﻿

1
00:00:02,480 --> 00:00:05,800
moviepovie.com

2
00:00:06,960 --> 00:00:09,080
NESTED
با افتخار تقدیم میکند

3
00:00:10,160 --> 00:00:13,200
امشب یه مهمونی درست‌وحسابی داریم

4
00:00:13,640 --> 00:00:15,360
ولی هنوز چیزی شکار نکردیم

5
00:00:16,079 --> 00:00:18,120
پس میمونیم تا وقتی که چیزی شکار کنیم

6
00:00:21,280 --> 00:00:23,640
گوشی کارت داره زنگ میخوره

7
00:00:23,840 --> 00:00:25,840
ولی امروز که مرخصی داری

8
00:00:26,840 --> 00:00:29,840
 ,::: مترجم مرتضی راکی :::,
کانال تلگرام : @nestedsub

9
00:00:29,400 --> 00:00:32,400
گفتی این دفعه این اتفاق نمیفته
امروز فقط واسه خودمونه

10
00:00:40,840 --> 00:00:44,360
قول دادی شب نیمه‌تابستون رو با ما باشی

11
00:00:57,880 --> 00:00:58,880
ببین

12
00:00:59,080 --> 00:01:01,240
زود برمیگردم

13
00:01:32,800 --> 00:01:36,360
هدف به پیام‌هامون جواب نداده

14
00:01:46,120 --> 00:01:48,920
وقتی میرفتم، عصبانی بودن

15
00:01:49,600 --> 00:01:52,400
تا وقتی برسی خونه بخشیدنت

16
00:01:53,920 --> 00:01:56,960
موضع بگیرین بالای هدفیم

17
00:01:57,480 --> 00:02:00,280
محل فرود امنه

18
00:02:00,440 --> 00:02:01,960
آماده شلیک

19
00:02:02,840 --> 00:02:05,400
کلاغ ویسکی، تانگو

20
00:02:14,600 --> 00:02:17,080
اجازه شلیک به‌هنگام لازمه

21
00:02:18,640 --> 00:02:20,200
طناب رو بندازین

22
00:02:21,720 --> 00:02:23,480
آلفا فرود اومد

23
00:02:41,000 --> 00:02:42,520
طناب جدا شد

24
00:02:54,640 --> 00:02:57,280
دستات رو نشون بده

25
00:03:21,160 --> 00:03:23,320
نیروهای دفاعی فنلاند
دستات رو نشون بده

26
00:03:23,480 --> 00:03:25,200
بخواب زمین

27
00:03:30,680 --> 00:03:31,920
کاپیتان کیه؟

28
00:03:32,480 --> 00:03:33,760
منم

29
00:03:41,880 --> 00:03:44,160
گابلین-۱، ولورین-۱۰

30
00:03:44,360 --> 00:03:45,840
چند نفر دیگه پیدا کردیم

31
00:03:45,960 --> 00:03:48,680
تیم تهاجم تأیید میکنه که پل امن شده

32
00:03:48,760 --> 00:03:51,400
سه نفر دشمن، مسلح
مقاومت نکردن

33
00:03:51,840 --> 00:03:54,360
ادامه بدین به گشتن

34
00:04:19,440 --> 00:04:22,440
ایست اسلحه‌هاتون رو پایین بیارین

35
00:04:23,760 --> 00:04:25,200
حرکت کن

36
00:04:27,320 --> 00:04:28,760
جلو امنه

37
00:04:29,200 --> 00:04:32,200
پشت امنه ,دشمن

38
00:04:32,520 --> 00:04:34,720
چی شد؟ اسلحه‌ت گیر کرد؟

39
00:04:36,640 --> 00:04:38,520
اسلحه‌ت گیر کرد؟

40
00:04:47,520 --> 00:04:50,120
مانر، خوبی؟

41
00:04:51,040 --> 00:04:54,240
این چیزا پیش میاد
واسه همین تیم داریم

42
00:04:54,840 --> 00:04:56,920
حرکت خوبی بود

43
00:05:01,640 --> 00:05:03,720
خوبه که اینجا تمساح نداریم

44
00:05:03,880 --> 00:05:06,640
نه داداش، اینجا پشه‌های غول‌پیکر داریم

45
00:05:07,160 --> 00:05:08,640
ساکت شو

46
00:05:09,640 --> 00:05:11,080
ببین کی آنلاین شده

47
00:05:11,360 --> 00:05:15,240
عثمان، گمشو -
من؟ تو گند زدی -

48
00:05:17,000 --> 00:05:18,280
لو دادیمون

49
00:05:18,640 --> 00:05:20,760
من کامل مسئولیتشو قبول می‌کنم

50
00:05:24,440 --> 00:05:27,040
ولی یا باید می‌ جنگیدیم یا تسلیم میشدیم

51
00:05:28,120 --> 00:05:30,760
کاری که فکر کردم درسته انجام دادم

52
00:05:30,920 --> 00:05:33,840
انتخابت نزدیک بود که کشته شیم -
امروز کسی نمی ‌میره -

53
00:05:35,160 --> 00:05:37,160
از اینجا بریم

54
00:07:32,920 --> 00:07:35,760
کشتی یه ساعت پیش بازپس‌گیری شد

55
00:07:35,960 --> 00:07:38,480
هواپیمارباها تسلیم شدن

56
00:07:40,480 --> 00:07:43,640
تلفات داشتیم؟ -
نه از طرف ما -

57
00:07:46,200 --> 00:07:47,800
خانم رئیس‌جمهور

58
00:07:51,760 --> 00:07:56,280
نیروی دریایی روسیه
از کالینینگراد حرکت کرده

59
00:07:57,400 --> 00:07:59,000
به سمت فنلاند؟

60
00:08:13,040 --> 00:08:15,400
سفیر آمریکا داره میاد اقامتگاهتون

61
00:08:15,480 --> 00:08:16,840
روس‌ها چی؟

62
00:08:17,000 --> 00:08:19,440
دارن یه بیانیه آماده می‌کنن -
معلومه -

63
00:08:19,680 --> 00:08:23,720
نخست‌وزیر هم دعوت شده؟ -
آره -

64
00:08:36,679 --> 00:08:41,240
کل این ماجرا که من اینجام  
برای احترام به میراث خانوادم

