﻿

1
00:00:03,000 --> 00:00:05,000
moviepovie.com

2
00:00:06,006 --> 00:00:07,883
,,,آنچه گذشت

3
00:00:07,967 --> 00:00:09,861
,شب ریاسته
به انی نیاز داریم

4
00:00:09,885 --> 00:00:12,680
,اون دختر معاون رئیس جمهوره
ازت می‌خوام اون رو برام جور کنی

5
00:00:12,763 --> 00:00:15,516
چیزی که نشنیدم اینه که
این قضیه چه تاثیری روی من داره

6
00:00:15,599 --> 00:00:17,494
یونانی‌ها فکر می‌کنن صاحب این دانشگاه هستن

7
00:00:17,518 --> 00:00:19,538
واسه همین الان وقتشه بازی رو برابر کنیم

8
00:00:19,562 --> 00:00:20,730
باید جلو بزنیم

9
00:00:20,813 --> 00:00:23,250
و جدی جواب این رو اسکات راسل می‌دونی؟

10
00:00:23,274 --> 00:00:24,692
,من برایان بلندزمن هستم
معاون رئیس

11
00:00:24,775 --> 00:00:27,655
می‌تونین جولی لوئی دریفوس صدام کنین
چون من معاونم

12
00:00:27,737 --> 00:00:30,156
نمی‌خوام دوباره ناامیدم کنی

13
00:00:30,239 --> 00:00:32,199
,اما من یه نقشه دارم
مامان، می‌خوام انی گروور رو جذب کنم

14
00:00:32,283 --> 00:00:33,826
عصر همگی بخیر

15
00:00:33,909 --> 00:00:35,887
!سبک زندگی یونانی باید بره

16
00:00:35,911 --> 00:00:39,081
!هی هی! سبک زندگی یونانی باید بره

17
00:00:39,165 --> 00:00:40,249
!هی، هی

18
00:00:42,250 --> 00:00:45,250
« سریال « نیت‌های بی‌رحمانه

19
00:00:45,251 --> 00:00:50,251
moviepovie.com

20
00:00:53,252 --> 00:01:00,252
moviepovie.com

21
00:01:24,794 --> 00:01:27,189
بعد از حادثه مراسم جذب سال پیش"
,,,که یک دانشجوی سال دوم را

22
00:01:27,213 --> 00:01:29,924
،به اسم اسکات که پسر نماینده کنگره راسل است
",,,برای همیشه مصدوم کرد

23
00:01:30,007 --> 00:01:32,551
,اوه بزرگ بشید بابا
انگار طرف نخبه بود

24
00:01:32,635 --> 00:01:34,470
,چیزی دستشون نیست
خیله خب، اینجا

25
00:01:34,553 --> 00:01:37,556
,اعتراضات بیرون خانه‌ی انجمن خواهری دلتا فای"

26
00:01:37,640 --> 00:01:40,476
،یکی از کسایی که پیشتاز این جریان بود
،دختر معاون رئیس‌جمهور گروور بود

27
00:01:40,559 --> 00:01:42,812
,انی، یک سال اولی در دانشگاه منچستر

28
00:01:42,895 --> 00:01:44,414
،به خاطر حضور فرزندان برجسته در این ماجرا

29
00:01:44,438 --> 00:01:46,792
,,,این حرکت جدید شاید بالاخره بتواند جنبش ضد یونانی را

30
00:01:46,816 --> 00:01:48,567
",,,به آن نیرویی که لازم داشتند برساند,,,

31
00:01:50,236 --> 00:01:51,737
پشمام, عکس هم هست

32
00:01:53,489 --> 00:01:55,658
 ،راستش رو بخوای
,فکر می‌کنم این فقط یه مسئله دیدگاهه

33
00:01:55,741 --> 00:01:57,219
آخه قالب بندی عکس نگاه کن

34
00:01:57,243 --> 00:01:59,123
,همه معترض‌ها رو یه جا جمع کردن

35
00:01:59,161 --> 00:02:01,372
البته نه که کسی حرف رسانه رو باور کنه

36
00:02:01,455 --> 00:02:04,959
خبر جعلیه، همینه -
آره سی‌سی, همه اونجا بودیم -

37
00:02:05,042 --> 00:02:06,043
آره

38
00:02:07,127 --> 00:02:08,629
می‌بینی؟اون تویی

39
00:02:09,588 --> 00:02:10,756
,و اینم مچ پات که ورم کرده

40
00:02:13,050 --> 00:02:14,635
,خب، نقرس تو خانواده‌مون ارثیه

41
00:02:15,386 --> 00:02:17,388
کمتر نمک بخور

42
00:02:18,514 --> 00:02:21,517
،خیله خب
،واقعا هیچ جور دیگه‌ای نمیشه گفت

43
00:02:21,600 --> 00:02:23,477
،ولی به خاطر پوشش خبری اعتراضات

44
00:02:23,561 --> 00:02:26,230
,,,میزان پاسخ‌دهی حدود 38 درصد کمتر از

45
00:02:26,313 --> 00:02:28,274
,حدی که معمولا برای مراسم امشب انتظار داریم شده

46
00:02:28,357 --> 00:02:29,501
اما نمی‌خوام نگران باشی

47
00:02:29,525 --> 00:02:31,837
چون من همین حالا چندتا
,ایده خیلی خوب برای مدیریت بحران دارم

48
00:02:31,861 --> 00:02:33,279
خودم دادم درستش کنن

49
00:02:33,362 --> 00:02:34,697
,,,خب، باشه, من فقط فکر می‌کنم

50
00:02:35,865 --> 00:02:37,116
خیله خب

51
00:02:43,664 --> 00:02:45,666
,لیاقت میراثت رو ثابت کن

52
00:02:49,461 --> 00:02:51,714
,,,ما به این حرفا پایبندیم، چون همگی

53
00:02:52,631 --> 00:02:56,927
برای نگه‌داشتن و احترام گذاشتن
,به این میراث پربار و پرماجرا انتخاب شدیم

54
00:02:57,011 --> 00:02:58,345
ما دلتا فای هستیم

55
00:02:59,388 --> 00:03:02,474
,ما مفتخریم, باید مفتخر بمونیم

56
00:03:02,558 --> 00:03:05,227
,همیشه افرادی بودن که می‌خواستن این رو از ما بگیرن

57
00:03:06,729 --> 00:03:08,230
,اما نباید دلسرد بشیم

58
00:03:08,314 --> 00:03:11,025
,,,دشمنی و خشم اون‌ها

59
00:03:11,108 --> 00:03:15,446
فقط به‌عنوان یه یادآوری از قدرت واقعی ما عمل می‌کنه

60
00:03:18,240 --> 00:03:19,491
,باید به راه خودمون ادامه بدیم

61
00:03:20,284 --> 00:03:23,537
,در مهمانی شامپاین امشب و همه مهمانی‌های بعدی

62
00:03:31,420 --> 00:03:32,838
,یک شب ما رو تعریف نمی‌کنه

63
00:03:33,631 --> 00:03:35,716
یک مقاله, یک داستان

64
00:03:38,218 --> 00:03:39,887
ما خود داستان هستیم

65
00:03:40,971 --> 00:03:44,558
ما همیشه داستان اصلی بودیم
و همیشه هم خواهیم بود

66
00:03:55,906 --> 00:03:58,906
« دیگه یونانی‌ها نه »

67
00:03:59,907 --> 00:04:02,618
این خیلی برای ما خوبه

68
00:04:02,701 --> 00:04:05,829
,منظورم اینه، برای هدف
واقعا دیگه بهتر از این نمیشد پیش بره

69
00:04:05,913 --> 00:04:08,415
,یعنی، کاملا بر اون‌ها تسلط پیدا کردیم

70
00:04:08,499 --> 00:04:09,667
اینو ببین

71
00:04:09,750 --> 00:04:12,628
هی,,, ما کاملا زدیم‌شون -
آره، آره، زدیم‌شون -

72
00:04:12,711 --> 00:04:14,129
,تمام شب رو تصرف کردیم

73
00:04:14,755 --> 00:04:15,756
این پوشش پلاستیکی داره؟

74
00:04:15,839 --> 00:04:19,134
,ما اون‌ها رو تصرف نکردیم
,کشتی‌ها رو تصرف می‌کنن، نه آدم‌ها

75
00:04:19,218 --> 00:04:20,803
رو آدم‌ها باید تاثیر گذاشت

76
00:04:20,886 --> 00:04:24,181
درسته, خب، روشون تاثیر گذاشته شد -
همینطور شد، مگه نه؟ -

77
00:04:24,264 --> 00:04:27,267
,تازه من دستگاه روکش زن داشتم
,دیگه نیازی نبود بدم بیرون انجامش بدن

78
00:04:27,351 --> 00:04:29,478
باشه -
تازه فکر می‌کنم این عکسمون قشنگه -

79
00:04:29,561 --> 00:04:30,896
آخه نگاه کن

80
00:04:30,980 --> 00:04:33,232
آره -
واقعا محشر شدیم -

81
00:04:33,315 --> 00:04:34,483
البته کارولاین نه

82
00:04:35,985 --> 00:04:37,486
به نظرت چتری بزنم؟

83
00:04:37,569 --> 00:04:39,488
به نظرم چتری همیشه فکر خوبیه
(چتری اینجا معنای سکس رو هم میده)

84
00:04:40,781 --> 00:04:42,366
این سوال برای تو نبود

85
00:04:42,449 --> 00:04:44,743
خب سواله، درخواست کمک

86
00:04:44,827 --> 00:04:46,412
تو پرسیدی، منم جواب دادم

87
00:04:47,329 --> 00:04:49,415
و هیچی بهتر از یک چتری خوب نیست

88
00:04:49,498 --> 00:04:51,875
خب، من کار دارم -
اوهوم -

89
00:04:51,959 --> 00:04:53,719
پس بعدا اینجا همدیگه رو برای سمینار می‌بینیم؟

90
00:04:53,794 --> 00:04:55,212
باشه -
,بی‌صبرانه منتظرشم -

91
00:04:55,295 --> 00:04:56,588
حالا هر چی

92
00:04:56,672 --> 00:04:58,173
باشه، دوست دارم -
منم -

93
00:04:59,591 --> 00:05:01,593
پس سمینار

94
00:05:01,677 --> 00:05:03,679
,به نظر میرسه که یه برنامه پرطرفدار باشه

95
00:05:03,762 --> 00:05:05,973
به نظرم فقط یه عده آدمن
که باهم زمان می‌گذرونن

96
00:05:06,056 --> 00:05:08,368
اما اون میگه که قراره یه پیروزی واقعی باشه یا همچین چیزی

