﻿

1
00:00:02,600 --> 00:00:06,280
moviepovie.com

2
00:00:07,000 --> 00:00:10,000
NESTED
با افتخار تقدیم میکند

3
00:00:12,000 --> 00:00:16,000
 ,::: مترجم مرتضی راکی :::,
کانال تلگرام : @nestedsub

4
00:00:18,040 --> 00:00:19,960
آنا کجایی؟

5
00:00:24,920 --> 00:00:25,920
آنا

6
00:00:28,360 --> 00:00:29,600
بوسیدین؟

7
00:00:30,480 --> 00:00:31,880
حداقل یه ساعت

8
00:00:33,120 --> 00:00:34,200
واقعاً؟

9
00:00:35,680 --> 00:00:36,840
زبون بازی دادین؟

10
00:00:37,120 --> 00:00:40,200
تو هم با پسرا کارایی کردی، درسته؟

11
00:00:42,080 --> 00:00:43,080
,,,خب

12
00:00:43,800 --> 00:00:45,360
نه واقعاً بوسه حسابی

13
00:00:48,560 --> 00:00:49,640
بذار بهت یاد بدم؟

14
00:00:50,520 --> 00:00:51,640
آسونه نگاه کن

15
00:00:53,520 --> 00:00:56,720
اول، لباتو اینجا بذار مثل این

16
00:00:59,760 --> 00:01:00,760
نه اونقد محکم

17
00:01:01,600 --> 00:01:02,600
آره

18
00:01:02,680 --> 00:01:07,160
حالا آروم و نرم حرکت کن

19
00:01:09,640 --> 00:01:11,920
شبیه اینی که لیموترش گاز زدی

20
00:01:12,000 --> 00:01:13,080
خفه شو

21
00:01:13,160 --> 00:01:15,160
بیا اینجا -
داری چیکار می‌کنی؟ -

22
00:01:16,360 --> 00:01:20,000
خب، من اولیورم -
نه -

23
00:01:20,480 --> 00:01:22,960
بیخیال اوه، جوزی

24
00:01:23,040 --> 00:01:25,600
خیلی هاتی -
بسه دیگه -

25
00:01:27,120 --> 00:01:28,120
باشه

26
00:01:40,320 --> 00:01:41,320
بد نبود

27
00:01:43,520 --> 00:01:44,520
جدی؟

28
00:01:46,400 --> 00:01:47,960
لعنتی، داری خونریزی می‌کنی

29
00:01:49,400 --> 00:01:51,400
بابا لطفاً زود بیا

30
00:01:51,840 --> 00:01:54,680
آقای لارنتز، دماغ جوزی خودبه‌خود خونریزی کرد

31
00:01:56,080 --> 00:01:58,200
داشتیم حرف می‌زدیم که یهو شروع شد

32
00:01:58,280 --> 00:01:59,360
باشه عزیزم

33
00:02:00,400 --> 00:02:02,280
سرتو عقب نده بیا جلو

34
00:02:02,360 --> 00:02:03,840
آره، این بهتره

35
00:02:03,920 --> 00:02:05,240
از دهن نفس بکش

36
00:02:06,040 --> 00:02:07,800
می‌دونم تقریباً تموم شده

37
00:02:07,880 --> 00:02:08,920
جوزی

38
00:02:09,880 --> 00:02:10,920
می‌تونم کمک کنم؟

39
00:02:11,040 --> 00:02:12,920
یخ لازم دارم -
من میارم -

40
00:02:13,840 --> 00:02:15,000
باشه، بذار ببینم

41
00:02:15,600 --> 00:02:17,720
الان کمتر شده زود تموم می‌شه

42
00:02:17,800 --> 00:02:20,000
پدر و مادرت خیلی مراقبت هستن

43
00:02:20,080 --> 00:02:21,440
مال تو هم همین کارو می‌کنن

44
00:02:22,440 --> 00:02:24,720
من باید زیر ماشین برم، جدی

45
00:02:24,800 --> 00:02:27,800
حداقل یه دستم قطع شه
یا خونریزی داخلی داشته باشم

46
00:02:27,880 --> 00:02:28,960
,,,شاید اونوقت

47
00:02:30,320 --> 00:02:31,520
باشه

48
00:02:33,040 --> 00:02:34,040
مرسی

49
00:02:53,280 --> 00:02:58,880
درمان

50
00:03:05,320 --> 00:03:09,960
الان نیستم
به این شماره زنگ بزن

51
00:03:14,000 --> 00:03:15,920
ویکتور لارنتز, بیرون هتل‌ام

52
00:03:16,440 --> 00:03:21,280
{\an8}ناامید

53
00:03:25,400 --> 00:03:28,520
سلام، مورد ۵۸ -
می‌خواستم با آنا اشپیگل حرف بزنم -

54
00:03:28,880 --> 00:03:30,240
نمی‌دونم اینجا هست یا نه

55
00:03:31,840 --> 00:03:33,800
اینجا همه کار می‌کنی؟

56
00:03:34,160 --> 00:03:37,520
آتش‌نشان، حسابدار، مشاور

57
00:03:38,560 --> 00:03:40,560
حتی می‌تونم آپاندیست رو دربیارم

58
00:03:42,320 --> 00:03:44,880
میشه درو باز کنی؟ خیلی ضروریه

59
00:03:50,840 --> 00:03:53,120
کلیدش اینجاست، پس باید بیرون باشه

60
00:03:57,000 --> 00:04:00,160
یه چیزی جا گذاشته
می‌خوام ببرم بذارم تو اتاقش

61
00:04:00,240 --> 00:04:01,320
خودم میذارم

62
00:04:02,080 --> 00:04:03,840
ترجیح میدم خودم بذارم

63
00:04:05,400 --> 00:04:06,880
نه، نمیتونم اجازه بدم

64
00:04:12,400 --> 00:04:13,680
باشه اسمت چیه؟

65
00:04:14,200 --> 00:04:15,280
بنتجه

66
00:04:16,000 --> 00:04:17,000
بنتجه باشه

67
00:04:17,960 --> 00:04:19,200
بنتجه، گوش کن

68
00:04:19,240 --> 00:04:21,360
باید بفهمم این زن کیه

69
00:04:21,880 --> 00:04:22,920
خیلی مهمه

70
00:04:24,800 --> 00:04:27,040
یه سرنخ جدید از دخترت پیدا کردی

71
00:04:28,360 --> 00:04:29,360
میدونستم

72
00:04:29,920 --> 00:04:31,480
آنا اشپیگل مظنونه؟

73
00:04:34,440 --> 00:04:36,160
شاید بدونه جوزی کجاست

74
00:04:39,040 --> 00:04:40,600
باید اتاقشو بگردم

75
00:04:41,360 --> 00:04:43,240
این کار ممکنه شغلمواز بین ببره

76
00:04:43,360 --> 00:04:44,680
ولی شغل زیاد داری

77
00:04:45,240 --> 00:04:48,600
فعلا آره،
ولی اگه کسی بفهمه، دیگه ندارم

78
00:04:57,080 --> 00:04:58,080
خواهش می‌کنم

79
00:05:02,680 --> 00:05:04,480
اگه کمک کنه که پرونده حل بشه

80
00:05:05,800 --> 00:05:06,800
ولی منم میام

81
00:05:07,800 --> 00:05:10,920
پس آنا یه زن اغواگر کلاسیکه

82
00:05:11,560 --> 00:05:15,240
یه الهه بلوند با لبای قرمز
که همه مردارو جذب میکنه

