:11:45,644
همه جاش زخمی شده؟

61
00:11:49,149 --> 00:11:52,320
میتونی بهم بگی-
ما خیلی کار داریم. پس به کارت ادامه بده-

62
00:11:59,440 --> 00:12:01,903
...هر روز صبح من-
اون سیگارا رو بهم بده-

63
00:12:02,570 --> 00:12:05,230
چی؟-
گفتم سیگارا رو بهم بده-

64
00:12:05,399 --> 00:12:10,070
منظورت چیه؟-
سیگارت رو بهم بده-

65
00:12:17,519 --> 00:12:19,620
ببین-
هی! تنهاش بذار-

66
00:12:19,820 --> 00:12:22,269
!گوش کن، تا من نگفتم حرف نزن

67
00:12:24,028 --> 00:12:29,528
!این الان مال منه! روزی دوتا میگیری
اگه بسته دیگه‌ای گرفتی، بازم مال منه

68
00:12:47,149 --> 00:12:50,440
مومو این کار رو انجام میده
اون به همه یه بسته میده

69
00:13:04,190 --> 00:13:06,793
خیلی گرسنه‌ای؟-
آره-

70
00:13:30,190 --> 00:13:34,070
ببین! این خوشمزه‌اس! اونا ادویه‌ان-
ولی ببین... نه-

71
00:13:41,440 --> 00:13:42,769
!بشین کای

72
00:13:43,649 --> 00:13:45,820
اما نه روی زمین-
کجا دیگه؟-

73
00:13:46,899 --> 00:13:50,149
ببین بالاخره اون دوره‌ی زمانی منظم شده

74
00:13:50,269 --> 00:13:53,149
،باشه. حالا یه قوطی خاک بردار و اونجا
روی زمین رو تمیز کن

75
00:13:53,269 --> 00:13:56,570
چی لعنتی؟
گفتی تمیز کن و انجامش دادم

76
00:13:56,690 --> 00:13:59,690
!تمیز کردن یعنی گذاشتنش توی سطل زباله
یه قوطی خاک بردار

77
00:13:59,820 --> 00:14:01,724
...دفعه بعد باید بگی

78
00:14:02,269 --> 00:14:04,690
پدر و مادر یوهان هنوز بهت زنگ میزنن؟

79
00:14:06,149 --> 00:14:07,671
نه، چرا؟

80
00:14:08,649 --> 00:14:11,331
اونا میخوان با یوهان صحبت کنن
اما اون قبول نمی‌کنه

81
00:14:13,269 --> 00:14:16,620
پس نباید زنگ بزنن
نمیتونی مجبورش کنی باهاشون حرف بزنه

82
00:14:17,149 --> 00:14:18,649
نه! ولی اذیتم میکنه

83
00:14:20,440 --> 00:14:24,899
وضعیت آدم جدیدمون چطوره؟-
مطمئن نیستم، واقعاً نمیتونم بفهممش-

84
00:14:29,320 --> 00:14:31,070
چیزی برای نوشیدن میل داری؟-
نه-

85
00:14:35,820 --> 00:14:38,142
عجیبه! یه هفته بانک‌ها تعطیلن! اینطور نیست؟

86
00:14:40,190 --> 00:14:42,955
نمیدونم... مدتیه که تعطیلات نرفتم

87
00:14:49,581 --> 00:14:53,235
بگو که با پدر و مادر مومو تماس داشتی؟

88
00:14:53,519 --> 00:14:56,408
نه، فقط خواهر بزرگترش یه بار زنگ زد

89
00:14:56,899 --> 00:15:00,793
اون می‌گفت که پدر و مادرش سه ماه گذشته از
خجالت‌شون مراکش بودن

90
00:15:01,190 --> 00:15:02,542
میتونی باورش کنی؟

91
00:15:28,190 --> 00:15:30,690
برو لیام-
لیام، بیا-

92
00:15:51,570 --> 00:15:52,690
!پسر

93
00:15:55,269 --> 00:15:56,519
ما اینجاییم

94
00:15:58,519 --> 00:16:01,937
چطوری پسر؟ چطوری رفیق؟
خوبی؟

95
00:16:02,149 --> 00:16:03,820
هی، ما اینجاییم

96
00:16:04,190 --> 00:16:07,200
میتونم بپرسم اینجا چیکار میکنی؟-
من اومدم به پسرم سلام کنم مرد-

97
00:16:07,440 --> 00:16:09,769
!فکر کنم بهتره اینجا رو ترک کنی

98
00:16:25,570 --> 00:16:26,940
!میمونِ کثیف

99
00:17:28,567 --> 00:17:30,940
!اون‌ دوباره توی شلوارش ریده

100
00:17:54,567 --> 00:17:55,690
لیام؟

101
00:17:58,817 --> 00:17:59,940
لیام؟

102
00:19:31,519 --> 00:19:35,190
بس کن، بس کن

103
00:19:36,067 --> 00:19:40,480
حالا همه ساکت باشن! باشه؟
تقصیر لیام نیست

104
00:19:42,269 --> 00:19:45,269
میرم بگیرمش! نمیخوام یه کلمه بشنوم

105
00:19:46,404 --> 00:19:49,027
...مومو، به خدا قسم

106
00:19:54,769 --> 00:19:58,400
.بیا دیگه
لعنت به این بچه‌ها، این تقصیر شما نیست

107
00:20:12,400 --> 00:20:14,567
بابا کوچولو

108
00:20:16,067 --> 00:20:19,940
خدایا! برو پایین
میگم برو پایین

109
00:20:20,067 --> 00:20:25,650
برو طبقه پایین
و اونجا بمون لعنتی

110
00:20:32,067 --> 00:20:36,317
این تمام چیزیه که تو رو بازنده می‌کنه؟
مرد من بهتر از این میتونه کار کنه

111
00:20:36,440 --> 00:20:40,019
بهش بده
بیا بهش بده

112
00:20:51,400 --> 00:20:53,346
تو کی هستی و چند سال داری؟

113
00:20:55,519 --> 00:20:58,519
شما از قبل می‌دونید؟ نه؟-
آره-

114
00:20:59,440 --> 00:21:03,650
ما هر بار این کار رو به عنوان یه نشونه برای
شروع مکالمه انجام میدیم

115
00:21:09,567 --> 00:21:12,940
آره؟-
من لیام گوسه هستم و 17 سال سن دارم-

116
00:21:13,817 --> 00:21:15,183
چه مدته که اینجایی؟

117
00:21:16,317 --> 00:21:19,067
خب... یه مدتی هست

118
00:21:21,269 --> 00:21:22,990
‫5 ماه و 8 روز

119
00:21:26,067 --> 00:21:29,269
آره-
امروز چه حرفی برای گفتن داری؟

120
00:21:36,769 --> 00:21:38,068
!هیچی

121
00:21:39,269 --> 00:21:40,977
!باید حرفی برای گفتن داشته باشی

122
00:21:43,190 --> 00:21:47,010
نه، حرفی برای گفتن ندارم-
تلویزیون نگاه میکنی؟-

123
00:21:53,290 --> 00:21:55,480
لیام! آخر هفته چیکار میکنی؟

124
00:21:56,769 --> 00:21:58,405
نمیدونم

125
00:21:59,567 --> 00:22:01,190
با جوه سمت اسب‌ها رفتم

126
00:22:01,317 --> 00:22:04,497
این چیه که میری سمت اسب‌ها؟
جوه کیه؟

127
00:22:07,440 --> 00:22:09,828
به جوهان جوه زنگ میزنم-
چطور؟-

128
00:22:14,084 --> 00:22:15,307
.همینطوری

129
00:22:18,940 --> 00:22:20,650
این بین من و اونه

130
00:22:27,440 --> 00:22:30,769
به چی نگاه میکنی؟
...نمیتونم نگاه کنم؟ یه سوال میپرسم

131
00:22:30,900 --> 00:22:35,221
اما تو سوالای احمقانه‌ای می‌پرسی
چی؟ آخر هفته چیکار کردی؟

132
00:22:35,269 --> 00:22:39,900
...من؟ رفتم
...برام مهم نیست! برام مهم نیست لعنتی

133
00:22:40,019 --> 00:22:42,190
من اینجا سوال میپرسم نه تو-
...به اندازه‌ی کافی من از این-

134
00:22:42,317 --> 00:22:46,690
تو باید اینجا بمونی
لیام برگرد لعنتی

135
00:22:48,269 --> 00:22:50,317
تو از من دور نمیشی، باشه؟

136
00:22:51,519 --> 00:22:54,190
من میخوام بهت کمک کنم
اما تو باید اجازه بدی لعنتی

