﻿

1
00:00:00,840 --> 00:00:03,800
این برنامه محتوی ادبیات نامناسب میباشد

2
00:00:03,840 --> 00:00:10,100
moviepovie.com

3
00:00:10,140 --> 00:00:15,500
این سریال براساس وقایع و پیامدهای]‫
[‫بمب‌گذاری لاکربی درسال 1988 ساخته شده است

4
00:00:15,520 --> 00:00:20,100
این سریال از کار و تحقیقات جیم سوایر]
[در سال‌های پس از این فاجعه الهام گرفته است

5
00:00:20,120 --> 00:00:25,100
برخی از نام‌ها، شخصیت‌ها و صحنه‌ها]
[,,,به منظور اهداف نمایشی

6
00:00:25,120 --> 00:00:29,100
‫[تغییر کرده یا تخیلی شده‌اند]

7
00:00:29,820 --> 00:00:36,800
moviepovie.com

8
00:00:36,820 --> 00:00:43,800
moviepovie.com

9
00:00:43,840 --> 00:00:45,140
!دادگاه

10
00:00:45,240 --> 00:00:47,340
‫[31ژانویه 2001]

11
00:00:48,640 --> 00:00:51,140
‫[نه ماه پس از آغاز محاکمه]

12
00:00:55,240 --> 00:00:58,740
‫[روز اعلام رای]

13
00:01:12,760 --> 00:01:14,920
،پرونده‌ای که علیه اوناست
یه داستان تخیلی‌ه

14
00:01:14,960 --> 00:01:17,880
,همش دروغه
,,,دادستانی کل پرونده رو

15
00:01:17,920 --> 00:01:19,662
:بر این اساس بنا کرده

16
00:01:19,986 --> 00:01:22,096
یه قطعه از تخته مدار الکتریکی

17
00:01:22,120 --> 00:01:24,160
یه سرنخ بود، ولی هیچکس
نتونست شناساییش کنه

18
00:01:24,200 --> 00:01:26,015
تا تقریبا یک سال بعد که
,,,یه کارشناس علوم قانونی

19
00:01:26,039 --> 00:01:27,220
توی اف‌بی‌آی، موفق شد

20
00:01:27,880 --> 00:01:29,788
اون قطعه رو با
,,,زمان‌سنج‌های توقیف شده

21
00:01:29,812 --> 00:01:31,720
،از مامورهای اطلاعات لیبی
 مطابقت داد

22
00:01:31,760 --> 00:01:33,237
 کارشناس‌های
,,,علوم قانونیِ انگلیسی

23
00:01:33,261 --> 00:01:34,320
با اف‌بی‌آی موافق بودن

24
00:01:34,360 --> 00:01:36,000
از هر لحاظ بهم شباهت دارن

25
00:01:36,040 --> 00:01:38,680
زمان‌سنج‌هایی که اون قطعه‌ی مدار
,,,ازشون جدا شده بود

26
00:01:38,720 --> 00:01:40,293
 ساختِ میبو بودن

27
00:01:40,317 --> 00:01:42,720
یه شرکت سوییسی
به مالکیتِ ادوارد بولیر

28
00:01:42,760 --> 00:01:45,000
,,,بله، ما 20 عدد از این زمان‌سنج‌ها رو

29
00:01:45,040 --> 00:01:47,120
در اختیار لیبی گذاشتیم

30
00:01:47,160 --> 00:01:48,800
 میبو از زمان‌سنج‌های تاخیری
 ,,,استفاده میکرده

31
00:01:48,840 --> 00:01:50,113
,,,که به صورت دستی تنظیم شدن تا

32
00:01:50,137 --> 00:01:51,960
چاشنی بمب رو از چند
ساعت جلوتر، فعال کنن

33
00:01:52,000 --> 00:01:54,880
سوال من اینه که چرا بمب رو
,,,سوار دوتا هواپیما کردن

34
00:01:54,920 --> 00:01:56,760
،مالت به فرانکفورت
فرانکفورت به هیترو

35
00:01:56,800 --> 00:01:58,488
قبل از اینکه اونو به هواپیمایی برسونن
 که میخواستن منفجر کنن؟

36
00:01:58,512 --> 00:01:59,600
 با عقل جوردرنمیاد

37
00:01:59,640 --> 00:02:01,736
 اینطوری توی سه تا فرودگاه
 ,,,ریسک میکنی که

38
00:02:01,760 --> 00:02:03,680
مامورها چمدونت رو پیدا کنن

39
00:02:03,720 --> 00:02:06,600
این پایه و اساس مضحکی
برای دادستانی‌ه

40
00:02:06,640 --> 00:02:08,880
مساله بعدی

41
00:02:08,920 --> 00:02:10,400
تونی گائوچی

42
00:02:10,440 --> 00:02:13,120
اون ادعا میکنه المقرحی
,,,لباسایی رو ازش خریده که

43
00:02:13,160 --> 00:02:16,000
داخل چمدون، دور بمب
پیچیده شده بودن

44
00:02:16,040 --> 00:02:18,157
 ولی یک سال قبل از اینکه
,,,المقرحی رو شناسایی کنه

45
00:02:18,181 --> 00:02:19,280
اسم یه نفر دیگه رو آورد

46
00:02:21,160 --> 00:02:25,096
ابوطالب، تروریستِ مرتبط با
,,,گروهک‌های جنگ‌طلب فلسطینی

47
00:02:25,120 --> 00:02:26,920
که از داخل سوریه، درحال عملیات بوده

48
00:02:26,960 --> 00:02:29,320
یکی از اولین مظنونین
پلیس اسکاتلند

49
00:02:29,360 --> 00:02:32,600
،پرونده دادستانی علیه المقرحی و فحیمه
پر از اشکاله

50
00:02:32,640 --> 00:02:35,520
،از همون روز اول
 یه نتیجه از پیش تعیین شده مطرح شد

51
00:02:35,560 --> 00:02:36,706
 این مردها گناهکارن

52
00:02:36,730 --> 00:02:37,880
توی دادگاه محکومشون می‌کنیم

53
00:02:37,920 --> 00:02:40,320
مورتاگ، نماینده وزارت دادگستری آمریکا بود

54
00:02:40,360 --> 00:02:42,085
این حرفو قبل از شروع محاکمه زد

55
00:02:42,109 --> 00:02:43,560
ولی هنوز هیچی ثابت نشده

56
00:02:44,520 --> 00:02:47,800
ولی اگه کار اونا نبوده، پس کی بوده؟

57
00:02:47,840 --> 00:02:50,280
ایران, سوریه

58
00:02:50,320 --> 00:02:52,749
ولی جیم، اونا رو
که گذاشتن کنار

59
00:02:52,773 --> 00:02:53,600
بازم هست

60
00:02:53,640 --> 00:02:55,840
,,,یکی از آخرین شاهدهای دادستانی

61
00:02:55,880 --> 00:02:57,640
یه کارشناس مواد منفجره
از نیروی پلیس آلمان بود

62
00:02:57,680 --> 00:02:59,420
ازش میخواستن کلا
فرضیه‌ی دخالت فلسطین رو رد کنه

63
00:02:59,460 --> 00:03:00,702
مظنون‌های اولیه رو یادته؟

64
00:03:00,726 --> 00:03:02,920
جبهه خلق آزادی
فلسطین، فرماندهی کل

65
00:03:02,960 --> 00:03:04,560
خب، اون برعکسش رو انجام داد

66
00:03:04,600 --> 00:03:09,080
پرواز 103 درصورتی می‌تونسته توسط
,,,ابزار جبهه خلق فلسطین سقوط کنه که

67
00:03:09,120 --> 00:03:13,456
اون ابزار داخل فرودگاه هیترو فعال و یا
سوار هواپیما شده باشه

68
00:03:13,480 --> 00:03:15,840
،مامور بار فرودگاه هیترو
دوتا چمدون دیده

69
00:03:15,880 --> 00:03:19,600
دو تا چمدون جدید
داخل قسمت بار بودن

70
00:03:19,640 --> 00:03:22,160
من اونا رو اونجا نذاشته بودم

71
00:03:22,200 --> 00:03:23,471
,,,آیا بمبی که فلورا رو کشت

72
00:03:23,495 --> 00:03:24,920
توی یکی از اون چمدون‌ها بود؟

73
00:03:27,360 --> 00:03:30,160
آیا بمب توی فرودگاه هیترو
سوار هواپیما شد؟

74
00:03:30,200 --> 00:03:33,080
ایران پشت این قضیه ست؟
یا سوریه؟

75
00:03:33,120 --> 00:03:35,880
،آیا یکی از اعضای جبهه خلق فلسطین
چمدون رو اونجا گذاشته؟

76
00:03:35,920 --> 00:03:38,560
توی این پرونده هیچی با هیچی
جور درنمیاد, هیچی

77
00:03:38,600 --> 00:03:40,840
فحیمه و المقرحی هردوشون بی‌گناهن

78
00:03:41,900 --> 00:03:43,340
‫[پان‌آم 103]
‫[حقیقت باید آشکار شود]

79
00:04:09,920 --> 00:04:12,800
,,,میشه لطفا رای خودتون در رابطه با

80
00:04:12,840 --> 00:04:18,200
متهم به نام الامین خلیفه فحیمه رو بیان کنید؟

81
00:04:27,960 --> 00:04:30,120
بی گناه

82
00:04:53,720 --> 00:04:56,520
,,,میشه لطفا رای خودتون در رابطه با

83
00:04:56,560 --> 00:04:59,880
متهم به نام عبدالباسط المقرحی رو بیان کنید؟

84
00:05:05,880 --> 00:05:08,120
گناهکار

85
00:05:24,520 --> 00:05:26,040
,,,اون نمی‌تونه

86
00:05:26,080 --> 00:05:28,720
,,,غیرممکنه

87
00:05:32,720 --> 00:05:35,440
,,,20سال به جرم قتل

88
00:05:38,920 --> 00:05:41,000
,,,حبس ابد

89
00:05:41,520 --> 00:05:43,300
اون پدر منه

90
00:05:43,600 --> 00:05:45,960
این  حکمیه که ما اجرا میکنیم

91
00:06:05,000 --> 00:06:07,000
جیم؟

92
00:06:08,400 --> 00:06:10,360
!جیم
!لطفا کمک بیارید

93
00:06:10,400 --> 00:06:12,720
,بیهوش شده
لطفا کمکم کنید

94
00:06:12,760 --> 00:06:15,560
خواهشا کمکم کنید! لطفا کمک بیارید  -
میشه کمک بیاریم اینجا؟ -