83
00:05:17,120 --> 00:05:19,040
فکر میکنی جوزی رو دزدیده؟

84
00:05:19,920 --> 00:05:20,920
این اتاقشه؟

85
00:05:24,560 --> 00:05:25,800
ولی باید عجله کنیم

86
00:05:35,480 --> 00:05:37,480
صبر کن اثر انگشت‌ها

87
00:05:47,720 --> 00:05:49,520
حتی جلد مجله رو هم رفتی

88
00:05:52,040 --> 00:05:53,760
آره از همین جا پیدام کرد

89
00:05:56,760 --> 00:06:00,520
ظاهراً توش یه چیزی درباره
خونه‌ی ویلاییم گفتم

90
00:06:07,400 --> 00:06:08,400
عجیبه

91
00:06:08,800 --> 00:06:11,080
هیچی درباره ویلا ننوشته

92
00:06:12,000 --> 00:06:13,000
یه کلمه هم نیست

93
00:06:14,000 --> 00:06:15,240
خیلی مشکوکه

94
00:06:16,480 --> 00:06:18,000
باید یه چیزی نوشته باشه

95
00:06:18,920 --> 00:06:19,920
بیا بریم

96
00:06:21,520 --> 00:06:22,520
صبر کن

97
00:06:23,200 --> 00:06:25,240
نمیشه همینجوری برداریش ببری

98
00:06:26,280 --> 00:06:28,640
نباید بفهمه کسی اینجا بوده

99
00:06:51,440 --> 00:06:53,000
وقت شیفتته

100
00:06:59,800 --> 00:07:01,520
سلام، دکتر روث -
سلام -

101
00:07:04,320 --> 00:07:07,080
خانم زیبرگر

102
00:07:10,240 --> 00:07:11,240
خانم زیبرگر؟

103
00:07:15,400 --> 00:07:17,720
اسمم روثه دکتر جدیدتونم

104
00:07:19,120 --> 00:07:20,600
دکترم کجاست؟

105
00:07:20,680 --> 00:07:22,480
معمولاً دکتر یشکه میاد

106
00:07:22,560 --> 00:07:23,640
حالتون چطوره؟

107
00:07:23,720 --> 00:07:25,680
شما دکتر یشکه نیستین

108
00:07:29,720 --> 00:07:31,520
آخرین بار کِی از تختتون بلند شدین؟

109
00:07:33,000 --> 00:07:34,440
کجا برم؟

110
00:07:36,320 --> 00:07:38,440
,,,ضربان قلب نرماله, فشار خون

111
00:07:39,080 --> 00:07:41,280
من که فقط یه بار اضافه‌م واسه همه

112
00:07:41,960 --> 00:07:44,840
حتی خانوادمم دیگه نمیان عیادتم

113
00:07:50,600 --> 00:07:51,600
خانم زیبرگر

114
00:07:52,440 --> 00:07:54,640
میخوام یه داروی جدید براتون تجویز کنم

115
00:07:55,200 --> 00:07:57,720
یه چیز جدید -
چرا؟ -

116
00:07:59,040 --> 00:08:00,280
بذارین سورپرایز باشه

117
00:08:01,080 --> 00:08:03,360
بدتر که نمیشه، نه؟

118
00:08:23,840 --> 00:08:27,000
خانم زیبرگر از این به بعد
با سروکس درمان میشه

119
00:08:27,360 --> 00:08:30,280
ولی این یه آرام‌بخش خیلی قویه

120
00:08:31,640 --> 00:08:34,440
میدونم
بهش میگن واکنش پارادوکسیکال

121
00:08:38,240 --> 00:08:39,600
دکتر، دارین می‌رید؟

122
00:08:40,880 --> 00:08:41,880
بله

123
00:08:42,280 --> 00:08:44,000
اگه یه مورد اورژانسی پیش بیاد چی؟

124
00:08:45,040 --> 00:08:47,520
شما بهترین کسی هستین که میتونه مدیریت کنه

125
00:08:47,600 --> 00:08:50,640
لطفاً یادتون نره
داروی خانم زیبرگر رو بدین، باشه؟

126
00:09:00,360 --> 00:09:01,360
میدونی چیه؟

127
00:09:01,440 --> 00:09:04,600
فقط به آنا بگو که فوری
باید باهاش حرف بزنم

128
00:09:06,600 --> 00:09:08,400
انگار یه کار دیگه هم دارم

129
00:09:11,880 --> 00:09:12,880
اوه، راست میگی

130
00:09:16,360 --> 00:09:17,880
همینو دارم فعلاً

131
00:09:18,640 --> 00:09:19,640
,,,خب

132
00:09:22,080 --> 00:09:26,040
سوپرمارکت مینی پارکوم

133
00:09:33,320 --> 00:09:34,200
لطفاً منتظر بمونید

134
00:09:34,280 --> 00:09:35,400
کارت نامعتبره

135
00:09:37,760 --> 00:09:39,880
کارت شما ضبط می‌شود

136
00:09:42,960 --> 00:09:44,400
شوخی می‌کنی باهام؟

137
00:09:46,120 --> 00:09:48,960
یه چیزی مشکل داره -
مشخصه -

138
00:09:50,320 --> 00:09:52,000
اشکالی نداره این یکی با من

139
00:09:56,720 --> 00:09:59,120
,,,خب -
نظرت درباره رئیس جدیدمون چیه؟ -

140
00:10:00,600 --> 00:10:02,120
لطفاً اینجا امضا کنین

141
00:10:03,280 --> 00:10:05,720
مثل بقیه زندگی‌تو جهنم کرده؟

142
00:10:05,760 --> 00:10:09,880
باید کمتر حرف بزنن و کار کنن
مرسی

143
00:10:12,520 --> 00:10:14,840
,,,ولی اگه بخوای تغییر بدی، اینس

144
00:10:14,880 --> 00:10:16,480
طبقه بالا یه جای خالی هست

145
00:10:17,880 --> 00:10:19,400
سابینا رفته مرخصی زایمان

146
00:10:19,480 --> 00:10:22,000
پروفسور گسل دنبال یه منشی اجرایی جدید می‌گرده

147
00:10:22,080 --> 00:10:25,760
 تو اینجا از همه قدیمی‌تری
حق توئه که اونجا باشی