137
00:22:54,317 --> 00:22:56,567
ماه‌هاست که با دیوار حرف میزنم

138
00:22:56,690 --> 00:22:58,940
تنها چیزی که میخوام اینه که تو یه کمی
درباره‌‌ی خودت بهم بگی

139
00:22:59,067 --> 00:23:00,769
اما تو چی فکر می‌کنی؟-
همین-

140
00:23:00,900 --> 00:23:03,440
فکر می کنی به این راحتیه؟-
من اینو نگفتم، نه؟-

141
00:23:03,567 --> 00:23:09,817
لعنتی من نمیتونم پدر و مادرمو ببینم
اینجا گیر کردم‌، چه غلطی میکنم! هان؟

142
00:23:10,269 --> 00:23:11,269
!عوضی احمق

143
00:23:12,154 --> 00:23:13,777
چیه؟ کار دارم

144
00:23:17,038 --> 00:23:18,290
چی میگی؟

145
00:23:19,650 --> 00:23:21,266
چرا باید مهاجرت کنم؟

146
00:23:23,817 --> 00:23:26,769
...تو رفتی
تو یه نفر دیگه رو داری

147
00:23:58,067 --> 00:24:01,067
چه کار می‌کنی؟-
حسش کن... حسش کن-

148
00:24:02,317 --> 00:24:05,817
لعنتی تیزه-
خب؟ من فقط اینو از وسط کنار میبرم

149
00:24:05,940 --> 00:24:08,269
مثل جهنم تیزه-
میخوای باهاش چیکار کنی؟-

150
00:24:08,400 --> 00:24:10,567
هنوز نمیدونم

151
00:24:15,769 --> 00:24:18,190
خودشه. نگاه کن

152
00:24:19,650 --> 00:24:23,019
می‌بینی؟ خیلی تند نرو

153
00:24:24,317 --> 00:24:28,067
ببین مثل این خوب و مستقیمه؟
مثل این! میبینی؟

154
00:24:29,940 --> 00:24:31,769
تو اینجا یه فرورفتگی داری

155
00:24:45,019 --> 00:24:46,440
هر هفته همینطوره

156
00:24:49,940 --> 00:24:53,440
چقدر کلاس خسته‌کننده بود-
لعنتی خسته‌کننده‌اس-

157
00:24:53,567 --> 00:24:57,190
باور نکردنیه-
لعنتی خسته‌کننده‌اس-

158
00:24:57,317 --> 00:24:59,067
!صداتون شبیه دختره

159
00:25:01,567 --> 00:25:02,940
چیه؟

160
00:25:03,567 --> 00:25:06,567
!بیا ببینم کی صداش شبیه دختره احمق

161
00:25:08,190 --> 00:25:11,400
فردا بیشتر حرف می‌زنیم
گاییدمت

162
00:25:33,190 --> 00:25:36,690
تو از قبل شروع کردی-
ببین کی اینجاست-

163
00:25:37,404 --> 00:25:38,826
ادامه بده و بزن

164
00:25:40,690 --> 00:25:42,567
تا الان چند تا شد؟

165
00:25:43,150 --> 00:25:44,817
-63
-63?

166
00:25:45,269 --> 00:25:46,567
توی یه حرکت؟

167
00:25:47,690 --> 00:25:48,940
کافیه

168
00:25:54,567 --> 00:25:56,317
بیا! تو از قبل مشغول بودی

169
00:25:56,567 --> 00:25:59,567
چپ، چپ، راست
چپ، چپ، راست

170
00:25:59,900 --> 00:26:01,519
محکم تر... محکم تر

171
00:26:01,650 --> 00:26:05,269
یالا! من هیچی حس نمی‌کنم
محکم تر... محکم تر. بیا دیگه

172
00:26:05,400 --> 00:26:07,900
من باهاش این کار رو می‌کنم-
آره خب! ولش کن-

173
00:26:08,019 --> 00:26:11,940
من این کار رو باهاش انجام میدم-
همونجا بمون و به تمرین روی کیسه ادامه بده-

174
00:26:12,067 --> 00:26:13,650
چپ، چپ، راست

175
00:26:13,769 --> 00:26:16,440
نه! نه! لگد نزن مومو

176
00:26:17,900 --> 00:26:19,067
!فقط بزن

177
00:26:19,190 --> 00:26:22,690
کافیه! کافیه! کافیه
فقط بزن

178
00:26:23,269 --> 00:26:27,150
دست از لگد زدن بردار
کافیه. هی! آروم باش

179
00:26:27,269 --> 00:26:31,440
کافیه! مامو فقط بزن! فقط بزن! باشه

180
00:27:06,690 --> 00:27:08,567
برت کجاست؟

181
00:27:59,440 --> 00:28:01,440
...مومو

182
00:28:03,019 --> 00:28:06,019
ممنون داداش-
خب. این الان مال منه-

183
00:28:18,690 --> 00:28:20,817
جوس، تخم مرغ میخوای؟

184
00:28:22,440 --> 00:28:25,690
همین الان چی بود؟-
چی؟ هیچی-

185
00:28:26,817 --> 00:28:30,900
میدونستی داره میاد؟-
نه-

186
00:28:32,067 --> 00:28:33,650
یوهان؟

187
00:28:36,440 --> 00:28:37,440
آره؟

188
00:28:38,940 --> 00:28:40,190
!لعنتی

189
00:28:42,940 --> 00:28:44,269
!احمق‌ها

190
00:28:44,400 --> 00:28:46,690
احمق؟-
به کی میگی احمق؟-

191
00:28:48,817 --> 00:28:51,067
اون همیشه دیوانه‌اس
ما کاری بهش نداریم

192
00:28:51,190 --> 00:28:52,440
!لعنت بهش

193
00:28:53,309 --> 00:28:57,892
اون تخم‌ مرغ‌ها رو می‌مَکه-
داداش مزخرف میگه! چیزی که جوس میگه بَده-

194
00:29:23,269 --> 00:29:24,519
!شکمو

195
00:29:27,519 --> 00:29:30,269
جیمی رو میبری پیاده‌روی؟-
آره حتما-

196
00:29:32,269 --> 00:29:33,817
اینو میگیری؟-
آره-

197
00:29:37,067 --> 00:29:38,317
بیا

198
00:29:38,690 --> 00:29:40,817
برو جلو-
بیا-

199
00:29:45,690 --> 00:29:49,317
مگه قرار نبود یوهان بیاد؟-
نمیدونم-

200
00:29:54,817 --> 00:29:58,817
من عاشق گربه‌های کوچولوام-
منظورت چیه؟-

201
00:29:59,440 --> 00:30:03,567
...اون کوچولوها خیلی نرمن و

202
00:30:03,690 --> 00:30:06,190
میدونم گربه‌ها چی‌ان‌... اما منظورت چیه؟

203
00:30:06,317 --> 00:30:09,940
ما چند تا از گربه‌های کوچیک رو توی انبار اینجا داریم

204
00:30:10,317 --> 00:30:12,690
!واقعا کمه

205
00:30:12,817 --> 00:30:16,190
میخوای بریم ببینیم؟-
آره حتما-

206
00:30:16,317 --> 00:30:19,190
همین الان می تونیم بریم. بیا-
الان؟-

207
00:30:19,317 --> 00:30:22,940
آره... فقط بشقابت رو بذار کنار

208
00:30:33,817 --> 00:30:35,690
نگاه کن

209
00:30:38,826 --> 00:30:44,694
فکر می‌کنم شاید میخوام اونو آتیش بزنم-
چی؟-

210
00:30:46,190 --> 00:30:49,190
یه کم صبر میکنم
بعداً

211
00:30:51,940 --> 00:30:55,269
میخوای نگهش داری؟
اینجا

212
00:31:26,067 --> 00:31:27,817
چیکار کردی؟

213
00:32:09,690 --> 00:32:11,317
مامان من فاحشه‌اس

214
00:32:16,150 --> 00:32:19,900
مردا می اومدن خونه
مامانمو می گاییدن

215
00:32:24,817 --> 00:32:28,440
وقتی کوچیک بودم نمی‌فهمیدم
اما الان‌ انجامش میدم

216
00:32:35,690 --> 00:32:40,440
یه بار رفتم نگاه کنم و این مرد بالای سرش
دراز کشیده بود

