﻿

1
00:00:04,450 --> 00:00:35,302
moviepovie.com

1
00:00:49,450 --> 00:00:55,302
‫[ ارائه‌اش از گروه ترجمه فرانکوفیلم ]
@‫FRANCOFILMS

2
00:00:56,932 --> 00:01:02,060
‫فیلمی از:
‫میشل ژاکوب

3
00:01:09,597 --> 00:01:15,420
‫ترجمه و زیرنویس:
‫محبوبه همتی

4
00:01:54,821 --> 00:02:03,301
‫[بچه های گمشده]

5
00:02:06,916 --> 00:02:11,469
@‫FRANCOFILMS
‫francofilmz@gmail,com

6
00:02:15,520 --> 00:02:16,520
‫بابا؟

7
00:03:22,680 --> 00:03:23,840
‫الکس؟

8
00:03:25,320 --> 00:03:26,680
‫بابا کجاست؟

9
00:03:27,640 --> 00:03:28,920
‫ماشینش اونجاست,

10
00:03:29,080 --> 00:03:30,880
‫باید دنبال تعمیرات یه سری چیزا رفته باشه,

11
00:03:31,040 --> 00:03:33,360
‫نمیخوام تعطیلاتم رو به خرده کاریها بگذرونم,

12
00:03:33,520 --> 00:03:35,080
‫تعمیرات بلدی؟

13
00:03:37,000 --> 00:03:38,720
‫میرم یانیک رو بیدار کنم,

14
00:03:40,080 --> 00:03:41,760
‫ممکنه یه سری جونور ببینیم,

15
00:03:41,920 --> 00:03:43,680
‫نه گرگ و خرس,

16
00:03:44,040 --> 00:03:45,440
‫ببین چی پیدا کردم,

17
00:03:46,120 --> 00:03:47,200
‫چه باحال!

18
00:03:50,360 --> 00:03:51,520
‫میتونیم باهاش بازی کنیم؟

19
00:03:51,680 --> 00:03:53,480
‫تا وقتی که همدیگر رو نزنید,

20
00:04:05,280 --> 00:04:06,320
‫باشه،میای؟

21
00:04:17,520 --> 00:04:20,160
‫بابا خوشش نمیاد با وسایلش وَر بری,

22
00:04:20,746 --> 00:04:21,786
‫تعطیلاتت معرکست,

23
00:04:35,680 --> 00:04:36,600
‫گرفتمت!

24
00:04:41,680 --> 00:04:42,600
‫گرفتمت!

25
00:04:45,880 --> 00:04:46,600
‫گرفتمت!

26
00:04:47,320 --> 00:04:50,000
,,,,نه، ده، یازده

27
00:04:50,160 --> 00:04:51,360
‫من میرم سمت اتاق!

28
00:04:52,280 --> 00:04:53,640
‫تو برو سمت حمام!

29
00:04:54,200 --> 00:04:56,880
,,,شونزده، هفده، هجده

30
00:04:57,040 --> 00:04:59,720
،نوزده، بیست، بیست و یک

31
00:04:59,880 --> 00:05:03,360
،بیست و دو، بیست و سه
،بیست و چهار، بیست و پنج

32
00:05:03,520 --> 00:05:05,280
،بیست وشش، بیست و هفت

33
00:05:05,440 --> 00:05:08,560
،بیستو و هست، بیست و نه
!سی

34
00:05:08,720 --> 00:05:10,840
‫قایم شدید یا نه؟ من اومدم,

35
00:05:31,280 --> 00:05:32,360
‫<i>یک,</i>

36
00:05:33,520 --> 00:05:34,560
‫<i>دو,</i>

37
00:05:36,160 --> 00:05:37,200
‫<i>سه,</i>

38
00:05:38,400 --> 00:05:39,400
‫<i>چهار,,,</i>

39
00:05:42,520 --> 00:05:43,200
‫<i>,,, شش,</i>

40
00:05:44,880 --> 00:05:45,720
‫<i>هفت,</i>

41
00:05:47,280 --> 00:05:48,080
‫<i>هشت,</i>

42
00:05:49,360 --> 00:05:50,240
‫<i>نه,</i>

43
00:05:51,160 --> 00:05:51,960
‫<i>ده,</i>

44
00:05:53,520 --> 00:05:54,440
‫<i>یازده,</i>

45
00:05:55,200 --> 00:05:56,040
‫<i>دوازده,</i>

46
00:05:57,520 --> 00:05:58,320
‫<i>سیزده,,,</i>

47
00:05:59,600 --> 00:06:00,480
‫چیکار میکنی؟

48
00:06:01,680 --> 00:06:03,880
‫تو قایم موشک باید قایم بشی,
‫کجاش رو نفهمیدی,

49
00:06:05,680 --> 00:06:06,880
‫چه بلایی سرت اومده؟

50
00:06:07,360 --> 00:06:09,040
‫یه صداهایی از پشت دیوار میومد,

51
00:06:14,480 --> 00:06:15,680
‫چی شده؟

52
00:06:15,840 --> 00:06:18,240
‫خانم شوکوت ، یه صداهایی میشنوه,

53
00:06:18,800 --> 00:06:20,000
‫میشمارم,

54
00:06:23,720 --> 00:06:25,120
‫من تا سی میشمارم!

