1
00:00:04,904 --> 00:00:07,407
خوبه، آماده باشین دوستان.
می‌خوایم یه بار امتحان کنیم.

2
00:00:07,440 --> 00:00:09,175
آره، این همون
روش همیشگی منه -- درسته.

3
00:00:09,209 --> 00:00:11,378
لطفاً بمب‌ها رو جمع کنین.
همه بمب‌ها.

4
00:00:11,411 --> 00:00:13,213
ما داریم دور تا دور
فیلم‌برداری می‌کنیم، بچه‌ها.

5
00:00:13,246 --> 00:00:14,547
همه بمب‌ها مال ماست.

6
00:00:14,581 --> 00:00:17,450
ترجمه اختصاصی سایت مووی پووی

7
00:00:17,484 --> 00:00:19,219
شروع شد.

8
00:00:19,252 --> 00:00:22,822
[آهنگ "رقصنده کوچک" از التون جان پخش می‌شه]

9
00:00:22,856 --> 00:00:26,192
[تشویق و کف زدن]

10
00:00:32,132 --> 00:00:35,201
* عزیز جین آبی *

11
00:00:35,235 --> 00:00:38,238
* بانوی لس‌آنجلسی *

12
00:00:39,472 --> 00:00:42,676
* خیاط گروه *

13
00:00:45,178 --> 00:00:51,451
* چشم‌های زیبا، لبخند دزد دریایی *

14
00:00:52,352 --> 00:00:56,156
* با یه مرد موسیقی ازدواج می‌کنی *

15
00:00:58,258 --> 00:01:04,831
* بالرین، حتماً اون رو دیده باشی *

16
00:01:05,365 --> 00:01:09,369
* اون تو شن‌ها می‌رقصید *

17
00:01:10,904 --> 00:01:17,777
* حالا اون تو منه، همیشه با منه *

18
00:01:17,811 --> 00:01:22,716
* رقصنده کوچک تو دستم *

19
00:01:22,749 --> 00:01:27,520
**

20
00:01:27,554 --> 00:01:29,589
* اما، اوه، چقدر واقعی به نظر میاد *

21
00:01:29,622 --> 00:01:33,226
* اینجا دراز کشیدم و هیچ‌کس نزدیکم نیست *

22
00:01:33,259 --> 00:01:38,365
* فقط تو، و تو می‌تونی منو بشنوی *

23
00:01:38,398 --> 00:01:46,906
* وقتی آروم و آهسته می‌گم *

24
00:01:46,940 --> 00:01:53,380
* منو محکم‌تر بغل کن، رقصنده کوچک *

25
00:01:53,413 --> 00:01:57,784
* نورهای جلوی ماشین‌ها رو تو جاده بشمار *

26
00:01:57,817 --> 00:01:59,953
* اوه، آره *

27
00:01:59,986 --> 00:02:04,424
* منو تو ملافه‌های کتانی بخوابون *

28
00:02:06,326 --> 00:02:11,498
* امروز روز شلوغی داشتی *

29
00:02:12,599 --> 00:02:17,504
* منو محکم‌تر بغل کن، رقصنده کوچک *

30
00:02:19,239 --> 00:02:24,277
* نورهای جلوی ماشین‌ها رو تو جاده بشمار *

31
00:02:25,645 --> 00:02:30,216
* منو تو ملافه‌های کتانی بخوابون *

32
00:02:31,951 --> 00:02:36,856
* امروز روز شلوغی داشتی *

33
00:02:36,890 --> 00:02:39,526
* روز شلوغ *

34
00:02:39,559 --> 00:02:41,961
هوو!

35
00:02:41,995 --> 00:02:44,330
**

36
00:02:44,364 --> 00:02:49,736
[صدای آواز خوندن]

37
00:02:49,769 --> 00:02:52,238
[تشویق و کف زدن]

38
00:02:56,876 --> 00:02:57,944
**

39
00:02:57,977 --> 00:02:59,512
مرد: بیاین بردارینش.

40
00:02:59,546 --> 00:03:02,682
دیلی: تشویق کنین برای مربی‌های فصل 27 ما!

41
00:03:02,716 --> 00:03:04,284
جان لجند!

42
00:03:04,317 --> 00:03:05,919
[تشویق و کف زدن]

43
00:03:05,952 --> 00:03:07,754
هوو!

44
00:03:07,787 --> 00:03:11,358
قهرمان فعلی "وویس"، مایکل بوبله.

45
00:03:11,391 --> 00:03:13,326
[تشویق و کف زدن]

46
00:03:13,360 --> 00:03:15,962
مربی قدیمی‌مون برگشته!

47
00:03:15,995 --> 00:03:18,598
تنها و تنها آدام لوین.

48
00:03:18,631 --> 00:03:20,333
[تشویق و کف زدن]
* بیاین بردارینش *

49
00:03:20,367 --> 00:03:22,035
آدام: من دوباره تو خونه دومم برگشتم.

50
00:03:22,068 --> 00:03:23,770
خیلی قشنگه.
برای مربی‌های دیگه‌ام متأسفم

51
00:03:23,803 --> 00:03:25,739
چون قراره کل فصل رو سلطه کنم.

52
00:03:25,772 --> 00:03:27,741
وای خدای من،
حرکاتش مثل جَگِره.

53
00:03:27,774 --> 00:03:31,478
دیلی: و مربی جدیدمون،
کلسی بالرینی!

54
00:03:31,511 --> 00:03:33,013
[تشویق و کف زدن]

55
00:03:33,046 --> 00:03:35,715
کلسی: * یه کشو خالی کن، یه قفسه خالی کن *

56
00:03:35,749 --> 00:03:38,351
* نمی‌خوام این کارو با کس دیگه‌ای بکنم *

57
00:03:38,385 --> 00:03:39,652
خیلی هیجان‌زده‌ام.

58
00:03:39,686 --> 00:03:40,820
یه‌هو!

59
00:03:40,854 --> 00:03:43,790
این یه برنامه خیلی معروفه،
و حالا من بخشی از اونم.

60
00:03:43,823 --> 00:03:46,292
من جان رو دوست دارم، مایکل رو دوست دارم،
و آدام رو دوست دارم،

61
00:03:46,326 --> 00:03:47,927
ولی اونا کلسی نیستن.

62
00:03:47,961 --> 00:03:49,396
و واقعاً هم نیستن.

63
00:03:49,429 --> 00:03:50,897
کلسی بالرینی
یه هنرمند فوق‌العاده‌ست.

64
00:03:50,930 --> 00:03:52,298
وای.
مرد!

65
00:03:52,332 --> 00:03:53,667
اون تو
مرحله بازگشت ما بود.

66
00:03:53,700 --> 00:03:55,635
جای کلی کلارکسون رو پر کرد.

67
00:03:55,669 --> 00:03:57,771
اون به‌روز و مرتبط و باحاله.

68
00:03:57,804 --> 00:04:00,507
من تو تیک‌تاکم.
شماها چیزی درباره‌اش شنیدین؟

69
00:04:00,540 --> 00:04:02,475
[با صدای پیرمرد] نمی‌دونم
این تیک‌تاکینگ شما چیه.

70
00:04:02,509 --> 00:04:04,544
همه باحالن،
و من حس می‌کنم یه رفاقت

71
00:04:04,577 --> 00:04:05,845
از قبل بینمون هست.

72
00:04:05,879 --> 00:04:07,514
دیلی: ایناهاش!

73
00:04:07,547 --> 00:04:11,985
دلم برای بلیک تنگ شده.
من رو صندلی کهنه و کثیف اونم.

74
00:04:12,018 --> 00:04:13,720
حست چطوره؟

75
00:04:13,753 --> 00:04:15,055
خب، فوراً شروع کردم
به رفتن اونجا.

76
00:04:15,088 --> 00:04:16,523
[خنده]

77
00:04:16,556 --> 00:04:17,991
خیلی هیجان‌زده‌ام
که صندلیمو بچرخونم.

78
00:04:18,024 --> 00:04:19,592
هوو!
می‌تونم یه ویدیو داشته باشم

79
00:04:19,626 --> 00:04:21,061
از خودم که第一次 دکمه رو می‌زنم

80
00:04:21,094 --> 00:04:22,562
تا بعد از این برام مادرم بفرستم؟

81
00:04:23,797 --> 00:04:26,399
همیشه این‌قدر پرهیجان نیستم،
به خدا قسم.

82
00:04:26,433 --> 00:04:27,701
آدام: فکر می‌کنم
وقتی第一次 شروع کردیم،

83
00:04:27,734 --> 00:04:29,402
اون‌قدر گیج بودم
که عصبی نباشم.

84
00:04:29,436 --> 00:04:30,537
گرم‌کن صندلیتو می‌خوای؟

85
00:04:30,570 --> 00:04:31,838
اوه، روشنه،
با قدرت کامل.

86
00:04:31,871 --> 00:04:33,573
حست خوبه؟
خوشحالی؟

87
00:04:33,606 --> 00:04:34,741
آره.

88
00:04:34,774 --> 00:04:36,343
تو همون ثانیه اول
خیلی خوب می‌شی.

89
00:04:36,376 --> 00:04:37,577
فکر می‌کنن
با کی شروع می‌کنن، لجند؟

90
00:04:37,610 --> 00:04:38,945
دارم فکر می‌کنم.
گفتم که،

91
00:04:38,978 --> 00:04:40,714
"شاید با یه نفر فوق‌العاده شروع کنن."

92
00:04:40,747 --> 00:04:42,015
من فقط قبل از شروع
دکمه رو می‌زنم.

93
00:04:42,048 --> 00:04:43,450
این -- باید
این کارو بکنی.

94
00:04:43,483 --> 00:04:45,085
[خنده]

95
00:04:45,118 --> 00:04:47,787
قبلاً از اینکه تو آواز بخونی متنفر بودم
چون خیلی رو مخ بود.

96
00:04:47,821 --> 00:04:50,457
ولی حالا داره جواب می‌ده.

97
00:04:50,490 --> 00:04:53,993
* لبخند بزن، بیا بیرون،
مرسدس بنز بنفش *

98
00:04:54,027 --> 00:04:55,829
من گریس-میلر مودیم.

99
00:04:55,862 --> 00:04:58,598
20 سالمه و اصالتاً
از فلورانس، کارولینای جنوبی‌ام،

100
00:04:58,631 --> 00:05:00,767
ولی تو چارلستون درس می‌خونم.

101
00:05:00,800 --> 00:05:02,669
چارلستون خیلی قشنگه.

102
00:05:02,702 --> 00:05:04,637
من و دوستام
ساعت 6 صبح بیدار می‌شیم

103
00:05:04,671 --> 00:05:06,106
و می‌ریم طلوع آفتاب رو ببینیم.

104
00:05:06,139 --> 00:05:08,675
* وای *

105
00:05:08,708 --> 00:05:10,677
وقتی بزرگ می‌شدم،
تو خونه آواز می‌خوندم.

106
00:05:10,710 --> 00:05:12,579
بهم می‌گفتن
واقعاً خوب نیست.

107
00:05:12,612 --> 00:05:14,981
همیشه می‌گفتیم،
"گریس-میلر"، می‌دونی،

108
00:05:15,015 --> 00:05:16,850
چون داشتیم
تلویزیون نگاه می‌کردیم یا یه چیزی.

109
00:05:16,883 --> 00:05:18,685
اون خیلی بلند بود.

110
00:05:18,718 --> 00:05:22,689
با موسیقی، خانوادم
بزرگ‌ترین حامی‌هامن،

111
00:05:22,722 --> 00:05:26,693
و بدون اونا هیچ‌وقت
به اینجا نمی‌رسیدم.

112
00:05:28,094 --> 00:05:30,930
برادر کوچیکم شات،
تو سن هفت سالگی،

113
00:05:30,964 --> 00:05:33,533
تشخیص دادن که لوسمی داره.

114
00:05:33,566 --> 00:05:36,002
چهار سال شیمی‌درمانی رو گذروند.

115
00:05:36,036 --> 00:05:38,738
شروع کرد به اینکه
واقعاً ازش خسته بشه.

116
00:05:38,772 --> 00:05:40,740
یادم میاد موهاش ریخت.

117
00:05:40,774 --> 00:05:43,009
یادم میاد مو
همه جای خونمون بود.

118
00:05:43,043 --> 00:05:45,145
خب، یه جورایی سخت بود.

119
00:05:45,178 --> 00:05:46,813
ام...

120
00:05:50,984 --> 00:05:53,653
بابام چند روز نمی‌تونست
از تخت بلند بشه،

121
00:05:53,687 --> 00:05:55,622
حتی نمی‌تونست
به این فکر کنه

122
00:05:55,655 --> 00:05:57,957
که این همه اتفاق
برای خانوادمون افتاده.

123
00:06:00,460 --> 00:06:03,496
یه نبرد طولانی بود،
ولی حالا من اینجام،

124
00:06:03,530 --> 00:06:07,500
و ممنونم که امروز
می‌تونم آواز خوندنش رو ببینم.

125
00:06:07,534 --> 00:06:08,768
[کلیک شاتر دوربین]

126
00:06:08,802 --> 00:06:10,904
آدام لوین این فصل برگشته.

127
00:06:10,937 --> 00:06:13,139
خیلی هیجان‌انگیزه.
همه‌مون اجراهاش رو زنده دیدیم.

128
00:06:13,173 --> 00:06:16,042
بعد از اینکه شات
با لوسمی و همه‌چیز تموم کرد،

129
00:06:16,076 --> 00:06:18,645
همه با هم یه سفر خانوادگی
به لس‌وگاس رفتیم،

130
00:06:18,678 --> 00:06:20,780
و به کنسرت مارون 5 رفتیم.

131
00:06:20,814 --> 00:06:24,718
اون ما رو بعد از بستری شدن شات
دوباره دور هم جمع کرد.

132
00:06:24,751 --> 00:06:26,219
پس یه لحظه چرخه کامل می‌شه

133
00:06:26,252 --> 00:06:28,621
اگه ببینم آدام لوین
صندلیش رو برمی‌گردونه.

134
00:06:28,655 --> 00:06:30,090
ولی کلسی بالرینی،

135
00:06:30,123 --> 00:06:31,825
فکر اینکه اون تو برنامه‌ست
دیوونه‌کننده‌ست.

136
00:06:31,858 --> 00:06:34,828
اون یه حس خیلی باحال داره.

137
00:06:34,861 --> 00:06:38,631
اون کانتریه،
ولی یه کم پاپ هم قاطیش داره.

138
00:06:38,665 --> 00:06:41,701
من قراره "صبح یکشنبه"
از مارون 5 رو بخونم.

139
00:06:41,735 --> 00:06:44,070
قطعاً خوندن این آهنگ
منو عصبی می‌کنه

140
00:06:44,104 --> 00:06:45,705
جلوی خود آدام لوین.

141
00:06:45,739 --> 00:06:47,474
بریم.
هوو!

142
00:06:47,507 --> 00:06:48,875
شروع شد.
خوبه.

143
00:06:48,908 --> 00:06:52,579
ولی من فقط به یه مربی نیاز دارم
که بهم باور داشته باشه.

144
00:06:53,646 --> 00:06:55,081
خوبه، بچه‌ها.
موفق باشین.

145
00:06:55,115 --> 00:06:58,084
دارم به خدای "وویس"
دعا می‌کنم

146
00:06:58,118 --> 00:06:59,853
که فوق‌العاده باشن.

147
00:07:01,154 --> 00:07:03,556
* آره *

148
00:07:04,858 --> 00:07:10,030
* صبح یکشنبه،
بارون داره می‌باره *

149
00:07:10,063 --> 00:07:11,731
اوه، پسر!

150
00:07:11,765 --> 00:07:13,600
* یه کم روتختی بدزد،
یه کم پوست به اشتراک بذار *

151
00:07:13,633 --> 00:07:15,702
من این آهنگ رو دوست دارم.

152
00:07:15,735 --> 00:07:17,837
* ولی همه‌چیز
یهو دیوونه‌کننده می‌شه *

153
00:07:17,871 --> 00:07:20,874
* زندگی کردن
سخت می‌شه *

154
00:07:20,907 --> 00:07:23,677
* و من با خوشحالی
می‌رم تو جاده *

155
00:07:23,710 --> 00:07:25,845
* بلند می‌شم و می‌رم اگه بدونم *

156
00:07:25,879 --> 00:07:27,113
برو!

157
00:07:27,147 --> 00:07:29,816
* که یه روزی منو
برمی‌گردونه پیش تو *

158
00:07:29,849 --> 00:07:31,551
تو یه چرخش چهار صندلی گرفتی، برادر.

159
00:07:31,584 --> 00:07:32,986
آره، آقا.
این دیوونه‌کننده‌ست.

160
00:07:33,019 --> 00:07:37,824
* که یه روزی منو
برمی‌گردونه پیش تو *

161
00:07:37,857 --> 00:07:42,862
* شاید این تنها چیزیه که لازم دارم *

162
00:07:42,896 --> 00:07:48,535
* تو تاریکی، اون تنها چیزیه
که می‌بینم، همه چیزی که می‌بینم *

163
00:07:48,902 --> 00:07:51,738
* بیا و استخوناتو
کنار من استراحت بده *

164
00:07:51,771 --> 00:07:53,907
هوو!

165
00:07:54,307 --> 00:07:57,143
* صبح یکشنبه آروم رانندگی کن *

166
00:07:57,177 --> 00:08:01,147
آره.
* و من هیچ‌وقت نمی‌خوام برم *

167
00:08:01,181 --> 00:08:02,849
آره!

168
00:08:02,882 --> 00:08:05,218
* هیچ‌وقت، هیچ‌وقت، هیچ‌وقت، هیچ‌وقت،
هیچ‌وقت، هیچ‌وقت *

169
00:08:05,251 --> 00:08:07,620
وای.
باحال.

170
00:08:07,654 --> 00:08:11,324
* وای، آره *

171
00:08:11,358 --> 00:08:14,294
* آروم رانندگی کن، اوه، آره، آره *

172
00:08:14,327 --> 00:08:19,766
* اوه، آره، آره، اوه،
آره، آره، اوه، آره، آره *

173
00:08:19,799 --> 00:08:22,769
* نه، اوه، اوه *

174
00:08:22,802 --> 00:08:28,008
* همه چیزی که لازم دارم *

175
00:08:28,041 --> 00:08:34,914
* همه چیزی که لازم دارم *

176
00:08:34,948 --> 00:08:36,249
وای.

177
00:08:36,282 --> 00:08:38,685
آره!
بریم!

178
00:08:38,718 --> 00:08:39,886
[تشویق و کف زدن]

179
00:08:39,919 --> 00:08:42,122
آه.

180
00:08:42,155 --> 00:08:44,224
چهار صندلی.

181
00:08:44,257 --> 00:08:46,259
[تشویق و کف زدن]

182
00:08:46,292 --> 00:08:47,794
اوه، آره!
آره، آقا.

183
00:08:47,827 --> 00:08:49,796
اسمت چیه؟
از کجایی؟

184
00:08:49,829 --> 00:08:51,364
اسمم گریس-میلر مودیه.

185
00:08:51,398 --> 00:08:54,968
20 سالمه، و از
فلورانس، کارولینای جنوبی‌ام.

186
00:08:55,001 --> 00:08:56,670
وای.

187
00:08:56,703 --> 00:08:58,138
آدام معروف به اینه که
برای آهنگای خودش برنمی‌گرده.

188
00:08:58,171 --> 00:09:00,206
می‌خواستم همینو بگم.
تو کدش رو شکستی.

189
00:09:00,240 --> 00:09:01,741
می‌خوام همه چیزایی که
آدام قراره بهت بگه رو بگم.

190
00:09:01,775 --> 00:09:03,677
این بهترین اجرایی بود
که تا حالا

191
00:09:03,710 --> 00:09:05,845
از یکی از آهنگام شنیدم.
تو فوق‌العاده‌ای.

192
00:09:05,879 --> 00:09:08,281
این یه استراتژی خوبه.

193
00:09:08,314 --> 00:09:09,816
ممنون.
استراتژی خوبیه.

194
00:09:09,849 --> 00:09:11,718
پیشنهاد زودهنگام.

195
00:09:11,751 --> 00:09:13,820
بهم بگو چی بگم
تا مربی‌ات باشم

196
00:09:13,853 --> 00:09:17,057
و باهات باشم وقتی
یه سوپراستار جهانی می‌شی.

197
00:09:17,090 --> 00:09:21,094
خیلی خیلی ممنون.

198
00:09:21,127 --> 00:09:23,096
ممنونم خیلی.

199
00:09:23,129 --> 00:09:26,666
معلومه که همه‌مون حس می‌کنیم
یه کم تو موقعیت ضعفیم.

200
00:09:26,700 --> 00:09:28,368
[خنده]
آره.

201
00:09:28,401 --> 00:09:31,338
مدت زیادیه که آدام
تو "وویس" نبوده.

202
00:09:31,371 --> 00:09:33,273
درسته خیلی.

203
00:09:33,306 --> 00:09:35,108
درسته.
و احتمالاً خیلی خیلی

204
00:09:35,141 --> 00:09:37,043
زنگ‌زده‌ست.

205
00:09:37,077 --> 00:09:40,714
به کسی نیاز داری که
تجربه جدیدتری داشته باشه.

206
00:09:40,747 --> 00:09:42,782
و تو می‌فهمی که تو برنامه
چطور بوده

207
00:09:42,816 --> 00:09:44,684
تو 10 فصل آخر،

208
00:09:44,718 --> 00:09:47,887
نه اون جوری که
خیلی وقت پیش تو دوران قدیم بود.

209
00:09:47,921 --> 00:09:49,723
ولی ما برات برگشتیم

210
00:09:49,756 --> 00:09:51,257
چون تو اون آهنگ رو
ترکوندی.

211
00:09:51,291 --> 00:09:53,293
خیلی خوب بود.

212
00:09:53,326 --> 00:09:54,427
خیلی ممنون.
ممنون.

213
00:09:54,461 --> 00:09:55,829
بیا خونه،
تیم لجند.

214
00:09:55,862 --> 00:09:57,397
وای.
خوبه، خوبه.

215
00:09:57,430 --> 00:09:59,099
سلام، گریس-میلر.
گریس: سلام.

216
00:09:59,132 --> 00:10:00,400
دوستت دارم.

217
00:10:00,433 --> 00:10:01,801
[می‌خنده] دوستت دارم.

218
00:10:01,835 --> 00:10:03,136
آهنگ رو فراموش کن.
می‌دونم مال منه.

219
00:10:03,169 --> 00:10:04,738
می‌دونم تو
سلیقه خوبی تو موسیقی داری.

220
00:10:04,771 --> 00:10:06,239
همه اینا فوق‌العاده‌ست.
ولی...

221
00:10:06,272 --> 00:10:08,775
[صدا]
بلیک: آدام یه بچه گنده‌ست.

222
00:10:08,808 --> 00:10:10,744
[خنده]
این صدای بلیکه؟

223
00:10:10,777 --> 00:10:13,013
اونو نگه داشتم
برای وقتی که واقعاً به کمک نیاز دارم.

224
00:10:13,046 --> 00:10:14,280
و گرفتمش.

225
00:10:14,314 --> 00:10:16,282
بلیک: آدام خفه‌شو نمی‌کنه.

226
00:10:16,316 --> 00:10:18,885
[تشویق و کف زدن]

227
00:10:18,918 --> 00:10:21,054
آدام، تو کلی
چیزای احمقانه می‌گی.

228
00:10:21,087 --> 00:10:22,188
[خنده]

229
00:10:22,222 --> 00:10:23,423
دفاعم رو بستم.

230
00:10:23,456 --> 00:10:24,858
[خنده]

231
00:10:24,891 --> 00:10:25,959
می‌دونی این
منو یاد چی می‌ندازه؟

232
00:10:25,992 --> 00:10:27,293
وای خدای من.

233
00:10:27,327 --> 00:10:30,296
تاریخچه طولانی و معتبرم
اینجا تو "وویس".

234
00:10:30,330 --> 00:10:34,067
قطعاً می‌تونم بهت کمک کنم
به جایی که باید برسی، برسی،

235
00:10:34,100 --> 00:10:36,336
چون پتانسیل تو بی‌نهایته.

236
00:10:36,369 --> 00:10:37,837
یه چیزی تو تو بود،

237
00:10:37,871 --> 00:10:39,005
کاری که می‌کردی خیلی
گیرا و دوست‌داشتنی

238
00:10:39,039 --> 00:10:41,875
و پراحساس بود.

239
00:10:41,908 --> 00:10:44,411
تو کاملاً می‌تونی تا آخر بری
و این مسابقه رو ببری.

240
00:10:44,444 --> 00:10:45,779
خیلی خیلی ممنون.
ممنون.

241
00:10:45,812 --> 00:10:47,414
تو فوق‌العاده‌ای.

242
00:10:47,447 --> 00:10:50,116
حس می‌کنم نباید قانونی باشه
که بعد از اون بخوام حرف بزنم.

243
00:10:50,150 --> 00:10:52,852
این سه تا آدم، اونا
سه تا از هنرمندای مورد علاقه‌من.

244
00:10:52,886 --> 00:10:56,256
من با موسیقی‌شون بزرگ شدم.
برام که بخوام صندلیمو بچرخونم

245
00:10:56,289 --> 00:11:00,093
و باهاشون رقابت کنم
ترسناکه.

246
00:11:00,126 --> 00:11:01,161
وای.

247
00:11:01,194 --> 00:11:02,328
ولی تو واقعاً برام ارزش داری.

248
00:11:02,362 --> 00:11:03,329
خیلی ممنون.

249
00:11:03,363 --> 00:11:05,165
به‌عنوان یه زن که اینجا نشسته،

250
00:11:05,198 --> 00:11:07,200
واقعاً بهت افتخار می‌کنم
که این ریسک رو کردی.

251
00:11:07,233 --> 00:11:09,069
و تو این کارو با
این‌قدر متانت و وقار کردی،

252
00:11:09,102 --> 00:11:10,837
و تو باحالی
و صدات عالیه.

253
00:11:10,870 --> 00:11:12,372
فقط می‌خوام اینو
از من بشنوی.

254
00:11:12,405 --> 00:11:14,207
وای.
دفاعم رو بستم.

255
00:11:14,240 --> 00:11:16,076
فکر کردم شاید
قبل از اینکه انتخابت رو بکنی،

256
00:11:16,109 --> 00:11:17,744
نمی‌دونم امروز
با کی اومدی.

257
00:11:17,777 --> 00:11:19,012
با خانوادم اومدم.

258
00:11:19,045 --> 00:11:20,180
فکر می‌کنی
اونا بخوان بیان اینجا

259
00:11:20,213 --> 00:11:21,381
با تو و کمکت کنن؟

260
00:11:21,414 --> 00:11:22,349
و تو بتونی
با اونا انتخاب کنی؟

261
00:11:22,382 --> 00:11:23,883
آره. بیان اینجا.

262
00:11:28,121 --> 00:11:29,122
آه.

263
00:11:29,155 --> 00:11:31,057
جان: آدام باید کی رو
متقاعد کنه؟

264
00:11:31,091 --> 00:11:33,326
ببین اینو.

265
00:11:33,360 --> 00:11:35,161
بلیک: آدام یه مربی افتضاحه.

266
00:11:35,195 --> 00:11:36,229
آره. دوباره پخشش کن.

267
00:11:36,262 --> 00:11:37,764
آدام یه بچه گنده‌ست.

268
00:11:37,797 --> 00:11:39,265
[خنده]

269
00:11:39,299 --> 00:11:40,834
آدام خفه‌شو نمی‌کنه.

270
00:11:40,867 --> 00:11:42,235
[خنده]

271
00:11:42,268 --> 00:11:44,371
گریس-میلر،
کی قراره اون خوش‌شانس باشه

272
00:11:44,404 --> 00:11:46,506
که تو تصمیم بگیری
مربی‌ات باشه؟

273
00:11:46,539 --> 00:11:50,276
[تشویق]

274
00:11:54,014 --> 00:11:55,915
من می‌رم با آدام.

275
00:11:55,949 --> 00:11:58,985
[تشویق و کف زدن]

276
00:11:59,019 --> 00:12:00,487
عادلانه‌ست، عادلانه‌ست.

277
00:12:00,520 --> 00:12:02,055
خیلی غیرقابل پیش‌بینی.

278
00:12:02,088 --> 00:12:03,990
آدام: اولین هنرمندمو گرفتم.

279
00:12:04,024 --> 00:12:07,093
بعد از یه غیبت طولانی برگشتم،
پس دوباره تازگی دارم.