217
00:32:41,769 --> 00:32:43,769
جیغ میزد

218
00:32:46,650 --> 00:32:49,269
فکر می‌کردم بهش صدمه میزنن

219
00:32:54,440 --> 00:32:56,519
واقعا ترسیده بودم

220
00:33:03,519 --> 00:33:06,067
بابام ترتیب همه چی رو داد

221
00:33:11,190 --> 00:33:14,650
اون مامانمو می‌گایید
وقتی که مامانم بی‌هوش میشد

222
00:33:18,019 --> 00:33:21,817
اینجا جای زخم روی لبم هست
فهمیدید؟

223
00:33:21,940 --> 00:33:26,019
از زمانی که درست با همه‌ی حلقه‌هاش
توی صورتم زد

224
00:33:26,181 --> 00:33:28,058
!دندونم کَند

225
00:33:30,317 --> 00:33:32,567
!و مامانم میخندید

226
00:33:34,019 --> 00:33:36,690
تازه بهش تجاوز شده بود و بهم میخندید

227
00:33:40,317 --> 00:33:42,150
!اون از همه بدتره

228
00:33:47,019 --> 00:33:50,400
!مستقیم برو! مثل یه تیر
آره همینه

229
00:33:50,519 --> 00:33:54,400
خودت راحت امتحانش کن لیام-
نه-

230
00:33:54,519 --> 00:33:55,769
...یکی-
نه-

231
00:33:55,900 --> 00:33:57,900
تو میتونی انجامش بدی! بیا فقط امتحان کن

232
00:34:02,150 --> 00:34:05,150
گرفتمت، گرفتمت
مشکلی نیست

233
00:34:05,269 --> 00:34:06,940
بیا ادامه بدیم

234
00:34:08,070 --> 00:34:10,190
تو فکر میکنی نمیتونی انجامش بدی
به خودت ایمان داشته باش

235
00:34:10,320 --> 00:34:11,900
بیا! پاهاتو بیار بالاتر

236
00:34:12,018 --> 00:34:15,768
بازوها‌تو مثل شکل یه فلش کن
آره... یه بار دیگه! بچرخ

237
00:34:24,268 --> 00:34:26,518
بجنبید بچه‌ها-
هی! بیا-

238
00:34:26,690 --> 00:34:28,900
نه بیا-
بایست، بایست-

239
00:34:29,018 --> 00:34:32,768
هر چی لازم داری بردار
من بهت میدم

240
00:34:32,900 --> 00:34:34,690
برو دوش بگیر. بیا دیگه

241
00:34:34,820 --> 00:34:40,018
کی هنوز شامپو نداره؟
برو دوش بگیر

242
00:34:40,150 --> 00:34:44,018
برو لباس بپوش-
تو همینطور نوح! تموم شد-

243
00:34:44,150 --> 00:34:48,320
اروین، تموم شد
اروین، کارت تموم شد

244
00:35:09,268 --> 00:35:13,400
ببین الان گرفتمش
!یه پرتاب زیبا

245
00:35:14,820 --> 00:35:16,268
بهت چی گفتم؟

246
00:35:25,268 --> 00:35:28,518
واقعا؟ احمق لعنتی-
چی میخوای؟-

247
00:35:28,650 --> 00:35:31,018
کجاست اون غوغای چند ماه پیش؟

248
00:35:31,150 --> 00:35:33,900
اون رفته، نه؟
چی! باید بترسم؟

249
00:35:34,018 --> 00:35:35,018
خب-
لیام-

250
00:35:35,150 --> 00:35:39,820
اینو ببین! سفیده نه قهوه‌ای، نه سیاه
!میمون کثیف

251
00:35:39,940 --> 00:35:41,400
!پشیمون میشی

252
00:35:47,440 --> 00:35:50,018
اون چه بود؟-
هیچی-

253
00:35:51,650 --> 00:35:53,650
حالت خوبه؟-
خوبم-

254
00:35:55,400 --> 00:35:57,070
چی؟

255
00:36:03,018 --> 00:36:05,820
چرا دیروز شلوارت رو کثیف کردی؟
(مدفوع کردی)

256
00:36:07,320 --> 00:36:08,768
نمیدونم

257
00:36:09,650 --> 00:36:12,268
اولین باری که این کار رو کردی، کی بود؟

258
00:36:13,768 --> 00:36:15,650
نمیدونم

259
00:36:16,690 --> 00:36:18,570
توی مهدکودک

260
00:36:20,690 --> 00:36:25,900
معلم بهم سیلی زد! چون من یه بچه رو با سر
توی سطل زباله هُل داده بودم

261
00:36:30,018 --> 00:36:32,518
بعد از اون اغلب توی شلوارمو کثیف میکردم

262
00:36:33,570 --> 00:36:37,518
این همه رو اذیت می‌کرد
بنابراین منو تنها گذاشتن

263
00:36:39,570 --> 00:36:42,070
پدر و مادرت در این مورد چی میگفتن؟

264
00:36:44,320 --> 00:36:45,570
هیچی

265
00:36:46,400 --> 00:36:47,768
به صورتم میزدن

266
00:36:48,940 --> 00:36:53,940
بیا بریم-
خانم؟-

267
00:36:55,018 --> 00:36:58,570
چی شده؟-
میتونم باهات درباره‌‌ی در مورد لیام حرف بزنم؟-

268
00:36:59,070 --> 00:37:01,320
این بار چیکار کردی؟-
اون کاری نکرده-

269
00:37:01,440 --> 00:37:05,570
یه صحبت کوتاه بین من و توئه
بیا دفترم! خیلی طول نمیکشه

270
00:37:05,690 --> 00:37:09,570
!بهم دست نزن مرد
میخوای با مشت بزنم توی صورتت؟

271
00:37:09,690 --> 00:37:14,940
مرد منو توی ماشین نمیبینی؟
اون تحمل نمیکنه که مردای دیگه باهام حرف میزنن

272
00:37:15,070 --> 00:37:16,440
!آدم‌ احمق

273
00:37:20,268 --> 00:37:23,268
بیا! برای اینکه بیای، آماده شدن خیلی برات سخته؟

274
00:37:26,190 --> 00:37:28,518
برو، اول کیف مدرسه‌ات-
حالا برو داخل-

275
00:37:28,650 --> 00:37:30,820
اون عقب افتاده چی میخواست؟

276
00:37:31,900 --> 00:37:36,400
خدای من! اون بچه‌ی لعنتی نمیتونه
هیچ‌کاری انجام بده