55
00:06:25,280 --> 00:06:28,240
‫یک، دو، سه ,,,,

56
00:06:29,560 --> 00:06:30,840
‫دیدمت!

57
00:06:37,640 --> 00:06:39,960
‫بدمینتون چطور بود؟
‫خوب,

58
00:06:40,120 --> 00:06:41,320
‫کی برد؟

59
00:06:41,680 --> 00:06:43,680
‫من,
‫ نه من

60
00:06:45,840 --> 00:06:47,680
‫بطری رو میچرخونیم,
‫اگر سمت تو افتاد،

61
00:06:47,840 --> 00:06:48,920
‫تو میگی جرات یا حقیقت,

62
00:06:49,080 --> 00:06:52,480
‫برای جرات باید 10 بار شنا بری یا مثل اردک برقصی

63
00:06:52,640 --> 00:06:54,600
‫برای حقیقت باید به یک سوال جواب بدی,

64
00:06:54,750 --> 00:06:56,280
‫مثل معشوقه هات و ,,,,,

65
00:06:56,440 --> 00:06:59,320
‫-اصلا نمیتونید دروغ بگویید، قبول؟
‫-قبول,

66
00:07:00,080 --> 00:07:02,240
‫ بریم، شروع شد,

67
00:07:04,440 --> 00:07:06,600
‫حقیقت؟
‫قبلا کسی و بغل کردی؟

68
00:07:06,760 --> 00:07:07,792
‫آره، پس چی,

69
00:07:09,720 --> 00:07:11,524
‫با کی؟
‫فقط یه سوال,

70
00:07:16,920 --> 00:07:17,680
‫جرات,

71
00:07:17,840 --> 00:07:19,880
‫بیاید ببینیم شما دوقلوهای واقعی هستید یا نه,

72
00:07:32,360 --> 00:07:33,200
‫خب؟

73
00:07:34,920 --> 00:07:37,200
‫چیزی حس میکنی؟
‫هرچی حس میکنی بگو,

74
00:07:37,344 --> 00:07:39,326
‫فکر نکن  زود باش,

75
00:07:41,339 --> 00:07:42,099
‫نمک؟

76
00:07:48,040 --> 00:07:48,800
‫حقیقت,

77
00:07:48,960 --> 00:07:50,680
‫تا حالا با زبونت کسی رو بوسیدی؟

78
00:07:51,105 --> 00:07:53,520
‫-قبلا پرسیده شده بود,
‫-اون نمیخواد جواب بده,

79
00:07:53,680 --> 00:07:55,440
‫اون اصلا کسی رو نبوسیده,

80
00:07:55,880 --> 00:07:57,741
‫چرا،بوسیدم اما نمیگم کی,

81
00:07:58,920 --> 00:08:00,009
‫با ماییته؟

82
00:08:00,400 --> 00:08:01,920
‫همون همسایه چپول؟

83
00:08:02,440 --> 00:08:03,480
‫من دیدمتون,

84
00:08:04,280 --> 00:08:05,640
‫خجالت بکش!

85
00:08:09,600 --> 00:08:10,600
‫جرات یا حقیقت؟

86
00:08:14,800 --> 00:08:15,560
‫جرات,

87
00:08:15,643 --> 00:08:18,876
‫سه دقیقه تنها میری بیرون میمونی,

88
00:08:19,040 --> 00:08:21,480
‫-نه، نمیخوام,
‫-,تو احمقی

89
00:08:21,640 --> 00:08:24,791
‫-‏حالم بهم خورد,
‫-‏اگه دوست داره ببازه، میتونه,

90
00:08:33,800 --> 00:08:35,000
‫آفرین، خانم شوکوت,

91
00:09:14,000 --> 00:09:16,000
‫چشمها باز باشه،وگرنه حساب نمیشه,

92
00:09:54,080 --> 00:09:55,440
‫خوبه نه؟

93
00:09:56,000 --> 00:09:59,560
‫هنوز سه دقیقه مونده ،30، 31،32,,,

94
00:10:29,480 --> 00:10:30,440
‫ژیل!

95
00:10:32,320 --> 00:10:33,520
‫باز کن! ژیل!

96
00:10:35,640 --> 00:10:36,760
‫باز کن!