97
00:05:08,392 --> 00:05:09,685
نمی‌دونم

98
00:05:09,768 --> 00:05:13,022
به نظر هیجان زده‌ای -
آره -

99
00:05:13,105 --> 00:05:14,865
چیز خاصی توی ذهنت هست؟

100
00:05:14,940 --> 00:05:17,443
,با این افراد نمیشه برنده شد

101
00:05:17,526 --> 00:05:19,737
کدوم افراد؟ اینا؟ -
نه، اینا -

102
00:05:20,779 --> 00:05:24,283
نظرات زیر این مقاله دیوانه‌واره

103
00:05:24,366 --> 00:05:27,619
اینترنت رو میگی؟ -
من جدی‌م -

104
00:05:27,703 --> 00:05:29,264
دارم فکر می‌کنم که شاید این فکر خوبی نبود

105
00:05:29,288 --> 00:05:32,374
قرار بود چیز خوبی باشه
و حالا مردم ازم متنفرن

106
00:05:32,458 --> 00:05:34,710
,فکر می‌کنم کلمه نفرت خیلی سنگین باشه

107
00:05:34,793 --> 00:05:36,938
خب، افتادن دنبال مامانم
چون اون عضو سیگما بوده

108
00:05:36,962 --> 00:05:39,357
و حالا افتادن دنبال من چون
افتادم دنبال مامانم چون اون در سیگما بود

109
00:05:39,381 --> 00:05:41,300
انگار من,,, ببین

110
00:05:41,383 --> 00:05:43,677
مشکلات مادرانه هیچوقت"
,مشکلی نیست که بخوای روش پافشاری کنی

111
00:05:43,761 --> 00:05:45,387
"بچه نونوریِ هرزه

112
00:05:45,471 --> 00:05:48,807
واقعا نظر سارا از نبراسکا برات مهمه؟

113
00:05:48,891 --> 00:05:50,309
نظر هر سارایی برام مهمه

114
00:05:50,392 --> 00:05:52,272
خب می‌دونی من چی فکر می‌کنم؟ -
نه -

115
00:05:52,311 --> 00:05:54,730
به نظرم تو باید فقط فراموشش کنی

116
00:05:54,813 --> 00:05:56,398
چی؟ این پیشنهاد بزرگته؟

117
00:05:56,482 --> 00:05:58,650
,اونا احمقن
به حماقت هم ادامه میدن

118
00:05:58,734 --> 00:06:00,211
آخه، واسه همینه کاری نکردی

119
00:06:00,235 --> 00:06:01,880
چون خیلی نگران حرف مردمی

120
00:06:01,904 --> 00:06:03,155
من یه سری کارا کردم

121
00:06:03,238 --> 00:06:04,740
کلا یدونه اعتراض رفتی

122
00:06:05,407 --> 00:06:07,826
باید یکم شول کنی و خوش بگذرونی

123
00:06:09,661 --> 00:06:10,662
خوش گذرونی دوست ندارم

124
00:06:11,663 --> 00:06:14,500
خب، عجب روحیه‌ای

125
00:06:20,339 --> 00:06:21,816
کارولاین مرتویل اومده

126
00:06:21,840 --> 00:06:23,759
دختری که زنده موند، اومده تا بمیره

127
00:06:23,842 --> 00:06:25,344
خب، این حرفت خیلی تکراریه

128
00:06:28,097 --> 00:06:29,348
چی می‌خوای؟

129
00:06:29,431 --> 00:06:31,600
یه تصمیمی گرفتم -
این باید خوب باشه -

130
00:06:31,683 --> 00:06:33,745
اسکات باید رئیس رسمی بعدی آلفا گاما باشه

131
00:06:33,769 --> 00:06:35,562
اون داستانش درسته

132
00:06:35,646 --> 00:06:37,481
واقعا؟ نه بابا

133
00:06:37,564 --> 00:06:39,233
,,,من متوجه شدم که اون یه نوع اعتبار خاصی

134
00:06:39,316 --> 00:06:42,528
از اتفاق آسیب‌دیدگی بدشگون توی مراسم جذب داره

135
00:06:42,611 --> 00:06:44,446
آره, اگه بشه اسمش رو این گذاشت

136
00:06:44,530 --> 00:06:46,031
،و واقعا هم، اگه دقیق‌تر نگاه کنی

137
00:06:46,115 --> 00:06:48,075
از یک نسل مهم میاد

138
00:06:48,158 --> 00:06:51,370
,فرزند یک خانواده برجسته, بله

139
00:06:51,453 --> 00:06:53,872
و می‌تونم قبول کنم که یه ویژگی پسر همسایه داره

140
00:06:53,956 --> 00:06:55,874
،و یه خوبی ذاتی که بعضی‌ها، نه من

141
00:06:55,958 --> 00:06:57,292
,ولی بعضی‌ها ممکنه جذاب بدونن

142
00:06:57,376 --> 00:06:59,211
,ها؟ خیلی جذابه

143
00:07:00,003 --> 00:07:02,089
فقط فکر می‌کنم که الان به دردمون می‌خوره

144
00:07:03,090 --> 00:07:06,510
خیله خب، تو قطعا
کلی چیز بهم دادی که دربارشون فکر کنم

145
00:07:06,593 --> 00:07:09,096
,قطعا خودم هیچوقت نمی‌تونستم همه این‌ها رو با هم جمع کنم

146
00:07:09,179 --> 00:07:10,180
قطعا نه

147
00:07:10,264 --> 00:07:11,932
چطور این قسمتش رو رد کنم؟ -
آسونه -

148
00:07:12,933 --> 00:07:14,518
فقط می‌خوام بشنوم که به زبون بیاری

149
00:07:15,644 --> 00:07:16,687
حق با تو بود

150
00:07:16,770 --> 00:07:17,896
,,,حق با تو بود

151
00:07:18,647 --> 00:07:20,732
حق با تو بود، بلیز

152
00:07:20,816 --> 00:07:22,609
خیلی ممنونم

153
00:07:23,652 --> 00:07:26,029
،حالا، چون خیلی مودبانه خواستی

154
00:07:26,113 --> 00:07:28,424
ما حرکت‌های لازم رو انجام میدیم
,و مطمئن میشیم که این کار انجام میشه

155
00:07:28,448 --> 00:07:30,617
این یعنی چی؟ حرکت؟

156
00:07:31,577 --> 00:07:33,162
فقط بلندزمن -
بلندزمن چیه؟ -

157
00:07:33,245 --> 00:07:36,039
،خب، در واقع باید بپرسی بلندزمن کیه
و باید بگم شخص مهمی نیست

158
00:07:36,665 --> 00:07:37,665
بلندزمن

159
00:07:38,458 --> 00:07:40,878
،برایان بلندزمن، معاون رورک

160
00:07:40,961 --> 00:07:42,963
,و در حال حاضر تنها کسیه که در رقابت هست

161
00:07:43,046 --> 00:07:45,632
 ,اسکات قطعا برنده‌ست
,اون با اختلاف زیادی می‌بره

162
00:07:45,716 --> 00:07:46,842
تموم شده بدونش

163
00:07:55,100 --> 00:07:56,661
,عصر بخیر، دفتر بانوی دوم

164
00:07:56,685 --> 00:07:58,020
سلام، منم انی

165
00:07:58,103 --> 00:07:59,146
مامانم هست؟

166
00:07:59,229 --> 00:08:01,440
متاسفانه، ایشون مجبور شدن برن

167
00:08:02,608 --> 00:08:04,735
,خیلی آتیش‌ها هست که باید خاموش بشه، می‌دونی

168
00:08:05,694 --> 00:08:06,570
آره حتما

169
00:08:06,653 --> 00:08:09,198
مطمئنم اوضاع به زودی آروم میشه

170
00:08:09,281 --> 00:08:10,681
بهشون خبر میدم که تماس گرفتی

171
00:08:10,741 --> 00:08:11,742
باشه ممنون

172
00:08:11,825 --> 00:08:13,619
می‌دونی که من خودم عضو کاپا بودم

173
00:08:13,702 --> 00:08:15,537
یه سری از وفادارترین زن‌ها رو اونجا دیدم

174
00:08:15,621 --> 00:08:17,873
آره، مطمئنم همینطوره

175
00:08:17,956 --> 00:08:19,917
اما بهش خبر میدی دیگه که تماس گرفتم؟

176
00:08:20,000 --> 00:08:21,710
حتما خبر میدم که تماس گرفتی

177
00:08:21,793 --> 00:08:22,878
باشه

178
00:08:29,176 --> 00:08:30,344
سرت حسابی شلوغ بوده

179
00:08:30,427 --> 00:08:31,887
آره؟ طبق حرف کی؟

180
00:08:31,970 --> 00:08:33,805
,برای مثال عکست در روزنامه ویرجینیا هرالد

181
00:08:33,889 --> 00:08:36,016
یا شایدم مامان عزیزت بهت زنگ زده؟

182
00:08:40,354 --> 00:08:41,688
هیچی بدتر از سکوت نیست

183
00:08:43,106 --> 00:08:44,751
فکر می‌کنی باید بیشتر رنگ‌های جواهرنیشتری بپوشم؟

184
00:08:44,775 --> 00:08:46,860
یه ظاهر جدید برای شخصیت جدیدت؟ -
شاید -

185
00:08:46,944 --> 00:08:50,197
یا شایدم فقط دارم یه چیزی رو امتحان می‌کنم

186
00:08:51,323 --> 00:08:52,616
,استایل یک کار در حال پیشرفته

187
00:08:53,659 --> 00:08:56,662
فکر کنم جفتمون می‌دونیم که
،من می‌تونم استایل رو خوب درک کنم

188
00:08:56,745 --> 00:08:59,748
اما نه وقتی که خیلی تو چشمه
و نه وقتی که سر راهم قرار می‌گیره

189
00:09:00,791 --> 00:09:03,102
 چرا حس می‌کنم موضوع
درباره لباسای من نیست؟

190
00:09:03,126 --> 00:09:05,087
فکر می‌کنی داری چیکار می‌کنی؟ -
لباس عوض می‌کنم -

191
00:09:05,170 --> 00:09:07,923
,دوست دارم توضیح بدی که اینجا چطور فکر کردی

192
00:09:08,006 --> 00:09:09,675
چی دلت می‌خواد بدونی؟

193
00:09:09,758 --> 00:09:13,178
دوست دارم بدونم که عمل کوچیک
,شورشیت فقط همون بوده, یه عمل