277
00:37:54,480 --> 00:37:57,900
!تماشا کن حرومزاده

278
00:37:58,018 --> 00:38:00,650
!اینجا به صورتت یه کم گُه میزنم

279
00:38:00,768 --> 00:38:05,400
لعنتی! بوی تعفن میده

280
00:38:09,230 --> 00:38:11,110
!یه ذره گُه دیگه توی دهنت

281
00:38:16,440 --> 00:38:17,730
اوضاع چطوره؟

282
00:38:19,400 --> 00:38:20,820
خوبه

283
00:38:25,610 --> 00:38:28,610
اشکالی نداره! ترجیح میدم برم خونه

284
00:38:30,320 --> 00:38:32,480
توی خونه بهتر بود؟

285
00:38:34,480 --> 00:38:36,610
نه! اما اینجا خونه‌اس! درسته؟

286
00:38:43,860 --> 00:38:46,610
امروز سمت اسب‌ها رفتی؟-
آره-

287
00:38:48,730 --> 00:38:52,230
آره... خوبه! من اون حیوونا رو خیلی دوست دارم

288
00:38:59,320 --> 00:39:02,320
من واقعاً دوست دارم مدرسه برم

289
00:39:02,440 --> 00:39:04,320
بله... ما در حال بررسیش هستیم

290
00:39:09,820 --> 00:39:11,480
میخوام در حالا حاضر تموم بشه-
باشه-

291
00:39:12,570 --> 00:39:15,110
من توی جلسه‌ام. نمیتونم صحبت کنم

292
00:39:15,980 --> 00:39:18,360
لیام برگرد
فقط برای یه دقیقه

293
00:39:18,480 --> 00:39:20,610
بعد از کارم بهت زنگ میزنم

294
00:39:21,820 --> 00:39:23,820
بیا داخل و در رو ببند

295
00:39:34,980 --> 00:39:37,190
میتونم هدفون‌ت رو قرض بگیرم؟

296
00:39:42,860 --> 00:39:44,440
میتونی بذاریشون؟

297
00:40:53,860 --> 00:40:56,110
غذاتو تموم کن-
نه-

298
00:40:56,230 --> 00:40:58,320
صورتت رو لیس بزن-
گاو-

299
00:40:58,440 --> 00:41:01,860
خفه شو! سوپت رو تموم کن و
صورتت رو لیس بزن

300
00:41:01,980 --> 00:41:05,570
!اون سوپ لعنتی رو از صورتت لیس بزن

301
00:41:15,610 --> 00:41:17,610
!هی، بچه

302
00:41:18,480 --> 00:41:21,730
صورتت رو پاک کن
!چه افتضاحی

303
00:41:28,730 --> 00:41:31,860
تو بلند شو! بیا هوسی

304
00:41:32,940 --> 00:41:36,570
بیا دیگه
!خدایا بلند شو

305
00:41:38,480 --> 00:41:41,860
!هی چشماتو باز کن

306
00:41:41,980 --> 00:41:44,860
یه کم آب برای مامانت بیار

307
00:41:45,230 --> 00:41:46,820
بیار، بیار

308
00:41:46,940 --> 00:41:49,610
چشماتو بازکن

309
00:41:52,480 --> 00:41:54,610
یالا دیگه

310
00:42:38,940 --> 00:42:40,860
آروم باش

311
00:42:52,860 --> 00:42:54,610
!لعنت بهتون

312
00:42:54,730 --> 00:42:57,480
!نه، نه، نه

313
00:42:59,730 --> 00:43:05,110
نه! ولم کنید احمقا
!احمقای لعنتی

314
00:43:05,230 --> 00:43:08,230
!نه، نه

315
00:43:10,230 --> 00:43:14,980
دارید بهم صدمه میزنید
!لعنتیا، میکُشمتون

316
00:43:17,820 --> 00:43:20,070
!لعنت بهتون

317
00:43:25,230 --> 00:43:28,230
!لعنت بهتون! لعنت بهتون

318
00:43:28,480 --> 00:43:30,730
!میکُشمتون

319
00:43:31,860 --> 00:43:37,440
لعنت بهتون، اجازه بدید برم بیرون
!لعنت بهتون

320
00:44:20,940 --> 00:44:22,480
!هی، جوس

321
00:44:24,360 --> 00:44:26,690
آره! بسته‌بندی ها خوبه! می‌دونی که چی میگم

322
00:44:29,070 --> 00:44:33,690
آره. دکتر رفتم! تورم کمتر شده. اما هنوز
خیلی سیاهه

323
00:44:34,110 --> 00:44:35,980
و تو چی؟

324
00:44:38,980 --> 00:44:41,360
یه لحظه! بذار روی بلندگو بذارم

325
00:44:43,360 --> 00:44:44,980
صدامو میشنوی؟

326
00:44:46,860 --> 00:44:50,480
می‌شنوی؟-
آره، بلند و واضحه-

327
00:44:50,768 --> 00:44:52,900
و لیام؟

328
00:44:53,650 --> 00:44:56,610
اون خارج از وقته

329
00:44:56,730 --> 00:45:01,268
اون خوبه... احساس شرمندگی میکنه

330
00:45:01,400 --> 00:45:05,018
یه سوال دارم-
بله-

331
00:45:05,980 --> 00:45:10,570
فردا میریم مسافرت و فکر می‌کنم اونم باید بیاد

332
00:45:17,400 --> 00:45:22,268
آره، اشکالی نداره. اشکالی نداره
براش خوبه! ادامه بده

333
00:45:25,768 --> 00:45:29,018
لیام این لباسا تازه‌اس
میریم تفریح

334
00:45:34,650 --> 00:45:36,230
جوس؟

335
00:45:39,768 --> 00:45:42,150
میتونم یه بار دیگه به خونه زنگ بزنم؟

336
00:46:13,820 --> 00:46:16,820
فکر کنم خونه نیستن-
نه-

337
00:46:22,070 --> 00:46:24,268
میدونی لیام

338
00:46:24,400 --> 00:46:29,320
هر کسی دو رو داره. مثل دو روی یه سکه
یه جورایی مثل روز و شب

339
00:46:29,440 --> 00:46:33,070
یه طرفش خوبه
...طرف دیگه‌اش

340
00:46:33,190 --> 00:46:34,650
کمتر خوبی داره

341
00:46:35,570 --> 00:46:40,820
تو ظرفیت خوبی داری و احساس میکنم
حتی از شب هم قوی‌تری

342
00:46:42,268 --> 00:46:45,440
من فکر میکنم تو بچه‌ی واقعا خوبی هستی
لیام

343
00:46:48,690 --> 00:46:51,690
خب! لباستو عوض کن. باشه؟

344
00:47:01,570 --> 00:47:05,440
صبر کن هنوز پیاده نشدم
ممنونم

345
00:47:10,360 --> 00:47:12,230
نمیتونم بهش برسم

346
00:47:12,440 --> 00:47:13,860
جرات ندارم

347
00:47:13,980 --> 00:47:16,610
اینو بگیر-
واقعا جرات ندارم-

348
00:47:18,150 --> 00:47:21,518
خطرناک نیست فقط انجامش بده-
با یه حرکت؟-

349
00:47:21,690 --> 00:47:26,650
فقط برو دنبالش! خودت میبینی-
جرات ندارم-

350
00:47:26,768 --> 00:47:30,268
پائولین، فقط بگیر و ببرش

351
00:47:30,400 --> 00:47:32,440
...چرا وصل نمیشه

352
00:47:32,610 --> 00:47:34,018
خب پائولین

353
00:47:37,900 --> 00:47:39,518
!لعنت بهت

354
00:47:40,768 --> 00:47:44,518
بس کن! بس کن واقعا

355
00:47:44,650 --> 00:47:49,018
بس کن خوک. دست از عصبانیت بردار-
بس کن-

356
00:47:50,730 --> 00:47:55,018
توی خونه هم تو این کار رو انجام میدی؟
طبیعیه؟

357
00:47:55,150 --> 00:47:56,768
باشه! ادامه بده حرکت کن

358
00:47:56,900 --> 00:47:58,730
اینجا اینجا-
کجا؟-

359
00:48:15,860 --> 00:48:17,400
آفرین

360
00:48:26,730 --> 00:48:28,690
!شرط می‌بندم که اون از ترس مُرده

361
00:48:29,480 --> 00:48:31,900
آره بیا-
چیه؟ گیر کرده؟-

362
00:48:41,860 --> 00:48:44,150
حالت خوبه؟-
عجیب بود-

363
00:48:49,480 --> 00:48:52,768
پائولین، پائولین، پائولین

364
00:48:52,900 --> 00:48:56,018
این کونت بود که من دیدم

365
00:48:58,018 --> 00:49:01,268
پائولین، پائولین، پائولین

366
00:49:03,150 --> 00:49:06,150
این کونت بود که من دیدم

367
00:49:08,900 --> 00:49:10,730
!شاید مخفیانه بوده

368
00:49:10,900 --> 00:49:15,070
...پائولین، پائولین، پائولین
این کونت بود که من دیدم

369
00:49:28,730 --> 00:49:31,230
فردو-
فردو-

370
00:49:31,360 --> 00:49:36,518
فردو، فردو، فردو

371
00:49:36,900 --> 00:49:39,610
!اون یه کودکه

372
00:49:45,518 --> 00:49:48,400
حالا یه چیزی در مورد خودت بخون-
نوح بی ارزشه-
(اشاره به آدم پست و حقیر)

373
00:49:48,518 --> 00:49:50,650
نوح بی ارزشه-
نوح بی ارزشه-

374
00:49:58,190 --> 00:50:01,400
مواظبش باش-
همیشه هستم-

375
00:50:01,518 --> 00:50:03,860
تو اونو میشناسی! اون باید ولش کنه

376
00:50:55,610 --> 00:50:57,070
لیام؟

377
00:51:00,650 --> 00:51:02,150
لیام

378
00:51:05,230 --> 00:51:06,980
لیام

379
00:51:09,730 --> 00:51:12,070
...جوس

380
00:51:12,190 --> 00:51:13,440
دیوید

381
00:51:14,230 --> 00:51:18,110
جوس بیا اینجا کمک

382
00:51:19,860 --> 00:51:21,190
!کمک

383
00:51:22,110 --> 00:51:24,070
!کمک کن جوس

384
00:51:25,980 --> 00:51:28,190
!دیوید، جوس

385
00:51:28,360 --> 00:51:30,610
!لطفا کمکم کنید

386
00:51:31,610 --> 00:51:33,820
گرفتمش... بازش کنید

387
00:51:50,940 --> 00:51:53,230
اوه، اون اینجاست

388
00:51:53,360 --> 00:51:56,730
اوه! پسرم

389
00:51:56,860 --> 00:52:01,230
بذار ببینمش
واقعا ما رو ترسوندی

390
00:52:03,018 --> 00:52:04,980
چیزی برای گفتن به مامانت نداری؟

391
00:52:06,070 --> 00:52:08,320
!بیا منو ببوس

392
00:52:09,230 --> 00:52:11,730
چی شده؟-
پا کجاست؟-

393
00:52:12,230 --> 00:52:17,440
پا توی پارکینگ منتظره
اگه میخوای ببینیش برو و ببینش