280
00:12:07,127 --> 00:12:08,395
عالیه، رفیق.
خیلی ممنون.

281
00:12:08,428 --> 00:12:10,063
تو خیلی فوق‌العاده‌ای.

282
00:12:10,096 --> 00:12:13,233
آدام: من معمولاً
اون یارو چهار صندلی‌ام.

283
00:12:13,266 --> 00:12:15,001
این کار منه.

284
00:12:15,035 --> 00:12:16,936
اینجا جاییه که پیشرفت می‌کنم،
زیر فشار چهار صندلی.

285
00:12:16,970 --> 00:12:19,272
مثلش هیچی نیست.
قلبت تند می‌زنه.

286
00:12:19,305 --> 00:12:21,841
یه کم عرق می‌کنی
دقیقاً همین‌جا.

287
00:12:21,875 --> 00:12:23,076
ممنون.
کنارت دارم

288
00:12:23,109 --> 00:12:24,477
یه سویشرت تیم آدام برات گرفتم.
دوستش دارم.

289
00:12:24,511 --> 00:12:26,212
وای خدای من. آره!

290
00:12:26,246 --> 00:12:27,414
آره.

291
00:12:27,447 --> 00:12:28,915
آدام: گریس-میلر، اون
همه خش‌خش و باحالی جاز

292
00:12:28,948 --> 00:12:31,351
و جذابیت رو داره.

293
00:12:31,384 --> 00:12:34,487
اینجا هیچ زنگ‌زدگی نیست.
ماشین کاملاً روغن‌کاری‌شده.

294
00:12:34,521 --> 00:12:35,555
آه!

295
00:12:35,588 --> 00:12:36,556
هوو!

296
00:12:36,589 --> 00:12:38,158
خیلی خوشحالم.

297
00:12:38,191 --> 00:12:39,325
اون برگشته!

298
00:12:39,359 --> 00:12:43,163
آدام رو آتیشه،
ولی من فصل قبل بردم،

299
00:12:43,196 --> 00:12:45,131
و برگشتم که دوباره ببرم.

300
00:12:45,165 --> 00:12:46,966
کلسی: می‌دونم
شاید تازه‌کار باشم،

301
00:12:47,000 --> 00:12:48,835
ولی من اینجام
تا موسیقی عالی پیدا کنم.

302
00:12:48,868 --> 00:12:51,204
اینجام که ببرم، و اینجام
که این پسرا رو سر جاشون بشونم.

303
00:12:51,237 --> 00:12:52,906
خوبه؟

304
00:13:00,013 --> 00:13:01,548
* این "وویس" هست *

305
00:13:01,581 --> 00:13:03,483
دیلی: خوش اومدین به شب اول
تست‌های کور.

306
00:13:03,516 --> 00:13:06,152
جان: خوبه بچه‌ها، چند نفرتون
نسبتاً تازه‌کارین.

307
00:13:06,186 --> 00:13:09,356
یکی‌مون خیلی خیلی وقته
اینجا نبوده.

308
00:13:09,389 --> 00:13:12,025
آدام لوین برگشته.
مایکل: خوش برگشتی.

309
00:13:12,058 --> 00:13:13,960
کلسی: ترسناکه.
خوش برگشتی.

310
00:13:13,993 --> 00:13:15,495
حست چطوره، آدام؟
خیلی هیجان‌انگیزه.

311
00:13:15,528 --> 00:13:17,564
و شماها خیلی باحالین.
و من شماها رو دوست دارم.

312
00:13:17,597 --> 00:13:19,933
پس قراره خیلی خیلی
وقت خوبی داشته باشیم.

313
00:13:19,966 --> 00:13:22,135
فصل اول من
تو فصل آخر اون بود.

314
00:13:22,168 --> 00:13:24,337
پس شایعه اینه
که من اونو بیرون کردم.

315
00:13:24,371 --> 00:13:26,039
مایکل: چند فصل کردی؟

316
00:13:26,072 --> 00:13:27,440
الان تو دهمینم.

317
00:13:27,474 --> 00:13:28,575
جدی می‌گی؟
واقعاً؟

318
00:13:28,608 --> 00:13:30,176
اون یه روز داشت.

319
00:13:30,210 --> 00:13:32,078
من دو روز داشتم،
برای دفاع از خودم.

320
00:13:32,112 --> 00:13:35,181
کلی مریض بود، و کلسی
اومد و جاش مربی‌گری کرد.

321
00:13:35,215 --> 00:13:37,083
و بعد از اون کار،
گفتم که،

322
00:13:37,117 --> 00:13:38,651
"من واقعاً یه روز می‌خوام
یه مربی درست‌حسابی باشم."

323
00:13:38,685 --> 00:13:40,253
ولی من تازه‌کارم،
و اینو می‌دونم.

324
00:13:40,286 --> 00:13:42,122
مردم اینو دوست دارن.
آره.

325
00:13:42,155 --> 00:13:44,891
فکر می‌کنم وقت نمایشه. بریم
چند تا هنرمند برای تیم‌هامون بگیریم.

326
00:13:44,924 --> 00:13:46,993
* قراره یه روز خوب داشته باشم *
[خنده]

327
00:13:47,027 --> 00:13:48,595
رنزو: من و همسرم
دو تا دختر داریم.

328
00:13:48,628 --> 00:13:49,996
اونو پرت کردی؟

329
00:13:50,030 --> 00:13:50,997
عالیه، اون 7 سالشه.

330
00:13:51,031 --> 00:13:52,399
و نیلا، اون 1 سالشه.

331
00:13:52,432 --> 00:13:55,935
اون مثل نازترین بچه
همه زمان‌هاست.

332
00:13:55,969 --> 00:13:59,205
دختر بزرگم، تیتن،
تو فیلادلفیا با مامانش زندگی می‌کنه.

333
00:13:59,239 --> 00:14:01,908
و اونا همه‌چیز منن،
اونا غرور و شادی منن.

334
00:14:01,941 --> 00:14:03,410
اسمم رنزوئه.

335
00:14:03,443 --> 00:14:05,145
33 سالمه،
و از فیلادلفیام.

336
00:14:05,178 --> 00:14:07,414
* تو هر راهی *

337
00:14:07,447 --> 00:14:12,018
رزلین: رنزو از 4 سالگی
شروع به آواز خوندن کرد.

338
00:14:12,052 --> 00:14:13,987
من هیچ‌وقت
"مری یه بره کوچولو داشت"

339
00:14:14,020 --> 00:14:17,023
با ویبراتو آخرش
از یه بچه 4 ساله نشنیده بودم.

340
00:14:17,057 --> 00:14:19,426
* مری یه بره کوچولو داشت *

341
00:14:19,459 --> 00:14:20,960
[خنده]

342
00:14:20,994 --> 00:14:22,495
* که پشمش سفید مثل برف بود *

343
00:14:22,529 --> 00:14:24,698
آره. همین بود.

344
00:14:24,731 --> 00:14:26,966
رنزو: مامانم
کارشو فوق‌العاده انجام داد.

345
00:14:27,000 --> 00:14:29,536
برای همیشه
از حمایت‌هاش ممنونم.

346
00:14:29,569 --> 00:14:32,138
من واقعاً یه الگوی مرد
تو بزرگ شدنم نداشتم.

347
00:14:32,172 --> 00:14:34,474
وقتی 4 سالم بود،
بابام، متأسفانه،

348
00:14:34,507 --> 00:14:36,976
به خاطر خشونت با اسلحه
تو فیلادلفیا کشته شد.

349
00:14:37,010 --> 00:14:40,313
* بهم بگو چطور *

350
00:14:40,347 --> 00:14:44,384
* چطور زندگیم ادامه داره
وقتی تو نیستی *

351
00:14:44,417 --> 00:14:46,586
اون تو بزرگ شدنم
واقعاً برام سخت بود.

352
00:14:46,619 --> 00:14:49,255
واقعاً آدمای زیادی نبودن
که بتونم بهشون نگاه کنم

353
00:14:49,289 --> 00:14:51,324
و بگم، "هی،
می‌خوام مثل این یارو باشم."

354
00:14:51,358 --> 00:14:53,326
من کلی عشق از مامانم داشتم،

355
00:14:53,360 --> 00:14:57,130
ولی نداشتن بابام اونجا،
یه جورایی مثل 50 درصد اون بود

356
00:14:57,163 --> 00:14:59,232
که واقعاً نداشتم.

357
00:14:59,265 --> 00:15:02,202
و نمی‌تونم جلوی خودمو بگیرم
که گاهی فکر نکنم، وای،

358
00:15:02,235 --> 00:15:06,039
می‌دونی، اگه بابا داشتم
کی می‌شدم؟

359
00:15:06,072 --> 00:15:08,041
* زندگی ادامه داره *

360
00:15:08,074 --> 00:15:10,310
شکستن اون نفرین نسلی
برای دخترام

361
00:15:10,343 --> 00:15:13,146
و خانوادگی بودن
برام خیلی مهمه.

362
00:15:13,179 --> 00:15:15,982
واقعاً منو تشویق کرد
که بیشتر تلاش کنم.

363
00:15:16,016 --> 00:15:18,752
* زندگی ادامه داره *

364
00:15:18,785 --> 00:15:22,622
تو سال 2015،
به لس‌آنجلس رفتم تا موسیقی رو دنبال کنم،

365
00:15:22,655 --> 00:15:25,225
ولی کار روزم تدریسه.

366
00:15:25,258 --> 00:15:27,260
من به بچه‌ها علم یاد می‌دم،

367
00:15:27,293 --> 00:15:30,397
و سعی می‌کنم
ارزش‌های دیگه رو هم بهشون یاد بدم.

368
00:15:30,430 --> 00:15:33,099
همین کارو
برای بچه‌های خودم تو خونه می‌کنم.

369
00:15:33,133 --> 00:15:34,567
بچه‌ها: سلام!

370
00:15:34,601 --> 00:15:37,070
خیلی خوب کار می‌کنی.
همیشه همین‌طوره.

371
00:15:37,103 --> 00:15:38,471
تو بهترینی، بابا.

372
00:15:38,505 --> 00:15:41,141
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

373
00:15:41,141 --> 00:15:43,543
ما خیلی دوستت داریم.
موا، موا، موا.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

374
00:15:43,543 --> 00:15:45,311
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

375
00:15:45,311 --> 00:15:48,114
تو گرفتیش.
من خیلی دلم برای دخترام تنگ شده.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

376
00:15:48,114 --> 00:15:48,148
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

377
00:15:48,148 --> 00:15:50,183
خیلی دلم براشون تنگه.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

378
00:15:50,183 --> 00:15:50,216
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

379
00:15:50,216 --> 00:15:51,618
برای تست کورم،
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

380
00:15:51,618 --> 00:15:51,651
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

381
00:15:51,651 --> 00:15:53,453
قراره "مرد ساده"
از لینرد اسکینرد رو بخونم.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

382
00:15:53,453 --> 00:15:53,486
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

383
00:15:53,486 --> 00:15:57,457
دارم یه داستان می‌خونم
که خیلی به قلبم نزدیکه.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

384
00:15:57,457 --> 00:15:57,490
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

385
00:15:57,490 --> 00:15:59,626
می‌دونی، اون درباره
گذر از زندگی حرف می‌زنه
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

386
00:15:59,626 --> 00:15:59,659
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

387
00:15:59,659 --> 00:16:03,496
و یاد گرفتن اینکه
مرد بودن یعنی چی.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

388
00:16:03,496 --> 00:16:03,530
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

389
00:16:03,530 --> 00:16:06,266
گوینده: هنرمند بعدی‌مون
الان داره وارد می‌شه.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

390
00:16:06,266 --> 00:16:06,299
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

391
00:16:06,299 --> 00:16:08,401
رنزو: من کلی
بالا و پایین‌ها رو دیدم.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

392
00:16:08,401 --> 00:16:08,435
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

393
00:16:08,435 --> 00:16:11,271
وقتی می‌پری، چتر نجاتت
فوراً باز نمی‌شه.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

394
00:16:11,271 --> 00:16:11,304
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

395
00:16:11,304 --> 00:16:15,408
ولی بالاخره باز می‌شه،
و بهم می‌گه هیچ‌وقت تسلیم نشو.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

396
00:16:15,408 --> 00:16:15,442
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

397
00:16:15,442 --> 00:16:19,112
پس گرفتن یه چرخش صندلی،
برام خیلی معنی داره.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

398
00:16:19,112 --> 00:16:23,583
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

399
00:16:23,583 --> 00:16:28,588
**
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

400
00:16:28,588 --> 00:16:28,621
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

401
00:16:28,621 --> 00:16:30,357
آره.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

402
00:16:30,357 --> 00:16:30,824
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

403
00:16:30,824 --> 00:16:34,294
* مامان بهم گفت *
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

404
00:16:34,294 --> 00:16:34,327
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

405
00:16:34,327 --> 00:16:35,161
اوو.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

406
00:16:35,161 --> 00:16:35,195
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

407
00:16:35,195 --> 00:16:38,565
* وقتی جوون بودم *
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

408
00:16:38,565 --> 00:16:38,598
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

409
00:16:38,598 --> 00:16:45,505
* گفت کنارم بشین،
تنها پسرم *
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

410
00:16:45,505 --> 00:16:46,539
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

411
00:16:46,539 --> 00:16:53,646
* با دقت به حرفام گوش کن *
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

412
00:16:53,646 --> 00:16:54,347
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

413
00:16:54,347 --> 00:16:58,718
* و اگه این کارو بکنی،
بهت کمک می‌کنه *
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

414
00:16:58,718 --> 00:16:58,752
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

415
00:16:58,752 --> 00:17:02,255
* یه روز آفتابی *
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

416
00:17:02,255 --> 00:17:02,622
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

417
00:17:02,622 --> 00:17:09,229
* و یه مرد ساده باش *
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

418
00:17:09,229 --> 00:17:10,630
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

419
00:17:10,630 --> 00:17:17,470
* و چیزی باش که
دوست داری و می‌فهمی *
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

420
00:17:17,470 --> 00:17:18,338
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

421
00:17:18,338 --> 00:17:23,710
* عزیزم، یه مرد ساده باش *
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

422
00:17:23,710 --> 00:17:23,743
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

423
00:17:23,743 --> 00:17:25,345
برو، پسر!
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

424
00:17:25,345 --> 00:17:25,378
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

425
00:17:25,378 --> 00:17:27,280
بیا، کلس.
دکمه رو بزن.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

426
00:17:27,280 --> 00:17:27,313
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

427
00:17:27,313 --> 00:17:33,353
* اوه، این کارو برام نمی‌کنی،
پسر، اگه بتونی؟ *
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

428
00:17:33,353 --> 00:17:33,386
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

429
00:17:33,386 --> 00:17:40,527
* اوه، عزیزم ساده باش،
مرد ساده‌ای باش *
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

430
00:17:40,527 --> 00:17:42,395
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

431
00:17:42,395 --> 00:17:48,568
* اوه، آیا این کار رو
برای من نمی‌کنی، پسرم *
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

432
00:17:48,568 --> 00:17:48,601
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

433
00:17:48,601 --> 00:17:52,372
* اگر بتونی؟ *
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

434
00:17:52,372 --> 00:17:52,405
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

435
00:17:52,405 --> 00:17:57,277
[ تشویق و کف زدن ]
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

436
00:17:57,277 --> 00:17:57,677
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

437
00:17:57,677 --> 00:17:59,546
هوو!
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

438
00:17:59,546 --> 00:17:59,579
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

439
00:17:59,579 --> 00:18:01,348
وای.
آره.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

440
00:18:01,348 --> 00:18:01,381
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

441
00:18:01,381 --> 00:18:02,549
اوه، تو بلاک شدی؟!
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

442
00:18:02,549 --> 00:18:02,582
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

443
00:18:02,582 --> 00:18:05,251
من بلاک شدم؟
تو بلاک شدی.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

444
00:18:05,251 --> 00:18:05,285
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

445
00:18:05,285 --> 00:18:06,653
[ نفس‌های حیرت‌زده تماشاگران ]
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

446
00:18:06,653 --> 00:18:06,686
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

447
00:18:06,686 --> 00:18:09,522
کی این کار رو کرد؟ لجند؟
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

448
00:18:09,522 --> 00:18:09,556
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

449
00:18:09,556 --> 00:18:10,357
[ خنده ]
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

450
00:18:10,357 --> 00:18:10,390
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

451
00:18:10,390 --> 00:18:11,758
من کاری که باید رو کردم.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

452
00:18:11,758 --> 00:18:11,791
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

453
00:18:11,791 --> 00:18:13,259
چرا این کار رو کردی؟!
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

454
00:18:13,259 --> 00:18:13,293
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

455
00:18:13,293 --> 00:18:15,462
من فقط می‌خواستم بهت
خوش‌آمد برگشتی بگم.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

456
00:18:15,462 --> 00:18:15,495
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

457
00:18:15,495 --> 00:18:17,664
می‌خواستم این کار رو
به خاطر قدیما انجام بدم.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

458
00:18:17,664 --> 00:18:17,697
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

459
00:18:17,697 --> 00:18:19,499
اسمت چیه؟
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

460
00:18:19,499 --> 00:18:19,532
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

461
00:18:19,532 --> 00:18:21,334
اسمم رنزوئه.
از فیلادلفیا، پنسیلوانیا.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

462
00:18:21,334 --> 00:18:21,368
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

463
00:18:21,368 --> 00:18:23,403
من زمان زیادی رو
تو فیلادلفیا گذروندم.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

464
00:18:23,403 --> 00:18:23,436
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

465
00:18:23,436 --> 00:18:24,904
اونجا دانشگاه رفتم.
بیشتر گروهم از فیلین.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

466
00:18:24,904 --> 00:18:24,938
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

467
00:18:24,938 --> 00:18:26,473
اوه، وای.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

468
00:18:26,473 --> 00:18:26,506
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

469
00:18:26,506 --> 00:18:28,675
مثلاً تو چه جور صحنه
موسیقیایی بودی؟
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

470
00:18:28,675 --> 00:18:28,708
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

471
00:18:28,708 --> 00:18:30,410
آر‌اند‌بی و راک بود.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

472
00:18:30,410 --> 00:18:30,443
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

473
00:18:30,443 --> 00:18:32,645
استیوی واندرها
و جان لجندها.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

474
00:18:32,645 --> 00:18:32,679
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

475
00:18:32,679 --> 00:18:34,347
اوه، آره.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

476
00:18:34,347 --> 00:18:34,381
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

477
00:18:34,381 --> 00:18:35,882
به عنوان یه نوجوان، شروع کردم
به گوش دادن به کسایی مثل،
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

478
00:18:35,882 --> 00:18:35,915
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

479
00:18:35,915 --> 00:18:37,951
می‌دونی، مارون فایو
و نیروانا.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

480
00:18:37,951 --> 00:18:37,984
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

481
00:18:37,984 --> 00:18:39,953
بد به نظر میاد؟
اون بد نیست.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

482
00:18:39,953 --> 00:18:39,986
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

483
00:18:39,986 --> 00:18:41,821
من واقعاً دارم
خودمو نشون می‌دم.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

484
00:18:41,821 --> 00:18:41,855
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

485
00:18:41,855 --> 00:18:43,556
من تأثیر آر‌اند‌بی رو
می‌شنوم،
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

486
00:18:43,556 --> 00:18:43,590
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

487
00:18:43,590 --> 00:18:45,592
ولی تو یه آهنگی خوندی
که برای کسی با اون پیش‌زمینه غافلگیرکننده بود،
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

488
00:18:45,592 --> 00:18:45,625
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

489
00:18:45,625 --> 00:18:48,294
و من دوست دارم
مربی‌ات باشم.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

490
00:18:48,294 --> 00:18:48,328
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

491
00:18:48,328 --> 00:18:49,829
ممنون.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

492
00:18:49,829 --> 00:18:49,863
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

493
00:18:49,863 --> 00:18:51,931
من تو فیلادلفیا
بزرگ نشدم.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

494
00:18:51,931 --> 00:18:51,965
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

495
00:18:51,965 --> 00:18:53,967
اونجا مدرسه نرفتم.
گروهم اونجا نمی‌ره.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

496
00:18:53,967 --> 00:18:54,000
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

497
00:18:54,000 --> 00:18:56,770
من با جیلن هرتز
قهرمانی فانتزی فوتبالم رو بردم.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

498
00:18:56,770 --> 00:18:56,803
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

499
00:18:56,803 --> 00:18:58,571
اونجا داری. باشه.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

500
00:18:58,571 --> 00:18:58,605
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

501
00:18:58,605 --> 00:19:00,707
فکر می‌کنم یه مربی خوب بودن
به گوش دادن ربط داره.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

502
00:19:00,707 --> 00:19:00,740
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

503
00:19:00,740 --> 00:19:02,342
من می‌تونم راهنمایی‌ات کنم.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

504
00:19:02,342 --> 00:19:02,375
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

505
00:19:02,375 --> 00:19:04,911
می‌خوام تو یه ستاره
جهانی بزرگ بشی، رفیق.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

506
00:19:04,911 --> 00:19:04,944
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

507
00:19:04,944 --> 00:19:06,680
وای. ممنون.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

508
00:19:06,680 --> 00:19:06,713
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

509
00:19:06,713 --> 00:19:07,981
فکر می‌کنم اگه بخوای
یه هنرمند متفاوت باشی
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

510
00:19:07,981 --> 00:19:08,014
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

511
00:19:08,014 --> 00:19:09,616
که حس می‌کنم می‌خوای باشی،
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

512
00:19:09,616 --> 00:19:09,649
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

513
00:19:09,649 --> 00:19:11,251
بعضی وقتا انتخاب‌های
متفاوتی می‌کنی.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

514
00:19:11,251 --> 00:19:11,284
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

515
00:19:11,284 --> 00:19:12,886
اوه، خدای من.
دوسش دارم، آدام.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

516
00:19:12,886 --> 00:19:12,919
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

517
00:19:12,919 --> 00:19:16,456
مثلاً شاید مردم انتظار ندارن
تو بوبله رو انتخاب کنی.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

518
00:19:16,456 --> 00:19:16,489
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

519
00:19:16,489 --> 00:19:18,591
اوه.
جان، تو بهم هیچ انتخابی ندادی، لجند
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

520
00:19:18,591 --> 00:19:18,625
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

521
00:19:18,625 --> 00:19:21,294
این همون چیزیه که بهش می‌گن
حسادت از کنار خط.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

522
00:19:21,294 --> 00:19:21,327
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

523
00:19:21,327 --> 00:19:23,596
تو شایسته
یه چرخش چهارصندلی بودی.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

524
00:19:23,596 --> 00:19:23,630
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

525
00:19:23,630 --> 00:19:26,332
من فقط می‌دونم ابزارهایی که
این بچه‌ها دارن --
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

526
00:19:26,332 --> 00:19:26,366
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

527
00:19:26,366 --> 00:19:31,371
خب، این بچه‌ها دارن --
تو جعبه‌ابزارشون
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

528
00:19:31,371 --> 00:19:31,404
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

529
00:19:31,404 --> 00:19:33,640
برای کمک به تو
بهتر مجهزن.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

530
00:19:33,640 --> 00:19:33,673
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

531
00:19:33,673 --> 00:19:37,377
می‌دونی چیه؟ امی،
گرمی، اسکار.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

532
00:19:37,377 --> 00:19:37,410
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

533
00:19:37,410 --> 00:19:38,778
تونی.
اوه، وای.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

534
00:19:38,778 --> 00:19:38,812
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

535
00:19:38,812 --> 00:19:40,313
اون "دِ وویس" رو برد.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

536
00:19:40,313 --> 00:19:40,347
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

537
00:19:40,347 --> 00:19:41,715
از بردن خسته نشدی،
آقای لجند؟
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

538
00:19:41,715 --> 00:19:41,748
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

539
00:19:41,748 --> 00:19:43,416
این روانشناسی معکوسه.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

540
00:19:43,416 --> 00:19:43,450
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

541
00:19:43,450 --> 00:19:45,418
من یه مرد متواضع
از اسپرینگفیلد، اوهایو هستم.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

542
00:19:45,418 --> 00:19:45,452
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

543
00:19:45,452 --> 00:19:47,387
نمی‌دونم این جوایزی که
داره درباره‌شون حرف می‌زنه چیه.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

544
00:19:47,387 --> 00:19:47,420
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

545
00:19:47,420 --> 00:19:48,722
وای.
تنها جایزه‌ای
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

546
00:19:48,722 --> 00:19:48,755
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

547
00:19:48,755 --> 00:19:50,023
که می‌خوام با تو ببرم
بردن "دِ وویس"ـه.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

548
00:19:50,023 --> 00:19:50,056
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

549
00:19:50,056 --> 00:19:51,791
و بعد ببینمت که می‌ری
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

550
00:19:51,791 --> 00:19:51,825
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

551
00:19:51,825 --> 00:19:54,494
و خودت یه عالمه گرمی
می‌بر ی.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

552
00:19:54,494 --> 00:19:54,527
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

553
00:19:54,527 --> 00:19:56,363
[ تشویق و کف زدن ]
باشه، رنزو.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

554
00:19:56,363 --> 00:19:56,396
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

555
00:19:56,396 --> 00:19:57,931
چه کسی رو به عنوان
مربی‌ات انتخاب می‌کنی؟
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

556
00:19:57,931 --> 00:19:57,964
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

557
00:19:57,964 --> 00:19:59,366
این همونه. اوم...
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

558
00:19:59,366 --> 00:19:59,399
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

559
00:19:59,399 --> 00:20:01,267
حتی نمی‌تونم نگاه کنم.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

560
00:20:01,267 --> 00:20:01,301
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

561
00:20:01,301 --> 00:20:05,772
[ فریاد تماشاگران ]
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

562
00:20:05,772 --> 00:20:05,805
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

563
00:20:05,805 --> 00:20:07,841
مایکل، تو عالی هستی.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

564
00:20:07,841 --> 00:20:07,874
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

565
00:20:07,874 --> 00:20:10,543
می‌دونی، هیچ‌وقت خوب نیست وقتی
اول اسم یه نفر رو می‌گی.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

566
00:20:10,543 --> 00:20:10,577
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

567
00:20:10,577 --> 00:20:12,345
آره، بیایم تعارف رو کنار بذاریم.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

568
00:20:12,345 --> 00:20:12,379
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

569
00:20:12,379 --> 00:20:13,646
من می‌رم با جان لجند.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

570
00:20:13,646 --> 00:20:13,680
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

571
00:20:13,680 --> 00:20:15,648
هی!
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

572
00:20:15,648 --> 00:20:15,682
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

573
00:20:15,682 --> 00:20:17,417
مووی پووی رو سرچ کن
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

574
00:20:17,417 --> 00:20:17,450
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

575
00:20:17,450 --> 00:20:19,886
اون مال من بود.
قطعاً.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

576
00:20:19,886 --> 00:20:19,919
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

577
00:20:19,919 --> 00:20:20,954
به تیم خوش اومدی.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

578
00:20:20,954 --> 00:20:20,987
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

579
00:20:20,987 --> 00:20:22,922
جان: من اولین هنرمندم رو گرفتم،
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

580
00:20:22,922 --> 00:20:22,956
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

581
00:20:22,956 --> 00:20:25,859
و فکر می‌کنم تیم لجند
شروع خیلی خوبی داشته.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

582
00:20:25,859 --> 00:20:25,892
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

583
00:20:25,892 --> 00:20:29,729
رنزو! من رنزو رو دوست دارم.
چه صدای زیبایی.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

584
00:20:29,729 --> 00:20:29,763
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

585
00:20:29,763 --> 00:20:32,599
اون یه کم آر‌اند‌بی داره،
یه کم راک.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

586
00:20:32,599 --> 00:20:32,632
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

587
00:20:32,632 --> 00:20:35,435
مرد، من سخت براش جنگیدم.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

588
00:20:35,435 --> 00:20:35,468
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

589
00:20:35,468 --> 00:20:37,404
حالا، مامان کیه؟
خواهر کیه؟ نمی‌تونم تشخیص بدم.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

590
00:20:37,404 --> 00:20:37,437
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

591
00:20:37,437 --> 00:20:40,340
نمی‌تونم تشخیص بدم.
اوه، خدای من.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

592
00:20:40,340 --> 00:20:41,441
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

593
00:20:41,441 --> 00:20:43,677
[ خنده ]
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

594
00:20:43,677 --> 00:20:43,710
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

595
00:20:43,710 --> 00:20:45,578
چرا؟!
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

596
00:20:45,578 --> 00:20:45,612
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

597
00:20:45,612 --> 00:20:47,614
جان از من ترسید.
بیایم صادق باشیم.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