148
00:10:27,040 --> 00:10:30,640
تصور کن یه دنیایی که همه به حقشون برسن

149
00:10:54,640 --> 00:10:57,080
موجودی حساب: 0,00 یورو  
ویکتور لارنتز

150
00:11:04,200 --> 00:11:06,960
شماره‌ای که گرفتین وجود نداره

151
00:11:07,040 --> 00:11:10,800
شماره تلفن‌ها، آدرس‌ها و اطلاعات دیگه

152
00:11:10,880 --> 00:11:13,160
می‌تونین از این شماره بگیرین

153
00:11:16,360 --> 00:11:18,920
این پیام‌گیر ولفگانگ ریگره

154
00:11:19,000 --> 00:11:20,600
لطفا پیام بذارین

155
00:11:21,280 --> 00:11:22,600
ولفگانگ، من ویکتورم

156
00:11:24,440 --> 00:11:26,800
همین الان دیدم حساب بانکیم خالیه

157
00:11:29,000 --> 00:11:31,080
میشه ببینی چه خبره؟

158
00:11:31,160 --> 00:11:34,880
خواستم به ایزابل زنگ بزنم
ولی شماره‌ش انگار مشکل داره

159
00:11:34,960 --> 00:11:35,960
بهم زنگ بزن

160
00:11:45,840 --> 00:11:47,200
همه چی درست میشه

161
00:11:47,280 --> 00:11:49,280
فقط باید آروم باشیم

162
00:11:50,880 --> 00:11:51,880
جوزی؟

163
00:11:52,520 --> 00:11:53,880
جوزی

164
00:11:56,360 --> 00:11:57,520
خیلی بهتر شدم

165
00:11:58,600 --> 00:12:00,320
,,,نمیشه

166
00:12:09,280 --> 00:12:10,520
,,,بابا

167
00:12:16,840 --> 00:12:18,360
خواهش می‌کنم بابا

168
00:12:18,440 --> 00:12:19,440
انقدر تند نرو

169
00:12:26,920 --> 00:12:27,920
کجا داریم میریم؟

170
00:12:42,680 --> 00:12:44,520
خواستم وسایلتو برگردونم

171
00:12:45,600 --> 00:12:46,600
مرسی

172
00:12:48,800 --> 00:12:49,800
بیا تو

173
00:12:49,880 --> 00:12:51,960
ببخشید، باید برم

174
00:12:53,520 --> 00:12:54,520
ده دقیقه؟

175
00:12:55,040 --> 00:12:58,640
اگه کمکم نکنین، آقای لارنتز
مجبورم کسی دیگه رو پیدا کنم

176
00:12:59,160 --> 00:13:02,000
می‌خوام آخرین کشتی رو بگیرم خدافظ

177
00:13:03,160 --> 00:13:04,160
خواهش می‌کنم

178
00:13:06,600 --> 00:13:09,440
دیروز یه وقت بد مزاحمتون شدم معذرت می‌خوام

179
00:13:09,520 --> 00:13:11,120
یه فرصت دیگه بهم بدین

180
00:13:11,920 --> 00:13:13,480
قطعا می‌تونم کمکتون کنم

181
00:13:15,840 --> 00:13:16,960
حالتون خوبه؟

182
00:13:17,960 --> 00:13:18,960
خوبم، چرا؟

183
00:13:20,600 --> 00:13:21,600
رنگتون پریده

184
00:13:37,720 --> 00:13:39,680
چرا بیمار رو بستن؟

185
00:13:40,320 --> 00:13:42,840
داشت گیج توی اتاقش راه می‌رفت

186
00:13:42,920 --> 00:13:44,600
و زیر لب حرف می‌زد

187
00:13:45,440 --> 00:13:47,160
فشارش هم بالا بود

188
00:13:50,840 --> 00:13:52,120
ولی الان نرماله

189
00:13:53,120 --> 00:13:54,120
بله

190
00:13:56,120 --> 00:13:58,640
برگردیم به داروهای قبلیش؟

191
00:13:58,720 --> 00:14:00,160
اون موقع حالش خوب بود

192
00:14:00,240 --> 00:14:03,080
اگه به یه حالت نزدیک به کاتاتونیک بگی خوب

193
00:14:11,160 --> 00:14:12,160
دکتر؟

194
00:14:13,880 --> 00:14:14,880
ادامه میدیم

195
00:14:16,600 --> 00:14:18,520
همونطوری که گفتم -  
,,,ولی -

196
00:14:18,600 --> 00:14:20,600
کاری که میگم رو انجام بدین

197
00:14:21,800 --> 00:14:22,800
فهمیدین؟

198
00:14:24,880 --> 00:14:25,880
بله

199
00:14:25,960 --> 00:14:27,000
دکتر روث؟

200
00:14:28,800 --> 00:14:30,440
گسل می‌خواد باهاتون حرف بزنه

201
00:14:33,520 --> 00:14:36,760
کاپیتان جوزف هکر بیمار شما بوده، درسته؟

202
00:14:36,840 --> 00:14:37,840
بله، درسته

203
00:14:38,680 --> 00:14:41,440
اون از اختلال استرس پس از سانحه رنج می‌برد

204
00:14:41,960 --> 00:14:45,360
تو پرونده‌تون نوشته به بیمار دسترسی نداشتین

205
00:14:46,280 --> 00:14:47,280
درسته

206
00:14:48,200 --> 00:14:50,760
کمیته اخلاق داره بررسی می‌کنه

207
00:14:50,840 --> 00:14:53,920
,شما به کاپیتان هکر ام دی ام ای دادی

208
00:14:54,600 --> 00:14:55,840
سه سال پیش، بله

209
00:14:55,920 --> 00:14:59,280
شما با یه ماده مخدر تفریحی درمانش کردین؟

210
00:14:59,800 --> 00:15:03,160
 متیل‌سافرایل‌امین به‌عنوان
یه ماده هموستاتیک ساخته شده بود

211
00:15:03,720 --> 00:15:05,320
جون آقای هکر رو نجات داد

212
00:15:06,440 --> 00:15:09,400
 کاپیتان هکر به درمان‌های
معمول واکنش نشون نمی‌داد

213
00:15:09,480 --> 00:15:12,760
برای همین، تحت نظارت کامل خودم

214
00:15:12,840 --> 00:15:16,600
دادم  MDMA بهش ۲۰ میلی‌گرم

215
00:15:17,280 --> 00:15:20,600
تو آلمان کاملاً غیرقانونیه؟   MDMA می‌دونید که

216
00:15:21,640 --> 00:15:23,080
بله، می‌دونم

217
00:15:23,960 --> 00:15:24,960
باشه

218
00:15:25,040 --> 00:15:26,680
فکر کنم دیگه چیزی نمونده

219
00:15:28,120 --> 00:15:29,600
در کل، باهات موافقم

220
00:15:30,320 --> 00:15:33,640
به بیمارا فقط باید داروهای تأییدشده داد

221
00:15:35,160 --> 00:15:38,640
ولی همه شما از مطالعات کلینیکی تو آمریکا خبر دارید