394
00:52:27,768 --> 00:52:31,230
چرا بالا نمیاد؟ دلش برام تنگ نشده؟

395
00:52:31,360 --> 00:52:35,940
آره... میاد! اون درباره‌ی چیز دیگه‌ای حرف
نمیزنه! وقتی بقیه میان خونه

396
00:52:36,518 --> 00:52:39,018
اما میدونی اون هنوز یه مَرده

397
00:52:41,480 --> 00:52:44,480
تو تلویزیون خودتو داری! زیاد نگاه میکنی؟

398
00:52:45,230 --> 00:52:47,230
چرا وقتی زنگ میزنم جواب نمیدی؟

399
00:52:47,860 --> 00:52:50,860
تو زنگ زدی؟-
آره سه بار-

400
00:52:51,480 --> 00:52:56,018
حدس میزنم که ندیدی... ما همیشه سرمون
شلوغه! میدونی که

401
00:52:56,150 --> 00:53:03,440
بگو! ما اون بچه رو دیگه برای حمایت نمیگیربم
عجیب نیست؟ باید بره! پس کجا بره؟

402
00:53:03,570 --> 00:53:05,360
خسته‌ام

403
00:53:06,610 --> 00:53:09,940
اجازه بدیم استراحت کنه-
اما من تازه رسیدم اینجا-

404
00:53:10,070 --> 00:53:12,570
اون به خواب نیاز داره-
میتونم یه کم بیشتر بمونم-

405
00:53:12,690 --> 00:53:15,860
به عنوان مادرش میتونم تصمیم بگیرم
کی برم خونه

406
00:53:15,980 --> 00:53:18,570
من اینجام تا ببینمش! بعد از همه‌ی چیزایی
که اون پشت سر گذاشته

407
00:53:18,690 --> 00:53:24,860
بذار تو حال خودم باشم! بهم دست نزن-
دست نمیزنم! ولی باید بری-

408
00:53:24,980 --> 00:53:30,940
به خاطرت تلاش زیادی کرد خودشو حلق‌آویز
کنه! اون این کار رو توی خونه انجام نداد

409
00:53:31,070 --> 00:53:33,980
قصد داری چیکار کنی؟ بهم بزنیش؟
پسرمو؟

410
00:53:34,110 --> 00:53:37,320
میخوای نابودش کنی؟
این نقشه‌ی توئه؟

411
00:53:37,440 --> 00:53:40,230
!دستات رو از من دور کن

412
00:53:40,360 --> 00:53:43,440
لیام، باهامون بیا خونه! لعنتی

413
00:55:36,820 --> 00:55:39,860
سریع لباس بپوش! عجله کن

414
00:55:42,860 --> 00:55:44,980
خانم گوسه؟

415
00:55:51,480 --> 00:55:52,480
دارم میام

416
00:55:55,070 --> 00:55:56,768
اشکالی نداره من میام

417
00:55:59,110 --> 00:56:03,610
چرا این بار اینجایی؟-
اجازه هست بیایم داخل؟ CLB منو فرستاد-

418
00:56:03,940 --> 00:56:07,610
سلام لیام حالت چطوره؟-
این بار چیکار کرده؟-

419
00:56:09,320 --> 00:56:12,940
لیام هیچ کاری نکرده
اونا توی مدرسه نگرانن

420
00:56:13,070 --> 00:56:18,110
چون اخیراً گرسنه به نظر میرسه
و اغلب با کبودی پوشیده میشه

421
00:56:18,360 --> 00:56:21,360
البته از بازی کردن! دیگه چی هست؟

422
00:56:21,480 --> 00:56:25,610
اونا میگن اغلب توی شلوارش مدفوع داره
و این از بازی کردن نیست

423
00:56:25,730 --> 00:56:27,110
سگ! خفه شو

424
00:56:27,230 --> 00:56:31,480
اینکه اون اغلب توی شلوارش مدفوع داره
از بازی نیست

425
00:56:31,610 --> 00:56:34,360
چی میگی؟
این که مدرسه میگه اینجا بده؟

426
00:56:34,480 --> 00:56:40,230
‫اونا اینو نگفتن! CLB
‫فقط از من خواست تا بهتون سر بزنم

427
00:56:40,360 --> 00:56:43,570
چی رو بازرسی می‌کنید؟
می‌دونید اون به این راحتی نیست

428
00:56:43,690 --> 00:56:46,070
‫یا CLB اینو بهتون نگفته؟

429
00:56:46,190 --> 00:56:49,360
چرا امروز مدرسه نرفت؟-
مریضه-

430
00:56:49,480 --> 00:56:53,940
دکتر رو دیدی؟-
داره میاد. برات یادداشت میگیرم-

431
00:56:54,860 --> 00:56:57,480
چه خبره؟-
دوباره اومدن بازرسی‌مون کنن-

432
00:56:57,610 --> 00:56:59,980
اومدی بهمون بگی چطور کارها رو انجام بدیم؟

433
00:57:00,690 --> 00:57:03,980
من فقط کارمو انجام میدم. در صورت وجود
شکایت باید اینجا سر بزنم

434
00:57:04,110 --> 00:57:05,690
سگ! خفه شو

435
00:57:05,820 --> 00:57:08,360
برای چیزی که باید بگی پنج دقیقه فرصت داری

436
00:57:10,360 --> 00:57:13,610
میخوام با لیام حرف بزنم
تک و تنها توی ماشین

437
00:57:13,730 --> 00:57:15,440
برای چی؟-
خوبه، بذارش-

438
00:57:15,570 --> 00:57:18,610
لیام، تو میای؟
برو با اون قلاده-

439
00:57:20,070 --> 00:57:23,070
بیا تو ماشین بشینیم مرد

440
00:57:45,070 --> 00:57:47,610
وقتشه... این... تو باید

441
00:57:48,320 --> 00:57:51,320
میدونم اینجا چه خبره
اما من باید اونو از تو بشنوم

442
00:57:55,230 --> 00:57:56,690
!نترس

443
00:57:59,610 --> 00:58:03,440
ما میتونیم همین الان از اینجا بریم و تمومش
کنیم. اما من نمیتونم برات تصمیم بگیرم

444
00:58:07,730 --> 00:58:12,570
...میدونی مامان و بابات
رفیق، بهم نگاه میکنی؟

445
00:58:16,230 --> 00:58:19,940
الان وقت حرف زدنه! بیا اگه میخوای بریم

446
00:58:27,690 --> 00:58:28,820
!رفیق

447
00:58:55,440 --> 00:58:57,980
این موسیقی رو دوست داری؟-
مشکلی نیست-

448
00:58:59,480 --> 00:59:03,570
دو پسر از گنت مدنسویو، یه درامر و یه نوازنده‌ی گیتار

449
00:59:08,610 --> 00:59:14,230
چه نوع موسیقی بیشتر گوش میدی؟-
بیشتر متال-

450
00:59:22,820 --> 00:59:25,190
باید خوشحال باشی که برمیگردی

451
00:59:35,730 --> 00:59:37,610
!هی لیام

452
00:59:38,440 --> 00:59:40,110
دلم برات تنگ شده بود داداش

453
00:59:40,860 --> 00:59:44,860
هی! لیام برگشت-
لیام اینجاست. مامان! از صندلیت پاشو