598
00:20:47,614 --> 00:20:47,647
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

599
00:20:47,647 --> 00:20:49,082
و برای همین حس کرد
باید منو بلاک کنه.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

600
00:20:49,082 --> 00:20:49,115
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

601
00:20:49,115 --> 00:20:50,750
یه دست خیلی خوب بازی کرد.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

602
00:20:50,750 --> 00:20:50,784
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

603
00:20:50,784 --> 00:20:53,286
من خیلی ناراحتم که نتونستم
برای اون رقابت کنم.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

604
00:20:53,286 --> 00:20:53,720
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

605
00:20:53,720 --> 00:20:57,924
بلاک، بلاک، بلاک،
بلاک، بلاک، بلاک.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

606
00:20:57,924 --> 00:20:57,957
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

607
00:20:57,957 --> 00:20:59,526
نه! من استعفا می‌دم! دارم می‌رم!
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

608
00:20:59,526 --> 00:20:59,559
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

609
00:20:59,559 --> 00:21:01,594
برگشتنم یه اشتباه بزرگ بود!
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

610
00:21:01,594 --> 00:21:01,628
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

611
00:21:01,628 --> 00:21:03,630
آدام، فقط می‌خوام
این رو به خاطر بیاری.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

612
00:21:03,630 --> 00:21:03,663
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

613
00:21:03,663 --> 00:21:04,931
اولین باری که منو بلاک کردی.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

614
00:21:04,931 --> 00:21:04,964
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

615
00:21:04,964 --> 00:21:06,099
بذار ببینم. کی بود؟
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

616
00:21:06,099 --> 00:21:06,132
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

617
00:21:06,132 --> 00:21:07,901
تو فصل شانزدهم برگرد.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

618
00:21:07,901 --> 00:21:07,934
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

619
00:21:07,934 --> 00:21:09,703
اصلاً ارزشش رو داشت؟
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

620
00:21:09,703 --> 00:21:09,736
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

621
00:21:09,736 --> 00:21:11,571
* تسلیم زمان خوب شو *
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

622
00:21:11,571 --> 00:21:11,604
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

623
00:21:11,604 --> 00:21:13,573
اون بلاک رو نگاه کن. آه!
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

624
00:21:13,573 --> 00:21:13,606
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

625
00:21:13,606 --> 00:21:16,509
آدام: من حتی یه مدت
متوجهش نشدم.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

626
00:21:16,509 --> 00:21:16,543
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

627
00:21:16,543 --> 00:21:17,777
عالیه.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

628
00:21:17,777 --> 00:21:17,811
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

629
00:21:17,811 --> 00:21:19,079
حقته.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

630
00:21:19,079 --> 00:21:19,112
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

631
00:21:19,112 --> 00:21:21,081
دیلی: همون‌طور که مربی‌هامون شروع به ساختن تیم‌هاشون می‌کنن،
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

632
00:21:21,081 --> 00:21:21,114
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

633
00:21:21,114 --> 00:21:22,716
تو هم تیمت رو بساز.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

634
00:21:22,716 --> 00:21:22,749
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

635
00:21:22,749 --> 00:21:26,453
الان اپلیکیشن رسمی "دِ وویس" رو بگیر و همراهش بازی کن.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

636
00:21:26,453 --> 00:21:33,560
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

637
00:21:33,560 --> 00:21:34,594
* این "دِ وویس"ـه *
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

638
00:21:34,594 --> 00:21:34,627
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

639
00:21:34,627 --> 00:21:36,429
دیلی: خوش اومدی دوباره.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

640
00:21:36,429 --> 00:21:39,499
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

641
00:21:39,499 --> 00:21:41,668
سلام. روز اولت مبارک.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

642
00:21:41,668 --> 00:21:41,701
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

643
00:21:41,701 --> 00:21:43,603
من از هر نظر این‌جا تازه‌ام.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

644
00:21:43,603 --> 00:21:43,636
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

645
00:21:43,636 --> 00:21:44,738
من هدیه دارم.
تو هدیه داری؟
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

646
00:21:44,738 --> 00:21:44,771
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

647
00:21:44,771 --> 00:21:46,439
مرد: واقعاً داری؟
آره.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

648
00:21:46,439 --> 00:21:46,473
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

649
00:21:46,473 --> 00:21:47,941
من از جنوبم.
از نشویلم.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

650
00:21:47,941 --> 00:21:47,974
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

651
00:21:47,974 --> 00:21:51,945
پس فکر می‌کنم یه هدیه خوش‌آمدگویی یه کار خیلی مهربونانه‌ست.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

652
00:21:51,945 --> 00:21:51,978
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

653
00:21:51,978 --> 00:21:53,446
ما یه کلاه کابویی داریم.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

654
00:21:53,446 --> 00:21:53,480
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

655
00:21:53,480 --> 00:21:54,881
من یه کم دلتنگ خونه‌ام،
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

656
00:21:54,881 --> 00:21:54,914
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

657
00:21:54,914 --> 00:21:56,583
برای همین می‌خواستم یه ذره از نشویل رو
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

658
00:21:56,583 --> 00:21:56,616
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

659
00:21:56,616 --> 00:21:59,486
برای پسرا بیارم،
که حالا به کابوی‌ها معروف شدن.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

660
00:21:59,486 --> 00:21:59,519
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

661
00:21:59,519 --> 00:22:01,955
بهت میاد، لوین.
دوسش دارم.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

662
00:22:01,955 --> 00:22:01,988
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

663
00:22:01,988 --> 00:22:04,090
ممنون، خانم.
خواهش می‌کنم.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

664
00:22:04,090 --> 00:22:04,124
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

665
00:22:04,124 --> 00:22:07,827
چه زمان دیوانه‌واریه، باشه؟
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

666
00:22:07,827 --> 00:22:07,861
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

667
00:22:07,861 --> 00:22:09,696
من پشت صحنه نشستم
دارم آماده می‌شم
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

668
00:22:09,696 --> 00:22:09,729
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

669
00:22:09,729 --> 00:22:12,799
برای دومین تست کورم.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

670
00:22:12,799 --> 00:22:12,832
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

671
00:22:12,832 --> 00:22:18,071
عصبی‌ام. هیجان‌زده‌ام.
آماده‌ام.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

672
00:22:18,071 --> 00:22:18,104
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

673
00:22:18,104 --> 00:22:19,673
بیایم راک اند رول کنیم.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

674
00:22:19,673 --> 00:22:19,706
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

675
00:22:19,706 --> 00:22:21,708
اسمم آیریس هرراـه.
۱۹ سالمه.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

676
00:22:21,708 --> 00:22:21,741
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

677
00:22:21,741 --> 00:22:25,011
من از نیوایگو، میشیگانم.
و برگشتم.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

678
00:22:25,011 --> 00:22:25,979
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

679
00:22:25,979 --> 00:22:29,716
* پس من به ولوت برگشتم *
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

680
00:22:29,716 --> 00:22:29,749
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

681
00:22:29,749 --> 00:22:32,819
فصل قبل با فلیتوود مک، "جیپسی"،
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

682
00:22:32,819 --> 00:22:32,852
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

683
00:22:32,852 --> 00:22:36,923
من با انجام دادن همون کاری که استیوی نیکس می‌کنه محافظه‌کارانه عمل کردم،
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

684
00:22:36,923 --> 00:22:36,956
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

685
00:22:36,956 --> 00:22:40,060
ولی متأسفانه هیچ صندلی‌ای برام نچرخید،
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

686
00:22:40,060 --> 00:22:40,093
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

687
00:22:40,093 --> 00:22:41,594
وای!
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

688
00:22:41,594 --> 00:22:41,628
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

689
00:22:41,628 --> 00:22:42,829
من خودم نبودم
و اصیل نبودم.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

690
00:22:42,829 --> 00:22:42,862
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

691
00:22:42,862 --> 00:22:44,564
برمی‌گردی،
یه آهنگ دیگه می‌خونی
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

692
00:22:44,564 --> 00:22:44,597
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

693
00:22:44,597 --> 00:22:46,466
که استیوی نیست،
صندلی‌ها می‌چرخن.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

694
00:22:46,466 --> 00:22:46,499
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

695
00:22:46,499 --> 00:22:49,969
پیشنهاد می‌کنم هر روز
از خودت فیلم بگیری
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

696
00:22:49,969 --> 00:22:50,003
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

697
00:22:50,003 --> 00:22:53,106
و بعدش نگاهش کنی
و فقط روی استایلت تمرکز کنی،
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

698
00:22:53,106 --> 00:22:53,139
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

699
00:22:53,139 --> 00:22:54,607
چون تو فوق‌العاده‌ای.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

700
00:22:54,607 --> 00:22:54,641
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

701
00:22:54,641 --> 00:22:57,010
خیلی خیلی ممنون.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

702
00:22:57,010 --> 00:22:57,043
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

703
00:22:57,043 --> 00:22:58,611
بعد از این که خونه رفتم،
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

704
00:22:58,611 --> 00:22:58,645
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

705
00:22:58,645 --> 00:23:00,980
کارهایی برای بهتر کردن
نفس‌کشیدنم انجام دادم.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

706
00:23:00,980 --> 00:23:01,014
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

707
00:23:01,014 --> 00:23:05,785
نظرات رو برای این که واقعاً
صدام رو پیدا کنم برداشتم.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

708
00:23:05,785 --> 00:23:05,819
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

709
00:23:05,819 --> 00:23:07,887
ببین، مثلاً اونجا
می‌تونستم تمیزتر باشم.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

710
00:23:07,887 --> 00:23:07,921
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

711
00:23:07,921 --> 00:23:10,557
من یه حس و حال کاملاً جدید
و یه آهنگ کاملاً جدید دارم
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

712
00:23:10,557 --> 00:23:10,590
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

713
00:23:10,590 --> 00:23:12,759
که خاص خودمه.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

714
00:23:12,759 --> 00:23:12,792
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

715
00:23:12,792 --> 00:23:15,095
من "تو آفتاب منی" رو می‌خونم.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

716
00:23:15,095 --> 00:23:15,128
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

717
00:23:15,128 --> 00:23:17,797
چالش اینه که خیلی‌ها
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

718
00:23:17,797 --> 00:23:17,831
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

719
00:23:17,831 --> 00:23:20,967
با این آهنگ ارتباط احساسی دارن،
از جمله خانوادم.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

720
00:23:20,967 --> 00:23:21,001
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

721
00:23:21,001 --> 00:23:22,902
ملیسا: آهنگی که
مامانم برای ما می‌خوند.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

722
00:23:22,902 --> 00:23:22,936
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

723
00:23:22,936 --> 00:23:24,738
من یه مادر تنها بودم،
و کار می‌کردم
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

724
00:23:24,738 --> 00:23:24,771
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

725
00:23:24,771 --> 00:23:27,674
و خواهرم راشل
خونه می‌موند.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

726
00:23:27,674 --> 00:23:27,707
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

727
00:23:27,707 --> 00:23:29,776
اوم، و اون تونست
آیریس رو برام نگه داره،
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

728
00:23:29,776 --> 00:23:29,809
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

729
00:23:29,809 --> 00:23:31,745
که یه نعمته، درسته؟
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

730
00:23:31,745 --> 00:23:31,778
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

731
00:23:31,778 --> 00:23:34,180
اوم، پس خواهرم این آهنگ رو
براش می‌خوند،
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

732
00:23:34,180 --> 00:23:34,214
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

733
00:23:34,214 --> 00:23:36,016
و آیریس اون خاطرات رو داره.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

734
00:23:36,016 --> 00:23:36,049
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

735
00:23:36,049 --> 00:23:39,519
به وضوح. مثل این که منو
به یه جای پر از
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

736
00:23:39,519 --> 00:23:39,552
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

737
00:23:39,552 --> 00:23:43,790
آرامش و امنیت می‌بره،
و مثلاً، یه آهنگ قدرتمنده.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

738
00:23:43,790 --> 00:23:43,823
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

739
00:23:43,823 --> 00:23:46,192
یه آهنگ احساسیه.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

740
00:23:46,192 --> 00:23:46,226
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

741
00:23:46,226 --> 00:23:47,660
خدایا.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

742
00:23:47,660 --> 00:23:47,694
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

743
00:23:47,694 --> 00:23:50,230
پس من یه ایده داشتم.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

744
00:23:50,230 --> 00:23:50,263
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

745
00:23:50,263 --> 00:23:54,034
سلام، آیریس.
ما خیلی بهت افتخار می‌کنیم.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

746
00:23:54,034 --> 00:23:54,067
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

747
00:23:54,067 --> 00:23:55,835
این آهنگ ماست.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

748
00:23:55,835 --> 00:23:55,869
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

749
00:23:55,869 --> 00:23:58,805
و حالا این آهنگی می‌شه که
تو رو به رویاهات می‌رسونه.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

750
00:23:58,805 --> 00:23:58,838
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

751
00:23:58,838 --> 00:24:02,609
درخشش کن، آفتاب زیبای من.
خیلی دوستت دارم.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

752
00:24:02,609 --> 00:24:02,642
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

753
00:24:02,642 --> 00:24:04,210
اوه، خدای من.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

754
00:24:04,210 --> 00:24:04,244
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

755
00:24:04,244 --> 00:24:06,546
آیریس: این آهنگ
یه جورایی مثل یه بوم خالیه.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

756
00:24:06,546 --> 00:24:06,579
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

757
00:24:06,579 --> 00:24:08,281
من سرعتش رو کم کردم.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

758
00:24:08,281 --> 00:24:08,314
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

759
00:24:08,314 --> 00:24:10,250
یه کم دودی‌ترش کردم،
یه کم پیچ و تاب دادم.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

760
00:24:10,250 --> 00:24:10,283
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

761
00:24:10,283 --> 00:24:13,086
گوینده: هنرمند بعدی ما
الان وارد می‌شه.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

762
00:24:13,086 --> 00:24:13,119
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

763
00:24:13,119 --> 00:24:16,089
آیریس: من سه تا مربی دارم
که هیچ‌وقت صدامو نشنیدن،
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

764
00:24:16,089 --> 00:24:16,122
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

765
00:24:16,122 --> 00:24:19,125
برای همین هیجان‌زده‌ام که برم اونجا
و یه شانس دیگه بهش بدم.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

766
00:24:19,125 --> 00:24:19,159
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

767
00:24:19,159 --> 00:24:20,760
امیدوارم بتونم حقش رو ادا کنم،
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

768
00:24:20,760 --> 00:24:20,794
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

769
00:24:20,794 --> 00:24:24,230
تا به مربی‌ها نشون بدم
که می‌تونم خودم باشم.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

770
00:24:24,230 --> 00:24:24,264
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

771
00:24:24,264 --> 00:24:26,166
مم، حس می‌کنی شانس داری؟
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

772
00:24:26,166 --> 00:24:26,199
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

773
00:24:26,199 --> 00:24:27,600
حالم خوبه.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

774
00:24:27,600 --> 00:24:28,601
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

775
00:24:28,601 --> 00:24:32,572
**
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

776
00:24:32,572 --> 00:24:32,605
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

777
00:24:32,605 --> 00:24:37,777
* تو آفتاب منی *
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

778
00:24:37,777 --> 00:24:37,811
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

779
00:24:37,811 --> 00:24:38,878
وای.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

780
00:24:38,878 --> 00:24:38,912
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

781
00:24:38,912 --> 00:24:43,683
* تنها آفتاب من *
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

782
00:24:43,683 --> 00:24:44,918
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

783
00:24:44,918 --> 00:24:50,790
* تو منو خوشحال می‌کنی *
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

784
00:24:50,790 --> 00:24:51,324
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

785
00:24:51,324 --> 00:24:52,726
هوو!
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

786
00:24:52,726 --> 00:24:52,759
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

787
00:24:52,759 --> 00:24:54,861
* وقتی آسمون‌ها خاکستری‌ان *
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

788
00:24:54,861 --> 00:24:54,894
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

789
00:24:54,894 --> 00:24:57,797
حتی بهش فکر هم نکن.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

790
00:24:57,797 --> 00:24:58,231
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

791
00:24:58,231 --> 00:25:00,000
اونجا داری!
دو تا گرفتی!
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

792
00:25:00,000 --> 00:25:00,033
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

793
00:25:00,033 --> 00:25:04,637
* تو هیچ‌وقت نمی‌دونی، عزیزم *
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

794
00:25:04,637 --> 00:25:04,671
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

795
00:25:04,671 --> 00:25:09,109
* چقدر دوستت دارم *
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

796
00:25:09,109 --> 00:25:09,142
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

797
00:25:09,142 --> 00:25:11,578
وای.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

798
00:25:11,578 --> 00:25:11,611
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

799
00:25:11,611 --> 00:25:13,580
* لطفاً نگیر *
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

800
00:25:13,580 --> 00:25:13,613
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

801
00:25:13,613 --> 00:25:15,081
این سومیه.
اوه، خدای من.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

802
00:25:15,081 --> 00:25:15,115
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

803
00:25:15,115 --> 00:25:15,982
تبریک می‌گم.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

804
00:25:15,982 --> 00:25:16,016
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

805
00:25:16,016 --> 00:25:20,086
* آفتابم رو ازم نگیر *
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

806
00:25:20,086 --> 00:25:20,120
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

807
00:25:20,120 --> 00:25:24,024
**
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

808
00:25:24,024 --> 00:25:24,057
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

809
00:25:24,057 --> 00:25:28,995
* تو هیچ‌وقت نمی‌دونی، عزیزم *
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

810
00:25:28,995 --> 00:25:29,029
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

811
00:25:29,029 --> 00:25:30,063
اوو!
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

812
00:25:30,063 --> 00:25:30,096
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

813
00:25:30,096 --> 00:25:34,701
* دقیقاً چقدر دوستت دارم *
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

814
00:25:34,701 --> 00:25:35,702
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

815
00:25:35,702 --> 00:25:40,907
* اوه، لطفاً نگیر *
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

816
00:25:40,907 --> 00:25:40,940
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

817
00:25:40,940 --> 00:25:46,012
* آفتابم رو ازم *
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

818
00:25:46,012 --> 00:25:46,046
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

819
00:25:46,046 --> 00:25:47,180
بیا، آیریس.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

820
00:25:47,180 --> 00:25:47,213
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

821
00:25:47,213 --> 00:25:48,815
اون خیلی با دفعه قبل فرق داره.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

822
00:25:48,815 --> 00:25:48,848
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

823
00:25:48,848 --> 00:25:51,317
بگیرش، دختر! اوه!
خیلی سخت کار کرده.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

824
00:25:51,317 --> 00:25:51,351
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

825
00:25:51,351 --> 00:25:52,886
* لطفاً نگیر *
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

826
00:25:52,886 --> 00:25:52,919
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

827
00:25:52,919 --> 00:25:54,187
وای.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

828
00:25:54,187 --> 00:25:54,220
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

829
00:25:54,220 --> 00:25:57,657
* آفتابم *
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

830
00:25:57,657 --> 00:25:57,691
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

831
00:25:57,691 --> 00:26:01,695
* رو ازم *
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

832
00:26:01,695 --> 00:26:01,728
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

833
00:26:01,728 --> 00:26:03,630
[ تشویق و کف زدن ]
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

834
00:26:03,630 --> 00:26:03,663
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

835
00:26:03,663 --> 00:26:06,099
باورنکردنی.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

836
00:26:06,099 --> 00:26:06,132
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

837
00:26:06,132 --> 00:26:08,702
آره!
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

838
00:26:08,702 --> 00:26:08,735
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

839
00:26:08,735 --> 00:26:10,203
دفعه دوم خوش‌یمنه.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

840
00:26:10,203 --> 00:26:10,236
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

841
00:26:10,236 --> 00:26:11,338
دفعه دوم خوش‌یمنه.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

842
00:26:11,338 --> 00:26:11,371
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

843
00:26:11,371 --> 00:26:12,972
تو خیلی باحالی!
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

844
00:26:12,972 --> 00:26:13,006
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

845
00:26:13,006 --> 00:26:14,908
چت شده؟
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

846
00:26:14,908 --> 00:26:14,941
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

847
00:26:14,941 --> 00:26:16,343
خیلی چیزا باهام مشکل داره.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

848
00:26:16,343 --> 00:26:16,376
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

849
00:26:16,376 --> 00:26:17,811
سلام. اسمت چیه؟
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

850
00:26:17,811 --> 00:26:17,844
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

851
00:26:17,844 --> 00:26:19,312
اسمم آیریس هرراـه.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

852
00:26:19,312 --> 00:26:19,346
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

853
00:26:19,346 --> 00:26:20,947
صداتو دوست دارم.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

854
00:26:20,947 --> 00:26:20,980
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

855
00:26:20,980 --> 00:26:22,248
ولی بعد همه چرخیدن،
و من گفتم، باشه،
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

856
00:26:22,248 --> 00:26:22,282
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

857
00:26:22,282 --> 00:26:25,118
کلسی، انگار کل روز.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

858
00:26:25,118 --> 00:26:25,151
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

859
00:26:25,151 --> 00:26:26,920
جان: آروم باش، آدام.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

860
00:26:26,920 --> 00:26:26,953
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

861
00:26:26,953 --> 00:26:27,921
تو ارتباطی که آیریس
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

862
00:26:27,921 --> 00:26:27,954
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

863
00:26:27,954 --> 00:26:29,356
و من قراره داشته باشیم رو نمی‌دونی.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

864
00:26:29,356 --> 00:26:29,389
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

865
00:26:29,389 --> 00:26:30,657
هی!
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

866
00:26:30,657 --> 00:26:30,690
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

867
00:26:30,690 --> 00:26:32,258
عادلانه‌ست.
تو نمی‌دونی.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

868
00:26:32,258 --> 00:26:32,292
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

869
00:26:32,292 --> 00:26:33,927
تو معلومه که اینجا جاته.
و من واقعاً برات خوشحالم.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

870
00:26:33,927 --> 00:26:33,960
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

871
00:26:33,960 --> 00:26:35,228
ممنون.
قدردانم.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

872
00:26:35,228 --> 00:26:35,261
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

873
00:26:35,261 --> 00:26:36,963
سلام، آیریس. من کلسیم.
سلام، کلسی.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

874
00:26:36,963 --> 00:26:36,996
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

875
00:26:36,996 --> 00:26:38,865
از دیدنت خوشحالم.
از دیدنت خوشحالم.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

876
00:26:38,865 --> 00:26:38,898
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

877
00:26:38,898 --> 00:26:40,200
تو خیلی خوشگلی.
تو خیلی خوشگلی.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

878
00:26:40,200 --> 00:26:40,233
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

879
00:26:40,233 --> 00:26:41,968
اوه، شروع شد.
نه، تو خیلی خوشگلی.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

880
00:26:41,968 --> 00:26:42,002
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

881
00:26:42,002 --> 00:26:43,303
مایکل،
تو خیلی خوشگلی.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

882
00:26:43,303 --> 00:26:43,336
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

883
00:26:43,336 --> 00:26:45,005
فقط دخترا دارن باهم صمیمی می‌شن.
وقت دخترونه.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

884
00:26:45,005 --> 00:26:45,038
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

885
00:26:45,038 --> 00:26:46,239
اوه، خدای من.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

886
00:26:46,239 --> 00:26:46,272
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

887
00:26:46,272 --> 00:26:49,109
با صدات،
منو وادار کرد که بخوام بشناسمت.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

888
00:26:49,109 --> 00:26:49,142
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

889
00:26:49,142 --> 00:26:51,845
این چیزیه که مردم تو یه هنرمند دنبالش می‌گردن.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

890
00:26:51,845 --> 00:26:51,878
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

891
00:26:51,878 --> 00:26:53,980
مثلاً، چرا من این‌قدر
به روشی که
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

892
00:26:53,980 --> 00:26:54,014
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

893
00:26:54,014 --> 00:26:55,181
اون داره می‌خونه احساس ارتباط می‌کنم؟
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

894
00:26:55,181 --> 00:26:55,215
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

895
00:26:55,215 --> 00:26:56,316
و تو اینو داری.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

896
00:26:56,316 --> 00:26:56,349
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

897
00:26:56,349 --> 00:26:58,251
حس کردم انگار داری بالا می‌ری
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

898
00:26:58,251 --> 00:26:58,284
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

899
00:26:58,284 --> 00:27:01,154
و آروم اون نت‌ها رو پیدا می‌کنی،
یه انتخاب استایلی بود.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

900
00:27:01,154 --> 00:27:01,187
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

901
00:27:01,187 --> 00:27:04,057
و برای من،
خیلی احساسی به نظر اومد.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

902
00:27:04,057 --> 00:27:04,090
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

903
00:27:04,090 --> 00:27:05,759
آره.
تو خیلی گیرایی،
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

904
00:27:05,759 --> 00:27:05,792
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

905
00:27:05,792 --> 00:27:07,260
و خیلی پر احساسی.
ممنون.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

906
00:27:07,260 --> 00:27:07,293
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

907
00:27:07,293 --> 00:27:09,729
و من واقعاً، واقعاً افتخار می‌کنم
که باهات کار کنم
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

908
00:27:09,729 --> 00:27:09,763
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

909
00:27:09,763 --> 00:27:11,431
و به هر شکلی که بتونم
حمایتت کنم.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

910
00:27:11,431 --> 00:27:11,464
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

911
00:27:11,464 --> 00:27:13,066
ممنون.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

912
00:27:13,066 --> 00:27:13,099
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

913
00:27:13,099 --> 00:27:15,802
خب، چرا به مردم
داستانت رو نگفتی؟
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

914
00:27:15,802 --> 00:27:15,835
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

915
00:27:15,835 --> 00:27:19,272
من درواقع برای فصل ۲۶ اینجا بودم.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

916
00:27:19,272 --> 00:27:19,305
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

917
00:27:19,305 --> 00:27:20,774
اوه، خدای من.
اوه.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

918
00:27:20,774 --> 00:27:20,807
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

919
00:27:20,807 --> 00:27:22,776
ولی یه آهنگ واقعاً محافظه‌کارانه انتخاب کردم.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

920
00:27:22,776 --> 00:27:22,809
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

921
00:27:22,809 --> 00:27:25,779
جز بازخوردای عالی و فوق‌العاده
چیز دیگه‌ای نداشتم.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

922
00:27:25,779 --> 00:27:25,812
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

923
00:27:25,812 --> 00:27:29,349
و خونه رفتم،
و خیلی سخت کار کردم.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

924
00:27:29,349 --> 00:27:29,382
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

925
00:27:29,382 --> 00:27:31,951
برای من، این باحال‌ترین چیز دنیاست.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

926
00:27:31,951 --> 00:27:31,985
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

927
00:27:31,985 --> 00:27:34,287
ببین چی کار کردی.
خیلی خوشحالم.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

928
00:27:34,287 --> 00:27:34,320
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

929
00:27:34,320 --> 00:27:36,089
چیزی که از فصل اول یاد گرفتم
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

930
00:27:36,089 --> 00:27:36,122
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

931
00:27:36,122 --> 00:27:38,158
معنای مربی‌گری بود.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

932
00:27:38,158 --> 00:27:38,191
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

933
00:27:38,191 --> 00:27:42,462
و اون لذت معاشرت کردن و رشد کردن
باهاشون،
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

934
00:27:42,462 --> 00:27:42,495
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

935
00:27:42,495 --> 00:27:44,297
همینه.
منظورم، این پیشنهادمه.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

936
00:27:44,297 --> 00:27:44,330
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

937
00:27:44,330 --> 00:27:46,499
من فقط دوست دارم داشته باشمت.
ممنون. خیلی خیلی ممنون.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

938
00:27:46,499 --> 00:27:46,533
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

939
00:27:46,533 --> 00:27:49,369
راستش، حس کردم این
یه اجرای چهارصندلی بود.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

940
00:27:49,369 --> 00:27:49,402
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

941
00:27:49,402 --> 00:27:52,038
نمی‌خوام مدام گیر بدم که
آدام برات نچرخید،
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

942
00:27:52,038 --> 00:27:52,072
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

943
00:27:52,072 --> 00:27:54,507
ولی چیزی که واقعاً می‌خوام
بهت بگم اینه که
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

944
00:27:54,507 --> 00:27:54,541
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

945
00:27:54,541 --> 00:27:57,510
اون اجرا چقدر متقاعدکننده بود.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

946
00:27:57,510 --> 00:27:57,544
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

947
00:27:57,544 --> 00:28:00,113
و من اول برات چرخیدم.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

948
00:28:00,113 --> 00:28:00,146
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

949
00:28:00,146 --> 00:28:00,980
ممنون!
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

950
00:28:00,980 --> 00:28:01,014
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

951
00:28:01,014 --> 00:28:04,818
دوست داشتم چطور تو دنیای خودت بودی.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