222
00:15:38,720 --> 00:15:40,360
هنوز تموم نشدن

223
00:15:40,440 --> 00:15:44,080
خیلی موفق بوده   MDMA ولی درمان تروما با

224
00:15:45,080 --> 00:15:47,640
دکتر روث، این گزارش می‌گه که

225
00:15:48,960 --> 00:15:51,800
  درمانش کنید   MDMA بیمار قبل از اینکه شما با

226
00:15:51,880 --> 00:15:54,880
سه بار اقدام به خودکشی کرده

227
00:15:54,960 --> 00:15:57,160
بله، درسته

228
00:15:57,240 --> 00:15:59,400
پس درمان شما جواب داده

229
00:16:00,800 --> 00:16:01,800
فکر کنم همین‌طوره

230
00:16:02,640 --> 00:16:05,160
اگه بخوایم بیمارا رو مثل موش آزمایشگاهی استفاده کنیم

231
00:16:05,240 --> 00:16:08,000
درهای هرجور چیزیو باز می‌کنیم

232
00:16:08,080 --> 00:16:09,960
ما شیاد نیستیم

233
00:16:10,040 --> 00:16:12,200
ریسکش خیلی بالاست، دکتر روث

234
00:16:12,280 --> 00:16:15,080
با احترام کامل، من کاملاً مخالفم

235
00:16:16,600 --> 00:16:21,760
 همه چی تو این پرونده نشون می‌ده
که دکتر روث جون بیمارشو نجات داده

236
00:16:22,960 --> 00:16:24,280
اگه اون بیمار من بود

237
00:16:24,360 --> 00:16:27,280
  رو شروع می‌کردم  MDMA دوباره فوری درمان با

238
00:16:28,040 --> 00:16:31,280
بدون ریسک پیشرفتی نیست
خانوما و آقایون

239
00:16:32,680 --> 00:16:35,440
همیشه همین‌طور بوده و همین‌طور هم خواهد بود

240
00:17:19,480 --> 00:17:20,800
ممنون، آقای لارنتز

241
00:17:21,760 --> 00:17:25,240
 کسایی که تو حرفه ما
با روپوشای سفید تمیز بازنشسته میشن

242
00:17:26,800 --> 00:17:28,800
هیچ‌وقت تلاش نکردن چیزی به دست بیارن

243
00:17:29,760 --> 00:17:33,920
 آره، قایق‌های بادبانی و
ویلاهای تعطیلاتیشون تو ایتالیا رو دارن

244
00:17:35,040 --> 00:17:37,080
اگه همه ما به همین قانع بودیم

245
00:17:37,160 --> 00:17:40,560
 هنوز داشتیم با سوراخ کردن جمجمه‌ها
شیزوفرنی رو درمان می‌کردیم

246
00:17:41,400 --> 00:17:44,000
کمیته اخلاقی بهتون هشدار میده

247
00:17:44,080 --> 00:17:47,280
یه مرخصی موقت می‌گیرید
ولی مجوزتون باقی میمونه

248
00:17:50,040 --> 00:17:51,080
خیلی ممنون

249
00:17:53,000 --> 00:17:54,480
شغلمو نجات دادید

250
00:17:55,520 --> 00:17:58,320
مطمئنم شما هم همین کارو برام می‌کردید

251
00:18:00,800 --> 00:18:03,160
ما شیادا باید هوای همو داشته باشیم

252
00:18:05,800 --> 00:18:10,160
 ,::: مترجم مرتضی راکی :::,
کانال تلگرام : @nestedsub

253
00:18:22,680 --> 00:18:25,000
چرا باید فوری با من حرف بزنید؟

254
00:18:32,040 --> 00:18:33,960
می‌خوام یه داستان برات تعریف کنم

255
00:18:34,040 --> 00:18:35,680
زیاد وقت ندارم

256
00:18:37,080 --> 00:18:38,200
زیاد طول نمی‌کشه

257
00:18:40,640 --> 00:18:41,640
بگو

258
00:18:45,920 --> 00:18:49,560
وقتی دخترم کوچیک بود، بهش پیانو زدن یاد دادم

259
00:18:50,720 --> 00:18:53,080
خیلی بااستعداد بود، خودش آهنگ می‌ساخت

260
00:18:54,400 --> 00:18:56,320
یه بار با هم یه ملودی ساختیم

261
00:18:57,520 --> 00:18:58,720
چیز پیچیده‌ای نبود

262
00:18:58,800 --> 00:19:01,240
خیلی ساده مثل یه آهنگ فیلم پدر و دختری

263
00:19:04,200 --> 00:19:07,160
 از اون موقع، وقتی یکی از ما
می‌خواست اون یکی رو صدا کنه

264
00:19:07,560 --> 00:19:09,960
میرفت سر پیانو و اون ملودی رو میزد

265
00:19:12,480 --> 00:19:15,080
اون یکی هم سریع میرفت سر پیانو

266
00:19:15,200 --> 00:19:17,200
و با همون ملودی رو میزدیم

267
00:19:20,920 --> 00:19:22,680
داستان خیلی احساسی‌ای بود

268
00:19:23,720 --> 00:19:25,080
ولی چرا اینو بهم میگی؟

269
00:19:25,640 --> 00:19:28,480
فقط سه نفر تو دنیا این ملودی رو میدونن

270
00:19:29,400 --> 00:19:31,000
دخترم، زنم و خودم

271
00:19:33,400 --> 00:19:35,200
پس تو از کجا می‌دونیش؟

272
00:19:35,760 --> 00:19:37,400
چی رو میدونم؟ -
ملودی رو -

273
00:19:37,480 --> 00:19:39,520
دیروز اونو زدی

274
00:19:40,920 --> 00:19:42,800
من؟ -
آره -

275
00:19:44,720 --> 00:19:48,440
مطمئنی که فقط توی ذهنت گیر نکرده بود؟

276
00:19:48,520 --> 00:19:49,520
کاملاً مطمئنم

277
00:19:50,480 --> 00:19:52,000
من هیچ ملودی‌ای پخش نکردم

278
00:19:54,200 --> 00:19:55,560
چرا داری این کارو میکنی؟

279
00:19:56,920 --> 00:19:58,080
چه کاری؟

280
00:19:58,760 --> 00:20:01,760
چرا داری این بازی روانی رو باهام میکنی؟

281
00:20:02,640 --> 00:20:04,480
آقای لارنتز، من فقط یه نویسنده‌ام

282
00:20:04,560 --> 00:20:07,240
شخصیت‌ها و موقعیت‌هاشون رو میسازم

283
00:20:07,800 --> 00:20:10,080
,,,و این ممکنه عجیب به نظر بیاد، ولی

284
00:20:10,800 --> 00:20:12,680
چیزی که مینویسم واقعی میشه

285
00:20:13,920 --> 00:20:17,800
شاید تو هم فقط یه شخصیتی هستی  
که توی تخیل من ساخته شده