454
00:59:44,980 --> 00:59:45,980
کای بیا سلام کن

455
00:59:47,070 --> 00:59:50,820
اون چیه؟-
خوبی تو؟-

456
00:59:51,730 --> 00:59:54,070
اون چیه؟-
یوهان-

457
00:59:54,360 --> 00:59:57,360
...هی چیه-
یوهان، بس کن-

458
00:59:57,730 --> 01:00:01,230
صدمه دیدی؟-
چیزی برای نوشیدن میل داری؟-

459
01:00:32,650 --> 01:00:35,268
جوس؟ تو هم همینطور؟-
نه ممنون-

460
01:00:36,400 --> 01:00:38,860
ماجرای مومو و لیام چیه؟

461
01:00:40,730 --> 01:00:43,360
آره همینطوره-
سخته، اینطور نیست؟-

462
01:00:43,480 --> 01:00:44,768
به نظرم افتضاحه

463
01:00:44,900 --> 01:00:47,518
گاهی اوقات غیر ممکنه
...اون دوتا

464
01:00:48,400 --> 01:00:50,110
واقعا برای کل گروه-
آره-

465
01:00:50,230 --> 01:00:53,650
وقتی شروع می‌کنن من میترسم
من دیگه نمیتونم اونو تحمل کنم

466
01:00:53,768 --> 01:00:56,980
از نظر فیزیکی نمیتونم اونا رو جدا کنم-
از نظر بدنی هم نمی‌تونم از پسش بربیام-

467
01:00:57,110 --> 01:01:01,900
به نظرم بهترین کار اینه که به حرف زدن
ادامه بدیم. این تنها کاریا که می‌تونیم انجام
بدیم. درسته؟

468
01:01:02,018 --> 01:01:06,230
تازه میتونم بگم که واقعا تو رو می‌ترسونه

469
01:01:06,518 --> 01:01:09,110
اینه-
...میتونه سنگین باشه، اما باید فقط-

470
01:01:09,230 --> 01:01:10,518
و اونا البته اینو میدونن

471
01:01:10,650 --> 01:01:15,768
سعی کن این بین، بالا قرار بگیری

472
01:01:15,900 --> 01:01:21,150
دیوید اونو شخصی نگیر. اما من فکر میکنم
تو واقعا توی بازی اونا خوب هستی

473
01:01:21,268 --> 01:01:26,900
اما گاهی یه کمی بیش از حد اشتیاقت از
کنترل خارج میشه

474
01:01:27,018 --> 01:01:29,018
اون بچه‌ها بدجوری وحشی میشن

475
01:01:29,150 --> 01:01:34,268
خوبه که اونا رو از نظر فیزیکی درگیر می‌کنی
فوتبال، بسکتبال

476
01:01:34,400 --> 01:01:39,480
اما فکر می‌کنم شما متوجه این موضوع با
بچه‌های کوچیک نیستی که همیشه به دعوا
ختم میشه

477
01:01:39,610 --> 01:01:43,768
این انرژی زیادیه! سرگرمی خوبیه
اما توی یه لحظه‌ی خاص منفجر میشه

478
01:01:44,230 --> 01:01:47,400
میدونی آخرش بد میشه-
تو از اول می‌دونی-

479
01:01:47,518 --> 01:01:49,018
تو نباید تحریکشون کنی

480
01:01:50,690 --> 01:01:52,518
اون رو شخصی نگیر دیوید

481
01:01:54,518 --> 01:01:55,768
نه! باشه خوبه

482
01:02:05,110 --> 01:02:07,018
آه، رفقا-
آقایان-

483
01:02:09,190 --> 01:02:13,860
فیلم مورد علاقه‌ی من مرد عنکبوتیه
مرد عنکبوتی یه ابرقهرمانه

484
01:02:13,980 --> 01:02:17,230
پسری که توسط عنکبوت گزیده شده

485
01:02:17,360 --> 01:02:22,360
به همین دلیله که می‌تونه با تار عنکبوت‌
از دست‌هاش بپره

486
01:02:22,480 --> 01:02:25,230
و از ساختمانی به ساختمان دیگه تاب بخوره

487
01:02:25,360 --> 01:02:31,070
...اون توی مدرسه یه دوست دختر داره و اون-
تو به گرین گابلین اشاره نکردی-

488
01:02:31,190 --> 01:02:33,610
...اون یه اَبَر شروره! اگه بگم-
من نمیتونم اینجا راحت صحبت کنم-

489
01:02:33,730 --> 01:02:37,480
فقط بذار تمومش کنم-
بهتره ساکت بشی-

490
01:02:37,610 --> 01:02:41,610
داره حرف میزنه، ساکت شو مرد-
بیا بشین-

491
01:02:41,730 --> 01:02:44,610
فقط مثل یه عوضی بشین-
ساکت و تو هم همینطور-

492
01:02:44,860 --> 01:02:46,820
هر کس دیگه‌ای؟-
تو هیچی در موردش نمی‌دونی؟-

493
01:02:46,980 --> 01:02:48,860
بله لیام؟

494
01:02:50,070 --> 01:02:52,980
فیلم مورد علاقه‌ی من پوست سَره! دیدی؟-
هیچکس اهمیتی نمیده-

495
01:02:53,110 --> 01:02:54,610
نه-
اون چیه؟-

496
01:02:54,730 --> 01:02:57,860
...خیلی-
ما نمی‌خوایم اونو بشنویم-

497
01:02:57,980 --> 01:03:01,070
‫خیلی فیلمِ قدیمیه
‫1000 بار دیدمش

498
01:03:01,230 --> 01:03:03,940
‫1000 بار حساب کردی؟

499
01:03:05,172 --> 01:03:08,251
قراره به حرف هم گوش بدیم؟-
آره، میخوایم گوش کنیم-

500
01:03:08,570 --> 01:03:14,360
این درباره‌ی سربازایی هست که میرن به
یه روستا توی هند و همه رو میکشن

501
01:03:14,480 --> 01:03:20,230
سر همه رو می‌بُرن
و سرها رو به زین آویزون میکنن

502
01:03:21,400 --> 01:03:23,900
این تخیلیِ-
غیرممکنه-

503
01:03:24,018 --> 01:03:27,018
بهترین‌ها هنوز توی راهه
بالاخره یکی فرار میکنه

504
01:03:27,150 --> 01:03:32,480
و از اون سربازا یکی یکی با کندن پوست
سرشون، انتقام میگیرن

505
01:03:32,610 --> 01:03:38,440
اما واقعاً اون گاوچرون‌ها
همشون احمقن

506
01:03:38,570 --> 01:03:41,860
لطفا، بچه‌ها لطفا

507
01:03:41,980 --> 01:03:45,360
بیا به حرف هم گوش کنیم

508
01:03:45,480 --> 01:03:50,070
کس دیگه‌ای که میخواد چیزی بگه؟-
من میخوام-

509
01:03:51,940 --> 01:03:55,070
بهمون بگو یوهان-
منم باید بایستم؟-

510
01:03:55,820 --> 01:03:56,820
البته

511
01:03:56,940 --> 01:03:59,980
منم باید بایستم؟
فقط بلند شو

512
01:04:04,730 --> 01:04:10,360
در واقع این فیلمو خودم ساختم-
آره... همیشه میخواد خاص باشه-

513
01:04:11,070 --> 01:04:13,730
تو به اندازه‌ی کافی توجه نداری یا چی؟

514
01:04:13,860 --> 01:04:17,610
نه! در واقع در مورد بچه گربه‌های کوچیکه

515
01:04:17,940 --> 01:04:21,820
روشون بنزین میریزم
یا چیزی شبیه به اون

516
01:04:21,940 --> 01:04:25,230
!داداش اون مرد دیوونه‌اس
روی اونا بنزین میریزه

517
01:04:26,980 --> 01:04:30,268
اونا فوق‌العاده خوشگلن-
خانم! این طبیعی نیست! اینطور نیست؟-

518
01:04:30,400 --> 01:04:34,730
...پوست اونا بسیار نازکه و-
نه یوهان-

519
01:04:36,132 --> 01:04:37,802
همه ساکت

520
01:04:43,940 --> 01:04:45,570
بچه گربه‌ها رو سوزوندی، درسته؟

521
01:04:45,690 --> 01:04:47,480
برو اونطرف
برو اونطرف

522
01:04:48,860 --> 01:04:53,320
...اونجا
همه بشینین

523
01:04:53,440 --> 01:04:56,110
اینجا چه خبره؟ کافیه

524
01:05:05,360 --> 01:05:07,320
بذار مثل یه عوضی برم

525
01:05:10,730 --> 01:05:12,570
!هی، تو روی صندلی منی

526
01:05:13,690 --> 01:05:15,320
چی می‌خوای؟

527
01:05:16,940 --> 01:05:20,018
صندلیت رو میخوای؟
ایناهاش

528
01:05:23,768 --> 01:05:26,480
فکر نکن از شر من خلاص شدی

529
01:05:26,610 --> 01:05:29,480
لیام لیام! بیا

530
01:05:30,230 --> 01:05:32,610
بیا از اون طرف

531
01:05:35,150 --> 01:05:36,320
از پله‌ها

532
01:05:36,980 --> 01:05:41,940
ولم کن-
از پله ها برو بالا، کافیه-

533
01:05:46,150 --> 01:05:47,650
فکر می‌کردم یه کم پیشرفت کردیم

534
01:05:51,150 --> 01:05:53,610
میدونی من نمیتونم تو رو نجات بدم
تو باید خودت این کار رو انجام بدی