194
00:09:13,262 --> 00:09:15,180
هیچوقت طرفدار تئاتر نبودم

195
00:09:15,264 --> 00:09:16,473
به خودت بیا لوشن

196
00:09:16,556 --> 00:09:18,809
خیال می‌کردم منو به خاطر ذات شورشی‌م دوست داری

197
00:09:21,061 --> 00:09:24,439
باشه, پسری باش که همیشه فریاد خطر میزد

198
00:09:24,523 --> 00:09:27,067
فقط بذار یادت بندازم که
اگه چیزی که می‌خوام رو ندی

199
00:09:27,150 --> 00:09:28,568
چی رو از دست میدی

200
00:09:31,363 --> 00:09:32,614
,,,اگه می‌خوای منو بگایی

201
00:09:33,532 --> 00:09:35,092
بهتره دورم نزنی

202
00:09:40,080 --> 00:09:41,498
باید برم

203
00:09:53,677 --> 00:09:57,848
,اوه پشمام
خدایا، خیلی خوبه

204
00:10:00,058 --> 00:10:01,852
آره, دوست داری؟ -
آره -

205
00:10:01,935 --> 00:10:04,938
می‌دونی چی حتی بهترش می‌کنه؟ -
می‌خوای انگشت بکنم تو کونت؟ -

206
00:10:05,022 --> 00:10:06,982
نه، نه، نه -
نه -

207
00:10:07,065 --> 00:10:10,485
 فقط داشتم فکر می‌کردم که
چقد جذابه که یه مرد قدرتمند رو روی زانوهاش ببینی

208
00:10:11,820 --> 00:10:14,656
قدرتمندِ اینطوری؟ -
نه، اینطوری نه -

209
00:10:15,532 --> 00:10:17,034
,,,یعنی

210
00:10:18,368 --> 00:10:22,789
یک مرد قدرتمند، مثل یک رئیس

211
00:10:22,873 --> 00:10:26,960
مثلا اگه رئیس آلفا گاما بودی

212
00:10:29,087 --> 00:10:30,130
برایان چی؟

213
00:10:30,213 --> 00:10:31,506
بلندزمن؟ خب چی؟

214
00:10:31,590 --> 00:10:33,592
,,,اون واقعا آدم خوبیه و به نظرم

215
00:10:33,675 --> 00:10:34,835
به نظرم واقعا این رو می‌خواد

216
00:10:34,885 --> 00:10:39,181
،خیله خب، شاید اینطور باشه
,اما الان به چیزی بیشتر از این نیاز داریم

217
00:10:39,264 --> 00:10:40,766
به تو نیاز داریم

218
00:10:41,600 --> 00:10:43,745
,تو یک رهبر مادرزادی اسکات
توی خونته

219
00:10:43,769 --> 00:10:46,813
نمی‌خوای تو راه پدرت قدم برداری؟

220
00:10:46,897 --> 00:10:49,608
آره، البته, آره -
عالیه, پس حله -

221
00:10:49,691 --> 00:10:52,319
اما نمی‌تونم این کارو با برایان بکنم -
بلندزمن مهم نیست -

222
00:10:52,402 --> 00:10:54,237
حس بدی بهم میده که باهاش مقابله کنم

223
00:10:54,321 --> 00:10:57,532
اون واقعا این رو می‌خواد، می‌دونی؟ -
,,,باشه، آره، اما -

224
00:10:57,616 --> 00:10:59,076
,,,و تو

225
00:10:59,159 --> 00:11:02,412
تو که نمی‌خوای کاری بکنم
که منو ناراحت می‌کنه، مگه نه؟

226
00:11:18,178 --> 00:11:20,222
,باید یک فرصت دیگه بگیری، بلندزمن
(به یکی از اصطلاحات گلف اشاره)

227
00:11:20,305 --> 00:11:23,308
روی توپم پا گذاشتی -
آره، در واقع منظورم انتخابات بود -

228
00:11:23,392 --> 00:11:24,393
امکان نداره

229
00:11:24,476 --> 00:11:25,602
چرا

230
00:11:25,685 --> 00:11:27,396
وایسا، چی داری میگی؟

231
00:11:27,479 --> 00:11:31,024
دارم میگم باید درخواستت برای ریاست رو بیخیال بشی

232
00:11:31,108 --> 00:11:34,027
آره، امکان نداره داداش

233
00:11:34,111 --> 00:11:35,695
چرا داره

234
00:11:35,779 --> 00:11:37,697
چه تو اجازه بدی یا ندی -
,,,این -

235
00:11:39,449 --> 00:11:40,700
یعنی چی؟

236
00:11:40,784 --> 00:11:42,077
پسر، من منتظر این بودم

237
00:11:42,160 --> 00:11:45,247
دو سال من کاری جز این نداشتم
که کصشرات رورک رو تحمل کنم

238
00:11:45,330 --> 00:11:46,724
و بابت صبوریت ازت ممنون هستیم

239
00:11:46,748 --> 00:11:50,168
واقعا میگم اما ما باید
مناسب‌ترین فرد برای این کار رو انتخاب کنیم

240
00:11:50,252 --> 00:11:52,963
،و می‌دونی
,,,با تمام جنجال‌های اخیر

241
00:11:53,046 --> 00:11:55,799
ما به یک,,, چطوری بگمش؟

242
00:11:56,425 --> 00:11:59,428
به یک چهره‌ی جلوی صحنه‌تر برای ریاست نیاز داریم

243
00:11:59,511 --> 00:12:02,264
خیله خب, این یک مسابقه سایز کیر نیست

244
00:12:02,347 --> 00:12:05,642
من لایق اینم و خودت می‌دونی -
خب من گفتم چهره، نه کیر -

245
00:12:05,725 --> 00:12:07,394
و حرف من هنوز سر جاشه

246
00:12:07,477 --> 00:12:09,855
 ،باشه، گوش کن
,من بیشترین ساعت‌های خیریه رو انجام دادم

247
00:12:09,938 --> 00:12:11,857
من بیشترین رانندگی مخصوص رو انجام دادم

248
00:12:12,524 --> 00:12:13,692
من تسلا دارم، مرد

249
00:12:14,359 --> 00:12:16,239
می‌دونی چند نفر توی اون تسلا بالا میارن؟

250
00:12:16,278 --> 00:12:17,946
می‌خوام بگم خیلی -
خیلی -

251
00:12:19,698 --> 00:12:20,782
خیلی از بچه‌ها

252
00:12:22,492 --> 00:12:24,286
حالا جایزه کوفتیم رو می‌خوام

253
00:12:24,369 --> 00:12:26,872
این جایزه چی هست؟ -
,یعنی همه‌چیز -

254
00:12:26,955 --> 00:12:31,334
سِمت، قدرت، دختر

255
00:12:31,418 --> 00:12:32,752
این مراسم برآورده کردن آرزوها نیست

256
00:12:32,836 --> 00:12:34,396
،خیله‌خب، نمی‌تونی همینطوری بیای اینجا

257
00:12:34,421 --> 00:12:36,441
و کیر کلفتی کنی و این رو ازم بگیری

258
00:12:38,717 --> 00:12:41,136
،وسواست سر کیر بزرگم به کنار

259
00:12:42,137 --> 00:12:43,805
این مسئله دیگه از دستای تو خارجه

260
00:12:45,432 --> 00:12:47,100
,با چماق کوچکت خوش بگذرون

261
00:12:50,353 --> 00:12:53,106
ببخشید اگ برات مشکلی ایجاد کردم

262
00:12:53,190 --> 00:12:55,442
,لطفا هر موقع تونستی بهم زنگ بزن
خیله خب، بای

263
00:12:59,446 --> 00:13:00,965
چی شده؟

264
00:13:00,989 --> 00:13:03,658
,من قبل‌تر با دستورالعمل‌های خیلی مشخصی تو رو تنها گذاشتم

265
00:13:04,576 --> 00:13:06,828
میشه لطفا ساکت باشی؟
بچه‌ها سعی دارن کار کنن

266
00:13:06,912 --> 00:13:08,747
اوه، ببخشید

267
00:13:09,456 --> 00:13:10,707
شرمنده

268
00:13:10,790 --> 00:13:12,959
!شرمنده -
خدای من -

269
00:13:13,043 --> 00:13:14,520
فقط سعی دارم با مثال بهت یاد بدم

270
00:13:14,544 --> 00:13:15,629
چیو؟ عوضی بودن رو؟

271
00:13:15,712 --> 00:13:17,506
هنر به تخم گرفتن -
خیله خب -

272
00:13:17,589 --> 00:13:19,424
خب، من همه‌چی رو به تخمم می‌گیریم

273
00:13:19,508 --> 00:13:22,344
واسه همین قراره با یه خبرنگار صحبت کنم

274
00:13:22,928 --> 00:13:24,071
می‌تونم کل قضیه رو روشن کنم

275
00:13:24,095 --> 00:13:25,555
این فکر افتضاحیه

276
00:13:25,639 --> 00:13:27,239
نه نیست -
چی می‌خوای بگی؟ -

277
00:13:27,307 --> 00:13:28,934
منظورت چیه؟ مشخصه

278
00:13:29,643 --> 00:13:31,728
,,,بگو، خانم گروور

279
00:13:31,811 --> 00:13:34,832
،اگه باور داری که نهادهای زندگی یونانی
،طبقاتی، نژادپرست، زن‌ستیز

280
00:13:34,856 --> 00:13:35,941
،و از این قبیل هستند

281
00:13:36,024 --> 00:13:38,624
چطور می‌خوای از مادرت دفاع کنی
که خودش عضو انجمن خواهری بود؟

282
00:13:41,029 --> 00:13:42,757
منتظر جواب هستم خانم گروور -
خیله خب -

283
00:13:42,781 --> 00:13:44,616
,,,انتقاد از نهادها -
بله -

284
00:13:44,699 --> 00:13:46,594
,فرق داره با اینکه اعضاشون رو قضاوت کنی

285
00:13:46,618 --> 00:13:49,013
,اما تو دقیقا همین کارو کردی
،شما این موضع رو گرفتی