97
00:10:37,440 --> 00:10:38,480
‫باز کنید!

98
00:10:59,953 --> 00:11:01,273
‫ژیل ! باز کن!

99
00:11:02,053 --> 00:11:03,054
‫چی شده؟

100
00:11:03,480 --> 00:11:04,560
‫خوبی؟

101
00:11:07,400 --> 00:11:09,640
‫یه چیز بزرگ منو ترسوند,

102
00:11:16,960 --> 00:11:18,840
‫تو باختی، ظرفها رو میشوری,

103
00:11:23,720 --> 00:11:25,400
‫هیچی نیست, برید,

104
00:11:27,520 --> 00:11:29,240
‫نوبته منه پرتاب کنم، باشه؟

105
00:11:33,640 --> 00:11:34,680
‫جرات,

106
00:11:34,840 --> 00:11:37,640
‫خب، یه نامه ی عاشقانه به ماییت مینویسی,

107
00:11:37,800 --> 00:11:39,280
‫لعنتی،ولم کنید,

108
00:11:40,440 --> 00:11:41,960
‫میخوای ببازی؟

109
00:12:07,280 --> 00:12:08,840
‫اون هیولاست؟

110
00:12:59,560 --> 00:13:01,560
‫فکر میکنی تصادف کرده؟

111
00:13:01,720 --> 00:13:03,200
‫چرت و پرت نگو,

112
00:13:06,600 --> 00:13:07,800
‫تو هیچی نمیدونی,

113
00:13:39,600 --> 00:13:42,120
‫اگر وقتی اینجا نیستیم بابا برگرده چی؟

114
00:13:43,440 --> 00:13:47,782
‫براش یادداشت میذاریم,

115
00:14:21,040 --> 00:14:22,120
‫میای؟

116
00:15:24,000 --> 00:15:25,560
‫مستقیم باید بریم,

117
00:15:30,680 --> 00:15:31,920
‫اشتباه میکنیم,

118
00:16:22,520 --> 00:16:24,960
‫هیچی نمیفهمم، باید جلو بریم,

119
00:16:25,120 --> 00:16:26,280
‫کمرم درد گرفت,

120
00:16:26,760 --> 00:16:28,280
‫خوبه، باید بریم اونجا,

121
00:16:28,440 --> 00:16:30,200
‫گشنمه
‫بیاید,

122
00:16:30,360 --> 00:16:31,560
‫نمیتونیم رد بشیم، بستس,

123
00:16:33,040 --> 00:16:33,960
‫مطمئنی؟

124
00:16:41,080 --> 00:16:42,360
‫خسته شدم,

125
00:16:42,720 --> 00:16:44,840
‫منم،خسته شدم,

126
00:16:46,520 --> 00:16:47,480
‫باشه، برمیگردیم,

127
00:16:47,640 --> 00:16:49,760
‫من دستشویی دارم ,
‫منم,

128
00:16:50,440 --> 00:16:51,680
‫خیلی دور نرید,

129
00:16:57,423 --> 00:16:59,480
‫فردا، من رو درختا علامت میزنم,

130
00:18:55,160 --> 00:18:56,280
‫ژیل!

131
00:18:57,360 --> 00:18:58,560
‫الکس!

132
00:18:58,920 --> 00:18:59,720
‫یانیک!

133
00:19:30,320 --> 00:19:32,760
‫چند ساعته دنبالت میگردیم!
‫کجا بودی؟

134
00:19:32,920 --> 00:19:35,480
‫صدامونو نمیشنیدی؟
‫صدات زدیم!

135
00:19:37,040 --> 00:19:38,520
‫باشه برمیگردیم,

136
00:19:41,880 --> 00:19:42,840
‫امشب هممون باهم میخوابیم,

137
00:19:46,200 --> 00:19:47,480
‫کمکم میکنی؟

138
00:19:52,520 --> 00:19:54,880
‫بهت گفته بودم که خیلی دووم نمیاره,

139
00:20:00,680 --> 00:20:03,400
‫چیز عجیبی تو جنگل ندیدی؟

140
00:20:06,160 --> 00:20:07,760
‫چه چیز عجیبی؟

141
00:20:07,920 --> 00:20:08,840
‫یه لونه,

142
00:20:10,640 --> 00:20:11,840
‫با یه حفره بزرگ,

143
00:20:12,000 --> 00:20:13,520
‫و شاخه های اطرافش,

144
00:20:15,080 --> 00:20:16,080
‫نه,

145
00:20:21,200 --> 00:20:22,560
‫تو الان بزرگ شدی,

146
00:20:24,320 --> 00:20:26,520
‫تکرار کن,
‫من بزرگم,

147
00:20:27,160 --> 00:20:28,640
‫خیلی قوی و محکم,
‫من بزرگم,

148
00:20:29,360 --> 00:20:31,360
‫دوباره,
‫من بزرگم,

149
00:20:33,160 --> 00:20:33,920
‫خوبه,

150
00:20:36,280 --> 00:20:37,320
‫بگیر,

151
00:20:38,560 --> 00:20:40,200
‫خواهش میکنم خانم شوکوت,

152
00:21:27,760 --> 00:21:29,560
‫-تدا!
‫- این خیلی خوبه!