95
00:06:15,600 --> 00:06:17,520
جیم، جیم، چیزی نیست

96
00:06:17,560 --> 00:06:20,080
جیم، هیچی نشده -
دکتر میخوایم -

97
00:06:20,120 --> 00:06:23,160
,همه چی مرتبه
,,,جیم، خواهش میکنم

98
00:06:26,320 --> 00:06:30,760
«لاکربری»
«جست‌وجو برای حقیقت»

99
00:06:30,820 --> 00:06:34,760
«فصل اول- قسمت چهارم»

100
00:06:39,120 --> 00:06:41,160
‫[11سپتامبر 2001]

101
00:06:41,480 --> 00:06:45,660
‫[نه ماه پس از اعلام رای]

102
00:06:45,720 --> 00:06:48,720
،به صورت زنده از نیویورک
با ما در ارتباط هستن

103
00:06:48,760 --> 00:06:51,560
گزارشاتی از برخورد به دست ما رسیده

104
00:06:51,600 --> 00:06:53,560
,,,درمورد هواپیمای مسافربری که

105
00:06:53,600 --> 00:06:57,616
ظاهرا با مرکز تجارت جهانی برخورد کرده

106
00:06:57,640 --> 00:06:59,960
بریم سراغ همکارانمون در نیویورک

107
00:07:00,000 --> 00:07:03,440
،در راس منهتن
مرکز تجارت جهانی رو می‌بینید

108
00:07:03,480 --> 00:07:05,168
,,,اینطور متوجه شدیم که یک هواپیما

109
00:07:05,492 --> 00:07:07,280
با مرکز تجارت جهانی برخورد کرده

110
00:07:07,320 --> 00:07:09,240
فقط در این حد میدونیم

111
00:07:09,280 --> 00:07:11,520
نمیدونیم آیا هواپیمای مسافربری بوده

112
00:07:11,560 --> 00:07:13,456
نمیدونیم آیا هواپیمای خصوصی بوده

113
00:07:13,480 --> 00:07:16,000
اصلا نمیدونیم
,,,چند نفر سوار هواپیما بودن

114
00:07:16,040 --> 00:07:18,680
یا وسعت آسیب‌ها در چه حده

115
00:07:19,680 --> 00:07:21,880
!اوه,,,خدای من

116
00:07:21,920 --> 00:07:23,560
یه هواپیمای دیگه

117
00:07:23,600 --> 00:07:26,440
به نظر میاد هواپیمای دوم
,,,با برج جنوبیِ

118
00:07:26,480 --> 00:07:29,016
،مرکز تجارت جهانی
برخورد کرد

119
00:07:29,040 --> 00:07:31,120
,,,اوه,,,اوه

120
00:07:31,160 --> 00:07:33,560
خدای من,,, به نظر میاد
هواپیمای مسافربری باشه

121
00:07:36,000 --> 00:07:37,880
,,,هواپیمای دوم

122
00:07:46,760 --> 00:07:48,760
تروریست‌های لعنتی

123
00:07:50,280 --> 00:07:53,440
حالا دیگه با اون
درخواست تجدیدنظرت موفق باشی

124
00:07:57,560 --> 00:07:59,880
,,,هدف از این کشتارهای جمعی

125
00:07:59,920 --> 00:08:02,680
وحشت زده کردن ملت ماست تا
عقب‌نشینی کنن و هرج و مرج بشه

126
00:08:02,720 --> 00:08:04,560
ولی اونا شکست خوردن

127
00:08:04,570 --> 00:08:06,060
وحشی گری تروریست

128
00:08:06,070 --> 00:08:07,110
همدردی تمام آلمان با شماست

129
00:08:07,120 --> 00:08:07,960
ما از شما حمایت میکنیم

130
00:08:07,970 --> 00:08:09,160
شیطان زمانه ما

131
00:08:09,240 --> 00:08:13,600
این تروریست‌ها، همه ما رو
هدفِ خودشون میدونن

132
00:08:13,640 --> 00:08:14,840
باز هم وحشت آفرینیِ مسلمانان

133
00:08:14,880 --> 00:08:16,560
نزاکت سیاسی رو بذارید کنار

134
00:08:16,600 --> 00:08:18,560
,,,پروفایل نژادی -
فاکتور نژاد -

135
00:08:18,600 --> 00:08:20,320
,,,آمار جرائم نفرت‌محور

136
00:08:20,360 --> 00:08:23,040
چهار فقره آتش‌ زدنِ
کسب و کار عرب‌ها

137
00:08:23,080 --> 00:08:26,016
,تهدید مسلمانان با شلیک گلوله
,,,هدف این نفرت پراک

138
00:08:26,040 --> 00:08:28,760
,جنگ علیه تروریسم, جنگ علیه تروریسم
تروریست, تروریست

139
00:08:28,800 --> 00:08:31,240
باید محکم با تروریسم بجنگیم

140
00:08:31,280 --> 00:08:33,216
عاملین این کار رو پیدا میکنیم

141
00:08:33,240 --> 00:08:35,067
 اونا رو با دود از
,,,سوراخ‌هاشون میکشیم بیرون

142
00:08:35,091 --> 00:08:36,480
و عدالت رو در حقشون اجرا میکنیم

143
00:08:36,520 --> 00:08:39,440
بعد از یک سال
,,,شهادتِ شاهدان

144
00:08:39,480 --> 00:08:42,160
،امروز چند ساعت پیش
,,,درخواست تجدیدنظر المقرحی

145
00:08:42,200 --> 00:08:44,200
،در رابطه با حبس ابدش
,,,توسط هیئت 5 نفره‌ای

146
00:08:44,240 --> 00:08:47,048
 از قضات در کمپ زایست، رد شد

147
00:08:47,472 --> 00:08:48,280
,,,اونا نتیجه‌گیری کردن که

148
00:08:48,620 --> 00:08:51,680
،تمام ادله درخواست تجدید نظر وی
کاملا بی پایه و اساسه

149
00:08:51,720 --> 00:08:53,720
تعجبی نداره

150
00:08:53,760 --> 00:08:56,280
آقای المقرحی به اسکاتلند فرستاده شده

151
00:08:56,320 --> 00:08:58,520
و20 سال حبس خودش رو
,,,در اینجا

152
00:08:58,560 --> 00:09:02,280
،زندان بارلینی
خارج گلاسگو، سپری خواهد کرد

153
00:09:06,200 --> 00:09:11,560
‫[مارس 2002]

154
00:09:11,600 --> 00:09:13,760
به نفعه خوب مراقب خودت باشی

155
00:09:13,800 --> 00:09:16,160
!دخلت اومده، کله سیاه کثیف

156
00:09:18,040 --> 00:09:20,520
,به اسکاتلند خوش اومدی
دهنت سرویسه، رفیق

157
00:09:30,200 --> 00:09:34,560
‫[سلول حفاظت شده]
‫[زندان بارلینی، گلاسگو، اسکاتلند]

158
00:09:40,320 --> 00:09:42,560
،اگه خدمات هتل رو میخواستی
فقط زنگ بزن

159
00:09:51,480 --> 00:09:53,480
حالت چطوره، عزیزم؟

160
00:09:53,520 --> 00:09:55,000
خسته‌ام

161
00:09:55,040 --> 00:09:57,480
اصلا خواب ندارم -
بهت نمیخوره -

162
00:09:58,320 --> 00:10:00,160
زیاد

163
00:10:05,800 --> 00:10:07,720
به نظرتون عیبی نداره که
 اون توی این اتاقه؟

164
00:10:07,760 --> 00:10:09,440
اسمش ایزابله، جیم

165
00:10:11,120 --> 00:10:12,840
یکم عجیبه

166
00:10:12,880 --> 00:10:14,920
ولی میدونم چرا این کار رو کردین

167
00:10:16,000 --> 00:10:18,000
میخوام این اتاق دوباره استفاده بشه

168
00:10:21,760 --> 00:10:23,400
حالت چطوره، بابا؟

169
00:10:23,440 --> 00:10:26,000
,,,اوه، میدونی که

170
00:10:26,040 --> 00:10:28,920
نه، نمیدونم

171
00:10:30,680 --> 00:10:32,960
مشخصه که خیلی برام سخته

172
00:10:33,000 --> 00:10:34,760
درخواست تجدیدنظر المقرحی رد شد

173
00:10:34,800 --> 00:10:38,240
,,,الان زندانه -
بریم پایین، بذاریم بچه بخوابه؟ -

174
00:10:38,280 --> 00:10:40,960
ولی به دست آوردنِ
,,,کوچک‌ترین اطلاعاتی

175
00:10:41,000 --> 00:10:41,999
،درمورد وضعیت فعلیش
غیرممکنه

176
00:10:42,023 --> 00:10:44,640
هنوز باور داری بی‌گناهه؟

177
00:10:46,360 --> 00:10:48,160
البته

178
00:10:48,200 --> 00:10:50,240
فقط کافیه به تجدید نظرِ ناموفقش نگاه کنی

179
00:10:50,280 --> 00:10:51,720
همه جور مدارک جدید شنیده شد

180
00:10:51,760 --> 00:10:54,560
اطلاعات جدید درمورد مغازه‌دار، هیترو

181
00:10:54,600 --> 00:10:55,916
میدونین یه ورود
غیرمجاز درکار بوده؟

182
00:10:56,340 --> 00:10:57,256
باید دوباره درخواست تجدیدنظر بده

183
00:10:57,280 --> 00:10:59,840
جیم! جیم! جیم، خواهش میکنم -
,,,باید نشون بده -

184
00:11:17,240 --> 00:11:19,760
الو؟ -
سلام جیم, خبر خوب دارم -

185
00:11:19,800 --> 00:11:22,400
الان شنیدم به المقرحی
,,,اجازه دادن که

186
00:11:22,440 --> 00:11:24,520
دوباره درخواست تجدیدنظر بده -
اوه، چقدر عالی -

187
00:11:24,560 --> 00:11:26,148
 تیم قانونی قبلیش رو اخراج کرده

188
00:11:26,172 --> 00:11:27,760
به وکیل جدید گرفته، رادی مک‌گیل

189
00:11:27,800 --> 00:11:29,592
اون توی تیم دفاعِ فحیمه بود

190
00:11:29,616 --> 00:11:31,160
,,,خب مشخصه امیدواره که

191
00:11:31,200 --> 00:11:33,000
,هربار مک‌گیل به خاک دست میزنه، طلا بشه
,,,درضمن، جیم