535
01:05:56,360 --> 01:06:02,650
تنها کسی که میتونه راهی پیدا کنه
و خودت باید راضی باشی

536
01:06:06,480 --> 01:06:10,860
من‌ میخوام پیشت باشم
بهت کمک میکنه تا مسیر درست رو ترسیم کنی
...اما

537
01:06:12,110 --> 01:06:14,268
در نهایت به خودت بستگی داره

538
01:07:12,018 --> 01:07:15,018
دهن لعنتی‌ت رو ببند
یا گلوت رو میبرم

539
01:07:16,400 --> 01:07:18,018
شلوار لعنتی‌تو در بیار

540
01:09:18,270 --> 01:09:21,649
لیام کجایی؟
لیام

541
01:09:23,359 --> 01:09:25,270
لیام متاسفم

542
01:09:25,354 --> 01:09:26,479
!ببخشید جی

543
01:09:28,270 --> 01:09:29,649
مومو واقعا گاییده شده

544
01:09:31,180 --> 01:09:32,180
لیام

545
01:09:33,270 --> 01:09:35,520
اون پسر منو هم گرفت

546
01:09:35,649 --> 01:09:37,479
هی! من هم از اون پسر میترسم

547
01:09:38,270 --> 01:09:39,270
متاسفم

548
01:10:10,020 --> 01:10:11,520
...هفته پیش لیام

549
01:10:11,649 --> 01:10:13,609
خودشو توی کلاس راحت کرد

550
01:10:13,859 --> 01:10:16,770
دیروزم اینجا توی دفترم

551
01:10:16,899 --> 01:10:20,399
پس ما درباره‌ی یه حادثه حرف نمیزنیم-
اوه پسر-

552
01:10:20,520 --> 01:10:24,770
ما دنبال این هستیم که چطور اینو حل کنیم-
اما این وحشتناکه-

553
01:10:25,020 --> 01:10:27,979
وحشتناک نیست قربان؟-
آنقدرها هم وحشتناک نیست-

554
01:10:28,109 --> 01:10:33,899
چه کار بیشتری میتونیم انجام بدیم؟
ما هر کاری برای فرزندمون انجام میدیم

555
01:10:34,020 --> 01:10:36,149
هر چیزی! بهترین کار رو انجام میدیم

556
01:10:36,270 --> 01:10:40,149
خانم این مربوط به شما نیست. مربوط به لیامِ-
در مقابل چی بدست میاریم؟-

557
01:10:40,270 --> 01:10:45,229
توی شلوارش مدفوعه!
این برات عادیه؟

558
01:10:45,359 --> 01:10:51,479
اگه آروم باشیم میتونیم حل موضوع تلاش کنیم-
دیگه طاقت نداریم قربان. ما نمیتونیم-

559
01:10:51,609 --> 01:10:54,729
قابل حل شدنه-
دیگه طاقت نداریم-

560
01:10:54,899 --> 01:10:59,979
میخوای اینو حل کنی؟ دیگه امکان‌پذیر نیست

561
01:11:11,520 --> 01:11:15,270
چطور گذشت؟-
مثل همیشه-

562
01:11:15,899 --> 01:11:19,020
!هی پسر بیا خونه
ما امشب مهمونی داریم

563
01:11:19,149 --> 01:11:23,020
‫فاحشه‌ات رو هم بیار
‫و رفیقت از CLB

564
01:11:25,020 --> 01:11:31,229
مهمون خانوادگی داری؟-
نه! پدر و مادرم مهمونی‌های جنسی ترتیب میدن-

565
01:11:31,979 --> 01:11:34,149
من همیشه توی زیرزمین پنهون میشم

566
01:11:35,979 --> 01:11:40,649
اون آقا چی گفت؟-
به مامانم گفت شلوارمو کثیف کردم-

567
01:11:44,270 --> 01:11:46,399
چرا اون کار رو کردی؟

568
01:11:48,270 --> 01:11:50,149
نمیدونم

569
01:11:53,520 --> 01:11:55,020
اونا ازت سوء استفاده کردن

570
01:11:57,270 --> 01:11:58,649
نه

571
01:12:00,399 --> 01:12:02,270
مطمئنی؟

572
01:12:02,899 --> 01:12:06,020
نه، اما من اینطور فکر نمیکنم

573
01:12:10,020 --> 01:12:12,899
تا حالا لحظه‌ای بوده
که واقعا خوشحال بودی؟

574
01:12:13,899 --> 01:12:15,270
نمیدونم

575
01:12:16,479 --> 01:12:19,479
انگار واقعا یادم نیست

576
01:12:20,649 --> 01:12:23,649
اما وقتی به جیمی غذا میدم
حس خوبی دارم

577
01:12:28,399 --> 01:12:29,609
و تو؟

578
01:12:30,359 --> 01:12:33,609
ای کاش طلاق نمی‌گرفتم... اما میدونی

579
01:12:34,359 --> 01:12:37,020
زندگی آسون‌تر نمیشه
وقتی بزرگتر میشی

580
01:12:37,649 --> 01:12:39,229
برای تو هم میتونه به هر طرفی بره

581
01:12:40,270 --> 01:12:44,770
تو همیشه خیلی درگیر بقیه‌ای
خودتو فراموش میکنی، درسته؟

582
01:12:44,899 --> 01:12:46,609
این خوب نیست، درسته؟

583
01:12:50,359 --> 01:12:51,359
باشه

584
01:15:35,399 --> 01:15:38,399
...واقعاً فقط یک تکه کیک بود
...این یه پیروزی واقعی بر

585
01:15:38,520 --> 01:15:40,109
تموم شد

586
01:15:51,649 --> 01:15:54,649
استیون، استیون، استیون دفور

587
01:15:55,270 --> 01:16:02,020
استیون دفور، استیون دفور
استیون، استیون، استیون دفور

588
01:16:05,520 --> 01:16:06,770
آره

589
01:16:10,399 --> 01:16:12,270
میشه با هم صحبت کنیم؟

590
01:16:17,649 --> 01:16:23,020
نیم ساعت دیگه مدیر رو می‌بینیم و اگه
همه چیز خوب پیش رفت میتونی برگردی مدرسه

591
01:16:23,770 --> 01:16:24,899
واقعا؟-
آره-

592
01:16:25,649 --> 01:16:27,649
ما میخوایم درباره‌ی چند چیز شفاف باشیم

593
01:16:28,399 --> 01:16:31,399
آره... صادقانه بگم ما تو رو دوست داریم لیام

594
01:16:31,609 --> 01:16:35,189
مومو هم به اون‌ مدرسه میره و ما دردسر نمیخوایم

595
01:16:37,979 --> 01:16:39,270
تو خوشحالی؟

596
01:16:44,609 --> 01:16:45,859
آره

597
01:16:46,770 --> 01:16:48,229
باشه بزن بریم

598
01:17:32,979 --> 01:17:36,359
ما امروز یه شاگرد جدید داریم: لیام گوسه

599
01:17:36,479 --> 01:17:41,020
لیام، دوست داری خودت رو معرفی کنی؟
!پاشو بایست

600
01:17:41,149 --> 01:17:44,479
مجبورم؟-
بله، مایلیم باهات آشنا بشیم-

601
01:17:44,609 --> 01:17:47,399
پس پاشو بایست و از خودت به ما بگو

602
01:17:51,479 --> 01:17:52,649
اون بو میده

603
01:17:53,479 --> 01:17:56,479
شارلوت، لطفا! اون خیلی بالغ شده! همون چیزی
که نیاز داشتیم... شارلوت

604
01:17:57,149 --> 01:17:59,649
بگو لیام-
چی میخوای بهم بگی؟-

605
01:17:59,770 --> 01:18:03,649
چیزی درباره‌ی خودت، سرگرمی‌ها یا جایی
که اهلش هستی