153
00:21:29,720 --> 00:21:30,840
‫چه باحال!

154
00:21:41,200 --> 00:21:43,360
‫از هم بازشون کن,یه چراغ خواب میشه,

155
00:21:44,000 --> 00:21:45,040
‫ممنون,

156
00:21:56,000 --> 00:21:57,840
‫کی نون و کره مربا میخوره؟
‫من

157
00:21:58,000 --> 00:21:58,840
‫بگیر,

158
00:21:59,000 --> 00:22:00,160
‫یکی دیگه میخوای؟

159
00:22:01,360 --> 00:22:02,600
‫این چیه؟

160
00:22:03,160 --> 00:22:04,320
‫یک اژدها,
‫ نه

161
00:22:04,800 --> 00:22:06,680
‫یه گرگ,
‫یه گرگ؟

162
00:22:07,240 --> 00:22:09,000
‫و این چیه؟

163
00:22:09,160 --> 00:22:10,880
‫یه دایناسور،نه ؟

164
00:22:11,040 --> 00:22:14,120
‫-نه,
‫-اه ، نمیدونم , یه کروکودیل؟

165
00:22:15,520 --> 00:22:16,680
‫بده,

166
00:22:18,800 --> 00:22:19,920
‫این چیه؟

167
00:22:24,080 --> 00:22:25,280
‫خوبه؟

168
00:22:27,400 --> 00:22:29,440
‫چیزی با سه شاخ,,,,

169
00:22:32,800 --> 00:22:33,640
‫من میتونم؟

170
00:22:39,800 --> 00:22:40,920
‫این الکله,

171
00:22:41,080 --> 00:22:42,360
‫فقط برای امتحان کردنه,

172
00:22:52,720 --> 00:22:53,960
‫هی, بیخیال مولو,

173
00:22:55,640 --> 00:22:56,960
‫بوشو دوست دارم,

174
00:22:59,280 --> 00:23:03,069
‫بابا بعضی وقتا این بو رو میداد,وقتاییکه به ما شب بخیر میگفت,

175
00:23:03,200 --> 00:23:04,800
‫بعضی وقتها؟
‫شوخی میکنی؟

176
00:23:06,360 --> 00:23:07,080
‫پس چی؟

177
00:23:07,240 --> 00:23:09,240
‫اکثر اوقات بیشتر اینطوری بود,

178
00:23:16,240 --> 00:23:18,320
‫او بوی خوبی میداد وقتی مارو به رختخواب میبرد,

179
00:23:19,480 --> 00:23:20,240
‫مامان,

180
00:23:23,400 --> 00:23:25,400
‫چی برامون میخوند؟

181
00:23:25,560 --> 00:23:27,240
‫دیگه نمیدونم,

182
00:23:27,400 --> 00:23:28,440
‫اما چرا!

183
00:23:28,600 --> 00:23:30,600
‫داستان یه خونه بود

184
00:23:31,680 --> 00:23:33,920
‫♪ یه خانه میخواهم, ♪

185
00:23:34,280 --> 00:23:36,120
‫♪ یه خونه ی کوچولو ♪

186
00:23:36,840 --> 00:23:38,720
‫♪ چهار دیوار و یک بالکن ♪

187
00:23:39,600 --> 00:23:41,080
‫♪ یه در و یه پادری ♪

188
00:23:41,240 --> 00:23:44,040
‫بس کنید!
‫ نمیخوام از اون صحبت کنیم,

189
00:23:58,040 --> 00:23:59,400
‫ما به پدر و مادر نیازی نداریم,

190
00:23:59,560 --> 00:24:01,040
‫ما به هیچکس نیازی نداریم,

191
00:25:24,360 --> 00:25:25,400
‫مامان؟

192
00:27:25,400 --> 00:27:26,360
‫مامان؟

193
00:27:36,640 --> 00:27:38,560
‫چرا اینجوری می‌کنی؟

194
00:27:42,080 --> 00:27:44,360
‫فکر نمی‌کنی دیگه
‫خیلی شلوغش کردی؟

195
00:27:44,520 --> 00:27:45,200
‫متاسفم,

196
00:27:45,360 --> 00:27:47,880
‫عذرخواهیت بدرد نمیخوره! یکم بزرگ شو,

197
00:29:58,000 --> 00:29:59,480
‫تو به پری ها اعتقاد داری؟

198
00:30:02,320 --> 00:30:06,331
‫قبلا، زمانهای خیلی قبل، یه عالمه پری روی زمین بودند,