65
00:08:41,400 --> 00:08:44,480
به نظرم خیلی مسخره‌ست

66
00:08:45,000 --> 00:08:48,000
میدونی، زن و بچه‌مو گذاشتم و اومدم

67
00:08:50,080 --> 00:08:52,320
آدمای خونه الان نگرانن

68
00:08:52,720 --> 00:08:54,760
صد در صد این ماجرا توی اخبار میاد

69
00:08:54,920 --> 00:08:56,120
صد در صد

70
00:08:56,360 --> 00:09:00,880
اونا اطلاعات بیشتری از ما دارن، شک نکن

71
00:09:07,160 --> 00:09:09,000
این اسپانیاییه

72
00:09:09,840 --> 00:09:12,680
چرا سربازای روس باید  
با هم اسپانیایی حرف بزنن؟

73
00:09:13,200 --> 00:09:14,760
اونا روس نیستن

74
00:09:15,360 --> 00:09:17,240
اون‌ها مزدورن

75
00:09:23,240 --> 00:09:25,120
باید ادامه بدیم

76
00:10:17,040 --> 00:10:21,400
روسیه هرگونه دخالت رو تکذیب کرده

77
00:10:21,600 --> 00:10:24,440
حتی پیشنهاد داده  
نیرو بفرسته کمکمون

78
00:10:24,760 --> 00:10:27,840
اونا نگران شهروندای روسین  
که توی منطقه گیر کردن

79
00:10:28,000 --> 00:10:29,000
درسته

80
00:10:29,080 --> 00:10:31,040
البته این موضع رسمی ‌شونه

81
00:10:31,440 --> 00:10:36,400
و اینکه پیشنهاد دادن نیرو  
بفرستن کمکمون واکنش ما چیه؟

82
00:10:36,600 --> 00:10:39,240
به‌صورت دیپلماتیک ردش کن  
بهشون اطمینان بده

83
00:10:39,400 --> 00:10:41,760
اولویت ما امنیت روسای اینجاست

84
00:10:42,080 --> 00:10:44,160
پیش‌نویس بیانیه رو برام آماده کن -
حتماً خانم رئیس‌جمهور -

85
00:10:44,360 --> 00:10:46,680
پارلمان اتحادیه اروپا خیلی

86
00:10:46,760 --> 00:10:50,280
نگران شده اونا یه آپدیت میخوان

87
00:10:50,760 --> 00:10:52,800
به تیم وزیر امور خارجه بگو  
پیگیرش باشن

88
00:10:52,880 --> 00:10:53,880
باشه

89
00:11:00,760 --> 00:11:04,760
چرا ما دوتا توی این جلسه‌ایم و هیچ‌کس

90
00:11:04,840 --> 00:11:08,680
با سفیر روسیه صحبت نمیکنه؟

91
00:11:18,000 --> 00:11:20,320
عصر بخیر، بیل -
خانم رئیس‌جمهور -

92
00:11:20,640 --> 00:11:23,200
خیلی وقته ندیدمتون -
خوشحالم میبینمت، نخست‌وزیر -

93
00:11:23,640 --> 00:11:25,800
لطفا از این سمت -
مرسی -

94
00:11:29,880 --> 00:11:31,120
مرسی

95
00:11:31,680 --> 00:11:35,360
مرسی که انقدر سریع خودتونو رسوندین

96
00:11:35,720 --> 00:11:38,160
همیشه در خدمت شما, خانم رئیس‌جمهور

97
00:11:38,320 --> 00:11:41,320
فنلاند مورد حمله قرار گرفته و این فاز اوله

98
00:11:41,760 --> 00:11:43,440
گزارشتون رو خوندم

99
00:11:44,480 --> 00:11:46,840
منم گزارش‌های  
اطلاعاتی خودمو دارم

100
00:11:47,000 --> 00:11:49,600
من و دریاسالار آدلر  
نظراتمونو رد و بدل کردیم

101
00:11:49,760 --> 00:11:53,120
و فکر میکنم شما از تصویر کلی ماجرا باخبرین؟

102
00:11:54,080 --> 00:11:55,680
فکر میکنم بله

103
00:11:56,000 --> 00:11:59,240
روس‌ها مشتاقن نیرو بفرستن

104
00:11:59,320 --> 00:12:02,800
که به ما کمک کنن  
منطقه درگیری رو پس بگیریم

105
00:12:03,200 --> 00:12:05,680
که هیچ نیروی ناتو درگیر نشه

106
00:12:05,880 --> 00:12:08,280
خب، این که اصلا جدی به نظر نمیرسه

107
00:12:08,440 --> 00:12:14,440
 ماجرا رو تو این  irony نه، ولی باید
,وضعیت خیلی غم‌انگیز بفهمی

108
00:12:17,200 --> 00:12:21,040
هستی، بیل؟  irony طرفدار

109
00:12:23,240 --> 00:12:25,600
,,,چطور بگم خانم رئیس‌جمهور

110
00:12:25,960 --> 00:12:29,680
از نگاه ما، این هنوز یه اختلاف محلیه

111
00:12:29,920 --> 00:12:33,040
آره و واسه همینه که من رو اهمیت

112
00:12:33,120 --> 00:12:36,880
یه رویکرد دیپلماتیک تأکید کردم

113
00:12:37,240 --> 00:12:39,680
باید یه خط ارتباطی درست برقرار کنیم

114
00:12:39,880 --> 00:12:44,040
میشه لطفاً توضیح بدید  
چطور اینو یه اختلاف محلی می‌بینید؟