286
00:13:49,037 --> 00:13:50,973
و این‌ها افرادی هستن
,که در مقابل‌شون ایستادی

287
00:13:50,997 --> 00:13:52,892
,,,نه، من در مقابل -
در مقابل کی؟ -

288
00:13:52,916 --> 00:13:54,076
,,,یه سری مسائل

289
00:13:54,125 --> 00:13:55,811
,,,یه سری چیز هستن -
چه چیزهایی؟ -

290
00:13:55,835 --> 00:13:57,396
,,,یه سری افراد معین هستن

291
00:13:57,420 --> 00:13:59,106
چه نوع افرادی؟ -
,,,یک سری اصول معین هست -

292
00:13:59,130 --> 00:14:00,816
چه نوع اصولی؟ -
,,,یه سری اصول معین هست -

293
00:14:00,840 --> 00:14:01,880
که من در مقابل‌شون ایستادگی می‌کنم

294
00:14:01,925 --> 00:14:03,945
اصول مرتبط با انجمن‌های خواهری و برادری؟

295
00:14:03,969 --> 00:14:05,554
بله -
که مادر شما هم عضوش بود -

296
00:14:05,637 --> 00:14:08,515
,,,نه, خب، آخه
,,,بله، اما اون

297
00:14:08,598 --> 00:14:09,599
بله؟

298
00:14:10,141 --> 00:14:11,226
,,,نبودش -
اوهوم؟ -

299
00:14:11,309 --> 00:14:12,686
همه‌ی انجمن‌های خواهری بد نیستن

300
00:14:13,520 --> 00:14:15,105
!نه همه افراد -
!بس کن -

301
00:14:15,188 --> 00:14:17,607
!نه همه افراد! نه همه افراد -
خدای من، بس کن -

302
00:14:17,691 --> 00:14:18,775
!خفه شو

303
00:14:18,858 --> 00:14:20,735
شرمنده

304
00:14:21,778 --> 00:14:22,862
این یه فاجعه بود

305
00:14:23,655 --> 00:14:24,781
خدای من, دهنم صافه

306
00:14:25,824 --> 00:14:26,825
چیکار باید بکنم؟

307
00:14:26,908 --> 00:14:28,994
با خبرنگار هم هماهنگ کرده بودم

308
00:14:31,371 --> 00:14:32,706
،بهت کمک می‌کنم اما اول

309
00:14:32,789 --> 00:14:34,791
ازت می‌خوام به روش من یه فرصتی بدی

310
00:14:35,917 --> 00:14:37,377
باشه

311
00:14:37,460 --> 00:14:40,046
,فرضا با این دیوانگی پیش برم
بعدش چی؟

312
00:14:40,130 --> 00:14:42,632
خب، بعد من خبرنگار رو می‌فرستم سراغ یکی دیگه

313
00:14:42,716 --> 00:14:44,050
فرد مناسبش رو هم می‌دونم

314
00:14:45,468 --> 00:14:46,803
!بیا بریم

315
00:14:55,437 --> 00:14:56,479
الو؟

316
00:14:56,563 --> 00:14:57,981
بله خودمم

317
00:14:58,064 --> 00:14:59,816
نوشته از شانه استفاده کنید

318
00:15:01,443 --> 00:15:03,843
اتفاقا ما برای امشب یه برنامه داریم، اگه اوکیه؟

319
00:15:04,362 --> 00:15:05,947
آره، عالی میشه

320
00:15:06,031 --> 00:15:07,032
حتما

321
00:15:07,699 --> 00:15:09,784
باشه، اون موقع می‌بینمتون

322
00:15:10,577 --> 00:15:11,661
خیلی ممنونم

323
00:15:11,745 --> 00:15:12,745
باشه بای

324
00:15:13,538 --> 00:15:15,141
خبرنگارِ روزنامه منچستر دیلی بود

325
00:15:15,165 --> 00:15:17,083
,,,می‌خوان امشب یه نفر رو بفرستن که برای

326
00:15:17,167 --> 00:15:18,877
!سمینار انجمن سیاسی جدید کنارم باشه

327
00:15:20,045 --> 00:15:23,673
!خدای من, این عالیه! محشره

328
00:15:29,179 --> 00:15:30,263
,,,بئاتریس

329
00:15:31,056 --> 00:15:33,058
چی شده؟ -
تو چیکار کردی؟ -

330
00:15:33,141 --> 00:15:34,976
منظورت چیه که چیکار کردم؟

331
00:15:40,815 --> 00:15:42,442
خب فقط کوتاه‌ترش می‌کنم

332
00:15:42,525 --> 00:15:43,652
اینطوری بهتره

333
00:15:43,735 --> 00:15:44,736
آره -
باشه -

334
00:15:44,819 --> 00:15:46,446
قیچی

335
00:15:46,529 --> 00:15:48,716
،فعلا قرار شده بچه‌های آلفا گاما شیفتی بیان

336
00:15:48,740 --> 00:15:49,991
,از راس ساعت 7 شروع میشه

337
00:15:50,075 --> 00:15:51,677
 ،تا انشالله تا حداکثر ساعت 8

338
00:15:51,701 --> 00:15:54,579
می‌تونن با کت و شلوار
,اینجا در حال پذیرایی با خاویار و شامپاین باشن

339
00:15:54,663 --> 00:15:56,873
 یه ساعت وقت داریم تا
لباس مجلسی تنشون کنیم و سینی بدیم دستشون؟

340
00:15:56,956 --> 00:15:59,268
به نظرت یک ساعت و نیم بهتره؟ -
خیال می‌کردم ماشین کروک قراره بیاد -

341
00:15:59,292 --> 00:16:00,978
,نه
یادته تعداد کافی نداشتن؟

342
00:16:01,002 --> 00:16:03,672
،البته الان فکر نکنم مشکلی باشه
,,,با توجه به

343
00:16:03,755 --> 00:16:06,049
,,,می‌خوای باز بهشون زنگ بزنم؟ می‌تونم -
نه -

344
00:16:06,132 --> 00:16:09,278
شاید بهتر باشه کلی لیوان اضافی
,این طرف و اون طرف نداشته باشیم

345
00:16:09,302 --> 00:16:12,972
,ممکنه باعث بشه حضور اعضای جدید خیلی کم به نظر برسه

346
00:16:13,056 --> 00:16:15,350
,ما انحصاری‌ترین انجمن خواهری دانشگاه هستیم

347
00:16:15,433 --> 00:16:17,519
همین انحصاره که ما رو جذاب می‌کنه

348
00:16:17,602 --> 00:16:19,354
,امشب قراره این رو بهشون یادآوری کنیم

349
00:16:19,437 --> 00:16:21,997
 عضو جمع ما بودن یعنی داشتن
,کلید هر دری که ارزش وارد شدن داشته باشه

350
00:16:22,023 --> 00:16:24,567
من نگران تعداد نیستم، سی‌سی -
نه درست میگی, حتما -

351
00:16:24,651 --> 00:16:26,212
,,,اما هنوز نرخ پاسخ‌دهی یکمی

352
00:16:26,236 --> 00:16:28,530
,خانم‌ها! من با خبر از خط مقدم اومدم

353
00:16:28,613 --> 00:16:29,614
خبر از خط مقدم؟

354
00:16:29,698 --> 00:16:31,175
یعنی باز یه حمله‌ی دیگه شده؟

355
00:16:31,199 --> 00:16:33,094
نمی‌خوای که برادرها رو از رویداد بیرون بکشی، نه؟

356
00:16:33,118 --> 00:16:34,958
این کل جذابیت مهمانی شامپاینه

357
00:16:34,994 --> 00:16:37,414
 اعضای جدید توسط پسرهای خوش‌تیپ و
خوش‌اخلاق دانشگاه پذیرایی میشن

358
00:16:37,497 --> 00:16:38,415
ما به جذابیت نیاز داریم

359
00:16:38,498 --> 00:16:40,018
،لباس رسمی داریم، خاویار داریم

360
00:16:40,083 --> 00:16:41,292
,لیوان‌های زیادی داریم

361
00:16:41,376 --> 00:16:42,711
خبر جدید چیه؟

362
00:16:42,794 --> 00:16:44,337
قضیه بلندزمنه

363
00:16:44,421 --> 00:16:45,547
بلندزمن دیگه چیه؟

364
00:16:45,630 --> 00:16:47,298
اون نمی‌خواد بکشه کنار

365
00:16:48,383 --> 00:16:50,051
خیال کردم گفتی که حلش می‌کنی

366
00:16:50,135 --> 00:16:52,387
 متاسفانه این یکی نیاز به
یکم دقت و ظرافت بیشتر داره

367
00:16:52,470 --> 00:16:54,305
پس چرا در حال ظرافت به خرج دادن نیستی؟

368
00:16:54,389 --> 00:16:56,057
,,,فکر می‌کنم این مشکلیه که

369
00:16:56,141 --> 00:16:58,351
فقط با دست‌‍‌کاری زنانه حل میشه

370
00:16:58,435 --> 00:17:00,955
فقط برای من درک این قضیه سخته؟ -
اون واسه دخترا کاندید شده -

371
00:17:00,979 --> 00:17:03,779
,کتاب برادران رو چک کردم
,فقط دو تا دختر رو در چهار سال ثبت کرده

372
00:17:03,815 --> 00:17:06,067
حالا، من رد دخترا رو زدم
,,,و سعی کردم شایعاتی که

373
00:17:06,151 --> 00:17:08,653
درباره سایز دم و دستگاهش بود
,,,رو تائید کنم اما ما

374
00:17:08,737 --> 00:17:09,946
,نیاز به شنیدن پیش‌زمینه ندارم

375
00:17:10,029 --> 00:17:14,325
خب، به کمکت نیاز دارم
تا کمبودهاش رو آشکار کنیم

376
00:17:16,369 --> 00:17:17,370
با سی‌سی هماهنگ کن

377
00:17:17,454 --> 00:17:19,456
عالیه -
,,,راستش کارولاین، من قرار بود -

378
00:17:19,539 --> 00:17:21,142
,,,برم دفتر استاد چدویک -
چدویک؟ -

379
00:17:21,166 --> 00:17:22,917
آره، یادته که من دستیارش شدم؟

380
00:17:23,001 --> 00:17:24,353
,ولش کن, من توی کلاس 10 صبحش هستم

381
00:17:24,377 --> 00:17:26,254
واقعا؟ -
کلاس رو می‌پیچم -

382
00:17:26,337 --> 00:17:27,648
,جزوه‌‌ها رو خوندم, وقت تلفیه

383
00:17:27,672 --> 00:17:29,215
,,,واقعا؟ من راستش فکر می‌کنم

384
00:17:29,299 --> 00:17:31,059
,,,سی‌سی، داری میگی یه استاد بی‌استعداد

385
00:17:31,134 --> 00:17:32,820
مهم‌تر از آینده انجمن خواهریته؟

386
00:17:32,844 --> 00:17:35,597
نه، نه, می‌تونی رو من حساب کنی

387
00:17:35,680 --> 00:17:37,182
قول میدم نا امیدت نکنم

388
00:17:37,265 --> 00:17:38,725
با سی‌سی هماهنگ کن -
خیله خب -

389
00:17:39,642 --> 00:17:42,979
چیه؟ -
,,,بلندزمن, ب-ل-ن-د -

390
00:17:45,356 --> 00:17:47,358
نمی‌دونستم ابسنت یه چیز واقعیه
(نوعی مشروب)