286
00:20:19,080 --> 00:20:20,880
مطمئنی که واقعاً وجود داری؟

287
00:20:24,040 --> 00:20:27,480
 چرا فقط از خودت حرف می‌زنی؟
گفتی کمکم میکنی

288
00:20:31,560 --> 00:20:34,680
 میشه لطفاً ساکت شی؟
سرم داره میترکه

289
00:20:35,960 --> 00:20:37,920
آره، مشکلی نیست

290
00:20:58,200 --> 00:20:59,680
شیر و شکر؟

291
00:21:01,080 --> 00:21:02,720
شیر توی یخچاله

292
00:21:16,040 --> 00:21:17,040
مرسی

293
00:21:26,920 --> 00:21:29,920
داستان اون دختر کوچولو رو هیچ وقت ادامه ندادی

294
00:21:30,320 --> 00:21:33,440
اینم جزو تراپی منه؟ -
آره، بفرما -

295
00:21:34,920 --> 00:21:36,720
باشه، بذار فکر کنم

296
00:21:38,440 --> 00:21:41,320
وقتی اون دختر گم شد، من برلین بودم

297
00:21:41,440 --> 00:21:43,240
و دنبال کلینیک تراپیستم می‌گشتم

298
00:21:44,040 --> 00:21:46,000
اون روز یه کم حالم خوب نبود

299
00:21:46,880 --> 00:21:50,160
بعد صدای گریه‌ی یه دختر کوچولو رو شنیدم

300
00:21:52,000 --> 00:21:54,360
تنها ایستاده بود

301
00:21:54,440 --> 00:21:55,520
توی یه راهروی تاریک

302
00:21:57,840 --> 00:22:01,080
رفتم پیشش و گفت
میترسه بره خونه

303
00:22:02,080 --> 00:22:03,080
چرا؟

304
00:22:04,120 --> 00:22:05,920
چرا از خونه رفتن میترسید؟

305
00:22:07,880 --> 00:22:10,000
چون یه شرارت منتظرش بود

306
00:22:13,320 --> 00:22:14,440
اون چیه؟

307
00:22:14,520 --> 00:22:15,920
چای هومیوپاتیک

308
00:22:16,400 --> 00:22:18,480
قراره خون رو غلیظ‌تر کنه

309
00:22:18,560 --> 00:22:21,000
ایزابل -
از اینترنت پیدا کردم -

310
00:22:21,080 --> 00:22:24,160
بالای هزار تا نظر مثبت داره همه میگن عالیه

311
00:22:25,840 --> 00:22:27,120
کمکی نمیکنه

312
00:22:27,200 --> 00:22:29,680
امتحان کردنش ضرری نداره

313
00:22:29,760 --> 00:22:30,760
مزخرفه

314
00:22:31,960 --> 00:22:33,040
,,,خب

315
00:22:33,560 --> 00:22:36,880
دکترای لعنتیت هم که تا حالا  
هیچ کمکی نکردن

316
00:22:37,400 --> 00:22:40,760
گفتم یه چیز دیگه غیر از داروهای  
معمولی رو امتحان کنیم

317
00:22:44,400 --> 00:22:45,840
همه چی خوبه؟

318
00:22:50,840 --> 00:22:53,120
بابام دوباره منو پیش یه دکتر دیگه برد

319
00:22:53,600 --> 00:22:55,480
کم کم دیگه همه رو دیدی

320
00:22:57,360 --> 00:22:58,360
آره

321
00:22:59,400 --> 00:23:00,600
چیزی که داری چیه؟

322
00:23:03,320 --> 00:23:04,840
همیشه دماغم خون میاد

323
00:23:07,760 --> 00:23:09,040
الانم دل‌درد گرفتم

324
00:23:10,440 --> 00:23:11,640
از استرسه

325
00:23:12,720 --> 00:23:15,360
وقتی مامان و بابام دعوا می‌کنن  
همیشه سردرد میگیرم

326
00:23:17,320 --> 00:23:19,360
فکر کنم دارن جدا میشن

327
00:23:20,080 --> 00:23:21,080
جدی؟

328
00:23:22,200 --> 00:23:23,960
باید از دست پدر و مادرمون فرار کنیم

329
00:23:25,600 --> 00:23:27,920
شنبه، پارتی ماورپارک تو و من

330
00:23:30,400 --> 00:23:33,360
بی‌خیال هیچ‌وقت نمیذارن برم

331
00:23:34,320 --> 00:23:37,760
بگو میخوای بیای خونه‌ی من  
والدین من که اصلاً اهمیت نمیدن

332
00:23:37,840 --> 00:23:39,040
الیور هم میاد

333
00:23:40,720 --> 00:23:41,720
جوزی؟

334
00:23:43,000 --> 00:23:44,360
چای حاضره

335
00:23:44,840 --> 00:23:46,360
عالیه، مرسی

336
00:23:46,440 --> 00:23:48,280
من فقط به فکر سلامتتم

337
00:23:48,360 --> 00:23:50,920
اون شرارتی که میگی منتظرشه یعنی چی؟

338
00:23:51,000 --> 00:23:52,640
نمیدونم حرفای خودش بود

339
00:23:53,200 --> 00:23:54,280
حرفای من نبود

340
00:23:57,080 --> 00:23:58,080
باهاش حرف زدی؟

341
00:24:13,000 --> 00:24:14,480
بگو جوزی کجاست

342
00:24:14,560 --> 00:24:18,360
من این دو سال تو بیمارستان روانی بستری بودم

343
00:24:18,440 --> 00:24:20,080
حتی اسم خودمم یادم نبود

344
00:24:21,360 --> 00:24:23,560
فکر نکنم کمکی بهم بکنی

345
00:24:24,320 --> 00:24:25,760
بهتره برم

346
00:24:25,840 --> 00:24:27,040
هنوز کارمون تموم نشده

347
00:24:28,400 --> 00:24:29,400
سندباد؟

348
00:24:30,840 --> 00:24:33,080
سگمو ول کردی بره؟ -
کدوم سگ؟ -

349
00:24:35,960 --> 00:24:37,160
سندباد، سگم

350
00:24:37,240 --> 00:24:38,880
من اینجا هیچ سگی ندیدم

351
00:24:40,160 --> 00:24:42,360
شاید باید بری پیش یه دکتر

352
00:24:45,040 --> 00:24:46,240
مامان این چیه؟

353
00:24:47,520 --> 00:24:48,840
به نظر روغن موتور میاد

354
00:24:49,160 --> 00:24:51,840
توش زنجبیل داره، معده‌تو آروم میکنه

355
00:24:56,680 --> 00:24:59,200
فکر کنم وقتشه بری خونه، میلا

356
00:25:01,680 --> 00:25:04,160
خداحافظ, شنبه رو یادت نره

357
00:25:08,240 --> 00:25:09,480
شنبه چه خبره؟

358
00:25:12,160 --> 00:25:15,280
قراره برم خونه میلا بمونم -
باید ببینیم چی میشه -