115
00:12:44,480 --> 00:12:48,320
خب، منطقه کوچیکه و این ماجرای اجاره

116
00:12:48,400 --> 00:12:52,600
قلمرو تو این منطقه خیلی غیرمعمول نیست

117
00:12:52,880 --> 00:12:55,760
قبلا هم اتفاق افتاده، درسته؟ -
آره -

118
00:12:55,920 --> 00:12:57,400
85 سال پیش

119
00:12:58,440 --> 00:13:00,920
بعد از یه جنگ جهانی

120
00:13:02,600 --> 00:13:05,360
همین‌طور که نخست‌وزیر، الان گفتن

121
00:13:05,440 --> 00:13:08,280
دارن به یه راه‌حل دیپلماتیک فکر میکنن

122
00:13:09,200 --> 00:13:12,000
ما هم باید باور داشته باشیم که این بحران

123
00:13:12,080 --> 00:13:14,960
از طریق مذاکرات بهترین نتیجه رو میده

124
00:13:15,320 --> 00:13:18,320
صلح, صلح اینجا خیلی مهمه

125
00:13:18,720 --> 00:13:21,720
آره دقیقا نظر منم همینه

126
00:13:21,880 --> 00:13:24,680
به کشورهای کوچیک ،اروپا و ناتو

127
00:13:24,760 --> 00:13:27,680
چه پیامی می‌خواید بدید

128
00:13:28,000 --> 00:13:30,160
خانم رئیس‌جمهور, دنیا تغییر کرده

129
00:13:30,320 --> 00:13:33,160
سیاست‌های آمریکا هم داره تغییر می‌کنه ما

130
00:13:33,240 --> 00:13:35,880
باید چشممون به تصویر بزرگ‌تر باشه

131
00:13:36,040 --> 00:13:39,400
میشه دقیق‌تر بگید؟ -
,,,در دید کلی ماجرا -

132
00:13:39,640 --> 00:13:42,640
این فقط یه اتفاق کوچیکه

133
00:13:43,080 --> 00:13:45,880
و هیچ پیامد مهمی نداره

134
00:13:47,000 --> 00:13:50,680
اگه خودتی، باید درست باهاش برخورد کنی

135
00:13:51,040 --> 00:13:53,360
حتماً همین کارو میکنیم

136
00:13:54,680 --> 00:13:59,760
چیزی که تغییر نکرده اینه که ما یه کشور متمدنیم

137
00:14:00,160 --> 00:14:04,880
 یه کشوری که بخاطر دیپلماسی
و مهارت‌های مذاکره‌مون شناخته میشه

138
00:14:06,360 --> 00:14:07,640
چرا ازشون استفاده نکنیم؟

139
00:14:07,800 --> 00:14:09,360
این یه گروه نیابتیه

140
00:14:10,880 --> 00:14:15,080
 توی رده‌هاشون
افسران نظامی از روسیه داریم

141
00:14:15,280 --> 00:14:18,720
آره، مزدورن، ولی این تحت رهبری روسیه‌ست

142
00:14:19,040 --> 00:14:21,280
خب، ممکنه این برداشت شما باشه

143
00:14:21,360 --> 00:14:24,720
میخوان اینجا تو فنلاند جنگ نیابتی راه بندازن

144
00:14:25,680 --> 00:14:28,720
چطور هنوز اینو تبدیل به یه مسئله داخلی میکنی؟

145
00:14:28,920 --> 00:14:31,440
وای وای وای، صبر کن

146
00:14:33,120 --> 00:14:35,760
,,,با این حال، ما باید

147
00:14:36,000 --> 00:14:38,680
وقتی نوبتت شد صحبت کن، آقای نخست‌وزیر

148
00:14:39,440 --> 00:14:41,600
,,,باشه، خب

149
00:14:43,480 --> 00:14:45,640
من نگرانی‌هاتونو میشنوم

150
00:14:45,800 --> 00:14:49,000
واضحه که ما هم طرفدار روسیه نیستیم

151
00:14:50,240 --> 00:14:54,000
 ما باید این وضعیت رو از زاویه
خودمون دوباره ارزیابی کنیم

152
00:14:54,520 --> 00:14:59,680
 برای این دولت، بزرگترین نگرانی‌هامون
توی منطقه اقیانوسیه‌ست

153
00:15:00,160 --> 00:15:02,000
باشه

154
00:15:02,240 --> 00:15:04,520
وقت نداریم که بخوایم دوباره بررسی کنیم من

155
00:15:04,600 --> 00:15:07,000
ببخشید، ولی واقعا وقت ندارم برای این مسائل

156
00:15:07,160 --> 00:15:08,720
فکر کنم تموم شد

157
00:15:17,200 --> 00:15:20,760
روز خوبی داشته باشین -
شما هم همینطور -

158
00:15:23,880 --> 00:15:25,360
این طوری نمیشه کار رو انجام داد

159
00:15:25,520 --> 00:15:30,160
 دارین از خط قرمز رد میشید
پارلمان مسئولیت رو برعهده داره، نه شما

160
00:15:30,320 --> 00:15:36,320
 فکر نکنید این که شما رو توی صفحه اول
مجله تایم گذاشتن، تغییری در این قضیه میده

161
00:15:37,880 --> 00:15:43,880
من رئیس نیروهای دفاعی‌ام -
این یه عملیات نظامی نیست -

162
00:15:45,520 --> 00:15:48,720
 ما داریم مورد حمله و باج‌خواهی قرار میگیریم
اگه این جنگ نیست، پس چیه؟

163
00:15:49,080 --> 00:15:53,000
این یه مسئله پلیسیه ممکنه پرخاشگر به نظر بیان، اما

164
00:15:53,320 --> 00:15:55,440
شک دارم که سرباز واقعی باشن

165
00:15:55,520 --> 00:15:58,400
,,,شاید فقط ایدئولوجی ‌هایی باشن که

166
00:15:58,600 --> 00:16:00,176
پس می‌خواین با تروریست‌ها مذاکره کنین؟

167
00:16:00,200 --> 00:16:01,240
,,,نه

168
00:16:01,320 --> 00:16:05,520
 اوه، اما شما می‌خواین
همیشه اینطور عمل کردین

169
00:16:06,840 --> 00:16:10,680
 اما من عقب‌نشینی نمیکنم
روزی آرام داشته باشید, بریم

170
00:16:25,720 --> 00:16:27,480
دارن کشتی‌هامونو میدزدن

171
00:16:28,600 --> 00:16:30,400
یونیفرم‌هامونو دارن

172
00:16:32,640 --> 00:16:34,440
ولی اونا فنلاندی نیستن

173
00:16:38,520 --> 00:16:39,920
بیاین دوباره امتحان کنیم

174
00:16:40,280 --> 00:16:42,440
برگردیم به زمین تمرین

175
00:17:02,800 --> 00:17:04,160
2 دقیقه

176
00:17:04,599 --> 00:17:06,280
,,,دو بار تو یه روز اعزام

177
00:17:06,440 --> 00:17:08,119
تو یه تعطیلی

178
00:17:59,800 --> 00:18:01,680
 فکر نمیکردی  که تابستونت رو
اینطوری بگذرونی؟

179
00:18:01,840 --> 00:18:03,920
قرار بود برم تو دریاچه و لخت باشم

180
00:18:04,520 --> 00:18:07,400
با یه نوشیدنی دستت، درست؟

181
00:18:07,880 --> 00:18:10,880
وسوسه‌ام نکن

182
00:19:11,080 --> 00:19:12,720
کلیدها رو گذاشتن داخل

183
00:19:14,000 --> 00:19:16,600
بِرگ، مکان فعلی ما اینجاست

184
00:19:17,240 --> 00:19:21,600
 باید از این جاده بریم
و به سمت شمال شرق دنبال کنیم