606
01:18:06,109 --> 01:18:10,109
من دوست دارم با اسب و با حیوانات کار کنم

607
01:18:10,229 --> 01:18:13,229
یه کمی بلندتر
تا همه بتونن صدای تو رو بشنون

608
01:18:13,359 --> 01:18:15,359
...دوست دارم... دوست دارم کار کنم

609
01:18:15,479 --> 01:18:21,020
من دوست دارم با اسب و کلا با حیوانات کار کنم

610
01:18:22,229 --> 01:18:25,109
باشه، ممنون لیام
میتونی دوباره بشینی

611
01:18:25,229 --> 01:18:30,729
لیام از موسسه‌ای به نام 'خانه عروسک'
به کلاس ما ملحق شده

612
01:18:30,859 --> 01:18:37,149
امیدواریم بتونیم کاری کنیم که اون‌ حس کنه
توی خونه‌اس. بیاید توی دوره‌ها بهش کمک کنیم

613
01:18:37,270 --> 01:18:42,229
ببینید چه نیازی داره... من روی شما حساب میکنم
حالا بیاید ادامه‌ی درس رو بدیم

614
01:18:56,020 --> 01:19:00,649
هی لیام! من فیلمت رو پیدا کردم

615
01:19:02,729 --> 01:19:05,729
با هندی‌ها؟-
اون پوست سره؟-

616
01:19:05,859 --> 01:19:09,229
آره! همین امشب میتونی ببینیش

617
01:19:10,359 --> 01:19:12,109
کجا پیداش کردی؟-
اینترنت-

618
01:19:12,229 --> 01:19:15,229
صبر کن! باید توی بازی اینجا کلیک کنی-
باشه-

619
01:19:18,109 --> 01:19:19,479
ممنونم

620
01:19:42,149 --> 01:19:43,149
!بفرما داخل

621
01:19:45,649 --> 01:19:46,649
موضوع چیه؟

622
01:19:48,520 --> 01:19:50,770
گزارشم رو گرفتم-
آماده اس؟-

623
01:19:50,899 --> 01:19:52,899
بسيار خوب-
و؟-

624
01:19:55,770 --> 01:19:58,149
خیلی خوب نیست-
بیا دیگه-

625
01:20:03,520 --> 01:20:07,270
ولی خوبه-
داشتم شوخی میکردم-

626
01:20:07,399 --> 01:20:11,020
احمق-
اینجا، ریاضی: 7.6-

627
01:20:11,149 --> 01:20:14,020
نتیجه‌ی خوبیه-
تاریخ-

628
01:20:14,149 --> 01:20:16,520
خدای من

629
01:20:16,649 --> 01:20:20,399
فرانسوی 7.9. عالیه-
جوس از شنیدنش خوشحال میشه-

630
01:20:20,520 --> 01:20:24,520
موسیقی 9.5-
اینجا رو باید امضا کنی-

631
01:20:24,649 --> 01:20:27,270
منم می‌خوام امضا کنم-
اول من-

632
01:20:28,770 --> 01:20:30,020
من بهت افتخار می‌کنم مرد

633
01:20:34,520 --> 01:20:37,520
!برو
خارق‌العاده‌اس

634
01:22:00,770 --> 01:22:02,520
پدرم مثل یه دیوونه رانندگی میکنه

635
01:22:11,149 --> 01:22:13,649
موقع رانندگی همیشه مست بود

636
01:22:21,649 --> 01:22:25,399
اونا یه بار توی ماشین با هم درگیر شدن و
پدرم شروع به کتک زدن مادرم کرد

637
01:22:27,270 --> 01:22:30,270
و کنترل فرمون رو از دست داد

638
01:22:33,270 --> 01:22:35,399
اون رفت داخل یه گودال

639
01:22:40,270 --> 01:22:42,399
شروع کرد به کتک زدن مادرم

640
01:22:44,520 --> 01:22:48,149
بعد شروع کرد به کتک زدن من
و کشیدن پوستم

641
01:22:52,399 --> 01:22:56,149
اون مدام منو میزد
تا اینکه بینی‌ام خونریزی کرد

642
01:23:08,149 --> 01:23:11,770
منو انداختن توی صندوق عقب
تا ماشین کثیف نشه

643
01:23:20,149 --> 01:23:22,149
بعدش چی شد؟

644
01:23:32,649 --> 01:23:36,649
چون منو انداخته بودن، با یه سطل آب توی
صورتم بیدار شدم

645
01:23:38,649 --> 01:23:40,270
...و بعد اونا

646
01:23:42,149 --> 01:23:45,149
منو از صندوق عقب بیرون کشیدن
انداختن زیرزمین

647
01:23:50,899 --> 01:23:53,899
من مدت زیادی رو اونجا گذروندم

648
01:24:02,899 --> 01:24:05,899
لعنتی! من با زندگیم چیکار کنم؟

649
01:24:07,020 --> 01:24:09,270
هیچ کاری نمیتونم بکنم

650
01:24:09,899 --> 01:24:12,149
اینا همه تموم شده

651
01:24:16,649 --> 01:24:18,520
همه چیز تکه تکه شده

652
01:27:56,520 --> 01:27:57,939
اون چیه؟

653
01:28:01,069 --> 01:28:02,520
به چی فکر میکنی؟

654
01:28:03,069 --> 01:28:06,189
این طبیعی نیست
من تقریبا 30 سال ازت بزرگترم

655
01:28:06,319 --> 01:28:10,819
من عاشق تو نیستم! تو باهام نیستی
تو اینطور فکر میکنی، اما این سوء تفاهمه

656
01:28:14,270 --> 01:28:17,939
من سعی میکنم کنارت باشم تا بهت کمک کنم
اما این عشق نیست

657
01:28:20,819 --> 01:28:22,939
لیام یه چیزی بگو

658
01:28:23,819 --> 01:28:26,859
اول یه نامه عاشقانه مینویسی
بعد حرفی برای گفتن داری؟

659
01:28:28,770 --> 01:28:31,569
تو نمیتونی برای حزف زدن درباره‌اش لال بمونی

660
01:28:44,770 --> 01:28:45,770
لعنتی

661
01:28:46,479 --> 01:28:47,649
لیام

662
01:28:58,479 --> 01:29:00,609
لیام آروم، آروم

663
01:29:00,729 --> 01:29:02,899
نه

664
01:29:06,149 --> 01:29:09,149
چه کار میکنی؟
بیا بیرون، جوس

665
01:32:02,649 --> 01:32:04,979
نوبت توئه-
بهت نشون میدم که چطور این کار رو انجام میدم-

666
01:32:13,649 --> 01:32:15,149
هی، مومو

667
01:32:17,229 --> 01:32:18,899
میشه بهم کمک کنی؟

668
01:32:20,770 --> 01:32:24,020
من واقعاً توی بگایی عمیقی‌ام-
چرا من؟-

669
01:32:25,020 --> 01:32:29,649
چند نفر از بچه‌های روستا منو کتک زدن-
خب؟-

670
01:32:31,020 --> 01:32:35,109
اونا برای تو هم میان
میگن همه‌ی ما دزد و متجاوز هستیم

671
01:32:36,149 --> 01:32:40,770
اونا مدام درباره‌ی سیاه‌پوستان و میمون‌های
کثیف حرف میزنن

672
01:32:41,609 --> 01:32:43,270
چرا باید باورت کنم؟

673
01:32:45,109 --> 01:32:49,020
واقعا از هیچکس دیگه‌ای درخواست نمیکنم
تو تنها کسی هستی که میتونی بهم کمک کنی

674
01:32:51,149 --> 01:32:53,229
چی ازش گیرم میاد؟

675
01:32:55,734 --> 01:32:56,984
میتونی انتخاب کنی

676
01:33:12,770 --> 01:33:14,270
الان میتونی بری

677
01:34:59,939 --> 01:35:01,439
ایناهاش

678
01:35:31,189 --> 01:35:34,609
لعنتی داری چیکار میکنی؟
!لعنت بهت

679
01:35:45,609 --> 01:35:48,569
کونی! بذار برم

680
01:35:49,729 --> 01:35:53,109
دست بردار! دست بردار

681
01:38:39,069 --> 01:38:41,439
پا؟ پا؟

682
01:42:23,500 --> 01:42:27,000
بر اساس داستان های واقعی

683
01:42:27,030 --> 01:42:32,000
moviepovie.com

684
01:42:32,030 --> 01:42:40,000
moviepovie.com