192
00:11:33,040 --> 00:11:35,520
یه کاراگاه پیدا کردم که
توی تحقیقات اولیه بوده

193
00:11:35,560 --> 00:11:38,000
,میخواد حرف بزنه
اوه، باید برم

194
00:11:52,560 --> 00:11:54,800
برایان؟

195
00:11:54,840 --> 00:11:56,720
تو اینجا چه غلطی میکنی؟

196
00:11:56,760 --> 00:11:59,000
,من که گفتم نه
تو بهم زنگ زدی

197
00:11:59,040 --> 00:12:02,200
,آره، بعدش عقلم اومد سرجاش
الانم گمشو پی کارت

198
00:12:02,240 --> 00:12:05,320
،یادمه چند هفته بعد از لاکربری
,,,درمورد اف‌بی‌آی و سی‌آی‌ای

199
00:12:05,360 --> 00:12:08,800
باهم حرف زدیم, درمورد اینکه شاید
توی تحقیقات مداخله کرده باشن

200
00:12:08,840 --> 00:12:10,560
دست کاری مدارک -
,,,من -

201
00:12:10,600 --> 00:12:12,520
,نمیتونم باهات حرف بزنم
هنوزم یه پلیسم

202
00:12:12,560 --> 00:12:14,840
چرا یهو بعد 14 سال بهم زنگ زدی؟

203
00:12:14,880 --> 00:12:17,720
تو میدونی که روی ماجرا
سرپوش گذاشتن، درسته؟

204
00:12:18,600 --> 00:12:21,200
داری جای اشتباهی رو نگاه میکنی

205
00:12:21,240 --> 00:12:22,920
منظورت چیه؟

206
00:12:26,400 --> 00:12:28,240
برایان

207
00:12:28,280 --> 00:12:29,680
منظورت چیه؟

208
00:12:31,200 --> 00:12:33,200
منظورت چیه؟

209
00:12:38,640 --> 00:12:41,200
از اون منبعت چیزی دراومد؟

210
00:12:42,240 --> 00:12:44,080
نه, ترسید حرف بزنه

211
00:12:44,120 --> 00:12:46,880
ولی یه چند روزی صبر میکنم

212
00:12:46,920 --> 00:12:48,840
بعدش دوباره امتحان میکنم

213
00:12:48,880 --> 00:12:50,517
،اگه من جای تو بودم
بیخیال میشدم گاتری

214
00:12:50,541 --> 00:12:51,920
الان اخبار بزرگتری درجریانه

215
00:13:46,400 --> 00:13:47,960
‫[دفتر حقوقی رادریک مک‌گیل و همکاران]

216
00:13:51,400 --> 00:13:53,760
آقای مک‌گیل

217
00:13:53,800 --> 00:13:55,760
جیم سوایر اومده دیدن شما

218
00:13:55,800 --> 00:13:57,800
از دیدارتون خیلی خوشحالم، آقای مک‌گیل

219
00:13:57,840 --> 00:14:00,480
بابت تبرئه کردن فحیمه تبریک میگم

220
00:14:00,520 --> 00:14:03,240
خب، امیدواریم بتونیم تکرارش کنیم

221
00:14:04,120 --> 00:14:07,440
،شنون رندال
معاون ارشد من

222
00:14:07,480 --> 00:14:09,640
جان اشتون، محقق ما

223
00:14:11,320 --> 00:14:15,360
،همونطور که می‌بینید
نقاط ضعف دادستانی رو هدف گرفتیم

224
00:14:15,400 --> 00:14:18,100
تونی گائوچی یه نقطه ضعف بزرگه

225
00:14:18,140 --> 00:14:19,960
می‌بینم اسم رابرت بئر رو نوشتید

226
00:14:20,000 --> 00:14:21,668
,,,مامور نیروگیری سابق سی‌آی‌ای

227
00:14:21,792 --> 00:14:22,760
که توی خاورمیانه مستقر بود

228
00:14:22,800 --> 00:14:24,720
حتما لازمه باهاش حرف بزنید

229
00:14:24,760 --> 00:14:27,240
توی کتابش نوشته
,,,بمب‌گذاری کار ایران بوده

230
00:14:27,280 --> 00:14:28,542
و این میتونه بازی رو عوض کنه

231
00:14:28,566 --> 00:14:29,680
آره، میدونم

232
00:14:29,720 --> 00:14:32,160
،ولی نه خودش نه ناشرش
هیچ پاسخی بهم ندادن

233
00:14:32,200 --> 00:14:34,200
میدونم به زودی قراره
تور تبلیغ کتابش رو شروع کنه

234
00:14:38,280 --> 00:14:39,594
المقرحی چقدر شانس داره؟

235
00:14:39,618 --> 00:14:40,760
به نظرم زیاد

236
00:14:40,800 --> 00:14:43,158
 ولی تصمیشِ با کمیسیون
بازبینی پرونده‌های جنایی اسکاتلنده

237
00:14:43,182 --> 00:14:43,960
دست ما نیست

238
00:14:44,000 --> 00:14:46,160
هیچوقت تصمیمشون رو درک نمیکنم

239
00:14:46,200 --> 00:14:48,840
کل پرونده دادستانی
,,,بر این اساس بود که

240
00:14:48,880 --> 00:14:50,088
اون دونفر با هم همدست بودن

241
00:14:50,112 --> 00:14:51,320
,,,حتی ناظر سازمان ملل متحد

242
00:14:51,360 --> 00:14:52,672
,,,و کل دادگاه، براشون سوال شد که

243
00:14:52,696 --> 00:14:54,400
قضات چطوری
,,,یکی رو گناهکار دونستن

244
00:14:54,440 --> 00:14:55,396
یکی رو بی‌گناه

245
00:14:55,420 --> 00:14:56,800
,,,خب باید مطمئن بشیم که

246
00:14:56,840 --> 00:14:59,480
کمیسیون بازبینی هم این
مضحکه رو متوجه میشه

247
00:14:59,520 --> 00:15:01,440
این بی‌عدالتیِ محضه

248
00:15:01,480 --> 00:15:03,148
,,,دکتر سوایر همونطور که می‌بینید

249
00:15:03,172 --> 00:15:06,640
ما دقیقا داریم
همین کار رو میکنیم

250
00:15:10,320 --> 00:15:13,080
میخوام آقای المقرحی رو ببینم

251
00:15:15,680 --> 00:15:17,720
من به مدت طولانی، خیلی سخت
برای اون محاکمه جنگیدم

252
00:15:19,960 --> 00:15:21,960
میخوام ببینمش

253
00:15:30,280 --> 00:15:32,280
دستش به خون این همه آدم آلوده‌ست

254
00:15:35,640 --> 00:15:37,960
 آخه حداقل تو یکی
 ,,,چطور میتونی

255
00:15:38,000 --> 00:15:40,000
با اون توی یه اتاق باشی؟

256
00:16:36,440 --> 00:16:38,440
تو دختر منو کشتی؟

257
00:16:43,720 --> 00:16:45,720
نه

258
00:16:46,680 --> 00:16:49,000
نکشتم

259
00:16:54,120 --> 00:16:57,096
,منو ببخش
باید اینو از زبون خودت می‌شنیدم

260
00:16:57,120 --> 00:16:59,120
,,,گاهی وقتا

261
00:17:00,120 --> 00:17:02,120
بهتره رک صحبت کرد

262
00:17:03,400 --> 00:17:05,520
حتما سوالات دیگه‌ای هم داری

263
00:17:05,560 --> 00:17:07,560
بپرس

264
00:17:10,040 --> 00:17:11,800
حالت چطوره؟

265
00:17:11,840 --> 00:17:15,120
قراره 20 سال
,,,به جرم کاری که نکردم

266
00:17:15,160 --> 00:17:17,440
توی یه زندان خارجی بمونم

267
00:17:19,600 --> 00:17:22,320
خانوادم مجبور شدن بیان
همین کشور خارجی زندگی کنن

268
00:17:22,360 --> 00:17:24,680
اینجا هر روز بهشون
 توهین و حمله میشه

269
00:17:26,360 --> 00:17:30,136
حتی فکرشم نمیتونم بکنم
از اینجا بودن چه حالی داری

270
00:17:30,160 --> 00:17:32,640
درحالیکه میدونی خانوادت
اینطوری رنج میکشن

271
00:17:32,680 --> 00:17:34,574
مخصوصا با چیزایی که
 الان فهمیدم

272
00:17:34,598 --> 00:17:35,360
چی فهمیدی؟

273
00:17:35,400 --> 00:17:37,176
پرونده‌ای که علیه توئه، ساختگیه

274
00:17:37,200 --> 00:17:39,040
تقلید مضحکی از عدالت

275
00:17:39,080 --> 00:17:41,480
,,,و هرکاری در توانم باشه انجام میدم

276
00:17:41,520 --> 00:17:43,920
تا کمکت کنم، آقای المقحری

277
00:17:44,360 --> 00:17:46,120
برای اینکه محکومیتت لغو بشه

278
00:17:47,480 --> 00:17:49,440
,,,من

279
00:17:49,480 --> 00:17:51,480
وسوسه شدم

280
00:17:53,040 --> 00:17:54,960
چون میخوای
عذاب وجدانت از بین بره؟

281
00:17:56,920 --> 00:17:59,960
،همونطور که گفتم دکتر سوایر
گاهی بهتره رک صحبت کرد