185
00:19:22,080 --> 00:19:24,120
نظر تو چیه؟ -
بریم -

186
00:19:29,240 --> 00:19:32,040
,,,وای -
چی‌کار میکنی؟ -

187
00:19:36,000 --> 00:19:37,600
,,,ای خدای من، این یه

188
00:19:37,720 --> 00:19:40,240
ممکنه ما رو نبینن -
هیچ بار اضافی نداره -

189
00:19:42,120 --> 00:19:44,400
میرم اینو سریع درست کنم

190
00:19:45,360 --> 00:19:46,816
نرو -
,,,چه غلطی داری میکنی -

191
00:19:46,840 --> 00:19:48,680
عثمان، داری چی‌کار میکنی؟

192
00:20:01,400 --> 00:20:04,440
اوه خدای من حالا دقیقا میدونن ما کجاییم

193
00:20:04,640 --> 00:20:07,080
برو -
گند زدیم -

194
00:20:07,240 --> 00:20:09,240
بِرگ بیا، باید زودتر از اینجا بزنیم بیرون

195
00:20:09,320 --> 00:20:11,160
و باید سریع از اینجا بریم

196
00:20:15,520 --> 00:20:17,920
گندش بزنن -
لعنتی، پیدامون کردن -

197
00:20:20,120 --> 00:20:21,400
لعنتی

198
00:20:25,280 --> 00:20:28,600
بِرگ، سریعتر برو -
عثمان، نقشه رو بخون -

199
00:20:29,720 --> 00:20:32,720
اوه لعنتی -
سریع برو -

200
00:20:36,000 --> 00:20:39,280
کدوم طرف عثمان؟ -
به نقشه نگاه کن، مرد -

201
00:20:39,440 --> 00:20:40,760
بِرگ، چپ بپیچ

202
00:20:45,520 --> 00:20:48,080
حالا کجا؟ -
راست برو -

203
00:20:55,680 --> 00:20:57,360
لعنتی مرد

204
00:20:58,760 --> 00:21:01,120
راه رو مسدود کردن -
یه بن بست لعنتیه -

205
00:21:01,840 --> 00:21:03,800
حالا باید کجا برم؟ -
راست بپیچ -

206
00:21:06,680 --> 00:21:08,120
این که ساحله

207
00:21:08,440 --> 00:21:10,120
مواظب ماسه‌ها باش

208
00:21:23,840 --> 00:21:26,600
چیکار میکنی؟ عثمان

209
00:21:26,760 --> 00:21:28,600
اون بالا چیکار میکنی؟

210
00:21:38,840 --> 00:21:40,160
آسیب دیدیم

211
00:21:43,200 --> 00:21:44,840
از اونجا برو بیرون

212
00:21:48,840 --> 00:21:50,680
ماشین خراب شد

213
00:21:52,440 --> 00:21:55,320
هیچ صدایی نمیشنوم -
لعنتی، حالت خوبه؟ -

214
00:21:55,440 --> 00:21:56,680
ماشینو ول کن

215
00:22:26,000 --> 00:22:27,800
لحظه بزرگ، اولین بیانیه رسمی پارلمانی

216
00:22:27,880 --> 00:22:29,360
از وقتی خبر پخش شد

217
00:22:29,520 --> 00:22:32,000
برای من آماده‌ای؟

218
00:22:32,560 --> 00:22:34,760
ما تمام بعدازظهر رو زنده پخش کردیم

219
00:22:34,840 --> 00:22:35,840
خوبه

220
00:22:35,920 --> 00:22:40,760
 میشه بیانیه‌تو از قبل به اشتراک بذاری؟
ما دوست داریم بخونیم

221
00:22:40,920 --> 00:22:43,120
شما زنده از رادیو خواهید شنید  
دقیقا مثل همه

222
00:22:43,280 --> 00:22:44,680
فنلاند توی جنگه؟ -
نه -

223
00:22:44,840 --> 00:22:46,040
فنلاند توی جنگ نیست

224
00:22:46,200 --> 00:22:48,520
ما با فراری‌ها مصاحبه کردیم  
اونا گفتن که

225
00:22:48,600 --> 00:22:51,120
,,,سربازا وارد خونه‌شون شدن، سد معبر

226
00:22:51,280 --> 00:22:55,720
شما نباید این رو گزارش بدید -
,,,ولی ولی ما -

227
00:22:56,080 --> 00:23:01,000
 باید مردم رو آر,م کنیم
نمیتونیم ترس ایجاد کنیم

228
00:23:02,240 --> 00:23:03,520
درسته؟

229
00:23:03,920 --> 00:23:05,160
خوبه

230
00:23:07,240 --> 00:23:08,760
خوبه

231
00:23:41,200 --> 00:23:42,960
خوب به نظر میاد -
مرسی -

232
00:23:43,120 --> 00:23:44,400
ضد گلوله چطور؟

233
00:23:44,480 --> 00:23:46,400
نیاز ندارم  
علاوه بر این، تأثیر بدی داره

234
00:23:46,640 --> 00:23:48,760
آره اشتباه برداشت میشه

235
00:23:48,920 --> 00:23:51,480
باید دوباره با سوئد و ناتو تماس بگیریم

236
00:23:51,560 --> 00:23:52,560
باشه

237
00:23:53,560 --> 00:23:57,560
 ,::: مترجم مرتضی راکی :::,
کانال تلگرام : @nestedsub

238
00:24:02,080 --> 00:24:04,520
مطمئن شو یکی فیلم بگیره

239
00:24:04,960 --> 00:24:06,080
فیلم چیو؟

240
00:24:06,160 --> 00:24:09,000
 من, وقتی با سربازا حرف میزنم
قراره لو بدیم

241
00:24:09,240 --> 00:24:11,880
گوشی‌هامونو گرفتن

242
00:24:13,000 --> 00:24:17,760
این یکی نه, بهتریناشو انتخاب کن  
و یه کپشن بنویس برام

243
00:24:31,120 --> 00:24:33,800
خب برای جشن وسط تابستون تو شهر همه آماده‌اند؟

244
00:24:34,080 --> 00:24:35,960
حاضریم

245
00:25:06,680 --> 00:25:09,720
داریم چندین تیم میفرستیم

246
00:25:10,080 --> 00:25:13,360
اینها اهداف اصلی ما هستن  
افراد ما نفوذ میکنن

247
00:25:13,520 --> 00:25:17,360
و رفتار دشمن رو میبینن -
روششون چطور؟ -

248
00:25:17,760 --> 00:25:20,520
نیروی دریایی و نیروی هوایی  
توجه دشمن رو جلب میکنن