952
00:28:04,818 --> 00:28:04,851
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

953
00:28:04,851 --> 00:28:07,987
برای یه تماشاگر خیلی جذابه که
کسی رو ببینه
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

954
00:28:07,987 --> 00:28:08,021
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

955
00:28:08,021 --> 00:28:09,856
که این‌قدر تو موسیقی غرقه.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

956
00:28:09,856 --> 00:28:09,889
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

957
00:28:09,889 --> 00:28:11,758
برای همین دوست دارم
تو تیمم باشی، آیریس.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

958
00:28:11,758 --> 00:28:11,791
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

959
00:28:11,791 --> 00:28:13,460
اوه، خدایا، این سخته.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

960
00:28:13,460 --> 00:28:13,493
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

961
00:28:13,493 --> 00:28:15,195
چیزی که بیشتر از همه دنبالشم
هنرمندایی‌ان
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

962
00:28:15,195 --> 00:28:15,228
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

963
00:28:15,228 --> 00:28:17,163
که نمی‌خوان محدود بشن.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

964
00:28:17,163 --> 00:28:17,197
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

965
00:28:17,197 --> 00:28:21,034
زنا تو موسیقی
الان دارن می‌ترکونن.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

966
00:28:21,034 --> 00:28:21,067
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

967
00:28:21,067 --> 00:28:22,369
آره.
من به اندازه کافی خوش‌شانسم
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

968
00:28:22,369 --> 00:28:22,402
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

969
00:28:22,402 --> 00:28:24,070
که الان با این زنا تو این موقعیتم،
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

970
00:28:24,070 --> 00:28:24,104
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

971
00:28:24,104 --> 00:28:26,339
و دارم خیلی چیزا یاد می‌گیرم،
و دوست دارم
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

972
00:28:26,339 --> 00:28:26,373
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

973
00:28:26,373 --> 00:28:30,143
کنار تو هم تو این مسیر باشم،
واقعاً دوست دارم.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

974
00:28:30,143 --> 00:28:30,176
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

975
00:28:30,176 --> 00:28:33,346
آدام: خیلی خب.
وقتشه.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

976
00:28:33,346 --> 00:28:33,380
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

977
00:28:33,380 --> 00:28:36,182
آیریس، کی رو به عنوان
مربی‌ات انتخاب می‌کنی؟
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

978
00:28:36,182 --> 00:28:36,216
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

979
00:28:36,216 --> 00:28:38,118
اوه، خدای من.
اوه، خدای من.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

980
00:28:38,118 --> 00:28:38,151
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

981
00:28:38,151 --> 00:28:39,319
اوم...
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

982
00:28:39,319 --> 00:28:39,352
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

983
00:28:39,352 --> 00:28:41,054
بیا خونه.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

984
00:28:41,054 --> 00:28:41,087
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

985
00:28:41,087 --> 00:28:44,257
اگه زنای زندگی من نبودن،
اینجا نبودم.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

986
00:28:44,257 --> 00:28:46,393
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

987
00:28:46,393 --> 00:28:48,528
باید برم با تیم کلسی.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

988
00:28:48,528 --> 00:28:48,561
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

989
00:28:48,561 --> 00:28:52,098
حس می‌کنم انگار کل سوپربول رو بردم.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

990
00:28:52,098 --> 00:28:52,132
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

991
00:28:52,132 --> 00:28:54,067
من اولین هنرمندم رو گرفتم.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

992
00:28:54,067 --> 00:28:54,100
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

993
00:28:54,100 --> 00:28:57,103
حس خیلی خوبیه. حالا آماده‌ام.
پاهام رو پیدا کردم.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

994
00:28:57,103 --> 00:28:57,137
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

995
00:28:57,137 --> 00:28:59,239
حالا آماده‌ام
همه رو حسود کنم.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

996
00:28:59,239 --> 00:28:59,272
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

997
00:28:59,272 --> 00:29:01,274
من برای آیریس خیلی جنگیدم.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

998
00:29:01,274 --> 00:29:01,307
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

999
00:29:01,307 --> 00:29:05,945
اون گرمای خاصی تو صداش داره،
ولی یه حس زمخت هم داره.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1000
00:29:05,945 --> 00:29:05,979
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1001
00:29:05,979 --> 00:29:07,347
عالیه.
نمی‌شه شکستش داد.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1002
00:29:07,347 --> 00:29:07,380
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1003
00:29:07,380 --> 00:29:09,883
وقتی نصیحتی که بهت دادن رو می‌گیری
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1004
00:29:09,883 --> 00:29:09,916
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1005
00:29:09,916 --> 00:29:11,851
و بعد با قدرت برمی‌گردی،
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1006
00:29:11,851 --> 00:29:11,885
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1007
00:29:11,885 --> 00:29:15,255
این چیزیه که برای تو موسیقی بودن لازمه.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1008
00:29:15,255 --> 00:29:15,288
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1009
00:29:15,288 --> 00:29:16,523
من شانس آوردم.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1010
00:29:16,523 --> 00:29:16,556
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1011
00:29:16,556 --> 00:29:17,991
آیریس: خیلی فکر کردم
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1012
00:29:17,991 --> 00:29:18,024
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1013
00:29:18,024 --> 00:29:19,392
که هدیه تیمم چی باشه.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1014
00:29:19,392 --> 00:29:19,426
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1015
00:29:19,426 --> 00:29:21,428
چی نشویل رو نمایندگی می‌کنه،
جایی که ازش اومدم.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1016
00:29:21,428 --> 00:29:21,461
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1017
00:29:21,461 --> 00:29:24,264
پس یه سری تِکوواس گرفتم.
من این‌جا تازه‌ام.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1018
00:29:24,264 --> 00:29:24,297
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1019
00:29:24,297 --> 00:29:27,400
باید نشون بدم
که تو تیم کلسی بودن
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1020
00:29:27,400 --> 00:29:27,434
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1021
00:29:27,434 --> 00:29:30,403
ارزش یه جفت چکمه چرم اصل رو داره.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1022
00:29:30,403 --> 00:29:30,437
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1023
00:29:30,437 --> 00:29:33,606
اگه بلـ خودم رو نگیرم
نابود می‌شم--
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1024
00:29:33,606 --> 00:29:33,640
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1025
00:29:33,640 --> 00:29:35,875
برات یه کلاه گرفتم.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1026
00:29:35,875 --> 00:29:35,909
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1027
00:29:35,909 --> 00:29:37,110
منم چکمه می‌خوام.

البته! متن کامل از خط 701 تا 900 رو با اصلاح خط 873 که جا افتاده بود، دوباره براتون می‌فرستم. ترجمه کامل و دقیق به این شکله:

---
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1028
00:29:37,110 --> 00:29:37,143
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1029
00:29:37,143 --> 00:29:38,278
باشه. خیلی خب، کابوی.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1030
00:29:38,278 --> 00:29:38,311
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1031
00:29:38,311 --> 00:29:39,879
من یه کاری می‌کنم.
خیلی خوب به نظر میام.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1032
00:29:39,879 --> 00:29:39,913
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1033
00:29:39,913 --> 00:29:41,481
اینا رو می‌پوشم،
مثل شلوارک.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1034
00:29:41,481 --> 00:29:41,514
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1035
00:29:41,514 --> 00:29:42,982
جوراب مشکی.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1036
00:29:42,982 --> 00:29:43,016
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1037
00:29:43,016 --> 00:29:44,284
با چکمه؟
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1038
00:29:44,284 --> 00:29:44,317
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1039
00:29:44,317 --> 00:29:46,419
آره.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1040
00:29:46,419 --> 00:29:46,453
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1041
00:29:46,453 --> 00:29:48,421
سلام، شریک.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1042
00:29:48,421 --> 00:29:48,455
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1043
00:29:48,455 --> 00:29:50,323
[ تشویق و کف زدن ]
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1044
00:29:50,323 --> 00:29:50,357
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1045
00:29:50,357 --> 00:29:53,393
نمی‌خوام پز بدم، ولی
حس خیلی خوبی درباره این دارم.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1046
00:29:53,393 --> 00:29:53,426
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1047
00:29:53,426 --> 00:29:55,428
همون‌طور که باید.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1048
00:29:55,428 --> 00:29:55,462
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1049
00:29:55,462 --> 00:29:58,932
کلسی دوست داره به نظر بیاد
مثل یه خانم جوون شیرین و معصوم.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1050
00:29:58,932 --> 00:29:58,965
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1051
00:29:58,965 --> 00:30:02,335
ولی دارم می‌فهمم که اون
کسیه که باید باهاش رقابت کرد.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1052
00:30:02,335 --> 00:30:02,369
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1053
00:30:02,369 --> 00:30:04,037
تو اونو گرفتی.
خیلی هیجان‌زده‌ام.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1054
00:30:04,037 --> 00:30:04,070
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1055
00:30:04,070 --> 00:30:05,905
کلسی تازه‌کار؟ نه بابا.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1056
00:30:05,905 --> 00:30:05,939
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1057
00:30:05,939 --> 00:30:08,174
اون عالیه، و دقیقاً می‌دونه
داره چی کار می‌کنه.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1058
00:30:08,174 --> 00:30:08,208
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1059
00:30:08,208 --> 00:30:10,176
* من می‌تونم بالاتر برم *
باشه.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1060
00:30:10,176 --> 00:30:18,218
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1061
00:30:18,218 --> 00:30:19,519
* این "دِ وویس"ـه *
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1062
00:30:19,519 --> 00:30:19,552
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1063
00:30:19,552 --> 00:30:21,454
دیلی: خوش اومدی دوباره
به افتتاحیه "دِ وویس".
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1064
00:30:21,454 --> 00:30:21,488
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1065
00:30:21,488 --> 00:30:23,123
گوینده:
یه دقیقه، یه دقیقه.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1066
00:30:23,123 --> 00:30:23,156
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1067
00:30:23,156 --> 00:30:25,358
من دوست دارم یه همچین صندلی‌ای
تو خونه داشته باشم.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1068
00:30:25,358 --> 00:30:25,392
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1069
00:30:25,392 --> 00:30:27,394
نداری؟
وقتی مردم برای جلسه می‌اومدن،
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1070
00:30:27,394 --> 00:30:27,427
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1071
00:30:27,427 --> 00:30:29,129
فقط می‌چرخید، و من
یه گربه رو نوازش می‌کردم یا چیزی.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1072
00:30:29,129 --> 00:30:29,162
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1073
00:30:29,162 --> 00:30:30,497
عالیه.
قطعاً یه گربه.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1074
00:30:30,497 --> 00:30:30,530
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1075
00:30:30,530 --> 00:30:31,631
به سبک سیلو.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1076
00:30:31,631 --> 00:30:31,664
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1077
00:30:31,664 --> 00:30:33,199
[ خنده ]
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1078
00:30:33,199 --> 00:30:33,233
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1079
00:30:33,233 --> 00:30:34,567
گوینده: خیلی خب، جاها.
شروع می‌کنیم.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1080
00:30:34,567 --> 00:30:34,601
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1081
00:30:34,601 --> 00:30:36,670
چه خبر؟
رفقا!
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1082
00:30:36,670 --> 00:30:36,703
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1083
00:30:36,703 --> 00:30:38,204
خب، این عجیبه.
می‌دونم، دیوانه‌واره.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1084
00:30:38,204 --> 00:30:38,238
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1085
00:30:38,238 --> 00:30:39,506
حالت چطوره؟
آره. معلومه.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1086
00:30:39,506 --> 00:30:39,539
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1087
00:30:39,539 --> 00:30:41,141
از دیدنت خوشحالم.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1088
00:30:41,141 --> 00:30:41,174
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1089
00:30:41,174 --> 00:30:42,575
حالا بیشتر عصبی‌ام.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1090
00:30:42,575 --> 00:30:42,609
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1091
00:30:42,609 --> 00:30:44,477
گوینده: هنرمند بعدی ما
الان وارد می‌شه.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1092
00:30:44,477 --> 00:30:44,511
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1093
00:30:44,511 --> 00:30:47,247
جیدین: بابام قطعاً
یه جای پای بزرگ برای پر کردن گذاشته.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1094
00:30:47,247 --> 00:30:47,280
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1095
00:30:47,280 --> 00:30:49,549
من هیجان‌زده‌ام که
باعث افتخارش بشم
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1096
00:30:49,549 --> 00:30:49,582
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1097
00:30:49,582 --> 00:30:52,118
و تمام سعیمو بکنم که
حتی یه کم نزدیک بشم به
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1098
00:30:52,118 --> 00:30:52,152
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1099
00:30:52,152 --> 00:30:54,521
جایی که اون تو این مسابقه
رسیده بود.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1100
00:30:54,521 --> 00:30:58,191
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1101
00:30:58,191 --> 00:31:00,360
* نمی‌تونم سال‌ها رو
با یه دست بشمرم *
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1102
00:31:00,360 --> 00:31:00,393
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1103
00:31:00,393 --> 00:31:03,430
* که ما با هم بودیم *
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1104
00:31:03,430 --> 00:31:03,463
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1105
00:31:03,463 --> 00:31:06,299
* به دست دیگه‌ام نیاز دارم
تا تو رو نگه دارم *
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1106
00:31:06,299 --> 00:31:06,332
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1107
00:31:06,332 --> 00:31:10,270
* تا حس کنی،
تا بهتر حس کنی *
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1108
00:31:10,270 --> 00:31:11,071
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1109
00:31:11,071 --> 00:31:12,639
* چون بعد از این همه مدت *
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1110
00:31:12,639 --> 00:31:12,672
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1111
00:31:12,672 --> 00:31:14,040
یه نگه‌داری بامزه.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1112
00:31:14,040 --> 00:31:14,074
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1113
00:31:14,074 --> 00:31:17,243
* من هنوز بهت علاقه دارم *
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1114
00:31:17,243 --> 00:31:17,277
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1115
00:31:17,277 --> 00:31:18,511
آره.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1116
00:31:18,511 --> 00:31:18,545
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1117
00:31:18,545 --> 00:31:22,048
* باید از همه پروانه‌ها
عبور کرده باشم *
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1118
00:31:22,048 --> 00:31:22,082
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1119
00:31:22,082 --> 00:31:24,684
* ولی من بهت علاقه دارم *
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1120
00:31:24,684 --> 00:31:24,718
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1121
00:31:24,718 --> 00:31:29,055
* و عزیزم، حتی تو بدترین
شب‌هامون *
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1122
00:31:29,055 --> 00:31:29,089
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1123
00:31:29,089 --> 00:31:30,457
* من بهت علاقه دارم *
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1124
00:31:30,457 --> 00:31:30,490
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1125
00:31:30,490 --> 00:31:32,359
بیا شروع کنیم!
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1126
00:31:32,359 --> 00:31:32,392
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1127
00:31:32,392 --> 00:31:34,527
اونجا داری!
آره!
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1128
00:31:34,527 --> 00:31:34,561
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1129
00:31:34,561 --> 00:31:38,064
* بعضی چیزها فقط
برای من معنی دارن *
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1130
00:31:38,064 --> 00:31:38,098
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1131
00:31:38,098 --> 00:31:40,700
* آره، بعد از این همه مدت *
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1132
00:31:40,700 --> 00:31:40,734
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1133
00:31:40,734 --> 00:31:43,169
نچرخ فقط.
تنهام بذار.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1134
00:31:43,169 --> 00:31:43,203
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1135
00:31:43,203 --> 00:31:45,672
* من بهت علاقه دارم *
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1136
00:31:45,672 --> 00:31:46,172
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1137
00:31:46,172 --> 00:31:48,208
* عزیزم *
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1138
00:31:48,208 --> 00:31:48,241
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1139
00:31:48,241 --> 00:31:49,409
بیا آدام!
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1140
00:31:49,409 --> 00:31:49,442
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1141
00:31:49,442 --> 00:31:53,213
* من بهت علاقه ندارم *
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1142
00:31:53,213 --> 00:31:53,246
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1143
00:31:53,246 --> 00:31:57,117
* باید از همه پروانه‌ها
عبور کرده باشم *
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1144
00:31:57,117 --> 00:31:57,150
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1145
00:31:57,150 --> 00:31:59,152
* ولی من بهت علاقه دارم *
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1146
00:31:59,152 --> 00:31:59,185
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1147
00:31:59,185 --> 00:32:00,553
بیا شروع کنیم!
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1148
00:32:00,553 --> 00:32:00,587
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1149
00:32:00,587 --> 00:32:04,157
* و عزیزم، حتی تو بدترین
شب‌هامون *
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1150
00:32:04,157 --> 00:32:04,190
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1151
00:32:04,190 --> 00:32:07,460
* من بهت علاقه دارم *
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1152
00:32:07,460 --> 00:32:07,494
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1153
00:32:07,494 --> 00:32:11,197
* تا حالا فکر کردی
چطور این‌قدر راه اومدیم *
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1154
00:32:11,197 --> 00:32:11,231
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1155
00:32:11,231 --> 00:32:14,501
* چون من واقعاً نیازی
به فکر کردن ندارم *
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1156
00:32:14,501 --> 00:32:14,534
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1157
00:32:14,534 --> 00:32:20,373
* و بعد از این همه مدت،
من هنوز بهت علاقه دارم *
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1158
00:32:20,373 --> 00:32:20,407
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1159
00:32:20,407 --> 00:32:27,714
* من هنوز بهت علاقه دارم،
من هنوز بهت علاقه دارم *
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1160
00:32:27,714 --> 00:32:27,747
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1161
00:32:27,747 --> 00:32:30,517
[ تشویق و کف زدن ]
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1162
00:32:30,517 --> 00:32:30,550
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1163
00:32:30,550 --> 00:32:32,686
جیدین!
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1164
00:32:32,686 --> 00:32:32,719
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1165
00:32:32,719 --> 00:32:35,455
جان: اوه، خدای من!
به "دِ وویس" خوش اومدی.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1166
00:32:35,455 --> 00:32:35,488
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1167
00:32:35,488 --> 00:32:37,791
اسمت چیه،
و از کجایی؟
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1168
00:32:37,791 --> 00:32:37,824
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1169
00:32:37,824 --> 00:32:41,261
اسمم جیدین کریه،
و من از لینکلن، نبراسکا هستم.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1170
00:32:41,261 --> 00:32:41,294
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1171
00:32:41,294 --> 00:32:43,296
اون یه صدای خیلی باحال بود.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1172
00:32:43,296 --> 00:32:43,329
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1173
00:32:43,329 --> 00:32:45,265
منظورم اینه، صدات برجسته‌ست
و به یه جورایی نفوذ می‌کنه...
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1174
00:32:45,265 --> 00:32:45,298
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1175
00:32:45,298 --> 00:32:46,533
ممنون.
...به شکلی که
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1176
00:32:46,533 --> 00:32:46,566
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1177
00:32:46,566 --> 00:32:48,268
توجه آدما رو جلب می‌کنه.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1178
00:32:48,268 --> 00:32:48,301
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1179
00:32:48,301 --> 00:32:50,203
تبریک می‌گم،
و به برنامه خوش اومدی.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1180
00:32:50,203 --> 00:32:50,236
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1181
00:32:50,236 --> 00:32:52,038
یه چیزی تو صدات بود
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1182
00:32:52,038 --> 00:32:52,072
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1183
00:32:52,072 --> 00:32:55,108
که منو یاد یه صدای پاپ دهه ۹۰
انداخت که خیلی دوستش دارم.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1184
00:32:55,108 --> 00:32:55,141
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1185
00:32:55,141 --> 00:32:56,710
خیلی خواننده‌های زن عالی
تو اون دوره بودن.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1186
00:32:56,710 --> 00:32:56,743
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1187
00:32:56,743 --> 00:32:59,112
حس می‌کنم جا موندم،
چون فکر می‌کنم تو قراره
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1188
00:32:59,112 --> 00:32:59,145
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1189
00:32:59,145 --> 00:33:01,581
تو این برنامه خیلی پیشرفت کنی،
چون هیچ‌کس مثل تو نیست.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1190
00:33:01,581 --> 00:33:01,614
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1191
00:33:01,614 --> 00:33:03,516
باید یه لحظه حرفشو قطع کنم
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1192
00:33:03,516 --> 00:33:03,550
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1193
00:33:03,550 --> 00:33:05,652
چون به نظرم خیلی آشنا میاد.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1194
00:33:05,652 --> 00:33:05,685
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1195
00:33:05,685 --> 00:33:07,554
قبلاً تو این برنامه
تست دادی؟
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1196
00:33:07,554 --> 00:33:07,587
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1197
00:33:07,587 --> 00:33:11,424
نه، ولی پدرم تو فصل ۲۵
سوم شد،
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1198
00:33:11,424 --> 00:33:11,458
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1199
00:33:11,458 --> 00:33:13,360
و اون اونجا وایستاده.
اوه، خدای من!
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1200
00:33:13,360 --> 00:33:13,393
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1201
00:33:13,393 --> 00:33:14,828
دیوانه‌واره.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1202
00:33:14,828 --> 00:33:14,861
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1203
00:33:14,861 --> 00:33:17,597
آره.
اون تو تیم لجند بود!
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1204
00:33:17,597 --> 00:33:17,630
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1205
00:33:17,630 --> 00:33:19,766
بیا برایان.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1206
00:33:19,766 --> 00:33:19,799
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1207
00:33:19,799 --> 00:33:23,336
جیدین: فقط یه نعمته
که بابام چند فصل پیش تو برنامه بود.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1208
00:33:23,336 --> 00:33:23,370
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1209
00:33:23,370 --> 00:33:25,305
برایان اولسن.
بیا شروع کنیم!
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1210
00:33:25,305 --> 00:33:25,338
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1211
00:33:25,338 --> 00:33:26,806
دخترم اونجاست.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1212
00:33:26,806 --> 00:33:26,840
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1213
00:33:26,840 --> 00:33:28,274
بیارش بیرون.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1214
00:33:28,274 --> 00:33:28,308
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1215
00:33:28,308 --> 00:33:29,743
یه ذره آهنگ خوندم،
که دیوانه‌وار بود.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1216
00:33:29,743 --> 00:33:32,379
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1217
00:33:32,379 --> 00:33:36,316
* فقط برو جلو،
موتهاتو باز کن *
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1218
00:33:36,316 --> 00:33:36,349
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1219
00:33:36,349 --> 00:33:37,817
خیلی عصبی بودم.
مثل این بود که،
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1220
00:33:37,817 --> 00:33:37,851
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1221
00:33:37,851 --> 00:33:41,721
"الان نمی‌تونم تو چشم این آدما نگاه کنم."
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1222
00:33:41,721 --> 00:33:41,755
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1223
00:33:41,755 --> 00:33:44,824
این که این‌طرف ماجرا باشم
و ببینم جیدین شکوفا می‌شه،
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1224
00:33:44,824 --> 00:33:44,858
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1225
00:33:44,858 --> 00:33:46,593
خیلی عجیبه.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1226
00:33:46,593 --> 00:33:46,626
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1227
00:33:46,626 --> 00:33:48,428
می‌دونی، اون همیشه همون بود
که تو زیرزمین می‌رقصید
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1228
00:33:48,428 --> 00:33:48,461
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1229
00:33:48,461 --> 00:33:50,697
و می‌خوند،
و تو حموم.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1230
00:33:50,697 --> 00:33:50,730
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1231
00:33:50,730 --> 00:33:53,767
پس موسیقی برای مدت خیلی طولانی
جزئی از زندگیش بوده.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1232
00:33:53,767 --> 00:33:53,800
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1233
00:33:53,800 --> 00:33:57,137
جیدین: من تو یه گروه کاور دهه ۸۰‌ام.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1234
00:33:57,137 --> 00:33:57,170
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1235
00:33:57,170 --> 00:33:58,505
اسممون "ای‌ام/اف‌ام"ـه.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1236
00:33:58,505 --> 00:33:58,538
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1237
00:33:58,538 --> 00:34:00,306
من برای ۱۰ نفر اجرا کردم،
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1238
00:34:00,306 --> 00:34:00,340
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1239
00:34:00,340 --> 00:34:03,710
و برای حدود ۳۰۰۰ نفر هم اجرا کردم.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1240
00:34:03,710 --> 00:34:03,743
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1241
00:34:03,743 --> 00:34:06,846
با بابام تو جشن شهر زادگاهش
آواز خوندم
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1242
00:34:06,846 --> 00:34:06,880
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1243
00:34:06,880 --> 00:34:08,515
و خیلی خوش گذشت.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1244
00:34:08,515 --> 00:34:08,548
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1245
00:34:08,548 --> 00:34:11,151
اون یکی از بزرگ‌ترین
الهام‌بخش‌های منه.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1246
00:34:11,151 --> 00:34:11,184
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1247
00:34:11,184 --> 00:34:13,353
انجامش دادم.
اوه، عزیزم.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1248
00:34:13,353 --> 00:34:13,386
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1249
00:34:13,386 --> 00:34:15,422
قلب کوچیکم.
اوه.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1250
00:34:15,422 --> 00:34:15,455
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1251
00:34:15,455 --> 00:34:17,357
برایان اولسن،
ما تا مقام سوم تو برنامه رفتیم،
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1252
00:34:17,357 --> 00:34:17,390
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1253
00:34:17,390 --> 00:34:19,659
که فوق‌العاده بود.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1254
00:34:19,659 --> 00:34:19,693
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1255
00:34:19,693 --> 00:34:21,761
حالا یه کم حس جا موندن دارم.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1256
00:34:21,761 --> 00:34:21,795
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1257
00:34:21,795 --> 00:34:24,164
منم همین‌طور. منم همین‌طور.
شماها خیلی باحالین.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1258
00:34:24,164 --> 00:34:24,197
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1259
00:34:24,197 --> 00:34:27,267
و بابات موهاشو مدل موهاک کرده،
که انگار داره با من حرف می‌زنه.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1260
00:34:27,267 --> 00:34:27,300
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1261
00:34:27,300 --> 00:34:28,668
من افتضاحم.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1262
00:34:28,668 --> 00:34:28,702
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1263
00:34:28,702 --> 00:34:29,869
[ خنده ]
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1264
00:34:29,869 --> 00:34:29,903
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1265
00:34:29,903 --> 00:34:32,772
بهش نمی‌گن "لوین دیر به مهمونی رسیده"
بی‌دلیل که نیست.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1266
00:34:32,772 --> 00:34:32,806
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1267
00:34:32,806 --> 00:34:33,907
تا حالا اینو نشنیده بودم.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1268
00:34:33,907 --> 00:34:33,940
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1269
00:34:33,940 --> 00:34:36,776
صدات واقعاً ناب و خالصه.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1270
00:34:36,776 --> 00:34:36,810
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1271
00:34:36,810 --> 00:34:39,245
دوست دارم بشنوم
که چیزایی مثل
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1272
00:34:39,245 --> 00:34:39,279
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1273
00:34:39,279 --> 00:34:40,780
"بوسم کن" از
سیکسپنس نان د ریچر
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1274
00:34:40,780 --> 00:34:40,814
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1275
00:34:40,814 --> 00:34:43,616
یا مثلاً "کوزه قلب‌ها" از
کریستینا پری رو می‌خونی.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1276
00:34:43,616 --> 00:34:43,650
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1277
00:34:43,650 --> 00:34:46,386
آفرین مربی.
مربی‌گری قبل از شروع.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1278
00:34:46,386 --> 00:34:46,419
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1279
00:34:46,419 --> 00:34:47,754
من بیشتر از فقط کانتری بلدم.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1280
00:34:47,754 --> 00:34:47,787
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1281
00:34:47,787 --> 00:34:49,923
هدف نهایی‌ات چیه؟
رویاهات چیه؟
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1282
00:34:49,923 --> 00:34:49,956
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1283
00:34:49,956 --> 00:34:51,658
رو یه صحنه بودن.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1284
00:34:51,658 --> 00:34:51,691
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1285
00:34:51,691 --> 00:34:54,427
من تو یه گروه کاور دهه ۸۰
تو شهرم هستم.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1286
00:34:54,427 --> 00:34:54,461
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1287
00:34:54,461 --> 00:34:56,496
باحال.
اونا رو وادار به رقصیدن می‌کنم، و برای همین...
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1288
00:34:56,496 --> 00:34:56,529
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1289
00:34:56,529 --> 00:34:57,764
تو فوق‌العاده‌ای.
آدام: تو خیلی عالی داری می‌کنی.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1290
00:34:57,764 --> 00:34:57,797
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1291
00:34:57,797 --> 00:34:59,366
واقعاً داره
منو ناراحت می‌کنه.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1292
00:34:59,366 --> 00:34:59,399
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1293
00:34:59,399 --> 00:35:00,867
آدام بعد از فکر.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1294
00:35:00,867 --> 00:35:00,900
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1295
00:35:00,900 --> 00:35:02,669
جان: آدام هم دختر داره،
و می‌تونی ببینی که داره
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1296
00:35:02,669 --> 00:35:02,702
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1297
00:35:02,702 --> 00:35:04,771
آینده ممکن رو تصور می‌کنه.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1298
00:35:04,771 --> 00:35:04,804
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1299
00:35:04,804 --> 00:35:06,272
اوه، خدای من.
از کجا فهمیدی؟
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1300
00:35:06,272 --> 00:35:06,306
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1301
00:35:06,306 --> 00:35:07,774
[ خنده ]
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1302
00:35:07,774 --> 00:35:07,807
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1303
00:35:07,807 --> 00:35:09,909
تصور می‌کنم، برایان،
این احتمالاً بزرگ‌ترین
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1304
00:35:09,909 --> 00:35:09,943
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1305
00:35:09,943 --> 00:35:10,910
لحظه زندگیت تا الان بوده.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1306
00:35:10,910 --> 00:35:10,944
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1307
00:35:10,944 --> 00:35:12,479
خیلی خوبه.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1308
00:35:12,479 --> 00:35:12,512
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1309
00:35:12,512 --> 00:35:13,747
و می‌دونی چطور می‌فهمم، رفیق؟
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1310
00:35:13,747 --> 00:35:13,780
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1311
00:35:13,780 --> 00:35:15,715
چون من دو تا دختر
زیبای خودم رو دارم.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1312
00:35:15,715 --> 00:35:15,749
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1313
00:35:15,749 --> 00:35:19,285
و هر صبح، بیدار می‌شیم
و با بیلی آیلیش می‌رقصیم
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1314
00:35:19,285 --> 00:35:19,319
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1315
00:35:19,319 --> 00:35:20,587
و با تیلور سوئیفت می‌رقصیم.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1316
00:35:20,587 --> 00:35:20,620
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1317
00:35:20,620 --> 00:35:22,288
و یکیشون
رقصش به خوبی اون یکی نیست
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1318
00:35:22,288 --> 00:35:22,322
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1319
00:35:22,322 --> 00:35:23,690
چون فقط
یه سال و نیمه‌ست.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1320
00:35:23,690 --> 00:35:23,723
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1321
00:35:23,723 --> 00:35:25,325
[ خنده ]
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1322
00:35:25,325 --> 00:35:25,358
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1323
00:35:25,358 --> 00:35:27,427
ولی الان می‌دونم
تو چی داری حس می‌کنی،
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1324
00:35:27,427 --> 00:35:27,460
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1325
00:35:27,460 --> 00:35:29,462
و تصور می‌کنم می‌تونی
از خوشحالی از پوستت بپری بیرون
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1326
00:35:29,462 --> 00:35:29,496
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1327
00:35:29,496 --> 00:35:31,331
همین الان.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1328
00:35:31,331 --> 00:35:31,364
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1329
00:35:31,364 --> 00:35:34,801
و بایدم باشی، چون، جیدین،
فکر می‌کنم تو یه ستاره‌ای.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1330
00:35:34,801 --> 00:35:34,834
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1331
00:35:34,834 --> 00:35:38,271
تو نور خیلی زیادی
داری که ازت می‌ریزه بیرون.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1332
00:35:38,271 --> 00:35:38,304
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1333
00:35:38,304 --> 00:35:40,573
می‌خوام یه روز که
قرارداد ضبطت رو گرفتی بشینم،
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1334
00:35:40,573 --> 00:35:40,607
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1335
00:35:40,607 --> 00:35:41,941
با دو تا دختر کوچیکم،
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1336
00:35:41,941 --> 00:35:41,975
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1337
00:35:41,975 --> 00:35:44,544
و می‌خوام صورتمو
با رقصیدن بترکونم و بگم،
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1338
00:35:44,544 --> 00:35:44,577
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1339
00:35:44,577 --> 00:35:46,846
"پاپی‌تون بخشی از این بود."
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1340
00:35:46,846 --> 00:35:46,880
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1341
00:35:46,880 --> 00:35:49,315
این پیشنهادمه. تموم شد.
دیگه پیشنهاد نمی‌دم.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1342
00:35:49,315 --> 00:35:49,349
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1343
00:35:49,349 --> 00:35:50,850
خیلی خیلی ممنون.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1344
00:35:50,850 --> 00:35:50,884
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1345
00:35:50,884 --> 00:35:54,421
من فقط یه سگ دارم.
حتی نمی‌تونم...
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1346
00:35:54,421 --> 00:35:54,454
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1347
00:35:54,454 --> 00:35:55,855
برایان فصل قبل منو به گریه انداخت.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1348
00:35:55,855 --> 00:35:55,889
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1349
00:35:55,889 --> 00:35:58,358
حالا دارم می‌بینم اون گریه می‌کنه،
و من دوباره گریه‌م گرفت.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1350
00:35:58,358 --> 00:35:58,391
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1351
00:35:58,391 --> 00:36:00,460
جیدین، می‌ذارم شما یه لحظه
با هم حرف بزنید،
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1352
00:36:00,460 --> 00:36:00,493
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1353
00:36:00,493 --> 00:36:03,663
و بعد سوالم رو ازت می‌پرسم.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1354
00:36:03,663 --> 00:36:03,697
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1355
00:36:03,697 --> 00:36:06,566
همه سروصدا کنین
تا ما...
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1356
00:36:06,566 --> 00:36:06,599
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1357
00:36:06,599 --> 00:36:07,767
تو خیلی خوب بودی.
چی می‌خوای بکنی؟
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1358
00:36:07,767 --> 00:36:07,801
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1359
00:36:07,801 --> 00:36:09,502
من به هر چی دلت بگه اعتماد دارم.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1360
00:36:09,502 --> 00:36:09,536
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1361
00:36:09,536 --> 00:36:11,371
این خیلی باحاله.
کاش منم چرخیده بودم.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1362
00:36:11,371 --> 00:36:11,404
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1363
00:36:11,404 --> 00:36:12,872
چی کار می‌خوای بکنی؟
فکر کنم من...
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1364
00:36:12,872 --> 00:36:12,906
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1365
00:36:12,906 --> 00:36:14,708
دارم به دخترام فکر می‌کنم،
می‌دونی؟
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1366
00:36:14,708 --> 00:36:14,741
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1367
00:36:14,741 --> 00:36:17,610
داری منو به گریه می‌ندازی.
بس کن، مایکل.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1368
00:36:17,610 --> 00:36:17,644
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1369
00:36:17,644 --> 00:36:19,713
کی رو به عنوان مربی‌ات انتخاب می‌کنی؟
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1370
00:36:19,713 --> 00:36:19,746
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1371
00:36:19,746 --> 00:36:21,381
بوبله!
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1372
00:36:21,381 --> 00:36:23,750
[ تشویق و کف زدن ]
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1373
00:36:23,750 --> 00:36:25,885
باید برم با مایکل.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1374
00:36:25,885 --> 00:36:25,919
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1375
00:36:25,919 --> 00:36:28,321
[ تشویق و کف زدن ]
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1376
00:36:28,321 --> 00:36:28,355
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1377
00:36:28,355 --> 00:36:29,656
نه!
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1378
00:36:29,656 --> 00:36:31,391
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1379
00:36:31,391 --> 00:36:33,860
آره!
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1380
00:36:33,860 --> 00:36:33,893
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1381
00:36:33,893 --> 00:36:37,030
من اولین هنرمندم رو گرفتم،
و حس خیلی خوبی داره، مرد.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1382
00:36:37,030 --> 00:36:37,063
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1383
00:36:37,063 --> 00:36:38,365
حس فوق‌العاده‌ایه.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1384
00:36:38,365 --> 00:36:38,398
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1385
00:36:38,398 --> 00:36:39,833
ممنون.
آره.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1386
00:36:39,833 --> 00:36:41,301
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1387
00:36:41,301 --> 00:36:42,869
این دومین فصلمه،
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1388
00:36:42,869 --> 00:36:42,902
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1389
00:36:42,902 --> 00:36:44,771
و چیزی که از فصل قبل یاد گرفتم
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1390
00:36:44,771 --> 00:36:44,804
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1391
00:36:44,804 --> 00:36:47,841
اینه که هیچ‌وقت نمی‌دونی
کی قراره اوج بگیره.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1392
00:36:47,841 --> 00:36:47,874
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1393
00:36:47,874 --> 00:36:50,543
و من باور دارم جیدین
بزرگ‌ترین پتانسیل رو داره
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1394
00:36:50,543 --> 00:36:50,577
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1395
00:36:50,577 --> 00:36:52,579
برای این که واقعاً یه ستاره بشه.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1396
00:36:52,579 --> 00:36:52,612
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1397
00:36:52,612 --> 00:36:54,481
چه لحظه خاصیه.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1398
00:36:54,481 --> 00:36:54,514
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1399
00:36:54,514 --> 00:36:56,683
جیدین -- ناراحتم که تو تیمم نیست،
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1400
00:36:56,683 --> 00:36:56,716
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1401
00:36:56,716 --> 00:36:58,418
ولی هیجان‌زده‌ام که ببینمش.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1402
00:36:58,418 --> 00:36:58,451
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1403
00:36:58,451 --> 00:36:59,953
من به همه جور موسیقی گوش می‌دم،
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1404
00:36:59,953 --> 00:36:59,986
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1405
00:36:59,986 --> 00:37:02,722
و برای همین واقعاً می‌خوام
تیمم اینو نشون بده.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1406
00:37:02,722 --> 00:37:02,756
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1407
00:37:02,756 --> 00:37:05,725
اون مثل زنم لباس می‌پوشه،
و اون موهاش موهاکه.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1408
00:37:05,725 --> 00:37:05,759
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1409
00:37:05,759 --> 00:37:07,794
می‌دونی چی می‌گم؟
مثل اینه که اینا آدمای منن.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1410
00:37:07,794 --> 00:37:07,827
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1411
00:37:07,827 --> 00:37:09,596
شیمی بین‌مون مهمه.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1412
00:37:09,596 --> 00:37:09,629
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1413
00:37:09,629 --> 00:37:11,631
بهتر از چیزیه که
می‌تونستم آرزوشو کنم.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1414
00:37:11,631 --> 00:37:11,664
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1415
00:37:11,664 --> 00:37:14,401
و روز اوله،
پس فقط بهتر می‌شه.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1416
00:37:14,401 --> 00:37:14,434
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1417
00:37:14,434 --> 00:37:16,403
خیلی بامزه‌ست، مرد.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1418
00:37:16,403 --> 00:37:16,436
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1419
00:37:16,436 --> 00:37:17,671
ما به طور طبیعی
یه جورایی افتادیم تو
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1420
00:37:17,671 --> 00:37:17,704
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1421
00:37:17,704 --> 00:37:19,706
حس می‌کنم مثل
خواهر کوچیکه‌ام.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1422
00:37:19,706 --> 00:37:19,739
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1423
00:37:19,739 --> 00:37:21,341
دارم با زنت پیام می‌دم
درباره آشپزی با هم.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1424
00:37:21,341 --> 00:37:21,374
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1425
00:37:21,374 --> 00:37:22,409
جان:
شنیدم، شنیدم.