359
00:25:17,680 --> 00:25:18,680
نه، نمیشه

360
00:25:46,440 --> 00:25:47,760
سیگار کشیدی؟

361
00:25:52,080 --> 00:25:53,080
سندباد

362
00:25:58,680 --> 00:25:59,680
سندباد

363
00:26:03,240 --> 00:26:05,200
سندباد؟ سندباد

364
00:26:10,840 --> 00:26:12,800
سندباد

365
00:26:12,880 --> 00:26:17,680
شنیدم یه بیمار امروز حالت مانیک داشته؟

366
00:26:18,680 --> 00:26:21,080
من بهش نمیگم حالت مانیک

367
00:26:21,160 --> 00:26:24,280
 دو تا پرستار لازم بود که
خانم زیبرگر رو ببرن رو تخت

368
00:26:24,360 --> 00:26:25,600
اگه زمین میخورد چی؟

369
00:26:25,680 --> 00:26:27,520
یا یه جایی گم میشد؟

370
00:26:28,520 --> 00:26:29,520
دکتر؟

371
00:26:30,520 --> 00:26:33,760
 تا حالا هیچ مریضی رو ندیدم
این‌جوری به سروکس واکنش بده

372
00:26:34,320 --> 00:26:36,880
سروکس؟ دوزش چقدر بود؟

373
00:26:36,960 --> 00:26:38,080
بیست میلی‌گرم

374
00:26:38,160 --> 00:26:39,520
وضعیتش نرماله

375
00:26:39,600 --> 00:26:41,920
ممکن بود سکته کنه

376
00:26:42,000 --> 00:26:43,360
فعلاً حالش ثابته

377
00:26:43,800 --> 00:26:46,120
بهتره برگرده به داروی قبلیش

378
00:26:46,200 --> 00:26:49,520
حیف که تصمیم با شما نیست، آقای یشکه

379
00:26:49,600 --> 00:26:51,800
اینجا یه سری قوانین داریم، دکتر روث

380
00:26:53,080 --> 00:26:56,760
یه روش همکاری بهش میگم فرهنگ سازمانی

381
00:26:56,840 --> 00:26:58,520
این برای من خیلی مهمه

382
00:26:59,000 --> 00:27:03,760
 من اینجا نیومدم که با
همکارا سر کیک و قهوه حرف بزنم

383
00:27:03,840 --> 00:27:06,800
فکر کنم همه تا حالا متوجه شدن

384
00:27:14,640 --> 00:27:18,120
پروفسور,,, مریضایی که من گرفتم

385
00:27:18,200 --> 00:27:20,520
سال‌ها تو این کلینیک بودن

386
00:27:20,600 --> 00:27:24,880
 اگه قوانین شما شامل نگه‌داشتن
اونا تو حالت خواب‌آلودگی باشه

387
00:27:24,960 --> 00:27:27,640
که به کارمنداتون فشار نیاد

388
00:27:28,960 --> 00:27:34,360
 پس شما آدم اشتباهی رو برای
ریاست بخش روان‌پزشکی استخدام کردین

389
00:27:37,160 --> 00:27:38,840
شاید هم همینطوره

390
00:27:49,600 --> 00:27:52,480
خانم زیبرگر پیشرفت میکنه

391
00:27:54,560 --> 00:27:57,400
امیدوارم به نفع شما اینطور بشه، دکتر روث

392
00:28:29,520 --> 00:28:30,560
باز تویی؟

393
00:28:32,240 --> 00:28:33,560
خیلی اینجا میای

394
00:28:34,760 --> 00:28:36,960
چقدر وسایل این تو داری؟

395
00:28:37,040 --> 00:28:38,200
,,,خیلی, من

396
00:28:38,920 --> 00:28:40,200
تازه طلاق گرفتم

397
00:28:40,280 --> 00:28:42,760
اکثراً میان اینجا وسایلشونو میذارن

398
00:28:42,840 --> 00:28:45,440
و فقط برمیگردن که خالی کنن

399
00:28:45,520 --> 00:28:47,240
و آشغالاشونو بریزن دور

400
00:28:47,320 --> 00:28:48,760
همه چی که ساده نیست

401
00:28:49,680 --> 00:28:52,240
خیلی از مسائل خانوادگی باید مرتب بشه

402
00:28:52,320 --> 00:28:57,280
 قوانینو خوندی ذخیره غیرقانونی ممنوعه
وگرنه سریع پرتت میکنیم بیرون