282
00:18:00,000 --> 00:18:02,320
،اینجا بودن تو
تاحدی به خاطر کارهای منه

283
00:18:03,280 --> 00:18:06,280
یک روز هم نیست که شدیدا
بابتش پشیمون نباشم

284
00:18:07,840 --> 00:18:11,160
کاری کردن باور کنم
مدارک علیه تو، قرص و محکمه

285
00:18:11,200 --> 00:18:13,520
بی چون و چرا -
بله -

286
00:18:13,560 --> 00:18:15,880
تمام تلاششون رو کردن

287
00:18:15,920 --> 00:18:18,320
دروغ گفتن، فریب دادن

288
00:18:18,360 --> 00:18:19,920
اونا موفق شدن

289
00:18:24,600 --> 00:18:26,120
دکتر سوایر

290
00:18:26,160 --> 00:18:28,600
،کشور من لیبی
هزینه‌های وکیل رو پرداخت میکنه

291
00:18:30,160 --> 00:18:33,640
,,,بعد از شکست در اولین تجدید نظر

292
00:18:34,480 --> 00:18:36,400
یه تیم قانونی جدید استخدام کردم

293
00:18:36,440 --> 00:18:38,760
,,,پس لطفا بهم بگید

294
00:18:38,800 --> 00:18:41,160
چرا به کمک شما نیاز دارم؟

295
00:18:44,120 --> 00:18:46,360
چه انتظاری دارید، آقای سوایر؟

296
00:18:46,400 --> 00:18:48,600
که شما رو به عنوان
 ناجی خودم بپذیرم؟

297
00:18:48,640 --> 00:18:50,640
نه، اصلا همچین انتظاری ندارم

298
00:18:55,240 --> 00:18:56,760
باید یه کاری بکنم

299
00:18:56,800 --> 00:18:58,880
,,,چون اگه این کار رو نکنید

300
00:18:58,920 --> 00:19:01,520
شاید هرگز نفهمید
قاتل دخترتون کیه

301
00:19:03,960 --> 00:19:05,680
بله

302
00:19:05,720 --> 00:19:08,760
پس درواقع مساله اصلا
درمورد من نیست، دکتر سوایر؟

303
00:19:12,840 --> 00:19:14,840
شاید نه

304
00:19:16,000 --> 00:19:18,000
نه کاملا

305
00:19:21,480 --> 00:19:23,720
من این نشان رو
به خاطر دخترم میزنم

306
00:19:26,080 --> 00:19:29,600
و حالا به خاطر تو هم هست، آقای المقرحی

307
00:19:30,960 --> 00:19:32,960
و فقط به خاطر چیزی که روش نوشته

308
00:19:34,720 --> 00:19:37,000
حقیقت باید آشکار بشه

309
00:19:43,400 --> 00:19:45,400
,,,خواهش میکنم

310
00:19:46,560 --> 00:19:48,560
منو باسط صدا کنید

311
00:19:59,240 --> 00:20:01,281
فکر میکردم اینجا باشی

312
00:20:02,680 --> 00:20:04,960
این روزا سخت میشه پیدات کرد

313
00:20:05,000 --> 00:20:06,840
از دیدنت خوشحالم، جیم

314
00:20:06,880 --> 00:20:08,668
چند وقته ندیدمت؟ حدود یک سال؟

315
00:20:08,692 --> 00:20:10,240
یه چیزی تو همین مایه‌ها

316
00:20:10,680 --> 00:20:11,739
داری میری اسکای؟

317
00:20:11,763 --> 00:20:13,640
امروز صبح رفته بودم بارلینی

318
00:20:15,920 --> 00:20:17,840
همیشه منو شگفت‌زده میکنی

319
00:20:19,200 --> 00:20:21,280
نظرت چیه برات یه مصاحبه با
باسط جور کنم؟

320
00:20:22,280 --> 00:20:24,960
باسط؟ -
,,,میتونم ترتیبش رو بدم, باهاش حرف بزنم -

321
00:20:25,000 --> 00:20:27,740
,,,با تیم تجدیدنظرش حرف بزنم -
المقرحی دیگه خبر نیست، جیم -

322
00:20:30,320 --> 00:20:32,320
,,,آخرین باری که درمورد لاکربری نوشتم

323
00:20:32,360 --> 00:20:34,440
کلا دو ستون بود که
توی صفحه 8 دفن شد

324
00:20:34,480 --> 00:20:35,811
,,,هم دنیا و هم ویراستار من

325
00:20:35,835 --> 00:20:37,400
دنبال اخبارِ 11سپتامبر و
جنگ علیه تروریسم هستن

326
00:20:37,440 --> 00:20:38,810
من دارم عقب می‌مونم

327
00:20:38,840 --> 00:20:40,120
می‌تونی با هردومون مصاحبه کنی

328
00:20:40,160 --> 00:20:43,160
پدر فلورا سوایر و مرد بی‌گناهی که
به جرم قتلش، محکوم شده

329
00:20:43,200 --> 00:20:45,360
بعدش رسانه‌ها تو رو نابود میکنن، جیم

330
00:20:45,400 --> 00:20:47,536
،به حرفم اعتماد کن
,,,اصلا دلت نمیخواد

331
00:20:47,560 --> 00:20:49,696
اینطوری خودتو در
معرض توجه قرار بدی

332
00:20:49,720 --> 00:20:53,080
,,,اوه,,,ببین، جیم

333
00:20:56,680 --> 00:20:58,520
,,,مساله اینه که

334
00:20:58,560 --> 00:21:01,160
بیشتر مردم فکر میکنن اون گناهکاره

335
00:21:04,440 --> 00:21:07,640
و الانم، بیشتر مردم
فقط میخوان فراموش کنن

336
00:21:16,680 --> 00:21:18,348
 ,خداحافظ عزیزم, مراقب خودت باش
دوستت دارم

337
00:21:18,372 --> 00:21:19,240
  با احتیاط رانندگی کن

338
00:21:19,280 --> 00:21:22,080
باشه

339
00:22:16,560 --> 00:22:18,560
حال کتی و ایزابل چطور بود؟

340
00:22:22,520 --> 00:22:25,000
چیه؟

341
00:22:25,560 --> 00:22:28,160
،اینکه مجبوری اینو بپرسی
غمگینم میکنه

342
00:22:29,120 --> 00:22:31,120
حالشون خوبه، جیم

343
00:22:36,640 --> 00:22:38,320
اون چطوره؟

344
00:22:39,320 --> 00:22:41,320
داره تقلا میکنه

345
00:22:43,320 --> 00:22:45,320
فکر کنم ملاقات من
 براش باارزش بود

346
00:22:52,120 --> 00:22:54,120
تو دوست نداشتی من برم؟

347
00:22:55,120 --> 00:22:57,920
مطمئن نیستم دیگه
حرفای من اهمیتی داشته باشه

348
00:23:01,140 --> 00:23:03,140
,تو همش درمورد اون حرف میزنی
اینو خودت میدونی دیگه؟

349
00:23:03,180 --> 00:23:05,056
دارم سعی میکنم آزادش کنم

350
00:23:05,480 --> 00:23:07,080
هوم

351
00:23:08,880 --> 00:23:11,960
مستقیما نظر هیچکدوممون رو نپرسیدی

352
00:23:12,840 --> 00:23:15,680
هیچوقت نخواستی بشینیم و
خانوادگی درموردش بحث کنیم

353
00:23:15,720 --> 00:23:18,120
تو فقط فرض میکنی که ما پشتت هستیم
و ازت حمایت میکنیم

354
00:23:18,160 --> 00:23:21,280
نظر بچه‌ها هم همینه؟

355
00:23:23,960 --> 00:23:26,400
خب، چرا نمیتونن بیان
 با خودم حرف بزنن؟

356
00:23:26,440 --> 00:23:27,876
 چون فکر میکنن
گوش نمیدی، جیم

357
00:23:27,900 --> 00:23:29,336
و واقعا هم گوش نمیدی

358
00:23:29,360 --> 00:23:32,200
تو متوجه نشدی اونا دیگه
خیلی کم میان اینجا

359
00:23:34,640 --> 00:23:37,280
خاطرات بد زیادی از اینجا دارن

360
00:23:37,720 --> 00:23:39,221
 ولی اونا توی این خونه بزرگ شدن

361
00:23:39,245 --> 00:23:41,360
همشون اینجا بزرگ شدن

362
00:23:47,840 --> 00:23:49,920
به نظرم باید اسباب کشی کنیم

363
00:23:51,480 --> 00:23:53,160
!من از این خونه نمیرم

364
00:23:53,200 --> 00:23:56,240
میخوام به بچه‌هام و نوه‌هام
نزدیک‌تر باشم

365
00:23:57,240 --> 00:23:59,360
میخوام نزدیکِ زندگی باشم، نه مرگ

366
00:23:59,400 --> 00:24:02,040
،نمیخوام که لحظه به لحظه
 مرگ بیخ گوشم باشه

367
00:24:02,100 --> 00:24:11,380
<font>رسانه اینترنتی </font> <font color="Green">مای موویز</font>   <font color="Orange">MyMoviz</font>  جامعترین سایت فیلم و سریال

368
00:24:11,400 --> 00:24:13,880
،اگه ازم بخوان
آیا دوباره به سی‌آی‌ای برمیگردم؟

369
00:24:15,000 --> 00:24:16,040
,,,اینو با کمال احترام میگم

370
00:24:16,050 --> 00:24:17,080
‫[خوابیدن با شیطان]
‫[رابرت بئر]

371
00:24:17,080 --> 00:24:20,200
اصلا کتابای منو خوندی؟

372
00:24:25,520 --> 00:24:27,040
ممنون

373
00:24:30,640 --> 00:24:32,600
،جیم سوایر
باورم نمیشه می‌بینمت

374
00:24:32,640 --> 00:24:34,920
تو هم مثل من، همش خار میشی
میری توی چشم بقیه

375
00:24:34,960 --> 00:24:36,760
حالت چطوره؟ -
از دیدنت خوشحالم، باب -

376
00:24:36,800 --> 00:24:38,840
ایشون جان اشتونه، عضو تیم
دادخواستِ المقرحی

377
00:24:38,880 --> 00:24:41,440
البته, اجازه بدید
اینجا کارم رو تموم کنم

378
00:24:41,480 --> 00:24:44,040
ده دقیقه دیگه تو اتاق بغلی می‌بینمتون

379
00:24:44,080 --> 00:24:46,280
اونجا کسی گوش واینمیسته

380
00:24:46,320 --> 00:24:49,080
خیلی خوشحالم که می‌بینمت، جیم

381
00:24:49,880 --> 00:24:51,462
 ببین، قضیه لاکربی خیلی ساده‌ست

382
00:24:51,486 --> 00:24:52,760
انتقامی بود که ایران گرفت

383
00:24:52,800 --> 00:24:54,960
انتقام از آمریکایی‌ها به خاطر
شلیک به هواپیمای ایران؟