اینجا ترجمه کامل و دقیق خطوط 901 تا 1100 رو براتون می‌فرستم:

---
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1426
00:37:22,409 --> 00:37:22,442
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1427
00:37:22,442 --> 00:37:23,677
اونا نمی‌خوان من ببرم،
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1428
00:37:23,677 --> 00:37:23,710
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1429
00:37:23,710 --> 00:37:25,412
ولی هنوزم
با من مهربونن.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1430
00:37:25,412 --> 00:37:25,445
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1431
00:37:25,445 --> 00:37:27,313
داری به دوست‌پسرت پیام می‌دی؟
اوو!
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1432
00:37:27,313 --> 00:37:27,347
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1433
00:37:27,347 --> 00:37:28,615
بچه‌ها. جدی؟
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1434
00:37:28,615 --> 00:37:28,648
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1435
00:37:28,648 --> 00:37:30,050
گفت به کار خودتون برسین.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1436
00:37:30,050 --> 00:37:30,083
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1437
00:37:30,083 --> 00:37:32,385
و من دارم فکر می‌کنم
که آیا اون ضربه قراره بیاد.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1438
00:37:32,385 --> 00:37:32,419
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1439
00:37:32,419 --> 00:37:34,554
ولی من آماده‌ام، و آمادگی دارم.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1440
00:37:34,554 --> 00:37:40,760
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1441
00:37:40,760 --> 00:37:42,062
* این "دِ وویس"ـه *
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1442
00:37:42,062 --> 00:37:42,095
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1443
00:37:42,095 --> 00:37:43,630
دیلی: خوش اومدی دوباره
به تست‌های کور
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1444
00:37:43,630 --> 00:37:43,663
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1445
00:37:43,663 --> 00:37:45,031
تو استودیوهای یونیورسال هالیوود.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1446
00:37:45,031 --> 00:37:45,065
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1447
00:37:45,065 --> 00:37:46,533
جان: آره مرد،
خوبه که برگشتی.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1448
00:37:46,533 --> 00:37:46,566
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1449
00:37:46,566 --> 00:37:47,867
خوبه که برگشتم.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1450
00:37:47,867 --> 00:37:47,901
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1451
00:37:47,901 --> 00:37:49,469
آره. دلمون برات تنگ شده بود، مرد.
اوه، تقصیر منه.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1452
00:37:49,469 --> 00:37:49,502
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1453
00:37:49,502 --> 00:37:52,339
تقصیر منه.
این صندلی قدیمی منه.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1454
00:37:52,339 --> 00:37:52,372
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1455
00:37:52,372 --> 00:37:54,074
آره.
می‌فهمم، مرد.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1456
00:37:54,074 --> 00:37:54,107
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1457
00:37:54,107 --> 00:37:55,975
الان صندلی منه.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1458
00:37:55,975 --> 00:37:56,009
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1459
00:37:56,009 --> 00:37:58,411
می‌دونم، می‌دونم. تو این صندلی
خیلی پیروزی به دست آوردم.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1460
00:37:58,411 --> 00:37:58,445
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1461
00:37:58,445 --> 00:38:00,513
آره.
خاطرات قدیمی.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1462
00:38:00,513 --> 00:38:00,547
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1463
00:38:00,547 --> 00:38:02,449
خاطرات؟ آره، مرد.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1464
00:38:02,449 --> 00:38:02,482
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1465
00:38:02,482 --> 00:38:05,352
ولی گاهی باید
ادامه بدیم.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1466
00:38:05,352 --> 00:38:05,385
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1467
00:38:05,385 --> 00:38:06,553
می‌دونم.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1468
00:38:06,553 --> 00:38:06,586
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1469
00:38:06,586 --> 00:38:07,754
اونجا یه صندلی عالی داری.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1470
00:38:07,754 --> 00:38:07,787
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1471
00:38:07,787 --> 00:38:09,422
می‌دونم.
باشه.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1472
00:38:09,422 --> 00:38:09,456
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1473
00:38:09,456 --> 00:38:10,890
اوه، این یه کم
عجیب به نظر میاد،
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1474
00:38:10,890 --> 00:38:10,924
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1475
00:38:10,924 --> 00:38:13,626
ولی فکر می‌کنی
بتونم یه دقیقه باهاش تنها باشم؟
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1476
00:38:13,626 --> 00:38:13,660
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1477
00:38:13,660 --> 00:38:15,762
فقط یه بار آخر، اوم...
یه بار آخر...
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1478
00:38:15,762 --> 00:38:15,795
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1479
00:38:15,795 --> 00:38:17,764
می‌دونم عجیبه، ولی --
می‌دونی چیه؟ بی‌خیال.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1480
00:38:17,764 --> 00:38:17,797
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1481
00:38:17,797 --> 00:38:19,032
فقط می‌رم سراغ
صندلیم.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1482
00:38:19,032 --> 00:38:19,065
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1483
00:38:19,065 --> 00:38:20,433
باشه.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1484
00:38:20,433 --> 00:38:20,467
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1485
00:38:20,467 --> 00:38:22,569
**
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1486
00:38:22,569 --> 00:38:22,602
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1487
00:38:22,602 --> 00:38:25,905
[ صدای ترافیک ]
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1488
00:38:25,905 --> 00:38:28,108
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1489
00:38:28,108 --> 00:38:30,076
[ صدای چکش بادی ]
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1490
00:38:30,076 --> 00:38:32,746
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1491
00:38:32,746 --> 00:38:34,914
[ بوق زدن ماشین‌ها ]
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1492
00:38:34,914 --> 00:38:36,483
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1493
00:38:36,483 --> 00:38:41,054
* برق بزن، برق بزن، کوچولو *
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1494
00:38:41,054 --> 00:38:41,087
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1495
00:38:41,087 --> 00:38:43,390
زک: صحنه موسیقی نیویورک سخته.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1496
00:38:43,390 --> 00:38:43,423
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1497
00:38:43,423 --> 00:38:44,924
* چطور تعجب می‌کنم *
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1498
00:38:44,924 --> 00:38:44,958
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1499
00:38:44,958 --> 00:38:47,994
برای همین من یه کلاسی دارم
به اسم "بیبی باپ"،
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1500
00:38:47,994 --> 00:38:48,028
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1501
00:38:48,028 --> 00:38:50,663
و درواقع یه کلاس موسیقی
مامان و منه
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1502
00:38:50,663 --> 00:38:50,697
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1503
00:38:50,697 --> 00:38:52,665
که من یه جورایی بهش
متصلم، مثلاً،
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1504
00:38:52,665 --> 00:38:52,699
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1505
00:38:52,699 --> 00:38:55,402
به وقتی که بچه بودم
و مواجهه‌م با موسیقی
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1506
00:38:55,402 --> 00:38:55,435
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1507
00:38:55,435 --> 00:38:56,603
تو سن خیلی کم.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1508
00:38:56,603 --> 00:38:56,636
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1509
00:38:56,636 --> 00:38:58,004
من عاشق انجام دادنشم.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1510
00:38:58,004 --> 00:38:58,038
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1511
00:38:58,038 --> 00:38:59,472
آفرین.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1512
00:38:59,472 --> 00:38:59,506
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1513
00:38:59,506 --> 00:39:01,041
باشه بچه‌ها،
هفته دیگه می‌بینمتون.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1514
00:39:01,041 --> 00:39:01,074
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1515
00:39:01,074 --> 00:39:02,676
من زک زارو هستم، ۲۸ سالمه،
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1516
00:39:02,676 --> 00:39:02,709
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1517
00:39:02,709 --> 00:39:05,879
و از لانگ آیلند،
نیویورک میام.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1518
00:39:05,879 --> 00:39:05,912
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1519
00:39:05,912 --> 00:39:08,815
من برای تئاتر موزیکال
تو نیویورک سیتی درس خوندم.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1520
00:39:08,815 --> 00:39:08,848
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1521
00:39:08,848 --> 00:39:10,583
بعد از دانشگاه،
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1522
00:39:10,583 --> 00:39:10,617
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1523
00:39:10,617 --> 00:39:12,085
یه فرصت یه بار تو عمرم داشتم
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1524
00:39:12,085 --> 00:39:12,118
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1525
00:39:12,118 --> 00:39:15,021
که تو تور ملی برادوی
برای "بندستند"
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1526
00:39:15,021 --> 00:39:15,055
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1527
00:39:15,055 --> 00:39:16,956
به عنوان نقش اصلی،
دانی نوویتسکی، باشم.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1528
00:39:16,956 --> 00:39:16,990
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1529
00:39:16,990 --> 00:39:20,660
شروع کردم بیشتر بیرون برم،
گیگ‌های موسیقی خودمو انجام بدم.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1530
00:39:20,660 --> 00:39:20,694
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1531
00:39:20,694 --> 00:39:22,495
تو نیویورک سیتی،
اگه بخوای مثلاً کرایه‌ات رو بدی،
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1532
00:39:22,495 --> 00:39:22,529
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1533
00:39:22,529 --> 00:39:25,665
باید بدویی دنبالش،
ولی مثلاً هیچ چیز دیگه‌ای
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1534
00:39:25,665 --> 00:39:25,699
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1535
00:39:25,699 --> 00:39:27,567
نیست که بخوام انجام بدم.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1536
00:39:27,567 --> 00:39:27,600
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1537
00:39:27,600 --> 00:39:29,102
برای تست‌های کور،
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1538
00:39:29,102 --> 00:39:29,135
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1539
00:39:29,135 --> 00:39:30,737
فکر می‌کنم مربی‌ها
شوکه می‌شن
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1540
00:39:30,737 --> 00:39:30,770
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1541
00:39:30,770 --> 00:39:31,971
وقتی صدای گیتار الکتریک رو
بشنون،
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1542
00:39:31,971 --> 00:39:32,005
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1543
00:39:32,005 --> 00:39:33,640
و بفهمن این چه آهنگیه.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1544
00:39:33,640 --> 00:39:33,673
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1545
00:39:33,673 --> 00:39:35,208
فکر می‌کنم واقعاً
نشون‌دهنده منه،
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1546
00:39:35,208 --> 00:39:35,241
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1547
00:39:35,241 --> 00:39:38,011
گرفتن یه آهنگ
و زیر و روش کردنش.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1548
00:39:38,011 --> 00:39:38,044
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1549
00:39:38,044 --> 00:39:41,214
امیدوارم مربی‌ها ببینن
که من می‌خوام یه هنرمند اصیل باشم،
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1550
00:39:41,214 --> 00:39:41,247
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1551
00:39:41,247 --> 00:39:45,085
و اگه فقط یه صندلی برام بچرخه،
مثلاً،
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1552
00:39:45,085 --> 00:39:45,118
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1553
00:39:45,118 --> 00:39:47,987
اوه، مرد،
زندگیمو عوض می‌کنه.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1554
00:39:47,987 --> 00:39:50,623
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1555
00:39:50,623 --> 00:39:51,991
نفس بکش.
دارم می‌کشم.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1556
00:39:51,991 --> 00:39:54,594
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1557
00:39:54,594 --> 00:40:01,001
**
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1558
00:40:01,001 --> 00:40:01,034
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1559
00:40:01,034 --> 00:40:04,671
* اوه، عزیزم، عزیزم، چطور
قرار بود بدونم *
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1560
00:40:04,671 --> 00:40:04,704
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1561
00:40:04,704 --> 00:40:07,140
بریتنی؟ قراره
بریتنی رو بزنی؟
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1562
00:40:07,140 --> 00:40:07,173
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1563
00:40:07,173 --> 00:40:08,875
آره!
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1564
00:40:08,875 --> 00:40:08,908
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1565
00:40:08,908 --> 00:40:11,778
* که یه چیزی اینجا
درست نبود؟ *
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1566
00:40:11,778 --> 00:40:11,811
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1567
00:40:11,811 --> 00:40:13,780
* اوه، عزیزم، عزیزم *
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1568
00:40:13,780 --> 00:40:13,813
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1569
00:40:13,813 --> 00:40:15,682
* نباید می‌ذاشتم بری *
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1570
00:40:15,682 --> 00:40:15,715
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1571
00:40:15,715 --> 00:40:17,183
می‌خواد دکمه رو بزنه.
بزن.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1572
00:40:17,183 --> 00:40:17,217
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1573
00:40:17,217 --> 00:40:18,885
آره، می‌خواد.
بکن، بکن. بیا دختر!
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1574
00:40:18,885 --> 00:40:18,918
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1575
00:40:18,918 --> 00:40:21,821
* و حالا دیگه تو دید نیستی *
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1576
00:40:21,821 --> 00:40:21,855
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1577
00:40:21,855 --> 00:40:25,959
* بهم نشون بده
چطور می‌خوای باشه *
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1578
00:40:25,959 --> 00:40:25,992
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1579
00:40:25,992 --> 00:40:27,994
* بهم بگو، عزیزم *
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1580
00:40:27,994 --> 00:40:28,028
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1581
00:40:28,028 --> 00:40:29,529
* چون باید الان بدونم *
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1582
00:40:29,529 --> 00:40:29,562
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1583
00:40:29,562 --> 00:40:30,930
مثل یه نسخه راک
از بریتنی.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1584
00:40:30,930 --> 00:40:30,964
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1585
00:40:30,964 --> 00:40:34,167
* اوه، چون تنهاییم *
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1586
00:40:34,167 --> 00:40:34,200
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1587
00:40:34,200 --> 00:40:39,506
* داره منو می‌کشه، و من،
باید اعتراف کنم *
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1588
00:40:39,506 --> 00:40:39,539
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1589
00:40:39,539 --> 00:40:42,175
* هنوز باور دارم *
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1590
00:40:42,175 --> 00:40:42,208
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1591
00:40:42,208 --> 00:40:45,979
* وقتی با تو نیستم،
عقلم رو از دست می‌دم *
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1592
00:40:45,979 --> 00:40:46,012
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1593
00:40:46,012 --> 00:40:48,648
* یه علامت بهم بده *
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1594
00:40:48,648 --> 00:40:48,682
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1595
00:40:48,682 --> 00:40:49,649
بیا، بریم!
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1596
00:40:49,649 --> 00:40:49,683
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1597
00:40:49,683 --> 00:40:50,850
بیا!
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1598
00:40:50,850 --> 00:40:50,884
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1599
00:40:50,884 --> 00:40:54,254
* بزن منو، عزیزم،
یه بار دیگه *
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1600
00:40:54,254 --> 00:40:54,287
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1601
00:40:54,287 --> 00:40:55,655
[ تشویق و کف زدن ]
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1602
00:40:55,655 --> 00:40:55,689
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1603
00:40:55,689 --> 00:40:57,924
آه! خدا،
خیلی نزدیک بود.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1604
00:40:57,924 --> 00:40:57,957
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1605
00:40:57,957 --> 00:40:59,859
خیلی خیلی باحال بود.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1606
00:40:59,859 --> 00:40:59,893
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1607
00:40:59,893 --> 00:41:01,127
[ تشویق و کف زدن ]
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1608
00:41:01,127 --> 00:41:01,161
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1609
00:41:01,161 --> 00:41:04,597
هی!
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1610
00:41:04,597 --> 00:41:04,631
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1611
00:41:04,631 --> 00:41:05,732
اسمت چیه؟
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1612
00:41:05,732 --> 00:41:05,765
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1613
00:41:05,765 --> 00:41:06,933
زک زارو.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1614
00:41:06,933 --> 00:41:06,966
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1615
00:41:06,966 --> 00:41:08,802
و من از لانگ آیلند،
نیویورک میام.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1616
00:41:08,802 --> 00:41:08,835
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1617
00:41:08,835 --> 00:41:10,203
خیلی باحال بود.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1618
00:41:10,203 --> 00:41:10,236
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1619
00:41:10,236 --> 00:41:12,972
فقط اینکه بدونی این ذهن تو بود
که مثلاً،
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1620
00:41:12,972 --> 00:41:13,006
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1621
00:41:13,006 --> 00:41:15,041
می‌خوام بتونم یه چیز
خلاقانه درست کنم.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1622
00:41:15,041 --> 00:41:15,075
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1623
00:41:15,075 --> 00:41:16,743
خیلی نزدیک بودم.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1624
00:41:16,743 --> 00:41:16,776
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1625
00:41:16,776 --> 00:41:19,179
من این‌جا تازه‌ام، و امیدوارم
از این پشیمون نشم.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1626
00:41:19,179 --> 00:41:19,212
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1627
00:41:19,212 --> 00:41:21,314
ولی فکر می‌کنم تو
استعداد فوق‌العاده‌ای داری.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1628
00:41:21,314 --> 00:41:21,348
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1629
00:41:21,348 --> 00:41:22,982
خیلی ممنون، کلسی.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1630
00:41:22,982 --> 00:41:23,016
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1631
00:41:23,016 --> 00:41:24,684
آدام: اشتیاقت اونجا بود.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1632
00:41:24,684 --> 00:41:24,718
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1633
00:41:24,718 --> 00:41:26,686
فقط به یه سری چیزای فنی
خلاصه شد
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1634
00:41:26,686 --> 00:41:26,720
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1635
00:41:26,720 --> 00:41:28,221
که منو پایین کشید.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1636
00:41:28,221 --> 00:41:28,254
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1637
00:41:28,254 --> 00:41:29,789
ولی آهنگ باحالی بود برای کاور کردن
به اون شکل، قدردانشم.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1638
00:41:29,789 --> 00:41:29,823
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1639
00:41:29,823 --> 00:41:31,558
مرسی، مرد.
ممنون.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1640
00:41:31,558 --> 00:41:31,591
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1641
00:41:31,591 --> 00:41:32,792
آره.
ممنون.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1642
00:41:32,792 --> 00:41:32,826
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1643
00:41:32,826 --> 00:41:33,893
خیلی ممنون، زک.
ممنون.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1644
00:41:33,893 --> 00:41:33,927
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1645
00:41:33,927 --> 00:41:35,128
خیلی ازتون ممنونم بچه‌ها.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1646
00:41:35,128 --> 00:41:35,161
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1647
00:41:35,161 --> 00:41:36,329
آه.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1648
00:41:36,329 --> 00:41:36,363
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1649
00:41:36,363 --> 00:41:38,331
اوه، زک،
نزدیک بود دکمه‌مو بزنم.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1650
00:41:38,331 --> 00:41:38,365
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1651
00:41:38,365 --> 00:41:41,568
و هنوز یه کم
یه وحشت کوچیک دارم.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1652
00:41:41,568 --> 00:41:41,601
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1653
00:41:41,601 --> 00:41:43,236
آه!
اینا سختن،
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1654
00:41:43,236 --> 00:41:43,269
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1655
00:41:43,269 --> 00:41:44,604
برای هر دو طرف.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1656
00:41:44,604 --> 00:41:44,637
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1657
00:41:44,637 --> 00:41:46,106
منظورم اینه،
یه حس افتضاحه.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1658
00:41:46,106 --> 00:41:46,139
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1659
00:41:46,139 --> 00:41:49,109
ما به عنوان مربی هنوزم
همه‌وقت نه می‌شنویم.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1660
00:41:49,109 --> 00:41:49,142
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1661
00:41:49,142 --> 00:41:51,611
[ خنده ]
و برای همین یه حس قابل درکه.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1662
00:41:51,611 --> 00:41:51,644
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1663
00:41:51,644 --> 00:41:53,913
متنفرم که بخشی از اون لحظه
برای کسی باشم.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1664
00:41:53,913 --> 00:41:53,947
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1665
00:41:53,947 --> 00:41:55,849
ولی می‌دونم
چقدر می‌تونه باارزش باشه.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1666
00:41:55,849 --> 00:41:55,882
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1667
00:41:55,882 --> 00:41:57,217
من هنوز ریپلی مربی‌م رو دارم
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1668
00:41:57,217 --> 00:41:57,250
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1669
00:41:57,250 --> 00:41:59,185
و خیلی نزدیک به سینه‌م
نگهش داشتم،
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1670
00:41:59,185 --> 00:41:59,219
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1671
00:41:59,219 --> 00:42:01,221
تو آستینم،
آس آستینم.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1672
00:42:01,221 --> 00:42:01,254
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1673
00:42:01,254 --> 00:42:03,957
فقط حس می‌کنم من یه دختر دل‌ام
و می‌فهمم.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1674
00:42:03,957 --> 00:42:03,990
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1675
00:42:03,990 --> 00:42:05,625
می‌فهمم کی وقتشه.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1676
00:42:05,625 --> 00:42:05,658
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1677
00:42:05,658 --> 00:42:08,628
بعضی وقتا کاورای لغزنده، مثلاً،
خیلی خوبن.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1678
00:42:08,628 --> 00:42:08,661
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1679
00:42:08,661 --> 00:42:09,896
آره.
و بعضی وقتا می‌تونن
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1680
00:42:09,896 --> 00:42:09,929
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1681
00:42:09,929 --> 00:42:11,197
از اصلی هم بهتر باشن.
موافقم.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1682
00:42:11,197 --> 00:42:11,231
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1683
00:42:11,231 --> 00:42:12,265
چون شعراشو
متفاوت می‌شنوی.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1684
00:42:12,265 --> 00:42:12,298
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1685
00:42:12,298 --> 00:42:13,700
آره.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1686
00:42:13,700 --> 00:42:13,733
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1687
00:42:13,733 --> 00:42:16,269
داریوس جی: اوه، خدای من.
خیلی باحال.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1688
00:42:16,269 --> 00:42:16,302
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1689
00:42:16,302 --> 00:42:18,905
تا حالا ۲۶ فصل گذشته.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1690
00:42:18,905 --> 00:42:18,938
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1691
00:42:18,938 --> 00:42:22,108
و ما برنده بیست و ششم رو
همین‌جا داریم.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1692
00:42:22,108 --> 00:42:22,142
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1693
00:42:22,142 --> 00:42:24,344
۲۷، عزیزم.
بعد از ۲۶، ۲۷ میاد.
آره!
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1694
00:42:24,344 --> 00:42:24,377
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1695
00:42:24,377 --> 00:42:26,179
آره، ۲۷.
[ خنده ]
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1696
00:42:26,179 --> 00:42:26,212
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1697
00:42:26,212 --> 00:42:29,015
من داریوس جیم،
۳۵ سالمه،
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1698
00:42:29,015 --> 00:42:29,049
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1699
00:42:29,049 --> 00:42:31,084
و از پاهوکی،
فلوریدا میام.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1700
00:42:31,084 --> 00:42:31,117
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1701
00:42:31,117 --> 00:42:35,321
من استایلش رو
به عنوان متفاوت توصیف می‌کنم.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1702
00:42:35,321 --> 00:42:35,355
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1703
00:42:35,355 --> 00:42:37,223
[ خنده ]
اوم...
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1704
00:42:37,223 --> 00:42:37,257
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1705
00:42:37,257 --> 00:42:39,926
...خیلی وقتا می‌بینم
چی تنش کرده،
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1706
00:42:39,926 --> 00:42:39,959
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1707
00:42:39,959 --> 00:42:41,861
و می‌گم،
"عزیزم، برو اونو دربیار."
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1708
00:42:41,861 --> 00:42:41,895
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1709
00:42:41,895 --> 00:42:44,631
[ خنده ]
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1710
00:42:44,631 --> 00:42:44,664
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1711
00:42:44,664 --> 00:42:47,901
داریوس جی: تو مدرسه بزرگ شدن،
دوستای زیادی نداشتم.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1712
00:42:47,901 --> 00:42:47,934
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1713
00:42:47,934 --> 00:42:49,269
۱۳ سالم بود که خودمو رو کردم.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1714
00:42:49,269 --> 00:42:49,302
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1715
00:42:49,302 --> 00:42:51,371
خیلی به خاطر متفاوت بودن
مورد آزار و اذیت قرار گرفتم.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1716
00:42:51,371 --> 00:42:51,404
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1717
00:42:51,404 --> 00:42:54,741
ولی متوجه شدم
که اذیت کردن کم می‌شد
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1718
00:42:54,741 --> 00:42:54,774
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1719
00:42:54,774 --> 00:42:57,911
هر وقت که آواز می‌خوندم،
برای همین آواز خوندن شد، می‌دونی،
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1720
00:42:57,911 --> 00:42:57,944
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1721
00:42:57,944 --> 00:42:59,179
نه فقط چیزی که
عاشق انجام دادنش بودم،
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1722
00:42:59,179 --> 00:42:59,212
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1723
00:42:59,212 --> 00:43:03,049
بلکه یه فرار
از بچه‌های وحشتناک.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1724
00:43:03,049 --> 00:43:03,083
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1725
00:43:03,083 --> 00:43:05,185
برای همین همیشه دارم می‌خندم
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1726
00:43:05,185 --> 00:43:05,218
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1727
00:43:05,218 --> 00:43:06,986
و همیشه سعی می‌کنم
مردم رو بخندونم --
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1728
00:43:06,986 --> 00:43:07,020
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1729
00:43:07,020 --> 00:43:10,323
چون مردم از راهشون
برای گریه انداختن من بیرون رفتن.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1730
00:43:10,323 --> 00:43:10,357
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1731
00:43:10,357 --> 00:43:12,859
* من خیلی تنها حس می‌کنم *
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1732
00:43:12,859 --> 00:43:12,892
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1733
00:43:12,892 --> 00:43:16,196
* اوه، اوه، اوه، اوه، اوه *
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1734
00:43:16,196 --> 00:43:16,229
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1735
00:43:16,229 --> 00:43:18,665
داریوس جی: نمی‌دونستم
چطور با اون احساسات کنار بیام
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1736
00:43:18,665 --> 00:43:18,698
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1737
00:43:18,698 --> 00:43:20,734
تا جایی که
شروع کردم به بیرون ریختن.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1738
00:43:20,734 --> 00:43:20,767
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1739
00:43:20,767 --> 00:43:24,204
برای همین مامانم منو فرستاد
که با برادرش تو نیوجرسی زندگی کنم
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1740
00:43:24,204 --> 00:43:24,237
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1741
00:43:24,237 --> 00:43:26,673
تا یه جورایی منو
دوباره جمع و جور کنه.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1742
00:43:26,673 --> 00:43:26,706
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1743
00:43:26,706 --> 00:43:30,343
ما حس کردیم بهترین چیز براش
اینه که دور بشه.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1744
00:43:30,343 --> 00:43:30,377
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1745
00:43:30,377 --> 00:43:31,878
کمک کرد.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1746
00:43:31,878 --> 00:43:31,911
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1747
00:43:31,911 --> 00:43:34,047
رفتن به نیوجرسی
بهترین چیزی بود
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1748
00:43:34,047 --> 00:43:34,080
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1749
00:43:34,080 --> 00:43:35,782
که تا حالا برام اتفاق افتاد.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1750
00:43:35,782 --> 00:43:35,815
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1751
00:43:35,815 --> 00:43:39,686
بهم نشون داد که شاید
این نیست که تو جا نمی‌افتی.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1752
00:43:39,686 --> 00:43:39,719
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1753
00:43:39,719 --> 00:43:41,688
شاید فقط جایی که هستی
جا نمی‌افتی.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1754
00:43:41,688 --> 00:43:41,721
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1755
00:43:41,721 --> 00:43:44,090
آدمای مثل من تو جاهای
متفاوت هستن.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1756
00:43:44,090 --> 00:43:44,124
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1757
00:43:44,124 --> 00:43:46,159
فقط باید پیداشون کنی.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1758
00:43:46,159 --> 00:43:46,192
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1759
00:43:46,192 --> 00:43:48,962
اوم...
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1760
00:43:48,962 --> 00:43:48,995
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1761
00:43:48,995 --> 00:43:51,731
[ خنده ]
نمی‌خوام گریه کنم.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1762
00:43:51,731 --> 00:43:51,765
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1763
00:43:51,765 --> 00:43:54,868
آه، مامان، نکن.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1764
00:43:54,868 --> 00:43:54,901
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1765
00:43:54,901 --> 00:43:57,237
[ نفس عمیق ]
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1766
00:43:57,237 --> 00:43:57,270
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1767
00:43:57,270 --> 00:44:01,041
**
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1768
00:44:01,041 --> 00:44:01,074
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1769
00:44:01,074 --> 00:44:03,376
[ صدای شکسته ]
ما خیلی تقلا کردیم.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1770
00:44:03,376 --> 00:44:03,410
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1771
00:44:03,410 --> 00:44:04,978
فقیر بودیم،
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1772
00:44:04,978 --> 00:44:05,011
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1773
00:44:05,011 --> 00:44:07,747
ولی اونا حتی نمی‌دونستن
فقیرن
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1774
00:44:07,747 --> 00:44:07,781
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1775
00:44:07,781 --> 00:44:10,183
چون من بهترین کاری که
می‌تونستم رو کردم.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1776
00:44:10,183 --> 00:44:10,216
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1777
00:44:10,216 --> 00:44:12,752
**
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1778
00:44:12,752 --> 00:44:12,786
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1779
00:44:12,786 --> 00:44:15,855
و ما موفق شدیم.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1780
00:44:15,855 --> 00:44:15,889
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1781
00:44:15,889 --> 00:44:16,990
موفق شدیم.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1782
00:44:16,990 --> 00:44:17,023
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1783
00:44:17,023 --> 00:44:19,192
و برای همینه که این...
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1784
00:44:19,192 --> 00:44:19,225
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1785
00:44:19,225 --> 00:44:21,995
**
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1786
00:44:21,995 --> 00:44:22,028
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1787
00:44:22,028 --> 00:44:24,397
برای همینه که این
برای ما خیلی هیجان‌انگیزه،
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1788
00:44:24,397 --> 00:44:24,431
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1789
00:44:24,431 --> 00:44:26,866
می‌دونی، اومدن از جایی که
ما اومدیم،
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1790
00:44:26,866 --> 00:44:26,900
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1791
00:44:26,900 --> 00:44:29,436
می‌دونی،
بزرگ شدن با سوبسید مسکن،
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1792
00:44:29,436 --> 00:44:29,469
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1793
00:44:29,469 --> 00:44:31,471
بزرگ شدن تو پروژه‌ها.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1794
00:44:31,471 --> 00:44:31,504
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1795
00:44:31,504 --> 00:44:33,473
و دیدن اینکه اون تلاش می‌کنه --
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1796
00:44:33,473 --> 00:44:33,506
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1797
00:44:33,506 --> 00:44:36,109
اون خیلی سختکوشه.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1798
00:44:36,109 --> 00:44:36,142
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1799
00:44:36,142 --> 00:44:39,412
کلمات حتی نمی‌تونن توضیح بدن
چقدر به پسرم افتخار می‌کنم.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1800
00:44:39,412 --> 00:44:39,446
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1801
00:44:39,446 --> 00:44:44,217
اون لیاقت اینو داره چون
خیلی سخت کار کرده تا به اینجا برسه.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1802
00:44:44,217 --> 00:44:44,250
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1803
00:44:44,250 --> 00:44:47,120
مرد: هنرمند بعدی ما
الان وارد می‌شه.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1804
00:44:47,120 --> 00:44:47,153
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1805
00:44:47,153 --> 00:44:48,488
داریوس جی: چیز باحال تست‌های کور
اینه که
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1806
00:44:48,488 --> 00:44:48,521
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1807
00:44:48,521 --> 00:44:50,323
همه چیز رو از بین می‌بره
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1808
00:44:50,323 --> 00:44:50,357
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1809
00:44:50,357 --> 00:44:52,225
که من به خاطرش اذیت می‌شدم،
می‌دونی،
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1810
00:44:52,225 --> 00:44:52,258
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1811
00:44:52,258 --> 00:44:54,094
طرز لباس پوشیدنم، قیافه‌م.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1812
00:44:54,094 --> 00:44:54,127
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1813
00:44:54,127 --> 00:44:56,229
و تنها چیزی که باید
روش تمرکز کنی
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1814
00:44:56,229 --> 00:44:56,262
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1815
00:44:56,262 --> 00:44:59,366
همون چیزیه که، به شخصه،
حس می‌کنم توش بهترینم --
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1816
00:44:59,366 --> 00:44:59,399
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1817
00:44:59,399 --> 00:45:01,034
صدام.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1818
00:45:01,034 --> 00:45:01,067
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1819
00:45:01,067 --> 00:45:05,171
**
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1820
00:45:05,171 --> 00:45:08,942
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1821
00:45:08,942 --> 00:45:10,143
* این "دِ وویس"ـه *
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1822
00:45:10,143 --> 00:45:10,176
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1823
00:45:10,176 --> 00:45:12,512
دیلی:
خوش اومدی دوباره.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1824
00:45:12,512 --> 00:45:12,545
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1825
00:45:12,545 --> 00:45:14,514
**