391
00:17:47,442 --> 00:17:49,842
خیال می‌کردم غیر قانونیه
,یا فقط توی اروپا فروخته میشه

392
00:17:50,820 --> 00:17:52,238
بذارش توی سبد

393
00:17:52,322 --> 00:17:53,656
تو امتحانش کردی؟

394
00:17:53,740 --> 00:17:54,824
من هرچیزی رو دوبار امتحان می‌کنم

395
00:17:54,908 --> 00:17:56,284
فکر نکنم این ضرب المثلش باشه

396
00:17:56,367 --> 00:17:57,452
خب، من گفتمش

397
00:17:58,036 --> 00:17:59,537
اینا؟ -
حتما -

398
00:17:59,621 --> 00:18:00,955
همین؟ -
آره -

399
00:18:01,706 --> 00:18:04,125
و چندتا بلیط بخت آزمایی هم بذار

400
00:18:04,209 --> 00:18:05,311
به روی چشم

401
00:18:05,335 --> 00:18:06,586
خانم پرداخت می‌کنه

402
00:18:08,004 --> 00:18:10,715
خب پس، گمونم به حساب منه

403
00:18:11,341 --> 00:18:12,675
کارت شناسائی؟

404
00:18:14,803 --> 00:18:15,804
بله

405
00:18:26,231 --> 00:18:27,232
کسیدی فدرستون؟

406
00:18:27,315 --> 00:18:29,484
,,,جناب من -
دختر معاون رئیس جمهور؟ -

407
00:18:31,986 --> 00:18:34,364
،لعنتی کسیدی
تو واقعا بهترینشون هستی

408
00:18:37,325 --> 00:18:38,925
اون بدلش هستش -
چی چی؟ -

409
00:18:38,952 --> 00:18:39,952
بدل

410
00:18:40,620 --> 00:18:44,040
واسه افراد سطح بالا
همچین اشخاصی دارن

411
00:18:44,123 --> 00:18:46,543
,یه قضیه شناخته شده‌ست
تاحالا فیلم "دیو" رو دیدی؟

412
00:18:46,626 --> 00:18:48,127
آره، کوین کلاین بازی می‌کنه

413
00:18:48,211 --> 00:18:49,921
درسته, بر اساس داستان واقعیه

414
00:18:50,004 --> 00:18:51,631
خیله‌خب, گمونم من هیچوقت متوجه این مورد نبودم

415
00:18:51,714 --> 00:18:53,400
,,,واقعا فکر می‌کنی دختر معاون رئیس جمهور

416
00:18:53,424 --> 00:18:54,777
,,,میاد با

417
00:18:54,801 --> 00:18:55,986
،ببخشید اگه بهت بر می‌خوره,,,

418
00:18:56,010 --> 00:18:58,680
اما واقعا فکر می‌کنی اون
میاد همچین جایی می‌گرده؟

419
00:18:58,763 --> 00:19:00,157
پس الان داری واقعی میگی؟

420
00:19:00,181 --> 00:19:01,724
کاملا راستشو میگم

421
00:19:01,808 --> 00:19:04,727
,,,آره، من الان یه عمره که

422
00:19:04,811 --> 00:19:06,729
,پیش خانواده دوم هستم
(خانواده دوم یعنی همون خانواده معاون رئیس جمهور)

423
00:19:06,813 --> 00:19:08,231
خب، تقریبا دقیقا شبیه هم هستید

424
00:19:08,314 --> 00:19:10,441
بعد چیزایی که کشیدم
بهتره که شبیه‌ش باشم

425
00:19:11,109 --> 00:19:13,444
اوه، دختر، وای -
می‌دونم, و این چیزی نیست -

426
00:19:13,528 --> 00:19:14,988
,باید ساق‌هامو هم بلند می‌کردم

427
00:19:15,071 --> 00:19:16,656
زمان بهبودش خیلی طولانی بود

428
00:19:16,739 --> 00:19:20,243
،اما می‌دونی، انی گروور قد بلنده
پس کسیدی فدرستون هم باید قد بلند باشه

429
00:19:20,869 --> 00:19:23,288
ببین، واسه همچین کاری
چقد بهت پول میدن؟

430
00:19:23,371 --> 00:19:26,624
,حسابی بهم حال میدن
پیدا کردن بدل خوب سخته

431
00:19:27,917 --> 00:19:29,502
آره، اون خیلی خاصه

432
00:19:35,425 --> 00:19:37,985
,همگی برید کنار، ما اومدیم
برنده لاتاری داریم

433
00:19:38,011 --> 00:19:41,014
,نمی‌تونم باورت کنم
نمی‌تونم کارای خودمو باور کنم

434
00:19:41,097 --> 00:19:44,058
،خب می‌تونی
!چون تو برنده پاوربال شدی

435
00:19:44,142 --> 00:19:45,560
!اون برنده مگا میلیون شده

436
00:19:45,643 --> 00:19:47,812
شانس آوردیم کسیدی رو توقیف نکرد

437
00:19:47,896 --> 00:19:50,624
,اون جریان زخم رو باهاش حال کردم
واقعا قشنگ بود

438
00:19:50,648 --> 00:19:51,816
آره؟ ممنون -
آره -

439
00:19:51,900 --> 00:19:53,276
ده سالم بود سگ گاز گرفته بود

440
00:19:53,359 --> 00:19:55,445
سگ بهش حمله کرده
اما هنوز برای اونا مبارزه می‌کنه

441
00:19:55,528 --> 00:19:58,072
واقعا الهام بخش همه‌ی ماست

442
00:19:58,156 --> 00:19:58,990
!چه به موقع

443
00:19:59,073 --> 00:20:00,676
,,,خب شاید کسیدی فدرستون نه، اما

444
00:20:00,700 --> 00:20:02,535
هی، من از کسیدی خوشم میاد، می‌دونی؟
اون باحاله

445
00:20:02,619 --> 00:20:05,079
می‌دونستی که معلوم شده
اون قبلا فراری بوده؟

446
00:20:05,163 --> 00:20:07,498
یعنی با چوب و بقچه و اینا؟

447
00:20:08,750 --> 00:20:11,669
,نه، نه، نه
اون یه آدم بی‌خانمان از دهه 30 که نیست

448
00:20:11,753 --> 00:20:13,379
خودت می‌دونی منظورم چیه -
واقعا؟ -

449
00:20:14,422 --> 00:20:15,924
باشه, خیله خب، دیگه چی؟

450
00:20:16,007 --> 00:20:18,593
,,,خب اون
به عنوان یه بازیگر کارشو شروع کرد

451
00:20:18,676 --> 00:20:19,677
طبیعتا

452
00:20:19,761 --> 00:20:21,322
اما نتونست توی این کار به جایی برسه

453
00:20:21,346 --> 00:20:22,764
نتونست؟ -
نه، نتونست -

454
00:20:22,847 --> 00:20:24,432
,,,پس مجبور شد قبول کنه

455
00:20:24,515 --> 00:20:29,938
که توی فیلم‌های پورن همجنس‌گراها
, کارهای پشت‌صحنه انجام

456
00:20:34,943 --> 00:20:36,611
دسخوش خانم فدرستون

457
00:20:36,694 --> 00:20:39,697
می‌دونی، احتمالا از همین طریق
هم درگیر مافیا شد

458
00:20:39,781 --> 00:20:42,033
,منطقیه
,مافیا حسابی توی کار پورن همجنسگراها هستش

459
00:20:42,867 --> 00:20:44,869
واقعا؟ -
آره، آخه فیلم "رفقای خوب" رو دیدی؟ -

460
00:20:45,495 --> 00:20:47,163
مشخصا تو ندیدی

461
00:20:47,246 --> 00:20:49,374
خدای من

462
00:20:49,457 --> 00:20:51,250
خیله خب، پس درگیر مافیا شد

463
00:20:51,334 --> 00:20:52,210
آره دقیقا

464
00:20:52,293 --> 00:20:54,420
واسه همینم مجبور شد جراحی پلاستیک بکنه

465
00:20:54,504 --> 00:20:56,547
می‌دونی، وقتی اوضاع خراب شد، متوجه‌ای؟

466
00:20:56,631 --> 00:20:58,609
خیال کردم گفتی اون یه بی‌خانمان
کارتونی از دهه 30 نیست

467
00:20:58,633 --> 00:21:01,678
باشه, اون هرچی که من می‌خوامه

468
00:21:01,761 --> 00:21:04,389
خیله خب پس، جواب این رو بده

469
00:21:05,014 --> 00:21:08,017
فکر می‌کنی سرویس مخفی
داره کسیدی فدرستون رو تعقیب می‌کنه؟