249
00:25:20,600 --> 00:25:23,080
تا تیم‌های ما بتونن وارد بشن

250
00:25:23,240 --> 00:25:24,400
خوبه

251
00:25:24,480 --> 00:25:30,480
طبق دستور شما، سعی میکنیم  
هدف‌های برجسته دشمن رو بگیریم

252
00:25:31,160 --> 00:25:33,480
خوبه و ساکت بمونید

253
00:25:36,400 --> 00:25:38,080
صورتتون رو بپوشونید

254
00:25:47,120 --> 00:25:51,280
خانم رئیس‌جمهور
واحد برای گزارش شماآماده است

255
00:26:00,120 --> 00:26:01,360
سلام، سربازان

256
00:26:01,520 --> 00:26:05,240
سلام خانم رئیس‌جمهور

257
00:26:05,920 --> 00:26:08,000
 انگار فکر کردن که از قبل برنده شدن

258
00:26:08,080 --> 00:26:10,040
با تهدیدها و تبلیغاتشون

259
00:26:10,720 --> 00:26:14,760
با همون تاکتیک‌های تکراری که
ده‌ها ساله دارن استفاده میکنن

260
00:26:15,320 --> 00:26:17,640
ولی این دفعه ما عقب‌نشینی نمیکنیم

261
00:26:18,360 --> 00:26:22,120
 شما برای یه مأموریت
فوق‌العاده انتخاب شدید

262
00:26:22,360 --> 00:26:24,880
هیچی از این نباید به بیرون درز کنه

263
00:26:28,800 --> 00:26:31,680
هی، منتظر بمون -
دنبالم بیا، رفیق -

264
00:26:32,160 --> 00:26:35,000
زود باش -
حیف از ماشینمون -

265
00:26:35,160 --> 00:26:36,200
ما گیر افتادیم

266
00:26:36,360 --> 00:26:39,000
پهپاد دارن, بیا بیشتر تو جنگل بریم

267
00:26:39,160 --> 00:26:41,520
 بهشون شلیک کردم
فکر میکنی فراموش میکنن؟

268
00:26:41,720 --> 00:26:42,720
برو

269
00:26:57,960 --> 00:27:01,680
اون سوال اولی رو یادت میاد؟ -
آره آره نگران نباش -

270
00:27:01,800 --> 00:27:02,840
خوبه

271
00:27:09,480 --> 00:27:12,840
همه شاد و آماده باشین، ۵ دقیقه دیگه میرسیم

272
00:27:22,320 --> 00:27:26,320
نخست‌وزیر داره زنده از تلویزیون پخش میشه

273
00:27:26,600 --> 00:27:29,080
چه وضعیتی داریم؟

274
00:27:29,160 --> 00:27:30,240
کاپوچینوت

275
00:27:31,480 --> 00:27:34,520
وضعیت اضطراری اعلام شده

276
00:27:34,720 --> 00:27:38,880
یه منطقه کوچیک از باقی کشور جدا شده

277
00:27:39,600 --> 00:27:43,360
شبکه‌ها و خط‌های تلفن اونجا کار نمیکنن

278
00:27:43,520 --> 00:27:45,840
چی شده؟

279
00:27:46,040 --> 00:27:48,920
هیچ چیزی برای نگرانی نیست فنلاند

280
00:27:49,000 --> 00:27:52,040
دست به یه عملیات ترکیبی زده

281
00:27:52,200 --> 00:27:58,200
ما مدت‌ها بود منتظر چنین چیزی بودیم

282
00:28:00,080 --> 00:28:01,920
این خیلی نگران‌کننده به نظر میاد

283
00:28:02,000 --> 00:28:05,400
خب، بله، مردای مسلح اونجا هستن

284
00:28:05,600 --> 00:28:09,400
این یه جرم غیرقانونیه و یه عمل جناییه

285
00:28:09,840 --> 00:28:12,760
فهم ما از وضعیت هر دقیقه بهتر میشه

286
00:28:12,920 --> 00:28:18,920
 این مهاجما کی هستن؟
یه گروه تروریستی؟ روسیه؟

287
00:28:19,280 --> 00:28:25,280
 به دلایل امنیتی نمیتونم
درباره این موضوع صحبت کنم

288
00:28:25,720 --> 00:28:29,800
 ما داریم همه احتمالات رو بررسی میکنیم
تا مهاجمین رو بشناسیم

289
00:28:30,040 --> 00:28:35,320
اقدام بعدی شما چیه؟

290
00:28:35,480 --> 00:28:41,200
 می‌خواهیم یه ارتباط دیپلماتیک
با مهاجمین برقرار کنیم

291
00:28:41,360 --> 00:28:44,400
 بعد از اون، خواهیم فهمید
که چطور باید پیش بریم

292
00:28:44,600 --> 00:28:49,840
 ما به هیچ وجه از نیروی نظامی
علیه مهاجمین استفاده نمیکنیم

293
00:28:50,080 --> 00:28:52,920
با رئیس‌جمهور تماس داشتید؟

294
00:28:53,080 --> 00:28:55,800
دولت مسئول این وضعیته

295
00:28:55,960 --> 00:29:01,960
وقتی اطلاعات مربوطه رو به دست بیاریم
مقامات رو مطلع میکنیم

296
00:29:05,200 --> 00:29:07,200
ولی اول، باید خط ارتباطی

297
00:29:07,280 --> 00:29:09,720
با طرف‌های درگیر باز کنیم

298
00:29:09,880 --> 00:29:14,160
 می‌خواهم دوباره تاکید کنم
فنلاند هیچ چیزی برای نگرانی نداره

299
00:29:14,320 --> 00:29:17,320
 مرسی از شما نخست‌وزیر لاواکور
برای وقتی که گذاشتید