اینجا ترجمه کامل و دقیق خطوط 1101 تا 1300 رو براتون می‌فرستم:

---
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1826
00:45:14,514 --> 00:45:14,547
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1827
00:45:14,547 --> 00:45:17,183
ییی! ها، ها، ها!
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1828
00:45:17,183 --> 00:45:17,217
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1829
00:45:17,217 --> 00:45:19,953
* من اون جور برادری‌ام *
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1830
00:45:19,953 --> 00:45:19,986
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1831
00:45:19,986 --> 00:45:21,221
* که کارشو به روش خودش می‌کنه *
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1832
00:45:21,221 --> 00:45:21,254
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1833
00:45:21,254 --> 00:45:24,124
* سال‌هاست راه خودمو می‌رم *
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1834
00:45:24,124 --> 00:45:24,157
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1835
00:45:24,157 --> 00:45:26,159
* تو کارم *
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1836
00:45:26,159 --> 00:45:26,192
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1837
00:45:26,192 --> 00:45:28,561
* و هر عاشقی *
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1838
00:45:28,561 --> 00:45:28,595
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1839
00:45:28,595 --> 00:45:33,099
* که تو زندگیم اومده و رفته،
زدم، عاشق شدم و با اشک ترکش کردم *
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1840
00:45:33,099 --> 00:45:33,133
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1841
00:45:33,133 --> 00:45:34,501
* بدون اهمیت *
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1842
00:45:34,501 --> 00:45:34,534
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1843
00:45:34,534 --> 00:45:37,904
اونجا داری!
* تا وقتی این دختر رو ملاقات کردم *
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1844
00:45:37,904 --> 00:45:37,937
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1845
00:45:37,937 --> 00:45:41,841
* که همه‌چیز رو برعکس کرد *
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1846
00:45:41,841 --> 00:45:41,875
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1847
00:45:41,875 --> 00:45:44,344
هوو، باحال.
* اون منو غافلگیر کرد *
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1848
00:45:44,344 --> 00:45:44,377
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1849
00:45:44,377 --> 00:45:46,880
* و هیچ‌وقت فکرشم نمی‌کردم *
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1850
00:45:46,880 --> 00:45:46,913
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1851
00:45:46,913 --> 00:45:51,251
* که من کسی باشم که می‌شکنه *
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1852
00:45:51,251 --> 00:45:51,284
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1853
00:45:51,284 --> 00:45:53,586
* نمی‌تونم بفهممش *
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1854
00:45:53,586 --> 00:45:53,620
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1855
00:45:53,620 --> 00:45:55,989
* من خیلی گرفتارش شدم *
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1856
00:45:55,989 --> 00:45:56,022
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1857
00:45:56,022 --> 00:45:57,157
* دارم حسش می‌کنم *
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1858
00:45:57,157 --> 00:45:57,190
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1859
00:45:57,190 --> 00:45:58,324
* گرفتارش شدم *
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1860
00:45:58,324 --> 00:45:58,358
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1861
00:45:58,358 --> 00:46:00,260
* نمی‌دونم چیه *
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1862
00:46:00,260 --> 00:46:00,293
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1863
00:46:00,293 --> 00:46:02,829
* ولی انگار اون منو
درگیر خودش کرده *
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1864
00:46:02,829 --> 00:46:02,862
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1865
00:46:02,862 --> 00:46:04,864
* و من خیلی *
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1866
00:46:04,864 --> 00:46:04,898
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1867
00:46:04,898 --> 00:46:07,000
* واقعاً حسش می‌کنم *
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1868
00:46:07,000 --> 00:46:07,033
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1869
00:46:07,033 --> 00:46:09,402
* دارم کنترل رو از دست می‌دم *
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1870
00:46:09,402 --> 00:46:09,436
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1871
00:46:09,436 --> 00:46:12,839
* این دختر منو تو چنگش داره *
[ تشویق و کف زدن ]
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1872
00:46:12,839 --> 00:46:12,872
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1873
00:46:12,872 --> 00:46:14,541
هوو!
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1874
00:46:14,541 --> 00:46:14,574
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1875
00:46:14,574 --> 00:46:16,509
داریوس جی:
* و فکر کنم دوسش دارم، عزیزم *
عالی بود.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1876
00:46:16,509 --> 00:46:16,543
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1877
00:46:16,543 --> 00:46:18,345
مووی پووی رو سرچ کن
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1878
00:46:18,345 --> 00:46:18,378
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1879
00:46:18,378 --> 00:46:20,980
* این دختر منو تو چنگش داره *
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1880
00:46:20,980 --> 00:46:21,014
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1881
00:46:21,014 --> 00:46:24,017
* من خیلی، خیلی *
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1882
00:46:24,017 --> 00:46:24,050
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1883
00:46:24,050 --> 00:46:25,218
* من خیلی *
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1884
00:46:25,218 --> 00:46:25,251
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1885
00:46:25,251 --> 00:46:27,153
* نمی‌دونم چیه *
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1886
00:46:27,153 --> 00:46:27,187
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1887
00:46:27,187 --> 00:46:29,923
خیلی بهت افتخار می‌کنم!
* ولی انگار اون منو درگیر خودش کرده *
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1888
00:46:29,923 --> 00:46:29,956
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1889
00:46:29,956 --> 00:46:32,158
* و من گرفتارش شدم *
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1890
00:46:32,158 --> 00:46:32,192
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1891
00:46:32,192 --> 00:46:34,160
* واقعاً حسش می‌کنم *
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1892
00:46:34,160 --> 00:46:34,194
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1893
00:46:34,194 --> 00:46:36,563
* دارم کنترل رو از دست می‌دم *
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1894
00:46:36,563 --> 00:46:36,596
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1895
00:46:36,596 --> 00:46:41,501
* این دختر منو تو چنگش داره *
اوه، عاشقشم. عاشقشم.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1896
00:46:41,501 --> 00:46:41,534
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1897
00:46:41,534 --> 00:46:43,036
هوو!
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1898
00:46:43,036 --> 00:46:43,069
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1899
00:46:43,069 --> 00:46:47,173
* بذار برم، عزیزم *
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1900
00:46:47,173 --> 00:46:47,207
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1901
00:46:47,207 --> 00:46:49,442
* وای، اوه، اوه *
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1902
00:46:49,442 --> 00:46:49,476
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1903
00:46:49,476 --> 00:46:51,945
یه بار دیگه! بیشتر می‌خوایم!
[ تشویق و کف زدن ]
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1904
00:46:51,945 --> 00:46:51,978
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1905
00:46:51,978 --> 00:46:54,514
بیشتر می‌خوام!
اوه، مرد.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1906
00:46:54,514 --> 00:46:54,547
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1907
00:46:54,547 --> 00:46:59,052
**
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1908
00:46:59,052 --> 00:46:59,085
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1909
00:46:59,085 --> 00:47:00,453
یه بار دیگه می‌خوام.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1910
00:47:00,453 --> 00:47:00,487
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1911
00:47:00,487 --> 00:47:02,088
حتی نمی‌دونم کجام.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1912
00:47:02,088 --> 00:47:02,122
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1913
00:47:02,122 --> 00:47:03,323
اسمت چیه؟
از کجایی؟
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1914
00:47:03,323 --> 00:47:03,356
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1915
00:47:03,356 --> 00:47:04,624
و کجا بودی
تموم عمرم؟
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1916
00:47:04,624 --> 00:47:04,657
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1917
00:47:04,657 --> 00:47:06,126
[ خنده ]
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1918
00:47:06,126 --> 00:47:06,159
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1919
00:47:06,159 --> 00:47:07,160
خوب گفتی.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1920
00:47:07,160 --> 00:47:07,193
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1921
00:47:07,193 --> 00:47:09,029
خب، اسمم داریوس جیه.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1922
00:47:09,029 --> 00:47:09,062
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1923
00:47:09,062 --> 00:47:10,497
من از پاهوکی، فلوریدام.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1924
00:47:10,497 --> 00:47:10,530
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1925
00:47:10,530 --> 00:47:11,931
خدا رو شکر برای تو.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1926
00:47:11,931 --> 00:47:11,965
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1927
00:47:11,965 --> 00:47:14,200
خدای مهربون تو رو
پر از نور کرده
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1928
00:47:14,200 --> 00:47:14,234
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1929
00:47:14,234 --> 00:47:15,902
و عشق و کاریزما.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1930
00:47:15,902 --> 00:47:15,935
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1931
00:47:15,935 --> 00:47:18,204
راستش، داریوس، من نمی‌تونم
تو رو خواننده بهتری کنم.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1932
00:47:18,204 --> 00:47:18,238
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1933
00:47:18,238 --> 00:47:19,973
تو خودت بهترین خواننده‌ای.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1934
00:47:19,973 --> 00:47:20,006
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1935
00:47:20,006 --> 00:47:21,041
این چیزیه که می‌تونم بکنم.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1936
00:47:21,041 --> 00:47:21,074
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1937
00:47:21,074 --> 00:47:23,309
می‌تونم از هر لعنتی ثانیه
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1938
00:47:23,309 --> 00:47:23,343
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1939
00:47:23,343 --> 00:47:24,644
این سفر با تو لذت ببرم
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1940
00:47:24,644 --> 00:47:24,678
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1941
00:47:24,678 --> 00:47:27,347
وقتی که تو با من اوج می‌گیری
و "دِ وویس" رو می‌بر ی.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1942
00:47:27,347 --> 00:47:27,380
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1943
00:47:27,380 --> 00:47:29,683
تو یه لذت کامل هستی.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1944
00:47:29,683 --> 00:47:29,716
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1945
00:47:29,716 --> 00:47:32,018
تو می‌ترکونی، رفیق.
ممنون.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1946
00:47:32,018 --> 00:47:32,052
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1947
00:47:32,052 --> 00:47:34,054
من در واقع
با کانیه تو تور بودم
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1948
00:47:34,054 --> 00:47:34,087
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1949
00:47:34,087 --> 00:47:36,556
وقتی که ما برای آشر تو تور
"اعترافات" اوپنر بودیم،
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1950
00:47:36,556 --> 00:47:36,589
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1951
00:47:36,589 --> 00:47:38,925
جایی که این
آهنگ شروع برنامه بود.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1952
00:47:38,925 --> 00:47:38,958
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1953
00:47:38,958 --> 00:47:40,226
آره.
و اینکه تو اونو
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1954
00:47:40,226 --> 00:47:40,260
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1955
00:47:40,260 --> 00:47:41,928
به اون شکلی که کردی
برعکس کردی
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1956
00:47:41,928 --> 00:47:41,961
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1957
00:47:41,961 --> 00:47:43,963
خیلی باحال و غیرمنتظره بود.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1958
00:47:43,963 --> 00:47:43,997
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1959
00:47:43,997 --> 00:47:46,499
وقتی اون [تقلید خنده] رو
اولش کردی.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1960
00:47:46,499 --> 00:47:46,533
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1961
00:47:46,533 --> 00:47:48,635
اون خنده شیکم بود.
[ خنده ]
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1962
00:47:48,635 --> 00:47:48,668
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1963
00:47:48,668 --> 00:47:50,637
من نتونستم ببینمت،
ولی یه حسی داشتم
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1964
00:47:50,637 --> 00:47:50,670
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1965
00:47:50,670 --> 00:47:52,939
هر چی که داشتی می‌کردی،
تند و تیز بود.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1966
00:47:52,939 --> 00:47:52,972
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1967
00:47:52,972 --> 00:47:55,208
و من خیلی برات هیجان‌زده‌ام.
به برنامه خوش اومدی.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1968
00:47:55,208 --> 00:47:55,241
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1969
00:47:55,241 --> 00:47:57,243
[ کف زدن ]
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1970
00:47:57,243 --> 00:47:57,277
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1971
00:47:57,277 --> 00:47:59,546
یکی از دوستای نزدیکم،
سیلو گرین،
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1972
00:47:59,546 --> 00:47:59,579
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1973
00:47:59,579 --> 00:48:01,481
از اون لباسی که تنته
خیلی حسودی می‌کنه.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1974
00:48:01,481 --> 00:48:01,514
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1975
00:48:01,514 --> 00:48:04,117
[ خنده ]
یه برق فوق‌العاده‌ای
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1976
00:48:04,117 --> 00:48:04,150
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1977
00:48:04,150 --> 00:48:05,552
تو کارش هست،
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1978
00:48:05,552 --> 00:48:05,585
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1979
00:48:05,585 --> 00:48:07,287
و من اونو از تو حس کردم.
واقعاً، واقعاً حس کردم.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1980
00:48:07,287 --> 00:48:07,320
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1981
00:48:07,320 --> 00:48:08,655
شیوه اجرا کردنت --
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1982
00:48:08,655 --> 00:48:08,688
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1983
00:48:08,688 --> 00:48:11,124
معلومه که تو بی‌پروایی
چون اونجا با
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1984
00:48:11,124 --> 00:48:11,157
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1985
00:48:11,157 --> 00:48:12,425
خیلی راحتی و اعتماد به نفس
می‌ری بالا.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1986
00:48:12,425 --> 00:48:12,459
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1987
00:48:12,459 --> 00:48:14,194
اوهوم.
این اولین رودیوم نیست.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1988
00:48:14,194 --> 00:48:14,227
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1989
00:48:14,227 --> 00:48:16,029
وقتی حرف "دِ وویس" میاد،
من واقعاً همه‌چیزو امتحان کردم.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1990
00:48:16,029 --> 00:48:16,062
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1991
00:48:16,062 --> 00:48:19,132
فقط حس می‌کنم قراره
یه سفر جادویی باشه.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1992
00:48:19,132 --> 00:48:19,165
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1993
00:48:19,165 --> 00:48:20,500
لطفاً منو به عنوان مربی‌ات انتخاب کن.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1994
00:48:20,500 --> 00:48:20,533
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1995
00:48:20,533 --> 00:48:22,435
اوه، مرد. [خنده]
[ کف زدن ]
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1996
00:48:22,435 --> 00:48:22,469
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1997
00:48:22,469 --> 00:48:24,471
تو بهترین سرگرم‌کننده‌ای هستی
که من دیدم...
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1998
00:48:24,471 --> 00:48:24,504
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