470
00:21:11,688 --> 00:21:13,898
نه، اینطور فکر نمی‌کنم

471
00:21:13,982 --> 00:21:16,062
,اونجاست
داره می‌دوئه

472
00:21:17,151 --> 00:21:18,194
!لوشن

473
00:21:19,529 --> 00:21:20,697
یالا, بجنب

474
00:21:31,124 --> 00:21:32,500
یالا -
,,,خیله خب -

475
00:21:32,583 --> 00:21:35,354
,به خانه‌ی ساده رئیس محترم دانشگاه خوش اومدید

476
00:21:35,378 --> 00:21:37,130
خیله خب، چرا اومدیم اینجا؟

477
00:21:37,213 --> 00:21:38,381
بهت خوش نمی‌گذره؟

478
00:21:39,257 --> 00:21:40,258
نه اصلا

479
00:21:40,758 --> 00:21:41,759
دروغگو

480
00:21:42,427 --> 00:21:43,845
تاثیر توئه

481
00:21:44,387 --> 00:21:46,222
خیله خب

482
00:22:00,820 --> 00:22:02,280
سلام

483
00:22:02,363 --> 00:22:04,657
سلام آقای رئیس

484
00:22:05,324 --> 00:22:09,120
 من فقط خواستم شخصا
,,,یک هدیه تبریک

485
00:22:09,203 --> 00:22:11,789
,از طرف خواهرانت در دلتا فای بیارم

486
00:22:12,957 --> 00:22:16,377
,,,آره, خوبه, باشه

487
00:22:17,962 --> 00:22:19,213
بیا داخل

488
00:22:30,892 --> 00:22:33,352
آره

489
00:22:33,436 --> 00:22:35,414
آماده‌ای؟ -
,,,آره، من حسابی -

490
00:22:37,398 --> 00:22:41,444
چقدر می‌خوایش؟ آره -
اوه خیلی, اوه، آره -

491
00:22:44,155 --> 00:22:45,239
آره

492
00:22:46,282 --> 00:22:49,285
خدای من

493
00:22:52,997 --> 00:22:54,290
,,,مشکلی داره یا

494
00:22:54,373 --> 00:22:56,292
میشه یه دقیقه منو ببخشی؟

495
00:22:56,375 --> 00:22:58,211
آره

496
00:23:10,515 --> 00:23:11,515
چه سریع بود

497
00:23:11,557 --> 00:23:12,600
در اشتباه بودی

498
00:23:12,683 --> 00:23:14,018
،اون کیرش کوچیک نیست

499
00:23:14,102 --> 00:23:16,229
اما به نظر خیلی روش حساسه

500
00:23:16,312 --> 00:23:18,689
جدی؟ -
،اگه دیدن باور کردن باشه -

501
00:23:18,773 --> 00:23:20,441
،و من صدتا کیر ندیدم

502
00:23:20,525 --> 00:23:24,070
،اما خب، الان اینو دیدم
پس باورش کن

503
00:23:24,153 --> 00:23:26,864
،خیله خب پس
فی‌البداهه عمل کن

504
00:23:26,948 --> 00:23:28,324
یعنی چی؟ فی‌البداهه؟

505
00:23:28,407 --> 00:23:31,160
می‌خوای چیکار کنم؟
،نمی‌تونم قطعش کنم که

506
00:23:32,328 --> 00:23:33,329
مگه نه؟

507
00:23:34,747 --> 00:23:37,375
نه، نمی‌تونی

508
00:23:39,210 --> 00:23:40,586
فقط کارو جمع کن

509
00:23:41,838 --> 00:23:42,839
اما چطوری؟

510
00:23:42,922 --> 00:23:45,091
,نمی‌دونم سی‌سی
یه کاری بکن

511
00:23:56,352 --> 00:23:58,312
سلام، چی شده؟

512
00:23:58,396 --> 00:24:00,481
سلام -
,,,خوبی یا -

513
00:24:00,565 --> 00:24:02,984
آره

514
00:24:04,569 --> 00:24:05,903
,,,تو

515
00:24:10,324 --> 00:24:11,909
تا حالا ساک یخی برات زدن؟

516
00:24:12,702 --> 00:24:13,702
چی؟

517
00:24:18,583 --> 00:24:21,252
وایسا، تو؟
اوه! خیله خب

518
00:24:25,423 --> 00:24:27,425
باشه, چه سرده

519
00:24:31,262 --> 00:24:32,680
یه تنی به آب بزنیم؟

520
00:24:34,182 --> 00:24:35,474
لباس شنا نداریم

521
00:24:35,558 --> 00:24:36,726
قبلا جلوی من رو نگرفته

522
00:24:38,186 --> 00:24:39,437
نه

523
00:24:40,438 --> 00:24:41,856
اگه یکی بیاد خونه چی؟

524
00:24:42,607 --> 00:24:44,367
 ما همین الانش
غیرقانونی وارد شدیم

525
00:24:44,859 --> 00:24:46,277
نه -
چه بسا ازش لذت ببریم -

526
00:24:47,612 --> 00:24:50,239
,نه، نه، نه، باید بریم
باید برم سمینار بئاتریس

527
00:24:50,323 --> 00:24:53,427
،کسیدی با سمینار حال نمی‌کنه
و ترجیح میده اینجا با من شنا کنه

528
00:24:53,451 --> 00:24:54,660
,,,پس

529
00:24:54,744 --> 00:24:56,871
می‌دونی کسیدی یه شخصیت ساختگیه دیگه؟

530
00:24:56,954 --> 00:24:58,581
واقعا آماده‌ای تا بذاریش کنار؟

531
00:24:58,664 --> 00:24:59,999
چون به نظرم ناراحت میشه

532
00:25:03,920 --> 00:25:04,921
اینطور فکر می‌کنی؟

533
00:25:05,004 --> 00:25:07,423
آره همینطوره, آره -
آره؟ واقعا؟ -

534
00:25:18,517 --> 00:25:21,270
,کارت تمومه
دخلت اومده

535
00:25:38,746 --> 00:25:40,915
بزن بریم

536
00:26:00,309 --> 00:26:02,311
,,,یعنی چی؟ اون

537
00:26:03,688 --> 00:26:04,688
,,,وایسا، اونا

538
00:26:05,815 --> 00:26:07,316
,,,چطوری

539
00:26:11,112 --> 00:26:12,196
مرتیکه آشغال

540
00:26:12,280 --> 00:26:14,240
خب، خودت این بلا رو سر خودت آوردی

541
00:26:14,323 --> 00:26:15,741
,,,وایسا, خب، چطوری

542
00:26:16,534 --> 00:26:17,868
چرا این شکلیه؟

543
00:26:17,952 --> 00:26:19,537
,,,این,,, اینطوری نیست

544
00:26:20,204 --> 00:26:22,331
ساک یخی خوب می‌چسبه

545
00:26:25,918 --> 00:26:27,169
اما اینقدر کوچیک نیست

546
00:26:28,087 --> 00:26:31,674
آره اما، به نظر اینطوریه

547
00:26:31,757 --> 00:26:33,718
به علاوه، دو تا دختر توی چهار سال؟

548
00:26:33,801 --> 00:26:36,304
,فکر نمی‌کنم بخوای این موضوع پخش بشه

549
00:26:36,387 --> 00:26:37,722
,می‌تونه خیلی آسیب‌زننده باشه

550
00:26:40,474 --> 00:26:41,559
کسی باور نمی‌کنه

551
00:26:41,642 --> 00:26:44,061
,هی، اگه می‌خوای همچین ریسکی بکن

552
00:26:45,187 --> 00:26:46,522
اما دخترا دهن لقن

553
00:26:52,236 --> 00:26:53,321
بکش کنار

554
00:26:54,447 --> 00:26:57,283
،اینطوری نه تنها عکس‌ها پاک میشن

555
00:26:57,366 --> 00:27:01,203
بلکه میگم تمام دخترای دلتای فای
,,,خبر توانایی‌ت رو

556
00:27:03,372 --> 00:27:04,582
,پخش کنن

557
00:27:10,963 --> 00:27:13,716
,,,و بعد با خودم گفتم

558
00:27:13,799 --> 00:27:16,427
,من عاشق معاون بودنم
چرا باید بخوام بیخیالش بشم؟

559
00:27:17,928 --> 00:27:22,266
 ،به نظرم کار درست
،تنها کاری که باید کرد

560
00:27:22,350 --> 00:27:27,355
اینه که بکشم کنار
,تا به یک رهبری جدید خوش آمد بگیم

561
00:27:28,022 --> 00:27:32,485
 ما به کسی نیاز داریم که در این
,روزهای پر ابهام ما رو راهنمایی کنه

562
00:27:32,568 --> 00:27:38,407
,و به نظرم این شخص باید اسکات راسل خودمون باشه

563
00:27:41,243 --> 00:27:42,828
چرا,,, چرا این کارو کرد؟

564
00:27:42,912 --> 00:27:45,581
,چون چیزی که همه خبر داریم رو می‌دونه
تو بهترین فرد برای این کاری

565
00:27:45,664 --> 00:27:47,833
آره -
بیا این بالا اسکات, یالا -

566
00:27:47,917 --> 00:27:50,187
!اسکاتی رو تشویق کنین -
!ایول اسکات -

567
00:27:50,211 --> 00:27:52,564
هی برایان, ممنون رفیق -
خیله خب، این عالیه -

568
00:27:52,588 --> 00:27:55,007
موفق باشی -
برایان بلندزمن همگی -

569
00:27:55,633 --> 00:27:58,094
,,,خیله خب مرد, سلام، عجب، این

570
00:27:58,177 --> 00:28:00,012
,,,این

571
00:28:00,096 --> 00:28:01,847
,,,این عجیبه، دوستان

572
00:28:01,931 --> 00:28:03,349
،خیله خب، گمونم

573
00:28:04,475 --> 00:28:07,895
واقعا اتفاق بزرگیه

574
00:28:09,605 --> 00:28:13,526
می‌دونین، گمونم، باید بگم
،این باعث افتخار و امتیازه

575
00:28:13,609 --> 00:28:15,778
اینکه من نماینده شما باشم

576
00:28:15,861 --> 00:28:18,864
تا بتونیم در برابر کسانی که
،به ارزش‌های ما حمله می‌کنن بایستیم

577
00:28:18,948 --> 00:28:20,991
تا بالاخره متحد بشیم

578
00:28:21,075 --> 00:28:25,246
و به موفقیت بزرگی برسیم
,که می‌دونم همه پتانسیلش رو داریم

579
00:28:25,329 --> 00:28:26,497
,,,پس

580
00:28:28,624 --> 00:28:30,459
!آلفا گاما، برو بریم

581
00:28:30,543 --> 00:28:33,003
!آره

582
00:28:36,173 --> 00:28:37,493
خیله خب، خیله خب

583
00:28:42,304 --> 00:28:44,723
,من همیشه حامی فردیت بودم

584
00:28:44,807 --> 00:28:47,810
من خودم هیچوقت نفهمیدم جذابیت متعهد شدن چیه

585
00:28:47,893 --> 00:28:50,333
من که هیچوقت دلم نمی‌خواست
,عضو چیزی باشم که این‌قدر مسمومه

586
00:28:51,605 --> 00:28:54,024
این یک تهدید برای جامعه و محیطه

587
00:28:54,108 --> 00:28:55,943
آخه، اون همه زباله‌ای که تولید می‌کنن، وحشتناکه

588
00:28:56,694 --> 00:28:58,934
به خاطر همینه که همه چیزمو
,به خطر انداختم تا این جنبش رو شروع کنم

589
00:29:02,741 --> 00:29:05,744
 و به همین دلیله که افراد مهمی
،مثل انی گروور تو جمع ما هستن

590
00:29:05,828 --> 00:29:07,708
دختر معاون رئیس جمهور

591
00:29:07,788 --> 00:29:10,207
می‌خوای با اون آشنا بشی؟
اون از بهترین دوستان منه