384
00:24:55,000 --> 00:24:56,479
,,,همونطور که توی کتاب نوشتم

385
00:24:56,503 --> 00:24:58,440
سی‌آی‌ای تمام مدت
میدونست قضیه چیه

386
00:24:58,480 --> 00:25:00,840
ایران بود که نقشه بمب‌گذاری
,,,پرواز 103 رو کشید

387
00:25:00,880 --> 00:25:02,920
مجوزش رو داد و
بودجه‌ش رو تهیه کرد

388
00:25:02,960 --> 00:25:04,853
اونا به جبهه آزادی فلسطین
 ,,,مستقر در سوریه

389
00:25:04,877 --> 00:25:05,960
برای این کار پول دادن

390
00:25:06,000 --> 00:25:08,960
،بمب‌ساز جبهه خلق فلسطین
 اون بمب رو ساخت

391
00:25:09,000 --> 00:25:10,800
یه اردنی به اسم مروان کریست

392
00:25:10,840 --> 00:25:13,236
میدونیم که پلیس آلمان
,,,در اکتبر 1988

393
00:25:13,260 --> 00:25:14,724
به قرارگاهشون حمله کرد

394
00:25:14,748 --> 00:25:16,120
عملیات برگ‌های پاییزی

395
00:25:16,160 --> 00:25:17,880
چندتا از بازیکن‌های اصلی رو دستگیر کردن

396
00:25:17,920 --> 00:25:19,520
ولی بقیه قسر در رفتن

397
00:25:19,560 --> 00:25:21,960
فقط چهارتا دستگاه منفجره پیدا کردن

398
00:25:22,000 --> 00:25:24,240
رد پنجمی رو گم کردن

399
00:25:24,280 --> 00:25:26,800
من معتقدم همون بمب
دخترت رو کشته، جیم

400
00:25:26,840 --> 00:25:28,720
,,,اون رفیق شما، المقرحی

401
00:25:28,760 --> 00:25:30,280
هیچ ربطی به ماجرا نداشت

402
00:25:30,320 --> 00:25:32,000
درمورد یه جلسه صحبت کردی

403
00:25:32,040 --> 00:25:35,160
ایرانی‌ها توی بیروت با اعضای
جبهه خلق فلطسطین دیدار کردن

404
00:25:35,200 --> 00:25:38,040
ما تماس‌های ضبط شده‌شون رو داشتیم
که درموردش صحبت میکردن

405
00:25:39,160 --> 00:25:41,000
,,,دو روز بعد از لاکربی

406
00:25:41,040 --> 00:25:46,240
ایران 11میلیون دلار به حساب
جبهه خلق فلطسطین واریز کرد

407
00:25:49,000 --> 00:25:51,040
سوابق واریز هم داریم

408
00:25:52,120 --> 00:25:55,200
لعنتی، ما مدارک محکمی داشتیم

409
00:25:55,240 --> 00:25:57,456
 اطلاعاتمون رو
به دولت آمریکا دادیم

410
00:25:57,480 --> 00:25:58,760
اونوقت اونا چی کار کردن؟

411
00:25:58,800 --> 00:26:01,136
،یه نگاه بهش انداختن
و بی‌سروصدا گذاشتنش کنار

412
00:26:01,160 --> 00:26:03,040
چرا؟ -
چون مشکلات بزرگتری وجود داشت -

413
00:26:03,080 --> 00:26:05,000
مثل صدام حسین

414
00:26:05,040 --> 00:26:08,400
،سال 1990 که به کویت حمله کرد
همه چیز تغییر کرد

415
00:26:09,140 --> 00:26:10,209
 ما وارد جنگ شدیم

416
00:26:10,233 --> 00:26:12,000
و نیاز داشتیم ایران و
سوریه طرف ما باشن

417
00:26:12,040 --> 00:26:14,200
،پس فشار رو از روی اونا برداشتن
جهت باد عوض شد

418
00:26:14,240 --> 00:26:15,519
انگشت اتهام رو سمت لیبی گرفتن

419
00:26:15,543 --> 00:26:16,545
یه دولت سرکش

420
00:26:16,560 --> 00:26:17,748
 با ارتباطات تروریستی اثبات شده

421
00:26:17,772 --> 00:26:19,640
درحال توسعه سلاح‌های کشتار جمعی

422
00:26:19,680 --> 00:26:21,440
قذافی در صدر لیست افرادی بود که
می‌خواستیم از بین ببریم

423
00:26:21,480 --> 00:26:23,680
,,,بعدشم، باید یه استخونی برای

424
00:26:23,720 --> 00:26:25,720
خانواده‌های سوگوار قربانی‌ها، مینداختیم

425
00:26:27,080 --> 00:26:29,320
لیبی اون استخون بود

426
00:26:32,040 --> 00:26:34,040
اینو باید توی دادخواستمون بنویسیم، جیم

427
00:26:34,080 --> 00:26:35,801
کمیسیون بازبینی
باید خبردار بشه

428
00:26:35,825 --> 00:26:37,040
حاضری باهاشون حرف بزنی؟

429
00:26:37,080 --> 00:26:38,800
به صورت علنی و رسمی؟ -
حتما -

430
00:26:38,840 --> 00:26:41,336
،باهرکی بگید حرف میزنم
ولی فرقی نمیکنه

431
00:26:41,360 --> 00:26:43,440
الان، لیبی دقیقا همون‌جاییه که
ما میخوایم باشه

432
00:26:43,480 --> 00:26:45,920
فردا شاید همه‌چی
برعکس بشه

433
00:26:45,960 --> 00:26:48,320
یادتونه که، لیبی نفت داره

434
00:26:48,360 --> 00:26:50,520
شاید یهو نظر لطفشون
شامل حال قذافی بشه

435
00:26:50,560 --> 00:26:52,560
یا قذافی رشوه بده و برگرده
زیر نظر لطفشون

436
00:26:52,600 --> 00:26:54,684
 و المقرحی تا زمانی که
 ,,,اونا صلاح بدونن

437
00:26:54,708 --> 00:26:56,736
گناهکار باقی می‌مونه

438
00:26:58,160 --> 00:27:01,240
،همش معامله‌ست
پس با احتیاط عمل کن جیم

439
00:27:01,280 --> 00:27:02,725
,,,وقتی دوباره جهت باد عوض میشه

440
00:27:02,749 --> 00:27:04,120
بهتره که جای پات محکم باشه

441
00:27:08,720 --> 00:27:09,310
‫[سپتامبر 2003]

442
00:27:09,320 --> 00:27:12,520
بفرمایید، گزارش کامل ما
,,,که آماده ارساله

443
00:27:12,560 --> 00:27:14,920
برای کمیسیون بازبینی
پرونده‌های جنایی اسکاتلند

444
00:27:14,960 --> 00:27:17,400
پس شامپاین کجاست؟

445
00:27:17,440 --> 00:27:19,240
,تو یخچال
فعلا فقط میریم میخونه

446
00:27:19,280 --> 00:27:21,720
اول باید کاری کنیم
گزارشمون رو بپذیرن

447
00:27:25,480 --> 00:27:28,240
بابت زحماتی که
برای کمک به ما کشیدی، ممنونیم

448
00:27:28,280 --> 00:27:30,480
چقدر طول میکشه تا
کمیسیون بازبینی تصمیم بگیره؟

449
00:27:30,520 --> 00:27:33,320
،خب اونا حرفه‌ای هستن
کار خودشون رو بلدن

450
00:27:37,120 --> 00:27:38,080
ممنون

451
00:27:38,120 --> 00:27:41,240
پای زندانی بودن یک انسان وسطه

452
00:27:42,440 --> 00:27:45,000
,,,من که میگم یک سال

453
00:27:45,680 --> 00:27:47,680
شایدم کمتر

454
00:27:49,420 --> 00:27:52,640
‫[سپتامبر 2003]

455
00:27:54,120 --> 00:27:57,540
‫[ژوئن 2007]

456
00:28:11,120 --> 00:28:13,240
,,,خیلی طولش دادن

457
00:28:13,280 --> 00:28:15,280
,,,ولی کمیسیون بازبینی بالاخره

458
00:28:15,320 --> 00:28:17,600
بیانیه ادله‌شون رو ارسال کردن

459
00:28:21,200 --> 00:28:22,880
تمام مدارک ما رو رد کردن

460
00:28:22,920 --> 00:28:25,000
لعنتی

461
00:28:29,600 --> 00:28:31,160
به‌جز شش تاشون

462
00:28:37,000 --> 00:28:41,920
شش دلیل برای رجوع به
دادگاه تجدیدنظر

463
00:28:41,960 --> 00:28:43,960
اولین دلیل برای رجوع

464
00:28:44,000 --> 00:28:45,520
حکم غیرمنطقی

465
00:28:45,560 --> 00:28:48,520
قاضی‌ها متقاعد شدن که
,,,در تاریخ 7 دسامبر 1988

466
00:28:48,560 --> 00:28:51,680
،درزمان حضور المقرحی در مالت
,,,لباس‌ها

467
00:28:51,720 --> 00:28:53,720
از فروشگاه گائوچی
خریداری شدن

468
00:28:53,760 --> 00:28:56,920
ولی تونی گائوچی هیچوقت
تاریخ خرید رو مطمئن نگفت

469
00:28:56,960 --> 00:29:00,320
به دادگاه گفت یه مشتریِ اهل لیبی
,,,از مغازه‌ش چتر خریده

470
00:29:00,360 --> 00:29:02,520
چون بیرون بارون میومده

471
00:29:02,560 --> 00:29:06,160
تیم دفاع من
,,,به هواشناس ارشدِ مالت زنگ زدن

472
00:29:06,200 --> 00:29:07,552
اونم گفت 7 دسامبر
اصلا بارون نیومده

473
00:29:07,576 --> 00:29:09,680
,,,درسته، ولی

474
00:29:09,720 --> 00:29:12,720
23نوامبر بارون اومد

475
00:29:12,760 --> 00:29:16,440
تنها تاریخ خرید احتمالی که
با اظهاریه گائوچی مطابقت داره