1999
00:48:24,504 --> 00:48:26,272
موافقم.
...رو این صحنه.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2000
00:48:26,272 --> 00:48:26,306
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2001
00:48:26,306 --> 00:48:29,142
ممنون.
شنیدن صدات یه چیزه
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2002
00:48:29,142 --> 00:48:29,175
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2003
00:48:29,175 --> 00:48:32,078
و اون برقی و مغناطیسيه.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2004
00:48:32,078 --> 00:48:32,112
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2005
00:48:32,112 --> 00:48:34,147
دیدن اینکه چطور از صدات
استفاده می‌کنی
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2006
00:48:34,147 --> 00:48:34,180
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2007
00:48:34,180 --> 00:48:35,382
یه سطح کاملاً متفاوته.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2008
00:48:35,382 --> 00:48:35,415
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2009
00:48:35,415 --> 00:48:37,017
مثلاً، تو واقعاً یه هنرمندی.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2010
00:48:37,017 --> 00:48:37,050
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2011
00:48:37,050 --> 00:48:39,552
و دلم بهم می‌گه
که می‌تونم اینو با تو انجام بدم.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2012
00:48:39,552 --> 00:48:39,586
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2013
00:48:39,586 --> 00:48:41,755
خیلی عمیقاً افتخار می‌کنم.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2014
00:48:41,755 --> 00:48:41,788
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2015
00:48:41,788 --> 00:48:43,556
و وقتی واقعاً پرشوقم
با دستام حرف می‌زنم.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2016
00:48:43,556 --> 00:48:43,590
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2017
00:48:43,590 --> 00:48:46,192
عاشقشم. عاشقشم.
خیلی عمیقاً
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2018
00:48:46,192 --> 00:48:46,226
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2019
00:48:46,226 --> 00:48:49,396
با دستای جازی افتخار می‌کنم
که مربی‌ات باشم.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2020
00:48:49,396 --> 00:48:49,429
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2021
00:48:49,429 --> 00:48:51,398
آه!
الان حسش مثل اینه که
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2022
00:48:51,398 --> 00:48:51,431
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2023
00:48:51,431 --> 00:48:53,299
ما مثلاً تو یه بازی
کوییدیچ هستیم.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2024
00:48:53,299 --> 00:48:53,333
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2025
00:48:53,333 --> 00:48:54,567
آره.
وای.
باشه؟
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2026
00:48:54,567 --> 00:48:54,601
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2027
00:48:54,601 --> 00:48:56,169
آه، کوییدیچ.
و تو --
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2028
00:48:56,169 --> 00:48:56,202
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2029
00:48:56,202 --> 00:48:57,270
مثل یه --
مثل یه --
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2030
00:48:57,270 --> 00:48:57,303
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2031
00:48:57,303 --> 00:48:58,605
این یه ارجاع به "پاتر"ه؟
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2032
00:48:58,605 --> 00:48:58,638
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2033
00:48:58,638 --> 00:49:00,173
هست -- آره، هست.
ما داریم کوییدیچ بازی می‌کنیم.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2034
00:49:00,173 --> 00:49:00,206
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2035
00:49:00,206 --> 00:49:01,441
ما خیلی باحالیم.
و تو --
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2036
00:49:01,441 --> 00:49:01,474
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2037
00:49:01,474 --> 00:49:02,509
به جای طلایی،
تو مثلاً --
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2038
00:49:02,509 --> 00:49:02,542
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2039
00:49:02,542 --> 00:49:04,444
تو مثل یه نقره‌ای براقی
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2040
00:49:04,444 --> 00:49:04,477
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2041
00:49:04,477 --> 00:49:08,148
توپ انرژی با بال‌هایی که
همه‌مون دنبالشیم.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2042
00:49:08,148 --> 00:49:08,181
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2043
00:49:08,181 --> 00:49:09,382
معلومه که من گریفیندورم.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2044
00:49:09,382 --> 00:49:09,416
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2045
00:49:09,416 --> 00:49:10,583
مایکل: هی، داریوس.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2046
00:49:10,583 --> 00:49:10,617
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2047
00:49:10,617 --> 00:49:11,551
داریوس، شوخی نیست.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2048
00:49:11,551 --> 00:49:11,584
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2049
00:49:11,584 --> 00:49:14,354
من از باختن حتی بیشتر از
بردن متنفرم.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2050
00:49:14,354 --> 00:49:14,387
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2051
00:49:14,387 --> 00:49:16,690
یه تازگی تو یه مردی هست
که اینجا میاد
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2052
00:49:16,690 --> 00:49:16,723
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2053
00:49:16,723 --> 00:49:19,793
که این‌قدر گرسنه‌ست که
هر کاری لازم باشه می‌کنه.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2054
00:49:19,793 --> 00:49:19,826
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2055
00:49:19,826 --> 00:49:21,161
بهت می‌گم.
باشه.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2056
00:49:21,161 --> 00:49:21,194
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2057
00:49:21,194 --> 00:49:22,328
بیا بریم!
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2058
00:49:22,328 --> 00:49:22,362
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2059
00:49:22,362 --> 00:49:23,663
هوو!
داریوس!
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2060
00:49:23,663 --> 00:49:23,697
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2061
00:49:23,697 --> 00:49:26,166
فکر کنم داریوس می‌خواد
تو تیم من باشه.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2062
00:49:26,166 --> 00:49:26,199
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2063
00:49:26,199 --> 00:49:28,234
جان: داریوس...
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2064
00:49:28,234 --> 00:49:28,268
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2065
00:49:28,268 --> 00:49:29,703
کی رو به عنوان مربی‌ات انتخاب می‌کنی؟
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2066
00:49:29,703 --> 00:49:29,736
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2067
00:49:29,736 --> 00:49:31,204
[ فریادهای نامشخص ]
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2068
00:49:31,204 --> 00:49:31,237
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2069
00:49:31,237 --> 00:49:32,739
دوستت دارم، داریوس!
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2070
00:49:32,739 --> 00:49:32,772
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2071
00:49:32,772 --> 00:49:35,408
بیا!
بیا درستش کنیم.
بیا اینو ببریم.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2072
00:49:35,408 --> 00:49:35,442
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2073
00:49:35,442 --> 00:49:37,344
بیا!
بیا اینو ببریم.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2074
00:49:37,344 --> 00:49:37,377
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2075
00:49:37,377 --> 00:49:39,279
دستای جازی.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2076
00:49:39,279 --> 00:49:39,312
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2077
00:49:39,312 --> 00:49:42,215
اونا دارن برای تو سخت تلاش می‌کنن،
داریوس.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2078
00:49:42,215 --> 00:49:42,248
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2079
00:49:42,248 --> 00:49:45,051
باید با دلم برم.
اوه، مرد!
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2080
00:49:45,051 --> 00:49:45,085
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2081
00:49:45,085 --> 00:49:46,419
می‌رم با تیم آدام.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2082
00:49:46,419 --> 00:49:46,453
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2083
00:49:46,453 --> 00:49:48,121
آره!
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2084
00:49:48,121 --> 00:49:48,154
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2085
00:49:48,154 --> 00:49:51,057
[ تشویق و کف زدن ]
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2086
00:49:51,057 --> 00:49:51,091
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2087
00:49:51,091 --> 00:49:52,392
اوه!
بیا بریم!
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2088
00:49:52,392 --> 00:49:52,425
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2089
00:49:52,425 --> 00:49:53,760
آره، اون درد داشت.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2090
00:49:53,760 --> 00:49:53,793
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2091
00:49:53,793 --> 00:49:55,328
آدام: مرد من، داریوس.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2092
00:49:55,328 --> 00:49:55,362
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2093
00:49:55,362 --> 00:49:56,663
مسابقه به آدمایی مثل داریوس نیاز داره.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2094
00:49:56,663 --> 00:49:56,696
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2095
00:49:56,696 --> 00:49:58,431
ما به اندازه کافی
برق و زرق و برق نداریم. می‌دونی؟
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2096
00:49:58,431 --> 00:49:58,465
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2097
00:49:58,465 --> 00:49:59,632
ما به اندازه کافی
دیسکو بال انسانی نداریم.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2098
00:49:59,632 --> 00:49:59,666
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2099
00:49:59,666 --> 00:50:01,468
ما نیاز داریم --
یه کم تفریح نیاز داریم.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2100
00:50:01,468 --> 00:50:01,501
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2101
00:50:01,501 --> 00:50:03,069
این با تو جواب می‌ده.
دوسش دارم.
آره، عاشقشم.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2102
00:50:03,069 --> 00:50:03,103
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2103
00:50:03,103 --> 00:50:04,404
برگشتن واقعاً
حس نوستالژیک داشته.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2104
00:50:04,404 --> 00:50:04,437
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2105
00:50:04,437 --> 00:50:05,638
هیچ تغییری نکرده.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2106
00:50:05,638 --> 00:50:05,672
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2107
00:50:05,672 --> 00:50:07,273
واقعاً شوکه‌کننده‌ست که
چقدر شبیه
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2108
00:50:07,273 --> 00:50:07,307
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2109
00:50:07,307 --> 00:50:08,475
اون چیزی که بود حس می‌شه.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2110
00:50:08,475 --> 00:50:08,508
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2111
00:50:08,508 --> 00:50:09,776
من واقعاً دارم خوش می‌گذرونم.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2112
00:50:09,776 --> 00:50:09,809
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2113
00:50:09,809 --> 00:50:11,578
عاشق بردن "دِ وویس"ام.
باحاله.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2114
00:50:11,578 --> 00:50:11,611
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2115
00:50:11,611 --> 00:50:13,546
قبلاً این کارو کردم،
و دوست دارم دوباره بکنم.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2116
00:50:13,546 --> 00:50:13,580
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2117
00:50:13,580 --> 00:50:15,749
آهههه!
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2118
00:50:15,749 --> 00:50:15,782
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2119
00:50:15,782 --> 00:50:18,251
دیلی: اوه، اذیتش نکن!
بهش نیاز داریم!
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2120
00:50:18,251 --> 00:50:18,284
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2121
00:50:18,284 --> 00:50:19,486
انجامش دادی!
انجامش دادی!
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2122
00:50:19,486 --> 00:50:19,519
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2123
00:50:19,519 --> 00:50:20,820
دیلی: فوق‌العاده بود.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2124
00:50:20,820 --> 00:50:20,854
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2125
00:50:20,854 --> 00:50:22,155
برای تصمیم‌گیری مشکل داشتی؟
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2126
00:50:22,155 --> 00:50:22,188
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2127
00:50:22,188 --> 00:50:23,556
چرا آدام رو انتخاب کردی؟
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2128
00:50:23,556 --> 00:50:23,590
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2129
00:50:23,590 --> 00:50:24,791
من مدت زیادی این برنامه رو
دیدم.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2130
00:50:24,791 --> 00:50:24,824
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2131
00:50:24,824 --> 00:50:26,226
آدام رو می‌شناسم،
می‌دونم که برنده‌ست،
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2132
00:50:26,226 --> 00:50:26,259
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2133
00:50:26,259 --> 00:50:27,427
و من آماده‌ام که ببرم.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2134
00:50:27,427 --> 00:50:27,460
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2135
00:50:27,460 --> 00:50:28,428
به "دِ وویس" خوش اومدی، مرد.
ممنون.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2136
00:50:28,428 --> 00:50:28,461
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2137
00:50:28,461 --> 00:50:29,662
خیلی خوب بود.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2138
00:50:29,662 --> 00:50:29,696
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2139
00:50:29,696 --> 00:50:31,197
حسودیم شد.
جان: چیز خوبی بود.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2140
00:50:31,197 --> 00:50:31,231
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2141
00:50:31,231 --> 00:50:32,599
آدام: حس خوبی دارم.
خیلی عالیه.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2142
00:50:32,599 --> 00:50:32,632
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2143
00:50:32,632 --> 00:50:34,401
پیشنهاد دادنم داره
هر دفعه تهاجمی‌تر می‌شه.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2144
00:50:34,401 --> 00:50:34,434
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2145
00:50:34,434 --> 00:50:35,502
دوسش دارم. بیاورش.
منم همین‌طور.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2146
00:50:35,502 --> 00:50:35,535
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2147
00:50:35,535 --> 00:50:36,870
دیلی: هنوز در راهه...
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2148
00:50:36,870 --> 00:50:36,903
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2149
00:50:36,903 --> 00:50:39,139
* ما نقش رو پنج شب بازی کردیم *
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2150
00:50:39,139 --> 00:50:39,172
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2151
00:50:39,172 --> 00:50:42,175
آره!
* ولی آخر هفته‌ها هیچ‌وقت اونجا نبودیم، عزیزم *
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2152
00:50:42,175 --> 00:50:42,208
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2153
00:50:42,208 --> 00:50:43,710
می‌خوام یه کار دیوانه‌وار بکنم.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2154
00:50:43,710 --> 00:50:43,743
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2155
00:50:43,743 --> 00:50:45,879
چی؟!
جان: هیچ‌وقت به این شکل استفاده نشده.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2156
00:50:45,879 --> 00:50:45,912
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2157
00:50:45,912 --> 00:50:48,548
خیلی کثیفه و زیرکانه‌ست.
نه، نیست!
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2158
00:50:48,548 --> 00:50:48,581
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2159
00:50:48,581 --> 00:50:50,150
دیلی: و بعداً...
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2160
00:50:50,150 --> 00:50:50,183
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2161
00:50:50,183 --> 00:50:52,552
* نگرشمو از شمال ببخش *
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2162
00:50:52,552 --> 00:50:52,585
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2163
00:50:52,585 --> 00:50:54,320
جان: شاید تو موقعیت
ضعف باشم.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2164
00:50:54,320 --> 00:50:54,354
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2165
00:50:54,354 --> 00:50:57,424
بعضی وقتا باید
نیروی کمکی بیارم.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2166
00:50:57,424 --> 00:50:57,457
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2167
00:50:57,457 --> 00:50:59,759
کلسی: هی! وای!
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2168
00:50:59,759 --> 00:50:59,793
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2169
00:50:59,793 --> 00:51:03,697
جان: اوهههه!
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2170
00:51:03,697 --> 00:51:03,730
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2171
00:51:03,730 --> 00:51:06,433
اوه، خدای من!
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2172
00:51:06,433 --> 00:51:11,404
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2173
00:51:11,404 --> 00:51:12,572
* این "دِ وویس"ـه *
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2174
00:51:12,572 --> 00:51:12,605
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2175
00:51:12,605 --> 00:51:14,641
دیلی:
خوش اومدی دوباره.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2176
00:51:14,641 --> 00:51:14,674
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2177
00:51:14,674 --> 00:51:16,876
**
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2178
00:51:16,876 --> 00:51:16,910
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2179
00:51:16,910 --> 00:51:19,245
[ سوت زدن ]
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2180
00:51:19,245 --> 00:51:19,279
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2181
00:51:19,279 --> 00:51:20,480
هوم.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2182
00:51:20,480 --> 00:51:20,513
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2183
00:51:20,513 --> 00:51:23,416
این چیه؟
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2184
00:51:23,416 --> 00:51:23,450
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2185
00:51:23,450 --> 00:51:24,417
"ر"
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2186
00:51:24,417 --> 00:51:24,451
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2187
00:51:24,451 --> 00:51:26,152
ریبــا: کلسی عزیز،
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2188
00:51:26,152 --> 00:51:26,186
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2189
00:51:26,186 --> 00:51:27,887
شنیدم که تو مربی جدید
این فصل می‌شی
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2190
00:51:27,887 --> 00:51:27,921
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2191
00:51:27,921 --> 00:51:30,223
و من فقط خیلی برات
هیجان‌زده‌ام.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2192
00:51:30,223 --> 00:51:30,256
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2193
00:51:30,256 --> 00:51:32,892
وظیفه توئه که کانتری رو
تو این برنامه زنده نگه داری
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2194
00:51:32,892 --> 00:51:32,926
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2195
00:51:32,926 --> 00:51:34,928
و می‌دونم که کار فوق‌العاده‌ای
انجام می‌دی.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2196
00:51:34,928 --> 00:51:34,961
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2197
00:51:34,961 --> 00:51:37,864
حالا برو اونجا و به اون پسرا
نشون بده کی رئیسـه.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2198
00:51:37,864 --> 00:51:37,897
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2199
00:51:37,897 --> 00:51:41,835
پ.ن: یه طلسم شانس کوچیک برات
گذاشتم اگه بهش نیاز داشتی.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2200
00:51:41,835 --> 00:51:41,868
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2201
00:51:41,868 --> 00:51:44,237
با عشق، ریبــا.
[ نفس تند بیرون دادن ]
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2202
00:51:44,237 --> 00:51:44,270
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2203
00:51:44,270 --> 00:51:45,905
[ تینگ! ]
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2204
00:51:45,905 --> 00:51:45,939
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2205
00:51:45,939 --> 00:51:50,844
**
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2206
00:51:50,844 --> 00:51:50,877
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2207
00:51:50,877 --> 00:51:53,646
خیلی حس...
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2208
00:51:53,646 --> 00:51:53,680
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2209
00:51:53,680 --> 00:51:56,383
شیکی دارم.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2210
00:51:56,383 --> 00:51:56,416
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2211
00:51:56,416 --> 00:51:58,218
تو تیم کلسی بودن،
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2212
00:51:58,218 --> 00:51:58,251
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2213
00:51:58,251 --> 00:52:00,954
اولین تیم کلسی
که تا حالا رو این دیوار می‌ره،
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2214
00:52:00,954 --> 00:52:00,987
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2215
00:52:00,987 --> 00:52:03,390
عالی می‌شه.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2216
00:52:03,390 --> 00:52:03,423
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2217
00:52:03,423 --> 00:52:05,492
انجی:
[ صحبت به اسپانیایی ]
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2218
00:52:05,492 --> 00:52:08,828
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2219
00:52:08,828 --> 00:52:11,598
من از ۱۶ سالگیم شروع کردم
به خوندن موسیقی کانتری.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2220
00:52:11,598 --> 00:52:11,631
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2221
00:52:11,631 --> 00:52:14,200
بعد از کنسرت لیدی اِی بود.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2222
00:52:14,200 --> 00:52:14,234
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2223
00:52:14,234 --> 00:52:15,802
تو عمق وجودم حسش کردم.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2224
00:52:15,802 --> 00:52:15,835
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2225
00:52:15,835 --> 00:52:17,704
یه کم بیشتر از یه سال و نیم پیش،
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2226
00:52:17,704 --> 00:52:17,737
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2227
00:52:17,737 --> 00:52:20,407
تصمیم گرفتم همه وسایلم رو جمع کنم و به نشویل برم
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2228
00:52:20,407 --> 00:52:20,440
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2229
00:52:20,440 --> 00:52:22,409
تا رویاهام رو دنبال کنم.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2230
00:52:22,409 --> 00:52:22,442
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2231
00:52:22,442 --> 00:52:23,677
من تمام‌وقت موسیقی کار می‌کنم.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2232
00:52:23,677 --> 00:52:23,710
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2233
00:52:23,710 --> 00:52:25,445
امروز ما روی پشت‌بوم
جیسون آلدین هستیم.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2234
00:52:25,445 --> 00:52:25,478
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2235
00:52:25,478 --> 00:52:26,746
یه گروه کامل خواهد بود.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2236
00:52:26,746 --> 00:52:26,780
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2237
00:52:26,780 --> 00:52:28,548
من این افتخار رو داشتم
که برنامه رو شروع کنم
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2238
00:52:28,548 --> 00:52:28,581
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2239
00:52:28,581 --> 00:52:30,984
برای خیلی از اسطوره‌ها،
مثل تانیا تاکر، وینونا.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2240
00:52:30,984 --> 00:52:31,017
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2241
00:52:31,017 --> 00:52:35,522
و واقعاً سپاسگزارم، ولی
این اجرا می‌تونه زندگیم رو عوض کنه.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2242
00:52:35,522 --> 00:52:35,555
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2243
00:52:35,555 --> 00:52:37,390
من یه آمریکایی نسل اولم،
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2244
00:52:37,390 --> 00:52:37,424
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2245
00:52:37,424 --> 00:52:39,592
متولد دو والدین کوبایی.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2246
00:52:39,592 --> 00:52:39,626
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2247
00:52:39,626 --> 00:52:44,864
پدرم توی دهه نود
با یه قایق از کوبا اومد.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2248
00:52:44,864 --> 00:52:44,898
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2249
00:52:44,898 --> 00:52:48,468
ما سه روز و دو شب
توی قایق بودیم.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2250
00:52:48,468 --> 00:52:48,501
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2251
00:52:48,501 --> 00:52:50,603
و آب --
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2252
00:52:50,603 --> 00:52:50,637
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2253
00:52:50,637 --> 00:52:53,306
[صدا شکسته]
و آب‌ها می‌رن...
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2254
00:52:53,306 --> 00:52:53,340
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2255
00:52:53,340 --> 00:52:54,741
[هق‌هق]
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2256
00:52:54,741 --> 00:52:54,774
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2257
00:52:54,774 --> 00:52:58,578
ما دنبال آزادی بودیم،
و حالا اینجاییم.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2258
00:52:58,578 --> 00:52:58,611
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2259
00:52:58,611 --> 00:53:01,648
به لطف والدینم،
می‌تونم رویاهام رو دنبال کنم.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2260
00:53:01,648 --> 00:53:01,681
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2261
00:53:01,681 --> 00:53:05,685
اون سال‌ها سخت تلاش کرد
تا بتونه این کار رو بکنه.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2262
00:53:05,685 --> 00:53:05,719
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2263
00:53:05,719 --> 00:53:07,287
ببینیم چی می‌شه.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2264
00:53:07,287 --> 00:53:07,320
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2265
00:53:07,320 --> 00:53:09,656
**
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2266
00:53:09,656 --> 00:53:09,689
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2267
00:53:09,689 --> 00:53:11,691
این...
باید بدونی.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2268
00:53:11,691 --> 00:53:11,725
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2269
00:53:11,725 --> 00:53:13,893
من می‌دونم اون کیه.
آره.
این کلسی‌ست.
کلسی بالرینی.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2270
00:53:13,893 --> 00:53:13,927
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2271
00:53:13,927 --> 00:53:17,597
انجی: من آهنگ
"پنت‌هاوس" از کلسی بالرینی رو می‌خونم.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2272
00:53:17,597 --> 00:53:17,630
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2273
00:53:17,630 --> 00:53:21,334
من از خوندن آهنگ کلسی بالرینی
ترسیده‌م
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2274
00:53:21,334 --> 00:53:21,368
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2275
00:53:21,368 --> 00:53:22,769
جلوی خود کلسی بالرینی.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2276
00:53:22,769 --> 00:53:22,802
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2277
00:53:22,802 --> 00:53:24,738
دوست دارم یه حرفه‌ای مثل
حرفه کلسی داشته باشم.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2278
00:53:24,738 --> 00:53:24,771
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2279
00:53:24,771 --> 00:53:27,307
اون از جایی توی زندگیش می‌نویسه
که الان توشه،
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2280
00:53:27,307 --> 00:53:27,340
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2281
00:53:27,340 --> 00:53:28,842
ولی واقعاً فراتر می‌ره
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2282
00:53:28,842 --> 00:53:28,875
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2283
00:53:28,875 --> 00:53:31,411
از خیلی نسل‌های مختلف
آدما.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2284
00:53:31,411 --> 00:53:31,444
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2285
00:53:31,444 --> 00:53:32,946
آهنگ‌هاش من رو از خیلی چیزا
عبور دادن.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2286
00:53:32,946 --> 00:53:32,979
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2287
00:53:32,979 --> 00:53:34,614
اگه کسی کلسی بالرینی رو
بلاک کنه،
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2288
00:53:34,614 --> 00:53:34,647
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2289
00:53:34,647 --> 00:53:35,982
ممکنه دعوا راه بندازم.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2290
00:53:35,982 --> 00:53:36,016
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2291
00:53:36,016 --> 00:53:38,451
مرد: هنرمند بعدی‌مون
الان وارد می‌شه.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2292
00:53:38,451 --> 00:53:38,485
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2293
00:53:38,485 --> 00:53:41,287
انجی: والدینم به این کشور اومدن
با هیچی
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2294
00:53:41,287 --> 00:53:41,321
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2295
00:53:41,321 --> 00:53:43,456
به امید ساختن
یه زندگی بهتر.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2296
00:53:43,456 --> 00:53:43,490
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2297
00:53:43,490 --> 00:53:46,893
و من می‌خوام اونا رو سربلند کنم
و بگم، "ببین، من انجامش دادم."
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2298
00:53:46,893 --> 00:53:46,926
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2299
00:53:46,926 --> 00:53:48,495
خب، حس خوبی دارم.
دارم.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2300
00:53:48,495 --> 00:53:48,528
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2301
00:53:48,528 --> 00:53:50,030
بزن بریم.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2302
00:53:50,030 --> 00:53:50,063
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2303
00:53:50,063 --> 00:53:51,998
**
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2304
00:53:51,998 --> 00:53:52,032
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2305
00:53:52,032 --> 00:53:55,301
* مم، مم، مم، مم *
این آهنگ منه.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2306
00:53:55,301 --> 00:53:55,335
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2307
00:53:55,335 --> 00:53:58,638
* ما به یه جای
با یه منظره نقل مکان کردیم *
این تویی؟
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2308
00:53:58,638 --> 00:53:58,672
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2309
00:53:58,672 --> 00:54:00,407
* توی خیابون هشتم *
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2310
00:54:00,407 --> 00:54:00,440
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2311
00:54:00,440 --> 00:54:01,908
* بعد از اینکه گفتیم "قبول دارم" *
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2312
00:54:01,908 --> 00:54:01,941
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2313
00:54:01,941 --> 00:54:05,045
* و ما ماشین‌های
دخترای مجرد رو تماشا کردیم *
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2314
00:54:05,045 --> 00:54:05,078
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2315
00:54:05,078 --> 00:54:07,380
* سیگارای ساعت دو صبح *
بیا کلسی.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2316
00:54:07,380 --> 00:54:07,414
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2317
00:54:07,414 --> 00:54:09,883
* و ترافیک به سمت مرکز شهر *
اون می‌گه،
"این آهنگ منه."
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2318
00:54:09,883 --> 00:54:09,916
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2319
00:54:09,916 --> 00:54:12,786
* و صدای بزرگراه
خیلی بلند بود *
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2320
00:54:12,786 --> 00:54:12,819
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2321
00:54:12,819 --> 00:54:16,356
اوه.
* چیزای زیادی بود
که باید غرقش می‌کرد *
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2322
00:54:16,356 --> 00:54:17,824
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2323
00:54:17,824 --> 00:54:20,427
* ما پنج شب نقش بازی کردیم *
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2324
00:54:20,427 --> 00:54:20,460
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2325
00:54:20,460 --> 00:54:23,930
* ولی آخر هفته‌ها هیچ‌وقت اونجا نبودیم، عزیزم *
معلومه که قراره برگردم.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2326
00:54:23,930 --> 00:54:23,963
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2327
00:54:23,963 --> 00:54:26,933
[تشویق و کف زدن]
* ما خیلی خوب کنار اومدیم *
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2328
00:54:26,933 --> 00:54:26,966
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2329
00:54:26,966 --> 00:54:30,870
* ولی وقتی شهر رو ترک کردم،
از من متنفر شدی؟ *
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2330
00:54:30,870 --> 00:54:30,904
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2331
00:54:30,904 --> 00:54:33,807
* یه روز پرده
شروع به پایین اومدن کرد *
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2332
00:54:33,807 --> 00:54:33,840
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2333
00:54:33,840 --> 00:54:37,711
اون ترسیده چون برگشته.
* تو همون لحظه که داشتیم
اسباب‌کشی می‌کردیم عوض شدی *
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2334
00:54:37,711 --> 00:54:37,744
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2335
00:54:37,744 --> 00:54:40,413
* فکر کنم اشتباه
می‌تونه درست به نظر بیاد *
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2336
00:54:40,413 --> 00:54:40,447
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2337
00:54:40,447 --> 00:54:43,683
* وقتی داری توی یه پنت‌هاوس
خونه‌بازی می‌کنی *
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2338
00:54:43,683 --> 00:54:43,717
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2339
00:54:43,717 --> 00:54:49,622
* عزیزم *
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2340
00:54:49,622 --> 00:54:49,656
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2341
00:54:49,656 --> 00:54:53,793
* اوه، اوه، اوه، اوه *
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2342
00:54:53,793 --> 00:54:53,827