592
00:29:10,291 --> 00:29:11,876
راستش این عالی میشه, آره

593
00:29:13,252 --> 00:29:14,336
,,,خیله خب

594
00:29:17,131 --> 00:29:18,215
انی کجا رفت؟

595
00:29:18,299 --> 00:29:21,302
دستشویی, بیا نوشیدنی بزنیم

596
00:29:22,595 --> 00:29:24,180
به نظر زیاد خوب نمی‌اومد

597
00:29:24,263 --> 00:29:26,098
خوبه -
اوهوم -

598
00:29:26,182 --> 00:29:28,934
,خوبه، باشه؟ نیازی به نظر تو ندارم -
اوهوم -

599
00:29:29,018 --> 00:29:30,269
حتی نمی‌خوام اینجا باشی

600
00:29:30,352 --> 00:29:31,353
باشه

601
00:29:31,979 --> 00:29:34,148
,می‌بینی, قراره یه سخنرانی دیگه کنم

602
00:29:35,024 --> 00:29:38,444
،ببین، با این که عاشق شنیدن صداتم

603
00:29:38,527 --> 00:29:41,864
به نظرم دفعه قبل عمل کردن برات بهتر جواب داد

604
00:29:41,947 --> 00:29:42,947
عمل؟

605
00:29:44,158 --> 00:29:45,159
فقط دارم میگم

606
00:30:33,249 --> 00:30:34,500
می‌تونیم املت درست کنیم

607
00:30:35,501 --> 00:30:36,627
چی؟ -
فردا -

608
00:30:36,710 --> 00:30:38,837
,با خاویار باقی مونده
می‌تونیم املت درست کنیم

609
00:30:38,921 --> 00:30:40,756
تخم مرغ و خاویار باهم خیلی خوب میشن

610
00:30:40,839 --> 00:30:42,919
تابستون خیلی برنامه‌ی "کنتس پابرهنه" رو دیدم

611
00:30:42,967 --> 00:30:44,802
می‌دونی، وقتی توی دوره بهبود بودم

612
00:30:50,182 --> 00:30:51,433
راستش خیلی خوبه

613
00:30:52,309 --> 00:30:53,989
,واقعا طعم رو از بین می‌بره

614
00:30:54,770 --> 00:30:56,522
,مثل یه تمیزکننده ذائقه می‌مونه

615
00:30:57,565 --> 00:30:59,245
درباره چی صحبت می‌کنی؟

616
00:30:59,984 --> 00:31:02,462
 یه شوخی بود چون یکم پیش
,چیز کمتر خوش‌طعمی تو دهنم بود

617
00:31:02,486 --> 00:31:05,281
شوخی خوبی بود -
خیال می‌کردم -

618
00:31:06,115 --> 00:31:08,355
جمعیت یه خورده کمه، اینطور نیست؟

619
00:31:08,826 --> 00:31:09,826
و نه به طور خوبش

620
00:31:09,868 --> 00:31:11,495
بامزه بود -
همین فکرو می‌کردم -

621
00:31:11,579 --> 00:31:14,081
فقط واقعا حیفه
که تمام زحماتم به هدر میره

622
00:31:14,164 --> 00:31:16,125
,,,من چهره‌ی مناسب ریاست رو تحویل دادم

623
00:31:16,208 --> 00:31:18,627
،خب از نظر فنی
کار من بود چون من حرکتش رو زدم

624
00:31:18,711 --> 00:31:22,798
جور کردن چهره مناسب ارزشی نداره
,اگه کسی اینجا نباشه تا ببینتش

625
00:31:24,883 --> 00:31:28,304
!حرف بسه, عمل بیشتر
!خونه رو پس می‌گیریم

626
00:31:28,387 --> 00:31:30,532
!خونه رو پس می‌گیریم
!خونه رو پس می‌گیریم

627
00:31:30,556 --> 00:31:32,450
فکر نکنم این فکر خوبی باشه

628
00:31:32,474 --> 00:31:33,642
بعد این همه اتفاقات

629
00:31:34,351 --> 00:31:36,353
کی اهمیت میده؟ باحاله

630
00:31:36,437 --> 00:31:37,896
!خونه رو پس می‌گیریم

631
00:31:37,980 --> 00:31:39,440
!خونه رو پس می‌گیریم

632
00:31:39,523 --> 00:31:41,066
!خونه رو پس می‌گیریم

633
00:31:41,150 --> 00:31:42,943
!یالا, خونه رو پس می‌گیریم

634
00:31:43,027 --> 00:31:44,194
!خونه رو پس می‌گیریم

635
00:31:44,278 --> 00:31:46,739
ما پول این خونه رو میدیم

636
00:31:46,822 --> 00:31:52,286
،این خانه‌ای که ازش برای ادامه دادن آزار و اذیت، طبقه‌گرایی

637
00:31:52,369 --> 00:31:55,080
نژادپرستی و زن‌ستیزی استفاده می‌کنن

638
00:31:55,164 --> 00:31:59,168
 با این حال، پررویی می‌کنن و
,به ما میگن که اجازه نداریم وارد بشیم

639
00:31:59,251 --> 00:32:01,128
دوران ماست

640
00:32:01,211 --> 00:32:04,131
وقتشه چیزی که متعلق به ماست رو پس بگیریم

641
00:32:04,214 --> 00:32:07,384
!خونه رو پس می‌گیریم
!خونه رو پس می‌گیریم

642
00:32:10,346 --> 00:32:11,430
خب، بفرمائید داخل

643
00:32:12,181 --> 00:32:13,390
راحت باشید

644
00:32:13,474 --> 00:32:16,727
شامپاین و خاویار داریم

645
00:32:16,810 --> 00:32:19,647
بله, گاز نمی‌گیرم

646
00:32:20,522 --> 00:32:22,042
کجا دارین میرین؟
نه, نه صبر کنید

647
00:32:22,066 --> 00:32:24,706
بریم یه نگاهی بندازیم؟ -
پا قدم همه رو چشمه -

648
00:32:25,569 --> 00:32:26,987
از جمله تو، بئاتریس

649
00:32:47,633 --> 00:32:50,052
اون شمع‌دان‌ها رو می‌بینی؟
,باید در موردشون تحقیق کنی

650
00:32:51,720 --> 00:32:52,888
ممنون که اومدین

651
00:32:52,971 --> 00:32:54,807
البته, کارولاین، ایشون انی هستش

652
00:32:54,890 --> 00:32:57,017
انی، این خواهر ناتنی‌م کارولاین هستش

653
00:32:59,269 --> 00:33:00,396
الان برمی‌گردم

654
00:33:00,479 --> 00:33:02,564
واقعا خوشحالم امشب اینجا می‌بینمت

655
00:33:02,648 --> 00:33:04,900
آره، خوشحالم که بالاخره دیدمت

656
00:33:04,983 --> 00:33:06,735
لازم نیست این کارو بکنی

657
00:33:07,528 --> 00:33:08,529
منظورم تظاهره

658
00:33:08,612 --> 00:33:10,906
می‌دونم یه سری چیزا از بئاتریس شنیدی

659
00:33:10,989 --> 00:33:12,408
,امیدوارم بتونیم یه شروع تازه داشته باشیم

660
00:33:13,158 --> 00:33:14,159
آها

661
00:33:21,500 --> 00:33:24,002
خانم؟ ببخشید

662
00:33:24,086 --> 00:33:26,839
 می‌تونم یک قاشق یا چنگال بهتون بدم؟
یا دستمال کاغذی؟

663
00:33:26,922 --> 00:33:29,383
,,,وقتی از دستت استفاده می‌کنی -
بیخیال، سی‌سی -

664
00:33:29,466 --> 00:33:31,427
,,,اما توی این اتاق چیزهای قیمتی زیادی هست

665
00:33:31,510 --> 00:33:33,220
که دسترسی بهشون راحته و باید مراقب باشیم,

666
00:33:33,303 --> 00:33:34,304
آروم باش، جو فرایدی
(یک شخصیت ساختگی)

667
00:33:34,930 --> 00:33:37,641
،کارولاین می‌دونه داره چیکار می‌کنه
،پس فقط واسه امشب

668
00:33:37,725 --> 00:33:39,184
سعی کن یه انسان عادی باشی

669
00:33:39,268 --> 00:33:41,603
واقعا گاهی ازت بدم میاد -
منم همینطور -

670
00:33:46,150 --> 00:33:48,110
خب من چیزای خیلی خوبی درباره‌ت

671
00:33:48,193 --> 00:33:50,320
از برادر ناتنی‌ عزیزم شنیدم -
از لوشن؟ -

672
00:33:50,404 --> 00:33:53,741
،و معمولا هیچ حرف خوبی نمیزنه
پس تصور کن چقدر شگفت‌زده شدم

673
00:33:54,867 --> 00:33:56,285
از مهمونی لذت ببر

674
00:33:56,368 --> 00:33:57,369
ممنون

675
00:34:02,249 --> 00:34:03,500
سلام اسکات

676
00:34:03,584 --> 00:34:04,877
مامانت گفت که میای اینجا

677
00:34:04,960 --> 00:34:06,545
این خیلی عجیبه -
آره واقعا -

678
00:34:06,628 --> 00:34:09,423
برایان, تو چطوری؟

679
00:34:09,506 --> 00:34:11,091
شنیدم یکم کوتاهی داشتی

680
00:34:11,175 --> 00:34:12,259
واقعا حیفه

681
00:34:13,969 --> 00:34:17,222
یه همچین مهمانی‌ای احتمالا
 به ازای هر عضو چند صد دلار هزینه داره

682
00:34:17,306 --> 00:34:19,600
پس حق عضویت‌ها این هزینه رو میده، یا ما؟

683
00:34:19,683 --> 00:34:20,768
یعنی، شما بگو

684
00:34:21,268 --> 00:34:23,812
,,,من نمی‌دونم -
و فقط مهمونی نیست -

685
00:34:23,896 --> 00:34:25,582
,منظورم اینه که پول تا بالاترین سطح میره

686
00:34:25,606 --> 00:34:27,441
,,,بهرحال، شرمنده, این

687
00:34:27,524 --> 00:34:30,712
,به نظرم سال اول بود -
,آره, تو ردیف اول می‌نشستی -

688
00:34:30,736 --> 00:34:32,154
خب، من راستش چیز زیادی یادم نیست

689
00:34:32,237 --> 00:34:34,674
چرا من یادمه, زمان زیادی رو
,با نگاه کردن به پشت سر تو سپری کردم

690
00:34:34,698 --> 00:34:36,926
این عجیبه, اینو نگو -
شرمنده -

691
00:34:36,950 --> 00:34:38,327
,,,می‌خوای -
البته -

692
00:34:42,664 --> 00:34:44,875
,,,منظورم اینه که حداقلش اینه که اصلا منصفانه نیست