300
00:29:17,400 --> 00:29:20,600
البته ما به نظارت بر وضعیت ادامه خواهیم داد

301
00:29:20,760 --> 00:29:23,520
مرسی و روز خوبی داشته باشید

302
00:29:24,760 --> 00:29:27,760
روز خوب؟ چی؟

303
00:29:28,760 --> 00:29:31,400
از این موضوع خبر داشتی؟ -
اصلاً نمیدونستیم -

304
00:29:31,600 --> 00:29:33,400
میخوام فورا ببینمش -
حتماً -

305
00:29:33,480 --> 00:29:35,680
باید این آشوب رو جمع کنیم -
آره -

306
00:30:31,400 --> 00:30:34,480
هی، بذار پایین, این مدرکه

307
00:30:35,840 --> 00:30:37,200
اینجا چی شده؟

308
00:30:37,360 --> 00:30:38,840
نیروهای شبه‌نظامی فنلاند

309
00:30:38,920 --> 00:30:40,880
به مردم و نیروهای امنیتی حمله کردن

310
00:30:42,120 --> 00:30:43,880
کارت چیه؟

311
00:30:44,040 --> 00:30:45,760
دنبال دخترم میگردم

312
00:30:45,920 --> 00:30:49,320
برو تو صف، اطلاعاتتو بده کمک میکنیم

313
00:30:49,760 --> 00:30:51,320
باشه مرسی

314
00:30:51,480 --> 00:30:53,320
مستقیم برو تو صف، قربان

315
00:31:24,120 --> 00:31:28,480
سلام، چه گوارا

316
00:31:28,680 --> 00:31:29,800
بیا یه گوشه خصوصی صحبت کنیم

317
00:31:29,960 --> 00:31:33,880
 نخست‌وزیر فقط سعی داشت
مردم رو در جریان بذاره

318
00:31:33,960 --> 00:31:38,320
دولت یه مسئولیتی داره  
ما تو یه وضعیت اضطراری هستیم

319
00:31:38,520 --> 00:31:41,400
 حرف‌هات رو نگه دار
برای خبرنگارا من

320
00:31:41,480 --> 00:31:44,400
باید با نخست‌وزیر صحبت کنم همین حالا

321
00:31:52,040 --> 00:31:56,280
داشتم سعی میکردم جلوی بدتر شدن وضعیت رو بگیرم

322
00:31:56,800 --> 00:31:58,280
مطمئنم هدف ما یکیه

323
00:31:58,440 --> 00:32:01,520
 لطفا منو دست کم نگیر
تو کلی وقت داری بهم درس میدی

324
00:32:02,360 --> 00:32:05,720
 ولی از حدت گذشته
این وضعیت اضطراریه

325
00:32:05,840 --> 00:32:08,800
نه زمان برای تبلیغ برند خودت

326
00:32:08,960 --> 00:32:11,600
ببین کی داره حرف میزنه

327
00:32:11,880 --> 00:32:13,056
دارم سعی میکنم اوضاع رو آروم کنم

328
00:32:13,080 --> 00:32:17,480
 فکر میکنی میتونیم با حرف زدن
از این درگیری بیرون بیایم؟

329
00:32:17,680 --> 00:32:21,880
 نقش من رو دست کم نگیر
من سال‌هاست دارم این کار رو میکنم

330
00:32:22,040 --> 00:32:25,920
 تو تازه با گذاشتن ویدیوهای
تیک‌تاکی رسیدی اینجا

331
00:32:30,000 --> 00:32:33,200
بیانیه عمومی دادن

332
00:32:39,360 --> 00:32:45,120
 اول باید اعلام کنم که ما به هر قیمتی
که شده از درگیری جلوگیری میکنیم

333
00:32:45,280 --> 00:32:49,960
 ما اینجا هستیم چون فنلاند از
دیدگاه ما پنجره‌ای به اروپاست

334
00:32:50,120 --> 00:32:53,800
و همزمان پنجره‌ای به بقیه دنیا

335
00:32:53,960 --> 00:32:58,040
ما شبه‌جزیره جنوبی فنلاند رو به کنترل درآوردیم

336
00:32:58,120 --> 00:33:01,720
و می‌خواهیم فعلا اون رو اجاره کنیم

337
00:33:01,880 --> 00:33:04,240
نخست‌وزیر شما خیلی عاقلانه پیشنهاد دیپلماسی داد

338
00:33:04,320 --> 00:33:07,160
تا این وضعیت رو حل کنیم

339
00:33:07,400 --> 00:33:13,000
اما ارتش فنلاند یه عملیات در منطقه انجام داده

340
00:33:13,200 --> 00:33:18,320
 این عملیات توسط سربازانی که
لباس غیرنظامی پوشیده بودن انجام شده

341
00:33:18,800 --> 00:33:21,400
این خودش یه جنایت جنگی هست

342
00:33:21,760 --> 00:33:24,040
و ما این اقدامات رو به دادگاه

343
00:33:24,120 --> 00:33:26,080
بین‌المللی جنایی اطلاع دادیم

344
00:33:26,760 --> 00:33:30,160
سربازان فنلاند به پرسنل امنیتی ما تیراندازی کردن

345
00:33:30,320 --> 00:33:33,400
اما همچنین به غیرنظامیان فنلاندی هم تیراندازی کرده‌اند

346
00:33:33,640 --> 00:33:37,160
که منجر به کشته شدن تعدادی از افراد شده

347
00:33:38,120 --> 00:33:41,000
ما از مردم فنلاند خواهش می‌کنیم

348
00:33:41,160 --> 00:33:44,400
که از دولت فنلاند بخواهند که

349
00:33:44,480 --> 00:33:47,840
 تمامی عملیات‌های نظامی
غیرقانونی رو در منطقه متوقف کنه

350
00:33:48,160 --> 00:33:51,560
اگر چنین عملیاتی انجام بشه
ما نمی‌توانیم تضمین کنیم که

351
00:33:51,640 --> 00:33:54,960
امنیت مردم غیرنظامی در منطقه حفظ بشه

352
00:33:55,320 --> 00:33:59,320
امنیت مردم فنلاند اولویت ماست

353
00:34:00,160 --> 00:34:03,800
از توجه شما ممنونیم و شب بخیر

354
00:34:08,080 --> 00:34:09,800
همه‌ش دروغه

355
00:34:14,400 --> 00:34:15,920
خب

356
00:34:16,360 --> 00:34:18,719
شبکه‌های اجتماعی دارن دیوونه میشن

357
00:34:20,080 --> 00:34:22,360
چه کسی اجازه داده این عملیات رو انجام بدن؟

358
00:34:27,280 --> 00:34:28,960
اینا سربازان خودتون بودن؟ -
نه -

359
00:34:29,159 --> 00:34:31,280
من عکس‌های تلفات غیرنظامی رو دیدم

360
00:34:31,360 --> 00:34:33,600
گمشو، تیم, این پروپاگاندای دشمنه

361
00:34:33,760 --> 00:34:37,040
 این یه مدت هست که میگن هیچ سرباز فنلاندی
یا ناتو حق ندارن وارد منطقه بشن