403
00:28:57,360 --> 00:28:59,720
اینجا خوابیدن هم ممنوعه

404
00:28:59,800 --> 00:29:00,960
,,,بله من

405
00:29:01,040 --> 00:29:04,840
خونه خودمو دارم فقط باید وسایلمو مرتب کنم

406
00:29:04,920 --> 00:29:06,840
درها رو ساعت ۱۰ شب میبندم

407
00:29:07,280 --> 00:29:10,440
اگه تا اون موقع اینجا باشی، باید همینجا بخوابی

408
00:29:39,000 --> 00:29:42,400
نه، نه، نه

409
00:30:13,480 --> 00:30:14,480
سندباد؟

410
00:30:33,280 --> 00:30:34,280
سندباد

411
00:30:51,160 --> 00:30:52,160
سندباد

412
00:30:54,600 --> 00:30:55,640
سندباد

413
00:31:08,440 --> 00:31:12,080
کلینیک پارک

414
00:31:19,120 --> 00:31:21,000
صبح بخیر دکتر روث -
صبح بخیر -

415
00:31:23,840 --> 00:31:25,640
دکتر روث؟ -
بله -

416
00:31:26,640 --> 00:31:28,240
خانم زیبرگره

417
00:31:29,040 --> 00:31:30,280
چی شده؟

418
00:31:49,800 --> 00:31:50,800
دکتر روث

419
00:31:52,600 --> 00:31:54,160
باید ازتون تشکر کنم

420
00:31:54,760 --> 00:31:57,880
مدت‌ها بود اینقدر خوب نبودم

421
00:31:59,320 --> 00:32:00,320
اجازه هست؟

422
00:32:02,720 --> 00:32:03,840
دیگه لرزش نداری؟

423
00:32:04,960 --> 00:32:06,520
ببین، هیچ‌چی نیست

424
00:32:07,560 --> 00:32:09,200
امروز چیزی خوردی؟

425
00:32:09,280 --> 00:32:10,720
یه صبحونه کامل خوردم

426
00:32:13,200 --> 00:32:15,200
واقعا نمیدونم چجوری ازتون تشکر کنم

427
00:32:15,800 --> 00:32:17,240
شما معجزه می‌کنید

428
00:32:18,600 --> 00:32:19,720
ممنونم

429
00:32:19,800 --> 00:32:22,600
,,,اغراق نکنید پرستار

430
00:32:22,680 --> 00:32:23,840
خانم زیبرگر

431
00:32:23,920 --> 00:32:25,000
بله

432
00:32:25,560 --> 00:32:27,920
بیست دقیقه دیگه، باشه؟ بعد ببریدش داخل

433
00:32:28,360 --> 00:32:29,520
بله -
بله -

434
00:32:36,120 --> 00:32:37,720
قرار نبود بارون بیاد؟

435
00:33:21,080 --> 00:33:22,600
چیزی پیدا کردی؟

436
00:33:22,680 --> 00:33:24,480
هنوز منتظر یه نفرم

437
00:33:39,240 --> 00:33:40,360
میلا

438
00:33:40,920 --> 00:33:42,080
سلام

439
00:33:42,160 --> 00:33:43,440
ببخشید -
سلام -

440
00:33:47,400 --> 00:33:49,360
بیشتر از یه ساعت دیر کردی

441
00:33:50,720 --> 00:33:53,640
آره حالا می‌فهمی چه حسی داره

442
00:33:57,320 --> 00:33:58,480
میشه اون رو بذاری کنار؟

443
00:34:00,120 --> 00:34:01,560
حالا خوشحالی؟

444
00:34:01,640 --> 00:34:03,920
آره چی می‌خوای بخوری؟

445
00:34:04,800 --> 00:34:05,960
ببخشید

446
00:34:06,720 --> 00:34:08,080
کوکاکولا رژیمی

447
00:34:08,160 --> 00:34:09,760
کوکاکولا رژیمی, چیزی برای خوردن؟

448
00:34:10,600 --> 00:34:13,080
نمیتونم -
چی یعنی نمیتونی؟ -

449
00:34:13,160 --> 00:34:14,520
زود باید برم

450
00:34:14,600 --> 00:34:15,880
,,,ولی تو تازه

451
00:34:18,600 --> 00:34:21,520
,باید یه لحظه استراحت کنیم, یه لیوان آب هم بیار

452
00:34:23,320 --> 00:34:25,160
این رستوران مورد علاقه توئه

453
00:34:25,280 --> 00:34:28,000
,آفرین, پدر سال

454
00:34:28,080 --> 00:34:30,480
 و بس کن دیگه
منو تو اینستا دنبال نکن

455
00:34:31,560 --> 00:34:32,920
از خودت برام بگو

456
00:34:33,560 --> 00:34:36,120
از خودم؟ -
آره مدرسه چطوره؟ -

457
00:34:37,040 --> 00:34:38,520
دوست‌پسر داری؟

458
00:34:38,600 --> 00:34:39,920
دوست‌پسر دارم؟

459
00:34:40,640 --> 00:34:43,160
نه، ولی کلی رابطه دارم

460
00:34:44,680 --> 00:34:45,560
باشه

461
00:34:45,640 --> 00:34:48,080
چرا یهو به من علاقه‌مند شدی؟

462
00:34:50,280 --> 00:34:51,920
می‌خوام کنارت باشم

463
00:34:53,560 --> 00:34:54,840
ولی من بهت نیاز ندارم

464
00:34:56,360 --> 00:34:59,800
وقتی بهترین دوستم گم شد، حتی کنارم نبودی

465
00:35:00,440 --> 00:35:02,680
راستش، تو نمیخوای اینجا باشی

466
00:35:02,800 --> 00:35:04,920
منم همینطور پس چرا اومدی؟

467
00:35:05,000 --> 00:35:08,160
,,,میلا، صبر کن من باید -
میدونم همیشه همه چی در مورد توئه -

468
00:35:08,800 --> 00:35:09,920
همیشه فقط تو

469
00:35:10,480 --> 00:35:11,480
میلا

470
00:35:13,680 --> 00:35:17,200
کوک رژیمی, آب ساده

471
00:35:17,880 --> 00:35:19,200
آماده سفارش هستین؟

472
00:35:21,440 --> 00:35:22,920
هیچی پیدا نکردم

473
00:35:24,440 --> 00:35:28,920
 ,::: مترجم مرتضی راکی :::,
کانال تلگرام : @nestedsub

474
00:35:47,360 --> 00:35:49,520
وای، قیافت مثل جنازه‌ها شده

475
00:35:50,040 --> 00:35:51,480
سگمو ندیدی؟

476
00:35:51,560 --> 00:35:53,800
نه، بیا تو

477
00:36:03,960 --> 00:36:06,400
اولین چیزی که لازم داری یه دبل ویسکیه

478
00:36:06,480 --> 00:36:08,920
هیچ چیز واسه رنگ‌پریدگی بهتر از این نیست

479
00:36:09,920 --> 00:36:11,880
همه جا رو گشتم

480
00:36:11,960 --> 00:36:13,800
چند وقته نیست؟

481
00:36:13,880 --> 00:36:15,280
از دیشب

482
00:36:16,880 --> 00:36:18,560
شاید رفته شکار

483
00:36:19,120 --> 00:36:21,280
یه خرگوش یا یه روباه

484
00:36:25,680 --> 00:36:26,680
,,,اون زن

485
00:36:28,000 --> 00:36:29,520
اون ولش کرده بیرون

486
00:36:29,600 --> 00:36:31,800
کدوم زن؟ -
آنا اشپیگل -

487
00:36:33,000 --> 00:36:35,960
این زن ثبات نداره، هالبراشتدت

488
00:36:36,040 --> 00:36:38,400
ثبات نداره یعنی چی؟ -
روانیه -

489
00:36:39,680 --> 00:36:42,160
واسه ما ساده‌ترش کن -
,,,یعنی -

490
00:36:42,840 --> 00:36:44,320
حساسه

491
00:36:44,400 --> 00:36:46,920
اختلال ادراکی داره و خلق و خوی متغیر

492
00:36:47,000 --> 00:36:48,400
مثل زن سابق منه

493
00:36:50,040 --> 00:36:52,160
اون یه چیزایی
راجع به ناپدید شدن جوزی میدونه

494
00:36:55,920 --> 00:36:56,920
مطمئنی؟

495
00:36:58,880 --> 00:36:59,880
خیلی مطمئنم

496
00:37:09,560 --> 00:37:11,000
میخوای چیکار کنی؟

497
00:37:24,080 --> 00:37:25,840
این یه ماوزه

498
00:37:26,160 --> 00:37:29,920
یه اسلحه جمع و جور
نه خیلی سنگین، راحت قابل حمل