199
00:30:06,800 --> 00:30:08,080
‫تو هر خونه,

200
00:30:08,240 --> 00:30:10,920
‫انگار برای هر شخص یه پری وجود داشت,

201
00:30:11,480 --> 00:30:14,320
‫اما با گذر زمان،مردم دیگه به اونا اعتقاد نداشتند,

202
00:30:14,480 --> 00:30:16,240
‫و اونها هم ناپدید شدند,

203
00:30:17,000 --> 00:30:18,080
‫و الان؟

204
00:30:18,600 --> 00:30:19,760
‫دیگه وجود نداره,

205
00:30:21,160 --> 00:30:22,280
‫متوجه شدی؟

206
00:30:23,560 --> 00:30:24,600
‫نه,

207
00:30:25,360 --> 00:30:26,920
‫چیزی که میخوام بگم اینه که,,,,

208
00:30:28,080 --> 00:30:30,320
‫اگر تو به چیزی اعتقاد نداشته باشی،

209
00:30:30,600 --> 00:30:31,960
‫اون ناپدید خواهد شد,

210
00:30:32,320 --> 00:30:33,360
‫فهمیدی؟

211
00:30:42,360 --> 00:30:44,440
‫این برای هیولاها و اشباح هم درسته؟

212
00:30:45,920 --> 00:30:47,240
‫آره، فکر میکنم,

213
00:30:48,320 --> 00:30:49,600
‫و اگه درست نبود چی؟

214
00:30:51,560 --> 00:30:54,520
‫انگار که عنکبوت هستن، تو لهشون میکنی,

215
00:31:02,520 --> 00:31:04,160
‫موهات و مرتب میکنی؟

216
00:31:05,120 --> 00:31:06,560
‫چیزایی که لازم داریم تو اتاقه,

217
00:31:07,000 --> 00:31:08,120
‫برو بیارشون,

218
00:31:42,606 --> 00:31:44,193
‫چرا هیچوقت اینجا نمیایم؟

219
00:31:45,360 --> 00:31:46,400
‫وقتی مامان رفت

220
00:31:46,560 --> 00:31:47,720
‫بابا دیگه نخواست بیاد,

221
00:31:47,880 --> 00:31:49,240
‫این ناراحتش میکرد,

222
00:31:52,720 --> 00:31:54,800
‫تو مامان و خوب یادت میاد؟

223
00:31:56,320 --> 00:31:57,320
‫بله,

224
00:31:59,040 --> 00:32:00,640
‫چرا رفت؟

225
00:32:04,120 --> 00:32:06,440
‫فکر کنم دلایل خودشو داشت,

226
00:32:10,760 --> 00:32:12,120
‫تو یه مامان خوب میشی,

227
00:34:10,480 --> 00:34:13,080
‫-فقط چهارتا تو هر بشقاب,
‫-باشه,

228
00:34:19,560 --> 00:34:21,185
‫من از نخود خوشم نمیاد,

229
00:34:21,280 --> 00:34:22,865
‫این نخود نیست,

230
00:34:23,400 --> 00:34:26,080
‫این ماکارونی سرآشپز
‫همراه با یه همبرگر،

231
00:34:26,240 --> 00:34:29,760
‫که روش خاویاره دریای آرام پاشیده شده,

232
00:34:36,240 --> 00:34:37,960
‫خب؟ راهی پیدا کردی؟

233
00:34:38,800 --> 00:34:39,960
‫آره,

234
00:34:40,840 --> 00:34:42,440
‫از وسط جنگل رد میشه,

235
00:34:42,600 --> 00:34:44,400
‫فردا میرم ببینم کجا ختم میشه,

236
00:34:44,840 --> 00:34:45,769
‫عالیه,

237
00:34:46,760 --> 00:34:49,560
‫برو دستات و بشور  ,میخوایم غذا بخوری,
‫اکی,

238
00:35:09,640 --> 00:35:10,800
‫الکس,,,

239
00:36:48,680 --> 00:36:49,920
‫چیکار میکنی؟

240
00:37:08,080 --> 00:37:09,120
‫مامان؟

241
00:37:13,000 --> 00:37:14,040
‫هیولا ست؟

242
00:37:14,560 --> 00:37:16,800
‫میدونی که این چیزا وجود نداره,

243
00:37:17,520 --> 00:37:20,000
‫دستات رو بذار روی گوشهات و بشمار,

244
00:37:20,160 --> 00:37:20,920
‫باشه؟

245
00:37:26,760 --> 00:37:28,240
‫هیولاها وجود ندارند,

246
00:37:28,400 --> 00:37:30,040
‫هیولاها وجود ندارند,

247
00:37:30,200 --> 00:37:31,360
‫هیولاها وجود ندارند,

248
00:38:05,200 --> 00:38:07,320
‫باید یه چیزی نشونت بدم,

249
00:38:13,960 --> 00:38:15,480
‫دیگه نمیخوای با من حرف بزنی؟

250
00:40:13,760 --> 00:40:16,480
‫احمقی؟
‫مراقب باش، لعنتی!