362
00:34:37,199 --> 00:34:39,920
من فقط تیم‌های شناسایی فرستادم

363
00:34:40,080 --> 00:34:41,320
باید برشون گردونی

364
00:34:41,840 --> 00:34:43,679
اونا رو بیرون بیار

365
00:34:44,920 --> 00:34:47,600
یه شهروند برجسته آمریکایی داخل گیر افتاده

366
00:34:47,679 --> 00:34:49,760
بله خواهر زن من و خانواده‌ش

367
00:34:49,840 --> 00:34:50,960
نه

368
00:34:51,080 --> 00:34:53,840
یه نفر با ارزش خیلی بالا

369
00:34:54,000 --> 00:34:57,400
 کسی که امنیتش رو تحت هیچ شرایطی
نمیتونیم به خطر بندازیم

370
00:34:57,600 --> 00:34:58,600
کی؟

371
00:34:59,480 --> 00:35:01,720
اسمش ویلیامز هست

372
00:35:02,400 --> 00:35:05,400
اوه نوه رئیس مجلسه

373
00:35:14,160 --> 00:35:17,440
بِرگ، باید منتظر تقویت بشیم

374
00:35:17,520 --> 00:35:20,120
الان بهترین گزینه‌مونه

375
00:35:20,240 --> 00:35:22,920
حتی نمیدونیم که آیا کمکی قراره بیاد یا نه

376
00:35:23,320 --> 00:35:25,640
برای ما که همه فنلاند ممکنه مورد حمله قرار بگیره

377
00:35:27,800 --> 00:35:29,400
بچه‌های تو دارن میان دنبالت

378
00:35:29,480 --> 00:35:31,800
کاش منم مثل تو خوشبین بودم

379
00:35:32,200 --> 00:35:34,920
 اونا دنبال من نمیان
دنبال اونم نمیان

380
00:35:35,080 --> 00:35:36,880
میدونم کی هستی، رفیق

381
00:35:37,120 --> 00:35:41,000
گوگل کردم، آقای ویلیامز توی پدر سگ

382
00:35:41,200 --> 00:35:44,440
داری به من دروغ می‌گی؟ -
دیگه بس کنید بچه‌ها -

383
00:36:43,920 --> 00:36:47,400
خب، اینجا که خیلی خالی به نظر میاد

384
00:36:56,080 --> 00:36:58,000
خب، به نظر میاد که قبلا اینجا رو ترک کردن

385
00:36:58,080 --> 00:36:59,080
شاید دزدیده شدن؟

386
00:36:59,480 --> 00:37:02,280
یا شاید فرار کردن -
باید آب بیشتر پیدا کنیم -

387
00:37:02,480 --> 00:37:05,640
آره، و غذا -
پام داغونه، رفیق -

388
00:37:08,200 --> 00:37:09,960
چند تا پیتزا بد نبود

389
00:37:15,760 --> 00:37:16,800
بِرگ

390
00:37:16,920 --> 00:37:21,000
 ما باید غذا پیدا کنیم
دیگه خیلی نمیتونیم دوام بیاریم

391
00:37:21,200 --> 00:37:22,840
لعنتی

392
00:37:24,640 --> 00:37:26,160
اسلحه رو بنداز پایین

393
00:37:30,080 --> 00:37:31,320
کی هستی؟

394
00:37:31,480 --> 00:37:32,480
ما فنلاندی‌ایم

395
00:37:32,800 --> 00:37:34,720
این هیچ معنی‌ای نداره

396
00:37:34,880 --> 00:37:36,960
اسم؟ -
ویلیامز -

397
00:37:37,400 --> 00:37:40,360
ویلیامز، اسلحه‌ها رو بنداز پایین

398
00:37:41,120 --> 00:37:42,640
فوری

399
00:37:44,200 --> 00:37:45,200
الان

400
00:37:46,520 --> 00:37:48,360
چی می‌خواین؟

401
00:37:50,760 --> 00:37:52,520
ما سربازهای وظیفه‌ای فنلاندیم

402
00:37:53,280 --> 00:37:54,960
فقط نیاز به غذا داریم

403
00:37:58,440 --> 00:38:01,440
و اون شوخ طبع کجا رفت؟

404
00:38:07,080 --> 00:38:10,640
,,,شاید اون,,, میدونی

405
00:38:13,480 --> 00:38:17,640
نه، نمیدونم شاید چی؟

406
00:38:20,000 --> 00:38:21,640
میدونی، مثلا آسیب دیده

407
00:38:22,640 --> 00:38:23,760
مثلا مرده؟

408
00:38:23,840 --> 00:38:24,840
من اینو نگفتم

409
00:38:24,920 --> 00:38:26,840
نه، ولی قطعا بهش فکر کردی

410
00:38:28,640 --> 00:38:30,880
این مهم نیست، همین که بهش فکر کردی مهمه

411
00:38:33,400 --> 00:38:35,760
فقط فکر های خوب بکن

412
00:38:42,000 --> 00:38:43,920
یالا، بذله گو

413
00:39:10,120 --> 00:39:11,320
مرسی، خوبم

414
00:39:14,880 --> 00:39:17,000
میتونی با بیرون ارتباط برقرار کنی؟

415
00:39:17,280 --> 00:39:19,200
تلفن‌ها، تلویزیون، اینترنت همه قطع شده

416
00:39:19,920 --> 00:39:22,400
 همه چیزی که میدونیم اینه که
سربازا اومدن، لباس شما رو پوشیدن