476
00:29:17,280 --> 00:29:21,840
و منم 23 نوامبر توی مالت نبودم

477
00:29:22,040 --> 00:29:24,120
باسط؟ -
خواهش میکنم -

478
00:29:24,160 --> 00:29:26,080
باید برم دستشویی

479
00:29:26,120 --> 00:29:27,960
دلیل‌های رجوع دو و سه

480
00:29:28,000 --> 00:29:29,920
,,,مدارک فاش‌نشده در رابطه با

481
00:29:29,960 --> 00:29:32,520
شناسایی المقرحی توسط گائوچی

482
00:29:32,560 --> 00:29:37,696
و تاریخ خرید لباس از مغازه‌ش

483
00:29:37,720 --> 00:29:39,720
ممنون

484
00:29:40,520 --> 00:29:42,224
,,,وقتی کمیسیون اینو بررسی کرد

485
00:29:42,248 --> 00:29:43,040
همه‌چی مرتبه؟

486
00:29:43,920 --> 00:29:47,320
متوجه شدن که گائوچی
 در اصل 23 بار اظهاریه داده

487
00:29:47,360 --> 00:29:50,920
و پلیس اسکاتلند بیش از 50بار
به دیدنش اومدن

488
00:29:50,960 --> 00:29:52,840
50بار؟ -
,,,50بار, یادته که -

489
00:29:52,880 --> 00:29:56,000
،فقط 19تا از اظهاریه‌هاش
در اختیار تیم دفاعی من قرار گرفت

490
00:29:56,040 --> 00:30:00,160
،جزئیات این جلسات
هیچوقت فاش نشده

491
00:30:00,200 --> 00:30:02,840
برام سواله گائوچی توی اظهاراتش
دیگه چه ادعاهایی کرده؟

492
00:30:02,880 --> 00:30:05,000
,,,دولت با پنهان نگه داشتن این مدارک

493
00:30:05,040 --> 00:30:09,576
وکیل مدافع رو از
,,,مواردی محروم کرده که

494
00:30:09,600 --> 00:30:11,880
اهمیت زیادی در تضعیف
پرونده دادستانی داشته

495
00:30:11,920 --> 00:30:14,400
,چهارمین دلیل رجوع
,,,مدارک فاش‌نشده

496
00:30:14,440 --> 00:30:16,680
درمورد تمایل گائوچی به
کسبِ پاداش

497
00:30:16,720 --> 00:30:20,200
کمیسیون، سه تا سند
,,,از پلیس اسکاتلند کشف کرده که

498
00:30:20,240 --> 00:30:22,760
,,,نشون میده گائوچی

499
00:30:22,800 --> 00:30:25,920
گائوچی میدونسته
,,,دولت آمریکا

500
00:30:25,960 --> 00:30:28,280
پاداش قابل ملاحظه‌ای میداده

501
00:30:28,820 --> 00:30:30,900
پاداش برای ارائه مدرک؟

502
00:30:31,560 --> 00:30:33,400
خدایا! یارو پول گرفته؟

503
00:30:33,440 --> 00:30:34,873
دلیل پنجم رجوع

504
00:30:34,897 --> 00:30:38,160
اسناد فاش‌نشده سرویس اطلاعات مخفی

505
00:30:38,200 --> 00:30:40,640
پارسال، دولت انگلیس
,,,درمورد وجود دو سند محرمانه

506
00:30:40,680 --> 00:30:43,880
،در کلانتری دام‌فریز
به کمیسیون اطلاع داد

507
00:30:43,920 --> 00:30:46,800
کمیسیون باورداره که
,,,توافق عدم افشاء

508
00:30:46,840 --> 00:30:49,416
,,,در یکی از این مدارک، نشون میده

509
00:30:49,440 --> 00:30:51,720
شاید ناعدالتی در قضاوت، رخ داده باشه

510
00:30:51,760 --> 00:30:53,480
ما هم منتظر همین بودیم

511
00:30:53,520 --> 00:30:55,360
چقدر از شنیدنش لذت بردم

512
00:30:55,400 --> 00:30:58,240
همه‌چیز بر مدار
مدارکِ گائوچی، بنا شده

513
00:30:58,280 --> 00:31:01,000
به نظر میاد بقیه مدارک رو
کلا نادیده گرفتن

514
00:31:01,040 --> 00:31:03,800
هیچی درمورد رابرت بئر
 یا جبهه خلق فلسطین ننوشته

515
00:31:03,840 --> 00:31:07,080
کوچک‌ترین اشاره‌ای به
قطعه‌ی زمان‌سنج نکرده

516
00:31:12,120 --> 00:31:13,400
احساس درماندگی میکنی

517
00:31:13,440 --> 00:31:15,840
،من خوشحالم که داری به یه جایی میرسی
واقعا هستم

518
00:31:17,000 --> 00:31:20,040
ولی اینجا هیچی نیست که کمکمون کنه
واقعیت ماجرا رو بفهمیم

519
00:31:20,080 --> 00:31:22,520
هیچی ننوشته که ما رو
به حقیقت نزدیک‌تر کنه

520
00:31:22,560 --> 00:31:24,520
,,,این، عه

521
00:31:24,560 --> 00:31:26,600
،به قول شما
قدم به قدم

522
00:31:26,640 --> 00:31:29,120
پس جیم، بیا قدم به قدم بریم جلو

523
00:31:52,920 --> 00:31:54,880
فکر نمیکردم دوباره ببینمت

524
00:31:56,720 --> 00:31:58,720
از نیروی پلیس دام‌فریز اومدی بیرون؟

525
00:32:01,200 --> 00:32:03,240
المقرحی به تجدیدنظر دومش رسید

526
00:32:03,280 --> 00:32:06,080
,تجدیدنظر دوم
احتمال ناعدالتی در حکم‌دهی

527
00:32:07,080 --> 00:32:09,776
و کلی سوال هست که
دولت انگلیس باید پاسخگو باشه

528
00:32:09,800 --> 00:32:12,560
از جمله سوال درمورد
,,,اسناد مخفی فاش‌نشده

529
00:32:12,600 --> 00:32:14,600
که توی کلانتری شما نگهداری میشده

530
00:32:16,440 --> 00:32:18,520
من رانندگی میکنم, تو حرف بزن

531
00:32:20,280 --> 00:32:22,600
یکی از این اسناد، نامه‌ی
,,,پادشاه اردن

532
00:32:22,640 --> 00:32:24,600
،به نخست وزیر وقت
جان میجره

533
00:32:24,640 --> 00:32:27,280
توی نامه اشاره میکنه که
 لیبی‌ها بی‌گناهن

534
00:32:27,320 --> 00:32:31,120
و جبهه خلق فلسطین
و مروان کریست رو متهم میدونه

535
00:32:31,160 --> 00:32:33,000
,,,خیلی‌ها، از جمله رابرت بئر

536
00:32:33,040 --> 00:32:36,040
،و بیشتر اعضای سی‌آی‌ای
,,,باور دارن مروان کریست

537
00:32:36,080 --> 00:32:38,960
بمبی رو ساخته که باعث سقوط
پرواز 103 شده

538
00:32:39,000 --> 00:32:42,256
در طول محاکمه، دولت انگلیس
از وجود این اسناد خبر داشت

539
00:32:42,280 --> 00:32:44,240
و اونا رو از وکیل مدافع، دریغ کرد

540
00:32:44,280 --> 00:32:46,120
هنوزم اجازه نداریم
اون اسناد رو ببینیم

541
00:32:46,160 --> 00:32:47,920
خب چی داری میگی؟

542
00:32:47,960 --> 00:32:48,922
روی قضیه سرپوش گذاشتن؟

543
00:32:48,946 --> 00:32:50,040
برای المقرحی پاپوش دوختن؟

544
00:32:50,080 --> 00:32:52,262
 هرچی که هست، میخوان صداش درنیاد

545
00:32:52,286 --> 00:32:53,440
قضیه بدجوری کثیفه

546
00:32:53,480 --> 00:32:55,680
پس چرا هنوز اینجا واستادی؟

547
00:32:55,720 --> 00:32:57,053
برو با مردم حرف بزن

548
00:32:57,477 --> 00:32:59,400
و سردربیار که چیو
از ما مخفی کردن

549
00:32:59,440 --> 00:33:02,040
بعدشم اون گزارش کوفتی رو بنویس

550
00:33:07,920 --> 00:33:09,760
جیم، منم موری

551
00:33:09,800 --> 00:33:11,600
خوشحالم صدات رو میشنوم، موری

552
00:33:11,640 --> 00:33:13,640
واستا تا بشنوی چه خبری برات دارم

553
00:33:13,680 --> 00:33:16,320
در حد صفحه اوله؟ -
شک نکن -

554
00:33:24,200 --> 00:33:26,200
یعنی چی که نمیتونیم چاپش کنیم؟

555
00:33:27,480 --> 00:33:30,200
,,,دلمون میخواد -
ولی نمی‌تونید -

556
00:33:30,240 --> 00:33:32,960
فیل مارسدن، وکیل ما -
چرا نمیشه؟ -

557
00:33:33,000 --> 00:33:35,095
داستان رو برای
,,,وزارت خارجه فرستادیم

558
00:33:35,119 --> 00:33:37,120
,تا درموردش نظر بدن
 ,,,اونا بهم زنگ زدن

559
00:33:37,160 --> 00:33:38,208
و تهدید کردن که
اقدام قانونی میکنن

560
00:33:38,232 --> 00:33:39,880
به نظرت فقط نمیخواستن
ما رو بترسونن؟

561
00:33:39,920 --> 00:33:42,080
،وزیر امور خارجه
,,,دیوید میلی‌بند

562
00:33:42,120 --> 00:33:45,016
گواهی مصونیت منافع عمومی صادر کرده
(دستور فاش نکردن اطلاعات)

563
00:33:45,040 --> 00:33:48,600
گواهی مصونیت, به دلیل
حفظ امنیت ملی

564
00:33:48,640 --> 00:33:51,640
برای محافظت از محتویات
یه سری اسناد خاص

565
00:33:51,680 --> 00:33:54,360
این مدارکی که منبع تو
,,,درموردشون حرف زده

566
00:33:54,400 --> 00:33:57,240
شاید همون مدارکی باشن که
,,,تیم دفاع المقرحی

567
00:33:57,280 --> 00:33:59,249
,,,به دلیل اون گواهی مصونیت

568
00:33:59,273 --> 00:34:01,480
اجازه دسترسی بهشون رو نداشتن

569
00:34:04,600 --> 00:34:06,480
ولی به هرحال گزارش رو چاپ میکنیم، درسته؟

570
00:34:06,520 --> 00:34:08,041
مگه نمیگن "چاپ کن، حتی اگه به فنا میری"؟

571
00:34:08,065 --> 00:34:09,816
،تو به فنا میری
 از منم شکایت میکنن

572
00:34:09,840 --> 00:34:13,440
،و هزینه های دادگاهت به تنهایی
در این روزنامه رو تخته میکنه