251
00:40:16,640 --> 00:40:17,800
‫ببخشید,

252
00:40:22,480 --> 00:40:24,200
‫راهی که پیدا کردی کجا میرفت؟

253
00:40:25,400 --> 00:40:26,800
‫از وسط جنگل رد میشد,

254
00:40:27,080 --> 00:40:29,440
‫چون زخمی شدم برگشتم,

255
00:40:30,520 --> 00:40:31,640
‫دروغ میگی,

256
00:40:33,600 --> 00:40:36,520
‫جنگل نمیخواد که ما بریم و خونه نفرین شدست,

257
00:40:36,680 --> 00:40:37,920
‫مهم نیست,

258
00:40:39,600 --> 00:40:41,440
‫توهم؟
‫تو هم چیزایی دیدی؟ نه؟

259
00:40:41,920 --> 00:40:43,680
‫اینجا تو تنها کسی هستی که دیوونه‌ست,

260
00:40:43,840 --> 00:40:46,840
‫یانیک اونها رو تو دفترش نقاشی کرده,

261
00:40:50,120 --> 00:40:53,160
‫-یانیک؟
‫- چرا حقیقت رو نگفتی؟

262
00:41:00,600 --> 00:41:01,600
‫این چیه؟

263
00:41:01,760 --> 00:41:04,080
‫ بخاطره اونه که این چیزا تو سرم میاد,

264
00:41:04,480 --> 00:41:06,600
‫وقتی تاریک میشه این میاد,
‫این؟

265
00:41:06,760 --> 00:41:08,640
‫- یه هیولا,
‫- مخت تاب برداشته,

266
00:41:08,800 --> 00:41:11,000
‫راست میگم,, اون اینجا آدم کشته!

267
00:41:11,160 --> 00:41:12,560
‫کی؟ اینجا کسی نیست!

268
00:41:12,720 --> 00:41:14,520
‫داری با داستانهات دردسر درست میکنی,

269
00:41:14,680 --> 00:41:17,000
‫تو فقط منو باور نداری,
‫بابا منو باور داره,

270
00:41:17,560 --> 00:41:19,840
‫نمیفهمی که اون نمیاد؟

271
00:41:21,800 --> 00:41:23,240
‫هیچوقت اون مارو رها نمیکنه,

272
00:41:23,400 --> 00:41:25,320
‫-برو تو اتاقت
‫-ژیل, بسه!

273
00:41:25,480 --> 00:41:26,560
‫خواهی دید,

274
00:41:31,680 --> 00:41:33,840
‫چیکار میکنی الان؟
‫مثل یه بچه گریه میکنی؟

275
00:43:45,977 --> 00:43:49,324
‫@FRANCOFILMS

276
00:44:15,880 --> 00:44:17,040
‫هی!

277
00:44:25,000 --> 00:44:26,400
‫کسی هست؟

278
00:48:02,240 --> 00:48:03,200
‫سهم منم بده به اون,

279
00:48:04,440 --> 00:48:05,560
‫مطمئنی؟

280
00:48:06,160 --> 00:48:07,360
‫چی گفتم؟

281
00:48:10,275 --> 00:48:12,160
‫ما اینجا تنها نیستیم,

282
00:48:14,240 --> 00:48:15,560
‫-یه کسایی تو جنگل هستند,,,,
‫-بس کن,

283
00:48:15,592 --> 00:48:18,040
‫دروغ نمیگم!
‫من حتی حفره‌ایی رو که گفته بودم دوباره دیدم,

284
00:48:18,200 --> 00:48:19,520
‫صداشونو شنیدم,

285
00:48:19,680 --> 00:48:20,640
‫اودری، خفه شو!

286
00:48:20,800 --> 00:48:23,280
‫کاملا تاریک بود با یه پنجره عجیب وسطش!

287
00:48:24,720 --> 00:48:26,360
‫چیکار میکنی؟

288
00:48:26,520 --> 00:48:28,280
‫بسه،ژیل!

289
00:48:28,440 --> 00:48:29,880
‫بسه،ژیل

290
00:48:30,040 --> 00:48:31,880
‫بسه!

291
00:48:32,600 --> 00:48:33,960
‫ولم کن!

292
00:48:37,720 --> 00:48:38,760
‫ژیل، باز کن!