417
00:39:22,960 --> 00:39:27,200
خواستن که از اینجا بریم
ولی ما گفتیم نمیتونیم

418
00:39:27,480 --> 00:39:30,720
مزرعه ما حیوانات داره گاو و اسب

419
00:39:30,920 --> 00:39:32,480
باید ازشون مراقبت کنیم

420
00:39:33,600 --> 00:39:35,960
میدونی که به فنلاند حمله شده؟

421
00:39:36,120 --> 00:39:37,840
باید خودتون بدونید

422
00:39:39,080 --> 00:39:42,280
نمیدونیم داریم از گلوله‌ها فرار میکنیم

423
00:39:43,840 --> 00:39:46,400
اون آمریکایی چی کار میکنه با شما؟

424
00:39:47,960 --> 00:39:50,920
ببخشید، دارم مزاحمتون میشم؟

425
00:39:52,640 --> 00:39:55,640
نه اوکیه، پسر

426
00:39:56,720 --> 00:40:00,080
 من اوکی نیستم
هیچ کدوممون خوب نیستیم

427
00:40:01,760 --> 00:40:03,320
تو اینجا امنی

428
00:40:04,600 --> 00:40:06,880
فقط امیدوارم که برنگردن

429
00:40:07,880 --> 00:40:12,200
عزیزم، به نظرت بهتر نیست
که دهنمون رو ببندیم؟

430
00:40:15,600 --> 00:40:16,640
آره

431
00:40:49,360 --> 00:40:51,960
فرماندهی ناوگان شوالیه رو
بفرست به طرف هانکو

432
00:40:52,720 --> 00:40:54,520
اونا به سوئدی‌ها ملحق میشن

433
00:40:54,720 --> 00:40:55,960
باشه

434
00:40:56,120 --> 00:40:59,120
شوالیه-1، مسیر رو به سمت ۱۰ مایل
شمال هانکو تنظیم کن

435
00:40:59,520 --> 00:41:03,400
 گریپن سوئدی رو بفرستید
اسگارد یک و دو هم پشتش راه میفتن

436
00:41:03,680 --> 00:41:05,280
شوالیه-1 دریافت شد

437
00:41:08,240 --> 00:41:12,000
 هی وایسا
اینجا چی کار میکنی؟

438
00:41:12,600 --> 00:41:14,600
کرفیو هست، اینجا چی کار میکنی؟

439
00:41:16,240 --> 00:41:17,800
تسلیم میشم

440
00:41:18,440 --> 00:41:19,720
بیا اینجا

441
00:41:20,800 --> 00:41:22,520
دنبال خانواده‌ام میگردم

442
00:41:22,720 --> 00:41:23,840
بیا اینجا

443
00:41:50,840 --> 00:41:52,360
سیریوس رو فعال کن

444
00:42:06,280 --> 00:42:07,960
 سیریوس فعال شد

445
00:42:08,120 --> 00:42:11,120
 عملیات رو شروع کن
تیم‌ها آنلاین هستن

446
00:42:11,200 --> 00:42:12,240
باشه

447
00:42:13,120 --> 00:42:16,840
 فرماندهی نیروی دریایی
انحراف رو اجرا کن

448
00:42:22,240 --> 00:42:23,320
توجه

449
00:42:24,760 --> 00:42:26,360
عملیات باید متوقف بشه

450
00:42:26,520 --> 00:42:27,976
نیروهای ویژه در حال حرکت هستن

451
00:42:28,000 --> 00:42:30,400
ما خیلی اون‌ها رو تحریک کردیم

452
00:42:30,480 --> 00:42:32,880
اگه،در منطقه اشغالی عملیات کنیم
واکنش نشون میدن

453
00:42:33,040 --> 00:42:37,080
حتی اگه بخوایم هم بهشون نمیرسیم
اونا دستور داشتن که هیچ سیگنالی

454
00:42:37,160 --> 00:42:41,480
نه ارسال کنن نه دریافت

455
00:42:41,720 --> 00:42:44,720
ما دستور داده بودیم که انحراف صورت بگیره -
انحراف؟ -

456
00:42:44,840 --> 00:42:46,920
نیروی دریایی و نیروی هوایی به همراه

457
00:42:47,000 --> 00:42:49,280
سوئدی‌ها توجه دشمن رو جلب میکنن

458
00:42:49,440 --> 00:42:52,760
در حالی که نیروهای ویژه
در حال نفوذ به منطقه هستن

459
00:42:53,440 --> 00:42:57,400
انحراف و مأموریت باید فوری متوقف بشه

460
00:42:57,840 --> 00:43:02,040
خانم رئیس‌جمهور، متاسفانه دیگه این ممکن نیست

461
00:44:02,440 --> 00:44:04,320
گریپن‌ها خبر دادن که یه موشک بهشون شلیک شده

462
00:44:04,480 --> 00:44:08,040
 ,دو موشک استینگر شلیک شده -
اسگارد-1، استینگر رو برای دفاع از شمال آماده کن -

463
00:44:08,200 --> 00:44:10,480
موشک به اسگارد-1 اصابت کرد

464
00:44:19,520 --> 00:44:21,400
منور منور

465
00:44:25,960 --> 00:44:28,760
سمز شکست خورد
در حال برگشت به شمال

466
00:44:41,400 --> 00:44:43,480
موشک از شمال -
موشک از شمال -

467
00:44:43,600 --> 00:44:46,400
توپخانه -
دنبال هدف 1008 -

468
00:44:46,600 --> 00:44:47,920
توپخانه قفل شد

469
00:44:50,520 --> 00:44:53,960
توپخانه، دفع کن -
شلیک میکنم، توجه کنید -

470
00:44:54,200 --> 00:44:55,600
شماره دو شلیک میکنه

471
00:45:00,160 --> 00:45:03,680
آتش پخش کن -
آتش پراکنده میشه جهت 010 -

472
00:45:09,400 --> 00:45:11,400
کابین، انحراف به شرق

473
00:45:44,080 --> 00:45:45,920
در ویدیو منتشر شده اخیر

474
00:45:46,000 --> 00:45:48,520
اشغالگران شرایط رو برای فنلاند اعلام کردن

475
00:45:48,720 --> 00:45:50,440
اشغالگران گفتن که

476
00:45:50,520 --> 00:45:52,680
نمی‌خوان وضعیت رو، بیشتر بحرانی کنن

477
00:45:52,840 --> 00:45:54,760
اگر فنلاند از انجام هر گونه

478
00:45:54,840 --> 00:45:57,440
عملیات تهاجمی به سمت اون‌ها
در این منطقه خودداری کنه

479
00:45:57,640 --> 00:46:00,560
نخست‌وزیر همچنین در مصاحبه قبلی خودش گفت

480
00:46:00,640 --> 00:46:03,800
که اونا قصد دارن این رو از طریق دیپلماتیک حل کنن

481
00:46:05,920 --> 00:46:10,160
آره حالا ما مسئول روایت هستیم

482
00:46:10,960 --> 00:46:13,960
و من مطمئن میشم که این موفق میشه

483
00:46:14,960 --> 00:46:20,960
 ,::: مترجم مرتضی راکی :::,
کانال تلگرام : @nestedsub