573
00:34:18,120 --> 00:34:20,520
,نمیفهمم
,,,اسناد داخل اون گاوصندوق

574
00:34:20,560 --> 00:34:22,880
مال بیشتر از20 سال پیشه -
مهم نیست -

575
00:34:22,920 --> 00:34:25,360
،این بازوی بلندِ دولته
میتونن هرکاری میخوان بکنن

576
00:34:27,640 --> 00:34:31,180
،برای امنیت ملی، سرویس‌های اطلاعاتی
,,,ام‌آی6

577
00:34:31,220 --> 00:34:33,216
سی‌آی‌ای، دیگه خدا میدونه کجا؟
,,,مثل همیشه ازشون محافظت

578
00:34:33,240 --> 00:34:35,320
,گفتی چاپش میکنی
,,,بهم زنگ زدی

579
00:34:35,360 --> 00:34:37,640
و گفتی چاپش میکنی -
,,,میدونم، ولی -
نه -

580
00:34:37,680 --> 00:34:39,407
,گزارش رو ببر جای دیگه
بالاخره یکی چاپش میکنه

581
00:34:39,431 --> 00:34:40,960
یکی که از اونا نمی‌ترسه

582
00:34:41,500 --> 00:34:43,720
این کار رو نمیکنم

583
00:34:47,660 --> 00:34:49,280
بدش به من

584
00:34:50,020 --> 00:34:51,080
من چاپش میکنم

585
00:34:52,120 --> 00:34:54,240
نمیذارم قسر در برن

586
00:34:54,280 --> 00:34:56,280
این قضیه جدیه ها

587
00:34:56,320 --> 00:34:58,440
,باید سر عقل بیای
می‌تونن ازت شکایت کنن

588
00:34:58,480 --> 00:35:00,440
میتونن از من شکایت کنن

589
00:35:11,720 --> 00:35:13,062
,,,تاحالا فکر کردی که برای

590
00:35:13,086 --> 00:35:15,640
یه هدفِ شکست‌خورده
تلاش میکنی، جیم؟

591
00:35:15,680 --> 00:35:18,680
که اونا هیچوقت نمیذارن
ما حقیقت رو بفهمیم؟

592
00:35:20,720 --> 00:35:22,760
هیچوقت فکر نمیکردم
اینو از زبون تو بشنوم

593
00:35:32,620 --> 00:35:35,240
‫[بیمارستان سلطنتی گلاسگو]

594
00:35:35,920 --> 00:35:38,240
متاسفم، ولی سرطانه

595
00:35:38,280 --> 00:35:40,360
سرطان پروستات

596
00:35:50,440 --> 00:35:53,000
زنده می‌مونه؟

597
00:35:53,400 --> 00:35:55,880
متاسفانه جواب این سوال رو نمیدونم

598
00:35:56,840 --> 00:35:58,840
متاسفم

599
00:36:14,920 --> 00:36:17,000
حالش چطوره؟

600
00:36:21,860 --> 00:36:25,660
,نگران نباش
ایشالله خدا به ما صبر بده

601
00:36:31,960 --> 00:36:33,160
ممنون

602
00:36:38,240 --> 00:36:41,000
حالت چطوره؟

603
00:36:41,960 --> 00:36:43,680
لطفا برو بشین

604
00:36:43,720 --> 00:36:46,040
,مشکلی نیست, خودم میتونم
خودم میتونم

605
00:36:54,200 --> 00:36:55,960
بهت خبر دادن؟

606
00:36:56,000 --> 00:36:58,440
بله

607
00:36:59,760 --> 00:37:01,600
,,,وضعیت

608
00:37:01,640 --> 00:37:03,000
وخیمه؟

609
00:37:03,040 --> 00:37:05,160
بله, بله، هست

610
00:37:06,640 --> 00:37:09,960
ولی بیمارانی داشتم که با سرطان جنگیدن
و پیروز شدن

611
00:37:10,000 --> 00:37:12,960
،و تو، باسط
تو یه جنگنده‌ای

612
00:37:13,000 --> 00:37:15,000
هوم

613
00:37:24,840 --> 00:37:27,040
من نمیخوام اینجا بمیرم، جیم

614
00:37:27,080 --> 00:37:28,960
منم اینو نمیخوام

615
00:37:29,000 --> 00:37:31,560
نمیخوام خانوادم ببینن
 من اینجا می‌میرم

616
00:37:33,720 --> 00:37:37,000
میخوام توی خونه خودم بمیرم

617
00:37:43,880 --> 00:37:45,880
جیم

618
00:37:49,720 --> 00:37:53,840
انگلستان و لیبی
,,,درمورد یه توافق‌نامه انتقال زندانیان

619
00:37:53,880 --> 00:37:56,440
دارن مذاکره می‌کنن

620
00:37:56,480 --> 00:37:58,360
درموردش شنیدم

621
00:37:58,400 --> 00:38:02,680
به وکیل‌های لیبی‌م میگم
,,,درخواست بدن که

622
00:38:03,720 --> 00:38:08,160
برگردم خونه و بقیه عمرم رو
اونجا حبس باشم

623
00:38:08,200 --> 00:38:10,200
پس تجدیدنظرت چی میشه؟

624
00:38:13,560 --> 00:38:15,480
فکر کردی اونو بی‌خیال میشم؟

625
00:38:17,240 --> 00:38:20,160
،اگه با انتقال زندانی موافقت بشه
تو دیگه میری لیبی

626
00:38:21,360 --> 00:38:23,360
جیم

627
00:38:24,400 --> 00:38:26,400
خیلی خب

628
00:38:27,640 --> 00:38:30,560
،قبلا اینو بهت گفتم
بازم میگم

629
00:38:31,480 --> 00:38:33,111
نمیذارم اسم من به عنوان
 ,,,بمب‌گذار لاکربی

630
00:38:33,135 --> 00:38:35,080
توی تاریخ ثبت بشه

631
00:38:36,320 --> 00:38:38,600
بهشون اجازه نمیدم
این کار رو با من بکنن

632
00:38:38,640 --> 00:38:41,880
هیچوقت بی‌خیالِ درخواستم نمیشم

633
00:38:43,560 --> 00:38:45,280
,,,چه اینجا باشم

634
00:38:45,320 --> 00:38:47,720
,چه توی لیبی
,,,زنده باشم یا مُرده

635
00:38:47,760 --> 00:38:49,760
دادگاه تجدید نظر من برگزار میشه

636
00:38:51,880 --> 00:38:54,400
،بهم اعتماد کن
و به خواسته‌ت میرسی

637
00:39:06,400 --> 00:39:08,160
بی‌گناهی من ثابت میشه

638
00:39:08,200 --> 00:39:11,480
و تو هم ادامه میدی و
مجرم اصلی رو پیدا میکنی

639
00:39:19,120 --> 00:39:22,080
باسط، متاسفانه یه مشکلی هست

640
00:39:25,240 --> 00:39:27,240
,,,طبق قانون اسکاتلند

641
00:39:29,880 --> 00:39:32,240
زندانی که بخواد
,,,شانس انتقالی داشته باشه

642
00:39:32,280 --> 00:39:34,800
نباید تجدیدنظرِ
درحال بررسی داشته باشه

643
00:39:37,600 --> 00:39:40,080
باید بی‌خیال تجدیدنظر بشی

644
00:39:42,600 --> 00:39:45,120
باسط، یه راه دیگه هم هست

645
00:39:45,560 --> 00:39:47,560
تو به دلایل دلسوزانه آزاد میشی
(آزادی به دلایل خاص پزشکی)

646
00:39:47,600 --> 00:39:50,520
سه تا دکتر جداگانه
,,,تو رو معاینه میکنن

647
00:39:50,560 --> 00:39:52,760
,,,و تصمیم می‌گیرن که

648
00:39:52,800 --> 00:39:54,840
چقدر دیگه از عمرت مونده

649
00:39:56,680 --> 00:39:59,160
,,,اگه کمتر از سه ماه باشه

650
00:39:59,200 --> 00:40:01,520
,,,اونوقت به احتمال زیاد

651
00:40:01,560 --> 00:40:05,200
برمیگردی خونه و میتونی
به درخواست تجدیدنظر ادامه بدی

652
00:40:06,560 --> 00:40:09,000
این گزینه‌ها رو داری

653
00:40:09,800 --> 00:40:11,800
باید تصمیم بگیری

654
00:40:13,080 --> 00:40:15,800
ما توی اسکاتلند
,,,باورها و ارزش‌هایی داریم که

655
00:40:15,840 --> 00:40:19,240
افراد جنایتکار، مخصوصا
,,,خشونت فجیعی مثل این

656
00:40:19,250 --> 00:40:20,640
،باید در محضر عدالت
 مجازات بشن

657
00:40:20,680 --> 00:40:22,320
این کار انجام شده

658
00:40:22,360 --> 00:40:23,876
،به همون اندازه
,,,اینم قبول داریم که

659
00:40:23,900 --> 00:40:25,816
عدالت باید با چاشنی
شفقت همراه باشه

660
00:40:25,840 --> 00:40:28,320
باید این توانایی وجود داشته باشه
,,,که متوجه باشیم

661
00:40:28,360 --> 00:40:31,240
که هرچند این مرد
,,,برای قربانیانش دلسوزی نکرده

662
00:40:31,280 --> 00:40:34,496
دلیل نمیشه ما سطحِ باورها و
 ارزش‌های خودمون رو پایین بیاریم

663
00:40:34,520 --> 00:40:37,440
کمپین آزادسازی مردی که
,,,در پرونده بمب‌گذاری لاکربری

664
00:40:37,480 --> 00:40:39,040
،محکوم شده بود
امروز آغاز شد

665
00:40:39,080 --> 00:40:41,776
عدالت برای المقرحی" درخواست داده که"
,,,عبدالباسط المقرحی