293
00:48:38,920 --> 00:48:40,080
‫ژیل، بذار بیاد بیرون,

294
00:48:40,240 --> 00:48:42,000
‫میبینه که این داستانا تو سرشه,

295
00:48:42,160 --> 00:48:44,360
‫باز کن ژیل! باز کن!

296
00:48:44,520 --> 00:48:47,120
‫کسایی هستند که این در رو باز میکنند,

297
00:48:58,120 --> 00:48:59,560
‫لطفا، ژیل,

298
00:49:40,840 --> 00:49:41,720
‫اونه که اینطوری میکنه,

299
00:49:56,680 --> 00:49:58,280
‫بذار بیاد بیرون,
‫نه!

300
00:50:00,120 --> 00:50:01,720
‫ولم کن!
‫اودری!

301
00:51:26,720 --> 00:51:28,240
‫فقط شبها میبینیش؟

302
00:51:30,680 --> 00:51:32,800
‫اونو قبلا تو اون چیز دیدی,,,,

303
00:51:32,960 --> 00:51:33,760
‫لونه,

304
00:51:36,802 --> 00:51:39,541
‫پنجره ای داخل اون چیز مشکی وجود داشت؟

305
00:51:41,800 --> 00:51:43,280
‫فکر میکنی لونشه؟

306
00:51:44,120 --> 00:51:45,240
‫نمیدونم

307
00:51:45,960 --> 00:51:48,360
‫و آدمایی که به دستگاه وصل بودند خوابیده بودند،