499
00:37:30,000 --> 00:37:32,120
این رو بذار زیر بالشتت

500
00:37:32,160 --> 00:37:33,400
احتیاط کن

501
00:37:34,640 --> 00:37:35,640
نه، نمیخوام

502
00:37:36,320 --> 00:37:39,880
اگه واقعاً دیوونه باشه
باید آماده باشی

503
00:37:40,480 --> 00:37:41,480
من تراپیستم

504
00:37:42,160 --> 00:37:44,680
سال‌ها با اینجور آدم‌ها سروکله زدم

505
00:37:45,360 --> 00:37:46,640
نیازی به اسلحه ندارم

506
00:37:47,880 --> 00:37:51,400
خب، اگه نیاز نداری
فقط بذارش زیر بالشتت

507
00:37:52,160 --> 00:37:54,040
ضرری نداره -
نه، ممنون -

508
00:37:55,160 --> 00:37:56,880
سگم رو می‌خوام با خودم ببرم

509
00:38:01,760 --> 00:38:02,760
اومدن

510
00:38:10,960 --> 00:38:13,160
از ماورپارک پیداشون کردیم

511
00:38:13,200 --> 00:38:15,960
داشتن با چند تا نوجوون بزرگتر
ودکا میخوردن

512
00:38:17,160 --> 00:38:18,960
غش کرد

513
00:38:22,280 --> 00:38:23,280
جوزی؟

514
00:38:24,120 --> 00:38:25,520
همه چی اوکیه

515
00:38:25,600 --> 00:38:27,120
پلیس

516
00:38:27,160 --> 00:38:29,680
همه چی اوکیه -
یک ماه خونه‌نشینی -

517
00:38:30,760 --> 00:38:33,440
بدون تلویزیون، بدون اینترنت

518
00:38:33,880 --> 00:38:35,480
و بدون گوشی

519
00:38:35,560 --> 00:38:36,640
,,,بابا

520
00:38:37,200 --> 00:38:39,120
نتونستیم به پدر مادراشون خبر بدیم

521
00:38:39,160 --> 00:38:40,160
تعجبی نداره

522
00:38:40,760 --> 00:38:41,960
میتونه پیش شما بمونه؟

523
00:38:47,640 --> 00:38:48,640
آره، معلومه

524
00:38:48,680 --> 00:38:49,680
باشه

525
00:38:51,640 --> 00:38:52,640
بیا میلا

526
00:39:01,200 --> 00:39:02,560
اینجا چیکار میکنی؟

527
00:39:02,640 --> 00:39:04,120
همین سوال از تو دارم

528
00:39:05,640 --> 00:39:06,800
چی شده؟

529
00:39:06,880 --> 00:39:08,320
واضحه، نه؟

530
00:39:09,760 --> 00:39:11,120
داشتن مشروب میخوردن

531
00:39:11,640 --> 00:39:12,760
نوجوونا دیگه، نه؟

532
00:39:15,080 --> 00:39:17,000
نباید میذاشتم جوزی بره

533
00:39:18,960 --> 00:39:21,560
دخترت تاثیر بد روی بقیه داره

534
00:39:25,440 --> 00:39:27,040
ببخشید -
منم همینطور -

535
00:39:31,920 --> 00:39:32,920
بیا بریم

536
00:39:33,400 --> 00:39:34,400
میلا

537
00:39:35,120 --> 00:39:36,440
من هنوز باباتم

538
00:39:37,320 --> 00:39:38,320
از کِی تا حالا؟

539
00:39:59,400 --> 00:40:02,160
هی هی، بیا اینجا

540
00:40:02,280 --> 00:40:04,000
بیا اینجا -
ولم کن -

541
00:40:04,080 --> 00:40:05,160
هی، بیا اینجا

542
00:40:05,280 --> 00:40:07,600
نمیخوام مثل یه عروسک باهام رفتار شه

543
00:40:09,560 --> 00:40:11,560
میدونم بزرگ شدی

544
00:40:12,600 --> 00:40:14,040
ولی هنوزم ۱۳ سالته

545
00:40:14,640 --> 00:40:16,000
برای الکل هنوز کوچیکی

546
00:40:16,800 --> 00:40:20,840
 مامانت راست می‌گه برای
دل دردات و خون‌دماغت خوب نیست

547
00:40:23,280 --> 00:40:24,280
من خوبم

548
00:40:26,480 --> 00:40:27,480
,,,جوزی

549
00:40:32,040 --> 00:40:33,760
برات یه آب‌پرتقال میارم

550
00:40:36,680 --> 00:40:37,800
بابا؟

551
00:40:41,080 --> 00:40:43,560
دفعه بعد که میای تو، در بزن، باشه؟

552
00:41:23,600 --> 00:41:24,840
آزاتیوپرین

553
00:41:38,800 --> 00:41:39,840
آقای روث؟

554
00:41:39,920 --> 00:41:41,640
کمکی از دستم برمیاد، دکتر؟

555
00:41:42,480 --> 00:41:43,480
نه، نه

556
00:41:45,760 --> 00:41:47,640
 هر چی که لازم دارم رو
دارم مرسی

557
00:41:49,600 --> 00:41:51,320
فردا میبینمت

558
00:41:52,440 --> 00:41:53,440
آره

559
00:41:54,640 --> 00:41:55,880
فردا میبینمت

560
00:42:33,840 --> 00:42:36,760
,ببخشید، من یه کم اسپید می‌خوام -
جدی؟ گمشو -

561
00:42:36,840 --> 00:42:39,000
واقعا اسپید میخوام

562
00:42:39,080 --> 00:42:41,160
دیگه نمیگم، پیرمرد برو رد کارت

563
00:42:42,000 --> 00:42:44,080
پول دارم -
آره؟ چقدر؟ -

564
00:42:44,160 --> 00:42:45,160
سیصد

565
00:42:47,360 --> 00:42:48,360
سیصد؟

566
00:42:49,080 --> 00:42:50,120
پول رو نشونم بده

567
00:42:51,120 --> 00:42:52,440
تو قرصا رو نشونم بده

568
00:42:52,960 --> 00:42:55,880
اگه اسپید می‌خوای، لعنتی، پول رو نشونم بده

569
00:42:59,520 --> 00:43:01,480
باشه، ولی اینجا نه اون طرف

570
00:43:10,280 --> 00:43:11,280
سندباد؟

571
00:43:13,560 --> 00:43:14,840
سندباد

572
00:43:17,800 --> 00:43:19,040
سندباد، بیا اینجا

573
00:44:48,840 --> 00:44:50,160
نه

574
00:44:51,800 --> 00:44:52,880
,,,نه

575
00:44:53,800 --> 00:44:59,880
 ,::: مترجم مرتضی راکی :::,
کانال تلگرام : @nestedsub