666
00:40:41,800 --> 00:40:44,880
،به دلایل دلسوزانه
زودتر از موعد آزاد بشه

667
00:40:44,920 --> 00:40:47,840
به نظر من کاملا اشتباهه
,,,کسی رو آزاد کنیم که

668
00:40:47,880 --> 00:40:52,660
به دلیل دست داشتن
,,,توی همچین جنایت وحشتناکی

669
00:40:52,800 --> 00:40:55,020
براساس سند و مدرک، زندانی شده

670
00:40:55,060 --> 00:40:57,016
به نظرم تصمیم خیلی بدیه

671
00:40:57,040 --> 00:41:00,440
این مرد به جرم قتل 270 نفر محکوم شده

672
00:41:01,080 --> 00:41:03,840
 برخی ادعا دارند
 ,,,تاثیرات اقتصادی، کلیدِ

673
00:41:03,880 --> 00:41:06,409
معامله‌ایست که بین
,,,تونی بلیر و کلنل قذافی

674
00:41:06,433 --> 00:41:07,860
درمورد آزادیِ احتمالی
,,,بمب گذار لاکربی

675
00:41:07,900 --> 00:41:08,840
بسته شده است

676
00:41:08,880 --> 00:41:11,080
که اصطلاحا آن را "قراردادِ بیابان" می‌نامند

677
00:41:11,120 --> 00:41:13,696
این حقیقت که به تازگی کشف شده
,,,که ذخایر نفت لیبی

678
00:41:13,720 --> 00:41:17,080
خیلی فراتر از چیزی هستن که
,,,در گذشته تصور میشد

679
00:41:17,120 --> 00:41:18,840
نباید نادیده گرفته بشه

680
00:41:18,880 --> 00:41:20,880
المقرحی به درخواست تجدیدنظرش ادامه میده

681
00:41:20,920 --> 00:41:22,880
,,,و فارغ از نظرات درمورد محکومیتش

682
00:41:22,920 --> 00:41:25,800
کمپین "عدالت برای المقرحی" به دولت اسکاتلند
,,,اصرار داره که

683
00:41:25,840 --> 00:41:30,281
،آقای المقرحی رو به دلایل دلسوزانه
به لیبی بفرسته

684
00:41:32,700 --> 00:41:34,180
‫[21دسامبر 2008]

685
00:41:34,400 --> 00:41:37,380
‫[بیستمین سالگرد بمب گذاری]

686
00:41:43,000 --> 00:41:45,080
جیم، اینو در بیار

687
00:41:45,120 --> 00:41:47,320
,خواهش میکنم, اینجا نه
امروز نه

688
00:41:47,360 --> 00:41:49,400
من بابتش شرمنده نیستم

689
00:41:49,440 --> 00:41:51,180
توی چشماشون نگاه میکنم

690
00:41:51,204 --> 00:41:52,360
به خاطر خودمون

691
00:41:52,400 --> 00:41:54,560
به خاطر خودمون این کار رو بکن

692
00:41:58,400 --> 00:41:59,960
‫[عدالت برای المقرحی]

693
00:42:02,280 --> 00:42:04,720
جان مایکل جرارد آهرن

694
00:42:05,520 --> 00:42:07,920
سارا مارگارت ایچر

695
00:42:08,960 --> 00:42:11,320
جان دیوید اکرستورم

696
00:42:12,480 --> 00:42:14,720
رونالد الی الکساندر

697
00:42:15,720 --> 00:42:18,080
توماس جوزف امرمن

698
00:42:19,480 --> 00:42:21,720
بریجت کانکنن

699
00:42:21,760 --> 00:42:23,680
توماس کانکنن

700
00:42:23,720 --> 00:42:26,120
راجر الوود هرست

701
00:42:27,360 --> 00:42:29,720
الیزابت سوفی آیول

702
00:42:29,760 --> 00:42:32,280
اندرو الکساندر تران

703
00:42:32,320 --> 00:42:34,840
آروا آنتونی توماس

704
00:42:36,160 --> 00:42:39,040
جاناتان رایان توماس

705
00:42:39,080 --> 00:42:42,120
فلورا مک‌دانلد مارگارت سوایر

706
00:42:52,880 --> 00:42:55,880
نمیدونم چی با خودش فکر کرده

707
00:42:55,920 --> 00:42:58,400
این تجمع باید درمورد
یادبود باشه، نه سیاست

708
00:42:58,440 --> 00:43:00,760
باورم نمیشه اومده اینجا

709
00:43:00,800 --> 00:43:06,000
,مایه ننگه
با یه قاتل دوست شده

710
00:43:30,120 --> 00:43:32,680
چقدر از دیدنت خوشحالم

711
00:43:40,440 --> 00:43:42,760
راستش خودم چهارتا نوه دارم, آره

712
00:43:44,360 --> 00:43:46,640
شما الن هستی؟

713
00:43:46,680 --> 00:43:47,848
جین خیلی ازت تعریف کرده

714
00:43:47,852 --> 00:43:49,440
ببخشید, این شوهرمه، جیم

715
00:43:49,480 --> 00:43:51,640
بله، میدونم, سلام، جیم

716
00:43:54,880 --> 00:43:57,400
ببین، ببخشید ولی فکر کنم
آب گرممون داره تموم میشه

717
00:43:57,440 --> 00:43:59,720
یکم دیگه می‌بینمت

718
00:44:05,640 --> 00:44:09,000
میخوام برم دیگه

719
00:44:13,560 --> 00:44:16,160
،اینجا همه با من موافقن
کل دنیا موافقه

720
00:44:16,200 --> 00:44:19,800
،آزاد کردن المقرحی دیوانگیه
غیراخلاقیه، غلطه

721
00:44:19,840 --> 00:44:23,200
باید حبسش رو توی اسکاتلند بگذرونه

722
00:44:23,240 --> 00:44:26,320
بعدش میتونن خاکسترش رو توی زنبیل
 برگردونن لیبی

723
00:44:29,680 --> 00:44:31,680
!جیم, جیم

724
00:44:32,680 --> 00:44:39,680
moviepovie.com

725
00:44:40,200 --> 00:44:42,880
نمی‌تونی یه لحظه از دیدِ اونا
به قضیه نگاه کنی؟

726
00:44:42,920 --> 00:44:45,040
واقعا خیلی غیرمنطقیه

727
00:44:45,080 --> 00:44:47,240
تو کی هستی که تصمیم بگیری
چی منطقیه چی نیست؟

728
00:44:47,280 --> 00:44:50,160
،شاید این درخواست تجدیدنظر
به نظر اونا منطقی نباشه

729
00:44:50,200 --> 00:44:52,000
,,,شاید هیچکدومِ اینا برای آدمایی که

730
00:44:52,040 --> 00:44:54,640
،برای سوگواری
,,,به جای دست و پا زدن در گذشته

731
00:44:54,680 --> 00:44:56,720
،به جلو حرکت میکنن
منطقی نباشه

732
00:44:56,760 --> 00:44:58,600
اونا آسیب دیدن و عصبانی هستن

733
00:44:58,640 --> 00:45:01,720
و تمام تمرکزشون روی یک مَرده -
دقیقا برعکس تو، آره؟ -

734
00:45:08,720 --> 00:45:10,800
اونا اینطوری با رنجشون کنار میان

735
00:45:10,840 --> 00:45:13,560
تو هم همینطور -
من سعی ندارم با چیزی کنار بیام -

736
00:45:13,600 --> 00:45:15,512
 اوه البته, این کارا
همش به خاطر فلوراست

737
00:45:15,516 --> 00:45:17,080
همیشه همینو میگی

738
00:45:17,120 --> 00:45:20,480
ولی مساله دیگه
درمورد فلورا نیست، جیم

739
00:45:20,520 --> 00:45:24,120
حتی درمورد اون مرد هم نیست

740
00:45:26,520 --> 00:45:29,000
ملاقاتی داری

741
00:45:30,280 --> 00:45:33,280
داری هرکاری میکنی تا
از سوگواری فرار کنی

742
00:45:33,320 --> 00:45:35,560
این حقیقت نداره -
!جیم -

743
00:45:35,600 --> 00:45:37,480
تو نمیتونی یه‌جا بشینی

744
00:45:37,520 --> 00:45:41,760
نمیتونی یه لحظه سکوت کنی تا
بلایی که سرمون اومد، هضم کنی

745
00:45:42,720 --> 00:45:43,602
,,,اگه این کار رو میکردی

746
00:45:43,626 --> 00:45:45,256
اونوقت میدیدی چقدر آسیب دیدیم

747
00:45:45,280 --> 00:45:46,285
داری میگی تقصیر منه؟


748
00:45:46,289 --> 00:45:48,200
نه، منم مقصرم 

749
00:45:49,240 --> 00:45:51,280
ولی داری همه‌چی رو 
از دست میدی، جیم

750
00:45:52,160 --> 00:45:54,560
،ما الان بهت نیاز داریم
قبل از اینکه خیلی دیر بشه

751
00:45:54,660 --> 00:46:01,560
moviepovie.com

752
00:46:03,360 --> 00:46:06,880
باسط بهم قول داد
هرطور شده، به مبازه ادامه میده

753
00:46:06,890 --> 00:46:09,600
‫[این در باید همیشه قفل باشد]

754
00:46:13,190 --> 00:46:15,300
حرف‌های وکیل‌های
 انگلیسیت رو باور نکن، باسط

755
00:46:16,490 --> 00:46:18,600
به ما صراحتا گفته شده
,,,تا وقتی بی‌خیال دادخواستت نشی

756
00:46:18,690 --> 00:46:20,300
زندان رو ترک نمیکنی

757
00:46:22,640 --> 00:46:24,720
,,,وقتی تجدیدنظرش تموم بشه

758
00:46:24,760 --> 00:46:27,120
می‌فهمیم واقعا کارِ کی بوده

759
00:46:29,160 --> 00:46:30,700
 باید تصمیم بگیری

760
00:46:32,160 --> 00:46:33,800
و باید سریع باشی

761
00:46:41,360 --> 00:46:42,400
,,,درخواست تجدیدنظرت

762
00:46:43,760 --> 00:46:44,700
یا آزادیت

763
00:46:44,760 --> 00:46:51,700
moviepovie.com