693
00:34:44,958 --> 00:34:47,127
که همه ما برای این هزینه میدیم
,,,و فقط تعداد کمی از دانشجوها

694
00:34:47,211 --> 00:34:48,337
,می‌تونن ازش لذت ببرن

695
00:34:48,420 --> 00:34:50,214
تو هر وقت دلت خواست می‌تونی ازش لذت ببری بئاتریس

696
00:34:50,297 --> 00:34:51,548
مثل الان

697
00:34:52,591 --> 00:34:55,052
کارولاین مرتویل هستم، رئیس دلتا فای

698
00:34:55,928 --> 00:34:57,930
,راستی چتری‌هات رو دوست دارم
تازه زدی؟

699
00:34:58,013 --> 00:35:00,173
 یادم نیست سال پیش حین
مراسم جذب اینا رو داشته باشی

700
00:35:02,059 --> 00:35:03,519
پارسال توی مراسم جذب بودی؟

701
00:35:04,770 --> 00:35:06,230
,داشتم سعی می‌کردم اطلاعات جمع کنم

702
00:35:06,313 --> 00:35:09,274
فقط می‌خواستم عضو بشم
تا از درون نابودش کنم

703
00:35:09,358 --> 00:35:10,526
سه سال پشت سر هم

704
00:35:10,609 --> 00:35:13,111
وایسا، پس کل این ماجرا
,,,مسئله انتقام شخصی

705
00:35:13,195 --> 00:35:15,614
از سیستمی هستش که سه بار ردت کرده؟

706
00:35:15,697 --> 00:35:18,700
 فقط می‌خواستم آشکار کنم که
،چه آدم‌های وحشتناکی هستن

707
00:35:19,284 --> 00:35:22,287
کسایی که از تحقیر کردن همه‌مون لذت می‌برن

708
00:35:23,080 --> 00:35:24,581
شاید بهتر باشه نوشیدنی رو بذاریم کنار

709
00:35:24,665 --> 00:35:26,726
 و یه جای خلوت پیدا کنیم که
بتونیم همه چیز رو با حرف حل کنیم؟

710
00:35:26,750 --> 00:35:28,520
،می‌دونی چیه
دقیقا کارشون همینه, باشه؟

711
00:35:28,544 --> 00:35:30,128
کارش همینه

712
00:35:30,212 --> 00:35:33,799
،تظاهر می‌کنه کاری نمی‌کنه
,اما همین الان در حال انجامش هست

713
00:35:33,882 --> 00:35:36,152
خیله خب, می‌خوای یه ماشین
بگیرم تا خونه تو رو برسونه؟

714
00:35:36,176 --> 00:35:37,970
,می‌دونی چیه؟ ببینید
!اون شیطانه

715
00:35:39,471 --> 00:35:41,473
شیطان خالص

716
00:35:49,398 --> 00:35:53,151
,بسمه, نمی‌ذارم این کارو بکنی
,نمی‌ذارم این کارو باهام بکنی

717
00:35:53,944 --> 00:35:55,112
بریم بچه‌ها, یالا

718
00:35:57,739 --> 00:35:58,907
انی، یالا, بریم

719
00:36:02,494 --> 00:36:04,246
,,,متاسفم، فقط

720
00:36:04,913 --> 00:36:06,915
فکر کنم یکم دیگه بمونم

721
00:36:09,167 --> 00:36:10,377
با اون؟

722
00:36:12,504 --> 00:36:14,131
،فقط اینکه
داره بهم خوش می‌گذره

723
00:36:15,549 --> 00:36:16,550
باشه

724
00:36:17,759 --> 00:36:19,261
می‌دونی چیه، داری قبر خودت رو می‌کنی

725
00:36:20,762 --> 00:36:21,847
بای

726
00:36:24,766 --> 00:36:26,560
بازم شامپاین؟ -
آره -

727
00:36:27,728 --> 00:36:30,731
خانم گروور، این یعنی دیدگاه شما
نسبت به زندگی یونانی تغییر کرده؟

728
00:36:30,814 --> 00:36:32,816
نه، من,,, نمی‌دونم

729
00:36:33,567 --> 00:36:34,567
نمی‌دونین؟

730
00:36:35,027 --> 00:36:36,947
نه، الان اصلا نمی‌دونم نسبت به همه‌چیز چه دیدگاهی دارم

731
00:36:36,987 --> 00:36:38,923
,,,خب این -
,,,آیا با رئیس جدید منتخب آلفا گاما -

732
00:36:38,947 --> 00:36:40,866
اسکات راسل، آشنا شدی؟ -
سلام -

733
00:36:40,949 --> 00:36:44,286
,خودش سال گذشته قربانی یک حادثه آزار بود

734
00:36:44,369 --> 00:36:47,080
،خدا رو شکر که با اخراج اون یک نفر

735
00:36:47,164 --> 00:36:50,167
,بگیم، سیب گندیده‌ای که مسئول بود، اصلاح شد

736
00:36:50,250 --> 00:36:52,961
پس از قربانی تا پیروزی؟ -
اوه، نه، نه -
(ویکتور معنی پیروزی میده و یک اسم هم هست)

737
00:36:53,045 --> 00:36:55,547
اسم من اسکاته

738
00:36:55,631 --> 00:36:58,967
,,,اسکات آماده‌ست تا میراث آلفا گاما رو از نظر صداقت

739
00:36:59,051 --> 00:37:01,720
و اتحاد برادری امسال و برای سال‌های زیادی به پیش ببره

740
00:37:07,768 --> 00:37:10,687
,سلام، من سی‌سی هستم
,,,می‌خواستم بپرسم که آیا دوست داری اطلاعاتت رو

741
00:37:10,771 --> 00:37:12,439
برای رویدادهای جذبِ در آینده‌ی دلتا فای ثبت کنی؟

742
00:37:13,023 --> 00:37:16,401
,اوه,,, آره، حتما
,عالی میشه

743
00:37:17,861 --> 00:37:21,281
,همه می‌تونن بعد از انی برای بررسی ثبت‌نام کنن

744
00:37:21,365 --> 00:37:23,033
بیاید -
الان میام -

745
00:37:23,700 --> 00:37:25,118
بعد انی می‌تونین ثبت نام کنین

746
00:37:25,202 --> 00:37:27,245
سلام, آره

747
00:37:29,039 --> 00:37:30,624
سلامتی خودت، آقای رئیس

748
00:37:31,124 --> 00:37:32,376
خیلی مشتاقم به پدرم بگم

749
00:37:35,170 --> 00:37:36,505
تبریک میگم، کارولاین

750
00:37:37,047 --> 00:37:38,423
ممنون

751
00:37:38,507 --> 00:37:40,384
به نظرم حضور خبرنگار خوب بود

752
00:37:40,467 --> 00:37:41,718
,,,و اینکه فرستادنش سمت بئاتریس

753
00:37:41,802 --> 00:37:44,113
خیلی بهتر از نقشه‌ی اصلی تو بود
که می‌خواستی بفرستیش سراغ انی

754
00:37:44,137 --> 00:37:46,723
در هر صورت، ما هر دو
کاری که لازم بود رو کردیم

755
00:37:46,807 --> 00:37:49,059
تا همه رو بیاریم اینجا
,و جناح مخالف رو تحقیر کنیم

756
00:37:54,398 --> 00:37:57,484
،حالا که انی اینجا در خونه‌ی دلتا فای هستش

757
00:37:58,360 --> 00:37:59,569
،درست همونجایی که می‌خوای

758
00:38:01,321 --> 00:38:02,489
,,,منم می‌تونم تو رو

759
00:38:05,200 --> 00:38:07,202
,همونجایی که می‌خوام داشته باشم

760
00:38:09,204 --> 00:38:11,623
یه بخش دیگه هست که هنوز انجام ندادی

761
00:38:11,707 --> 00:38:13,375
پس مسئله جذب نیست

762
00:38:13,959 --> 00:38:15,311
,نمی‌دونستم این‌قدر سخت‌گیر خواهی بود

763
00:38:15,335 --> 00:38:17,170
دقیقا می‌دونی که من چقدر سخت گیرم

764
00:38:22,009 --> 00:38:23,010
باشه

765
00:38:24,386 --> 00:38:25,595
گمونم الان قسمت باحالشه

766
00:38:34,646 --> 00:38:37,291
اون سخنرانی یه چیز دیگه بود -
,,,همونی بود که بابام -

767
00:38:37,315 --> 00:38:39,484
 حدود صد بار
,,,توی کارزار انتخاباتی گفته بود، پس

768
00:38:41,028 --> 00:38:42,112
تحت تاثیر قرار گرفتم

769
00:38:52,113 --> 00:38:58,113
moviepovie.com

770
00:38:58,114 --> 00:39:04,114
moviepovie.com

771
00:39:04,115 --> 00:39:10,115
moviepovie.com

772
00:39:19,483 --> 00:39:20,843
,,,آنچه خواهید دید

773
00:39:20,901 --> 00:39:22,110
تو متاهل بودی؟ -
آره -

774
00:39:22,194 --> 00:39:23,880
اون قراره اینجا توی دانشگاه کتاب خوانی کنه

775
00:39:23,904 --> 00:39:27,699
 ما نباید از اینکه تسلیم
،خواسته‌هامون بشیم بترسیم

776
00:39:27,783 --> 00:39:29,618
,مهم نیست چقد شرم‌آور یا تابو باشه

777
00:39:29,701 --> 00:39:31,888
به نظرت می‌تونی کمک کنی
اینو پاک کنم؟

778
00:39:31,912 --> 00:39:32,954
من همجنسگرا نیستم

779
00:39:33,038 --> 00:39:34,724
شاید بهتره کمتر باهم زمان بگذرونین

780
00:39:34,748 --> 00:39:36,976
,اون متعهد نشده
هنوز کار داری

781
00:39:37,000 --> 00:39:38,585
باور کن, آسونه

782
00:39:38,668 --> 00:39:40,504
همه کارو باید خودم انجام بدم؟

783
00:39:40,587 --> 00:39:41,671
به بهشت خوش اومدین

784
00:39:41,755 --> 00:39:44,174
,ما همه یه بخش مقدس از خودمون رو به اشتراک می‌ذاریم

785
00:39:44,257 --> 00:39:45,300
می‌خوایم شما رو بشناسیم

786
00:39:45,383 --> 00:39:47,928
شاید بهتره سعی کنی
,یه آدم خوب پیدا کنی

787
00:39:48,011 --> 00:39:49,387
کسی که بهش اعتماد کنی