308
00:51:49,080 --> 00:51:50,440
‫اونها چطوری بودند؟

309
00:51:50,760 --> 00:51:52,480
‫مثل ما، اما مسن‌تر,

310
00:51:53,400 --> 00:51:57,200
‫یه کله‌ی پیر‌تر و ریش,

311
00:53:19,720 --> 00:53:20,880
‫ما مردیم؟

312
00:53:22,680 --> 00:53:23,520
‫نه،

313
00:53:23,680 --> 00:53:25,960
‫اما من فکر میکنم که دیگه بچه نیستیم,

314
00:53:45,760 --> 00:53:47,120
‫من بچه دارم,

315
00:53:49,520 --> 00:53:50,320
‫لیلی,

316
00:53:52,160 --> 00:53:53,320
‫و ژان,

317
00:53:54,560 --> 00:53:56,120
‫تو هم بچه داری,

318
00:54:01,400 --> 00:54:02,600
‫من هیچوقت اونها رو ندیدم,

319
00:54:04,280 --> 00:54:05,520
‫منم اصلا,

320
00:54:07,600 --> 00:54:09,480
‫چونکه ما دیگه باهم صحبت نمیکنیم,

321
00:54:16,680 --> 00:54:17,960
‫من کاملا تنهام,

322
00:54:19,720 --> 00:54:21,120
‫الکلی هستم,

323
00:54:25,360 --> 00:54:26,600
‫من رفته ام,

324
00:54:27,640 --> 00:54:30,520
‫ تو با شوهرت موندی، با اینکه یه عوضیه,

325
00:54:54,240 --> 00:54:55,600
‫یادم نمیاد,

326
00:54:59,080 --> 00:55:00,400
‫منم بچه دارم؟

327
00:55:07,120 --> 00:55:09,040
‫وقتی بزرگ شدیم هممون رفتیم,

328
00:55:11,080 --> 00:55:12,040
‫بجز تو,

329
00:55:12,400 --> 00:55:15,040
‫تو با اون میمونی برای اینکه تنها نباشه,

330
00:55:15,200 --> 00:55:16,760
‫اون نمیتونست مامان رو فراموش کنه,

331
00:55:17,920 --> 00:55:18,960
‫اون کجاست؟

332
00:55:25,160 --> 00:55:26,040
‫اون مرده,

333
00:55:37,080 --> 00:55:38,880
‫منم میخواستم بمیرم,,

334
00:55:39,960 --> 00:55:41,640
‫دارو مصرف کردم,

335
00:55:42,960 --> 00:55:43,840
‫مگه نه؟

336
00:55:50,080 --> 00:55:51,800
‫شما تو سر من هستید؟

337
00:55:54,120 --> 00:55:56,520
‫صدامون کردند که تراپی انجام بدیم,

338
00:55:56,680 --> 00:55:58,200
‫تا بیایم دنبالت,

339
00:56:11,560 --> 00:56:12,720
‫متاسفم,

340
00:57:25,720 --> 00:57:26,760
‫ژیل؟

341
00:57:27,480 --> 00:57:28,520
‫الکس؟

342
01:00:27,720 --> 01:00:28,800
‫من موفق نشدم خارج بشم,

343
01:00:28,960 --> 01:00:29,920
‫میدونم، نگران نباش,

344
01:00:31,400 --> 01:00:32,480
‫اگه هیچوقت بیدار نشم؟

345
01:00:35,200 --> 01:00:36,520
‫داستان پری هارو یادت میاد؟

346
01:00:38,360 --> 01:00:39,960
‫هیولاته که نمیذاره خارج بشی,

347
01:00:42,360 --> 01:00:45,080
‫چون بهش باور داری،مثل عنکبوتها عمل میکنیم,

348
01:00:45,600 --> 01:00:47,040
‫اونا رو له میکنیم,

349
01:00:49,520 --> 01:00:50,600
‫باشه,

350
01:01:15,440 --> 01:01:16,560
‫به چپ,

351
01:01:17,040 --> 01:01:18,280
‫به چپ,

352
01:01:18,920 --> 01:01:20,080
‫خب همینجا,,,,

353
01:01:22,160 --> 01:01:23,188
‫اینجا,

354
01:01:23,400 --> 01:01:25,360
‫خب، بذارش اینجا,

355
01:04:43,320 --> 01:04:45,320
‫ژیل! الان!

356
01:05:03,240 --> 01:05:04,720
‫یالا،زود باشید,

357
01:06:52,240 --> 01:06:53,000
‫اودری!

358
01:06:55,480 --> 01:06:57,760
‫اودری! برگرد اینجا!

359
01:06:58,200 --> 01:06:59,400
‫برگرد!

360
01:07:02,880 --> 01:07:05,200
‫اودری،برگرد اینجا! دیوونه شدی؟

361
01:07:21,800 --> 01:07:23,200
‫هیولاها وجود ندارند!

362
01:07:23,360 --> 01:07:24,960
‫هیولاها وجود ندارند!

363
01:07:25,120 --> 01:07:26,280
‫هیولاها وجود ندارند!

364
01:10:55,600 --> 01:10:57,240
‫چرا اونجا وایسادی؟

365
01:11:01,360 --> 01:11:03,891
‫صداهایی شنیدم,

366
01:11:04,320 --> 01:11:07,400
‫بخاطر باد ،شاخه ها به خونه میزنند,

367
01:11:10,640 --> 01:11:12,880
‫اینجا بمون، زود برمیگردم,

368
01:11:13,040 --> 01:11:14,200
‫تکون نخور,

369
01:11:50,560 --> 01:11:51,600
‫مامان؟

370
01:11:52,640 --> 01:11:53,520
‫مامان؟

371
01:11:59,200 --> 01:12:01,760
‫فقط یه جونوره که میخواست بیاد داخل خونه,

372
01:12:10,040 --> 01:12:10,920
‫گوش کن،عزیزم,

373
01:12:11,080 --> 01:12:13,520
‫بقیه رو بیدار میکنیم و میریم,

374
01:12:16,760 --> 01:12:17,800
‫بیا,

375
01:12:21,720 --> 01:12:22,680
‫هیولاست؟

376
01:12:23,480 --> 01:12:25,920
‫خوب میدونی که هیولاها وجود ندارند,

377
01:12:27,080 --> 01:12:30,080
‫عزیزم، دستت و روی گوشهات بذار و تا حد ممکن بشمار,

378
01:12:30,240 --> 01:12:31,840
‫من میام دنبالت،باشه؟

379
01:12:33,080 --> 01:12:34,480
‫دوست دارم زیبای من,

380
01:12:39,120 --> 01:12:40,680
‫یک، دو،

381
01:12:40,840 --> 01:12:43,680
‫سه، چهار، پنج،

382
01:12:43,840 --> 01:12:48,160
‫هفت، هشت، نه، ده,,,

383
01:12:48,520 --> 01:12:52,560
‫یازده، دوازده، سیزده، چهارده,,,

384
01:13:21,720 --> 01:13:22,600
‫متاسفم,

385
01:13:23,040 --> 01:13:24,480
‫معذرت میخوام،نباید انجام میدادم,

386
01:13:26,920 --> 01:13:29,680
‫لطفا،نباید انجامش میدادم,

387
01:13:30,080 --> 01:13:32,000
‫التماست میکنم,

388
01:13:32,600 --> 01:13:33,520
‫نه,,

389
01:17:30,994 --> 01:17:38,319
‫ترجمه و زیرنویس:
‫محبوبه همتی

390
01:17:42,860 --> 01:17:47,993
‫[ ارائه‌ای از گروه ترجمه فرانکوفیلم ]
@‫FRANCOFILMS

391
01:17:51,506 --> 01:17:54,840
@‫FRANCOFILMS
‫francofilmz@gmail,com

392
01:18:00,858 --> 01:18:04,496
‫فیلمی از:
‫میشل ژاکوب