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2343
00:54:53,827 --> 00:54:57,063
* چون ما داشتیم توی یه پنت‌هاوس
خونه‌بازی می‌کردیم *
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2344
00:54:57,063 --> 00:54:57,097
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2345
00:54:57,097 --> 00:54:59,699
* عزیزم *
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2346
00:54:59,699 --> 00:54:59,733
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2347
00:54:59,733 --> 00:55:01,901
[تشویق و کف زدن]
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2348
00:55:01,901 --> 00:55:01,935
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2349
00:55:01,935 --> 00:55:09,809
**
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2350
00:55:09,809 --> 00:55:09,843
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2351
00:55:09,843 --> 00:55:12,379
ممنون
که آهنگ من رو خوندی.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2352
00:55:12,379 --> 00:55:12,412
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2353
00:55:12,412 --> 00:55:13,446
باشه.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2354
00:55:13,446 --> 00:55:13,480
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2355
00:55:13,480 --> 00:55:15,582
اوه، عاشقشم.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2356
00:55:15,582 --> 00:55:15,615
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2357
00:55:15,615 --> 00:55:17,150
می‌تونم اول برم؟
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2358
00:55:17,150 --> 00:55:17,183
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2359
00:55:17,183 --> 00:55:19,519
[می‌خنده] آره، تو برو.
تو حرف بزن.
اسمت چیه؟
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2360
00:55:19,519 --> 00:55:19,552
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2361
00:55:19,552 --> 00:55:21,821
اسمم انجی رِی‌ـه،
25 سالمه،
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2362
00:55:21,821 --> 00:55:21,855
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2363
00:55:21,855 --> 00:55:23,023
و اهل سمینول، فلوریدام،
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2364
00:55:23,023 --> 00:55:23,056
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2365
00:55:23,056 --> 00:55:24,491
ولی توی نشویل،
تنسی زندگی می‌کنم.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2366
00:55:24,491 --> 00:55:24,524
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2367
00:55:24,524 --> 00:55:26,793
آره، همین‌طوره.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2368
00:55:26,793 --> 00:55:26,826
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2369
00:55:26,826 --> 00:55:28,661
من دقیقاً قبل از اینکه بیای بیرون
گفتم،
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2370
00:55:28,661 --> 00:55:28,695
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2371
00:55:28,695 --> 00:55:30,730
گفتم، "حس خوبی
درباره این دارم."
آره، داشتی.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2372
00:55:30,730 --> 00:55:30,764
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2373
00:55:30,764 --> 00:55:32,098
و بعد تو آهنگش رو خوندی.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2374
00:55:32,098 --> 00:55:32,132
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2375
00:55:32,132 --> 00:55:34,167
این خیلی ترسناکه.
من وحشت کرده بودم، پس...
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2376
00:55:34,167 --> 00:55:34,200
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2377
00:55:34,200 --> 00:55:35,902
این برای من ترسناکه.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2378
00:55:35,902 --> 00:55:35,935
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2379
00:55:35,935 --> 00:55:37,604
چون تو نت‌هایی رو می‌زنی
که من توی اون آهنگ نمی‌زنم،
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2380
00:55:37,604 --> 00:55:37,637
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2381
00:55:37,637 --> 00:55:38,772
بذار بهت بگم.
اوه، خدای من.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2382
00:55:38,772 --> 00:55:38,805
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2383
00:55:38,805 --> 00:55:40,140
خیلی ممنون
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2384
00:55:40,140 --> 00:55:40,173
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2385
00:55:40,173 --> 00:55:41,474
که اون آهنگ رو خوندی.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2386
00:55:41,474 --> 00:55:41,508
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2387
00:55:41,508 --> 00:55:42,909
می‌تونستم بفهمم که عصبی بودی.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2388
00:55:42,909 --> 00:55:42,942
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2389
00:55:42,942 --> 00:55:45,545
این یه صنعت پراسترسه
برای ورود،
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2390
00:55:45,545 --> 00:55:45,578
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2391
00:55:45,578 --> 00:55:47,847
ولی وقتی شکستش بدی،
خوبه.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2392
00:55:47,847 --> 00:55:47,881
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2393
00:55:47,881 --> 00:55:50,116
تو عصبی بودی،
ولی بعد کلسی
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2394
00:55:50,116 --> 00:55:50,150
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2395
00:55:50,150 --> 00:55:52,852
برگشت،
و تو کاملاً از دستش دادی
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2396
00:55:52,852 --> 00:55:52,886
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2397
00:55:52,886 --> 00:55:54,154
چون خیلی هیجان‌زده بودی.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2398
00:55:54,154 --> 00:55:54,187
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2399
00:55:54,187 --> 00:55:55,822
و این فقط قرار بود بشه.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2400
00:55:55,822 --> 00:55:55,855
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2401
00:55:55,855 --> 00:55:56,890
و من عاشق تماشاش بودم.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2402
00:55:56,890 --> 00:55:56,923
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2403
00:55:56,923 --> 00:55:58,792
من جان رو دوست دارم، و مایکل رو دوست دارم،
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2404
00:55:58,792 --> 00:55:58,825
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2405
00:55:58,825 --> 00:56:00,593
و آدام رو دوست دارم،
ولی اونا کلسی نیستن.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2406
00:56:00,593 --> 00:56:00,627
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2407
00:56:00,627 --> 00:56:03,063
و اینجوری من --
مثلاً، می‌دونی چی می‌گم؟
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2408
00:56:03,063 --> 00:56:03,096
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2409
00:56:03,096 --> 00:56:05,098
[تشویق و کف زدن]
و اونا نیستن.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2410
00:56:05,098 --> 00:56:05,131
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2411
00:56:05,131 --> 00:56:06,700
وای.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2412
00:56:06,700 --> 00:56:06,733
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2413
00:56:06,733 --> 00:56:08,535
مرد!
تو آهنگ می‌نویسی؟
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2414
00:56:08,535 --> 00:56:08,568
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2415
00:56:08,568 --> 00:56:10,003
آره، می‌نویسم.
من ترانه‌سازم.
باشه.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2416
00:56:10,003 --> 00:56:10,036
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2417
00:56:10,036 --> 00:56:11,805
می‌تونم بفهمم به خاطر راهی
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2418
00:56:11,805 --> 00:56:11,838
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2419
00:56:11,838 --> 00:56:13,606
که بعضی عبارات رو توی اون آهنگ خوندی،
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2420
00:56:13,606 --> 00:56:13,640
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2421
00:56:13,640 --> 00:56:15,141
و حتی چطور من ضبطش کردم
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2422
00:56:15,141 --> 00:56:15,175
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2423
00:56:15,175 --> 00:56:16,843
متفاوته
با چطور زنده می‌خونمش
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2424
00:56:16,843 --> 00:56:16,876
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2425
00:56:16,876 --> 00:56:18,778
چون این
یه داستان احساسیه.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2426
00:56:18,778 --> 00:56:18,812
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2427
00:56:18,812 --> 00:56:20,680
مثلاً، تو داری
درباره همه اینا حرف می‌زنی.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2428
00:56:20,680 --> 00:56:20,714
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2429
00:56:20,714 --> 00:56:22,082
نمی‌تونی فقط باهاش
بخونیش؟
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2430
00:56:22,082 --> 00:56:22,115
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2431
00:56:22,115 --> 00:56:23,550
اوه، خدای من!
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2432
00:56:23,550 --> 00:56:23,583
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2433
00:56:23,583 --> 00:56:25,452
اوههه، آههه!
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2434
00:56:25,452 --> 00:56:25,485
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2435
00:56:25,485 --> 00:56:27,520
[آهنگ "پنت‌هاوس" پخش می‌شه]
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2436
00:56:27,520 --> 00:56:27,554
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2437
00:56:27,554 --> 00:56:29,522
**
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2438
00:56:29,522 --> 00:56:29,556
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2439
00:56:29,556 --> 00:56:31,791
آره!
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2440
00:56:31,791 --> 00:56:31,825
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2441
00:56:31,825 --> 00:56:33,927
این خوبه.
این خوبه.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2442
00:56:33,927 --> 00:56:33,960
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2443
00:56:33,960 --> 00:56:36,596
بفرما.
اوه، خدای من.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2444
00:56:36,596 --> 00:56:36,629
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2445
00:56:36,629 --> 00:56:38,064
آره.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2446
00:56:38,064 --> 00:56:38,098
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2447
00:56:38,098 --> 00:56:41,968
* ما به یه جای
با یه منظره نقل مکان کردیم *
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2448
00:56:41,968 --> 00:56:42,002
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2449
00:56:42,002 --> 00:56:45,739
* توی خیابون هشتم
بعد از اینکه گفتیم "قبول دارم" *
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2450
00:56:45,739 --> 00:56:45,772
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2451
00:56:45,772 --> 00:56:49,209
* ما ماشین‌های
دخترای مجرد رو تماشا کردیم *
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2452
00:56:49,209 --> 00:56:49,242
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2453
00:56:49,242 --> 00:56:50,977
* سیگارای ساعت دو صبح *
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2454
00:56:50,977 --> 00:56:51,011
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2455
00:56:51,011 --> 00:56:54,080
* و ترافیک به سمت مرکز شهر *
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2456
00:56:54,080 --> 00:56:54,114
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2457
00:56:54,114 --> 00:56:57,784
* و صدای بزرگراه
خیلی بلند بود *
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2458
00:56:57,784 --> 00:56:57,817
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2459
00:56:57,817 --> 00:57:02,088
* چیزای زیادی بود
که باید غرقش می‌کرد *
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2460
00:57:02,088 --> 00:57:02,122
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2461
00:57:02,122 --> 00:57:05,091
* ما پنج شب نقش بازی کردیم *
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2462
00:57:05,091 --> 00:57:05,125
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2463
00:57:05,125 --> 00:57:08,194
* ولی آخر هفته‌ها هیچ‌وقت اونجا نبودیم، عزیزم *
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2464
00:57:08,194 --> 00:57:08,228
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2465
00:57:08,228 --> 00:57:12,699
ممنون، مایکل بوبله،
برای اون ایده عالی.
* یه روز، پرده
شروع به پایین اومدن کرد *
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2466
00:57:12,699 --> 00:57:12,732
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2467
00:57:12,732 --> 00:57:14,034
* اون عوض شد *
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2468
00:57:14,034 --> 00:57:14,067
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2469
00:57:14,067 --> 00:57:16,069
* همون لحظه
که داشتیم اسباب‌کشی می‌کردیم *
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2470
00:57:16,069 --> 00:57:16,102
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2471
00:57:16,102 --> 00:57:19,072
* فکر کنم اشتباه
می‌تونه درست به نظر بیاد *
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2472
00:57:19,072 --> 00:57:19,105
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2473
00:57:19,105 --> 00:57:22,242
* وقتی داری توی یه پنت‌هاوس
خونه‌بازی می‌کنی *
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2474
00:57:22,242 --> 00:57:22,275
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2475
00:57:22,275 --> 00:57:25,111
* عزیزم *
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2476
00:57:25,111 --> 00:57:25,145
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2477
00:57:25,145 --> 00:57:26,579
آره.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2478
00:57:26,579 --> 00:57:26,613
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2479
00:57:26,613 --> 00:57:29,816
* چون ما داشتیم توی یه پنت‌هاوس
خونه‌بازی می‌کردیم *
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2480
00:57:29,816 --> 00:57:29,849
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2481
00:57:29,849 --> 00:57:31,251
* عزیزم *
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2482
00:57:31,251 --> 00:57:31,284
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2483
00:57:31,284 --> 00:57:33,186
بلند تشویقش کنین! بزن بریم!
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2484
00:57:33,186 --> 00:57:33,219
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2485
00:57:33,219 --> 00:57:34,587
[تشویق و کف زدن]
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2486
00:57:34,587 --> 00:57:34,621
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2487
00:57:34,621 --> 00:57:36,823
تو هیچ ایده‌ای نداری
که این چقدر برام مهمه.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2488
00:57:36,823 --> 00:57:36,856
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2489
00:57:36,856 --> 00:57:38,124
عالی بود.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2490
00:57:38,124 --> 00:57:38,158
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2491
00:57:38,158 --> 00:57:40,794
برات بوت آوردم.
صبر کن.
هورا!
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2492
00:57:40,794 --> 00:57:40,827
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2493
00:57:40,827 --> 00:57:42,962
کلسی: من خیلی هیجان‌زده‌م
که با انجی کار کنم.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2494
00:57:42,962 --> 00:57:42,996
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2495
00:57:42,996 --> 00:57:44,230
فکر می‌کنم اون خیلی
خیلی پتانسیل داره.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2496
00:57:44,230 --> 00:57:44,264
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2497
00:57:44,264 --> 00:57:46,733
می‌خوام باهاش کار کنم
تا دقیق‌تر بشه.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2498
00:57:46,733 --> 00:57:46,766
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2499
00:57:46,766 --> 00:57:47,867
باشه، تو می‌خوای
یه خواننده کانتری باشی.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2500
00:57:47,867 --> 00:57:47,901
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2501
00:57:47,901 --> 00:57:49,002
این یعنی چی؟
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2502
00:57:49,002 --> 00:57:49,035
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2503
00:57:49,035 --> 00:57:50,303
این قراره سفر ما باشه.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2504
00:57:50,303 --> 00:57:50,337
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2505
00:57:50,337 --> 00:57:52,639
من خیلی بد می‌خواستمش.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2506
00:57:52,639 --> 00:57:52,672
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2507
00:57:52,672 --> 00:57:55,175
مثل این بود که، "اگه برنگرده،
فکر کنم گریه‌م بگیره."
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2508
00:57:55,175 --> 00:57:55,208
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2509
00:57:55,208 --> 00:57:57,610
مایکل:
من آهنگت رو توی اجراهام می‌خونم.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2510
00:57:57,610 --> 00:57:57,644
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2511
00:57:57,644 --> 00:57:59,279
من آهنگت رو کاور می‌کنم،
و عاشق کاراتم.
کدومش؟
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2512
00:57:59,279 --> 00:57:59,312
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2513
00:57:59,312 --> 00:58:01,014
"این عشق."
می‌دونی چی رو می‌گم،
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2514
00:58:01,014 --> 00:58:01,047
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2515
00:58:01,047 --> 00:58:02,615
با اون سازهای زهی و --
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2516
00:58:02,615 --> 00:58:02,649
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2517
00:58:02,649 --> 00:58:06,119
* این عشق هزینه‌ش رو گرفته *
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2518
00:58:06,119 --> 00:58:06,152
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2519
00:58:06,152 --> 00:58:07,287
نه، شوخی می‌کنم.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2520
00:58:07,287 --> 00:58:07,320
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2521
00:58:07,320 --> 00:58:08,888
[خنده]
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2522
00:58:08,888 --> 00:58:08,922
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2523
00:58:08,922 --> 00:58:10,223
آدام: من هیچ‌وقت نمی‌دونم
کی باید حرفت رو باور کنم، مرد.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2524
00:58:10,223 --> 00:58:10,256
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2525
00:58:10,256 --> 00:58:12,292
کلسی: می‌دونم.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2526
00:58:12,292 --> 00:58:17,831
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2527
00:58:17,831 --> 00:58:19,232
* این "دِ وُیس" است *
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2528
00:58:19,232 --> 00:58:19,265
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2529
00:58:19,265 --> 00:58:22,135
دیلی: به شب اول
تست‌های کور خوش اومدید.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2530
00:58:22,135 --> 00:58:27,707
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2531
00:58:27,707 --> 00:58:30,677
**
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2532
00:58:30,677 --> 00:58:30,710
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2533
00:58:30,710 --> 00:58:32,679
وای.
مایکل: اوه، آره.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2534
00:58:32,679 --> 00:58:32,712
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2535
00:58:32,712 --> 00:58:34,214
ریچارد مارکس.
ریچارد.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2536
00:58:34,214 --> 00:58:34,247
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2537
00:58:34,247 --> 00:58:37,350
کارلوس:
* اقیانوس‌ها از هم جدا *
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2538
00:58:37,350 --> 00:58:37,384
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2539
00:58:37,384 --> 00:58:40,720
* روز به روز *
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2540
00:58:40,720 --> 00:58:40,754
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2541
00:58:40,754 --> 00:58:45,325
* و من آروم آروم دیوونه می‌شم *
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2542
00:58:45,325 --> 00:58:45,358
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2543
00:58:45,358 --> 00:58:50,030
* اگه هیچ‌وقت کنارت نبینمت *
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2544
00:58:50,030 --> 00:58:50,063
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2545
00:58:50,063 --> 00:58:51,297
آره مرد،
صدا خوبی داره.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2546
00:58:51,297 --> 00:58:51,331
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2547
00:58:51,331 --> 00:58:56,670
* پس چطور می‌تونیم بگیم برای همیشه؟ *
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2548
00:58:56,670 --> 00:58:56,703
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2549
00:58:56,703 --> 00:58:59,372
* هر جا که بری *
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2550
00:58:59,372 --> 00:58:59,406
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2551
00:58:59,406 --> 00:59:01,775
* هر کاری که بکنی *
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2552
00:59:01,775 --> 00:59:01,808
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2553
00:59:01,808 --> 00:59:07,847
* من همین‌جا می‌مونم
و منتظرت می‌شم *
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2554
00:59:07,847 --> 00:59:07,881
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2555
00:59:07,881 --> 00:59:10,717
* هر چی که لازم باشه *
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2556
00:59:10,717 --> 00:59:10,750
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2557
00:59:10,750 --> 00:59:13,186
* یا قلبم چطور بشکنه *
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2558
00:59:13,186 --> 00:59:13,219
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2559
00:59:13,219 --> 00:59:19,392
* من همین‌جا می‌مونم
و منتظرت می‌شم *
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2560
00:59:19,392 --> 00:59:19,426
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2561
00:59:19,426 --> 00:59:24,731
* ولی آخرش،
اگه با تو باشم *
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2562
00:59:24,731 --> 00:59:24,764
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2563
00:59:24,764 --> 00:59:33,406
* این شانس رو می‌گیرمممم *
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2564
00:59:33,406 --> 00:59:33,440
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2565
00:59:33,440 --> 00:59:36,676
* هر جا که باشی *
هی!
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2566
00:59:36,676 --> 00:59:36,710
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2567
00:59:36,710 --> 00:59:38,411
* هر کاری که بکنی *
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2568
00:59:38,411 --> 00:59:38,445
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2569
00:59:38,445 --> 00:59:44,918
* من همین‌جا می‌مونم
و منتظرت می‌شم *
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2570
00:59:44,918 --> 00:59:44,951
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2571
00:59:44,951 --> 00:59:47,153
* هر چی که لازم باشه *
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2572
00:59:47,153 --> 00:59:47,187
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2573
00:59:47,187 --> 00:59:49,889
* یا قلبم چطور بشکنه *
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2574
00:59:49,889 --> 00:59:49,923
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2575
00:59:49,923 --> 00:59:53,159
* من همین‌جا می‌مونم *
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2576
00:59:53,159 --> 00:59:53,193
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2577
00:59:53,193 --> 00:59:59,099
* منتظرت می‌شمممم *
زیبا.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2578
00:59:59,099 --> 00:59:59,132
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2579
00:59:59,132 --> 01:00:05,438
* منتظرت می‌شم *
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2580
01:00:05,438 --> 01:00:05,472
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2581
01:00:05,472 --> 01:00:07,173
[تشویق و کف زدن]
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2582
01:00:07,173 --> 01:00:07,207
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2583
01:00:07,207 --> 01:00:09,376
دو تا صندلی گرفت.
آره.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2584
01:00:09,376 --> 01:00:09,409
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2585
01:00:09,409 --> 01:00:11,978
**
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2586
01:00:11,978 --> 01:00:12,012
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2587
01:00:12,012 --> 01:00:13,246
اسمت چیه
و از کجایی؟
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2588
01:00:13,246 --> 01:00:13,279
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2589
01:00:13,279 --> 01:00:15,215
اسمم کارلوس سانتیاگوئه.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2590
01:00:15,215 --> 01:00:15,248
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2591
01:00:15,248 --> 01:00:17,851
من اصالتاً از کاگواس،
پورتوریکو هستم.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2592
01:00:17,851 --> 01:00:17,884
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2593
01:00:17,884 --> 01:00:20,754
اوه، خدای من!
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2594
01:00:20,754 --> 01:00:20,787
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2595
01:00:20,787 --> 01:00:23,189
یکی رو می‌شناسم که
شاید بتونه باهات اسپانیایی حرف بزنه.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2596
01:00:23,189 --> 01:00:23,223
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2597
01:00:23,223 --> 01:00:25,225
اسپانیایی حرف نمی‌زنم.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2598
01:00:25,225 --> 01:00:25,258
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2599
01:00:25,258 --> 01:00:28,028
چیزی که توی اجرات دوست داشتم
ویبراتوت بود
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2600
01:00:28,028 --> 01:00:28,061
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2601
01:00:28,061 --> 01:00:30,363
و اون غنای
رجیستر بالای صدات.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2602
01:00:30,363 --> 01:00:30,397
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2603
01:00:30,397 --> 01:00:32,899
و مخصوصاً نیمه دوم
اجرات رو دوست داشتم.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2604
01:00:32,899 --> 01:00:32,932
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2605
01:00:32,932 --> 01:00:36,469
حس می‌کنم یه جای شهودی هست
که انتظار دارم بری اونجا.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2606
01:00:36,469 --> 01:00:36,503
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2607
01:00:36,503 --> 01:00:38,004
چه جای شهودی‌ای
می‌تونه باشه؟
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2608
01:00:38,004 --> 01:00:38,038
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2609
01:00:38,038 --> 01:00:39,806
من فقط می‌دونم کی
اول براش برگشت.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2610
01:00:39,806 --> 01:00:39,839
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2611
01:00:39,839 --> 01:00:41,207
آره.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2612
01:00:41,207 --> 01:00:41,241
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2613
01:00:41,241 --> 01:00:43,076
این یکی از اون لحظه‌هاست،
درسته؟
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2614
01:00:43,076 --> 01:00:43,109
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2615
01:00:43,109 --> 01:00:44,844
شاید یکی از بزرگ‌ترین لحظه‌های
زندگیت.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2616
01:00:44,844 --> 01:00:44,878
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2617
01:00:44,878 --> 01:00:48,081
وقتی مربی‌ات باشم،
این برای من یه کار تمام‌وقته.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2618
01:00:48,081 --> 01:00:48,114
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2619
01:00:48,114 --> 01:00:49,783
واقعاً هست.
یه -- یه دوستیه.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2620
01:00:49,783 --> 01:00:49,816
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2621
01:00:49,816 --> 01:00:52,952
ولی کار من اینه که
بهترین رو ازت بیرون بکشم، مرد.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2622
01:00:52,952 --> 01:00:52,986
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2623
01:00:52,986 --> 01:00:54,788
آدام یه ستاره بزرگه.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2624
01:00:54,788 --> 01:00:54,821
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2625
01:00:54,821 --> 01:00:56,790
می‌دونی، اون صورت
خوشگلش رو می‌بینی؟
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2626
01:00:56,790 --> 01:00:56,823
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2627
01:00:56,823 --> 01:00:59,159
[می‌خنده] تو هم
خیلی محبوبی، مایکل.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2628
01:00:59,159 --> 01:00:59,192
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2629
01:00:59,192 --> 01:01:00,794
نمی‌دونم
کسی بهت گفته یا نه.
من بد نیستم.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2630
01:01:00,794 --> 01:01:00,827
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2631
01:01:00,827 --> 01:01:02,095
یه اسطوره توی ذهن خودم.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2632
01:01:02,095 --> 01:01:02,128
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2633
01:01:02,128 --> 01:01:03,797
[خنده]
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2634
01:01:03,797 --> 01:01:03,830
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2635
01:01:03,830 --> 01:01:04,864
واقعاً امیدوارم برای هر دومون
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2636
01:01:04,864 --> 01:01:04,898
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2637
01:01:04,898 --> 01:01:06,433
که تصمیمی که می‌گیری
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2638
01:01:06,433 --> 01:01:06,466
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2639
01:01:06,466 --> 01:01:09,035
تصمیم درستی برای زندگیت
و حرفه‌ات باشه.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2640
01:01:09,035 --> 01:01:09,069
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2641
01:01:09,069 --> 01:01:10,103
[می‌خنده]
کلسی: بدون فشار.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2642
01:01:10,103 --> 01:01:10,136
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2643
01:01:10,136 --> 01:01:11,738
اوه، خدای من.
بدون فشار.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2644
01:01:11,738 --> 01:01:11,771
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2645
01:01:11,771 --> 01:01:13,907
[می‌خنده]
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2646
01:01:13,907 --> 01:01:13,940
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2647
01:01:13,940 --> 01:01:15,241
صدای واقعاً باحالی.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2648
01:01:15,241 --> 01:01:15,275
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2649
01:01:15,275 --> 01:01:17,110
کل عمرت رو
داری می‌خونی؟
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2650
01:01:17,110 --> 01:01:17,143
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2651
01:01:17,143 --> 01:01:18,345
همه‌چیز رو برام بگو.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2652
01:01:18,345 --> 01:01:18,378
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2653
01:01:18,378 --> 01:01:20,313
من از 3 سالگی
شروع به خوندن کردم،
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2654
01:01:20,313 --> 01:01:20,347
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2655
01:01:20,347 --> 01:01:22,849
و حالا در واقع
مربی صدام
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2656
01:01:22,849 --> 01:01:22,882
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2657
01:01:22,882 --> 01:01:25,151
توی دانشگاه لیپسکامب
توی نشویل، تنسی.
من به لیپسکامب رفتم!
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2658
01:01:25,151 --> 01:01:25,185
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2659
01:01:25,185 --> 01:01:27,220
آره.
برو، بایسون!
جان: اوه، باحال.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2660
01:01:27,220 --> 01:01:27,253
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2661
01:01:27,253 --> 01:01:28,922
ولی تو دکمه‌ات رو نزدی،
پس کی اهمیت می‌ده؟
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2662
01:01:28,922 --> 01:01:28,955
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2663
01:01:28,955 --> 01:01:31,124
[خنده]
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2664
01:01:31,124 --> 01:01:31,157
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2665
01:01:31,157 --> 01:01:32,926
توی لیپسکامب
چی خوندی؟
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2666
01:01:32,926 --> 01:01:32,959
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2667
01:01:32,959 --> 01:01:33,927
ترک تحصیل کردم.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2668
01:01:33,927 --> 01:01:33,960
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2669
01:01:33,960 --> 01:01:36,996
[خنده]
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2670
01:01:36,996 --> 01:01:37,030
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2671
01:01:37,030 --> 01:01:39,265
تو فوق‌العاده‌ای.
برو، بایسون.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2672
01:01:39,265 --> 01:01:39,299
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2673
01:01:39,299 --> 01:01:41,067
و آدام لوین،
همه.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2674
01:01:41,067 --> 01:01:41,101
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2675
01:01:41,101 --> 01:01:42,168
ممنون، ممنون.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2676
01:01:42,168 --> 01:01:42,202
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2677
01:01:42,202 --> 01:01:43,403
اون آهنگ من رو می‌بره
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2678
01:01:43,403 --> 01:01:43,436
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2679
01:01:43,436 --> 01:01:45,171
به یه جای خاص
توی ذهنم.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2680
01:01:45,171 --> 01:01:45,205
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2681
01:01:45,205 --> 01:01:47,974
مثل رقص کلاس سومه،
و مثل اینکه...
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2682
01:01:47,974 --> 01:01:48,008
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2683
01:01:48,008 --> 01:01:50,543
شماها اینجا رقص
کلاس سوم داشتین؟
آره، مثل --
ولی، نه --
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2684
01:01:50,543 --> 01:01:50,577
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2685
01:01:50,577 --> 01:01:52,946
هیچ‌کس نمی‌رقصید.
مایکل: می‌دونم چی می‌گی.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2686
01:01:52,946 --> 01:01:52,979
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2687
01:01:52,979 --> 01:01:54,347
اونا فقط این کار رو می‌کردن.
درست می‌گی.
یه جور حرکت پهلوییه، آره.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2688
01:01:54,347 --> 01:01:54,381
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2689
01:01:54,381 --> 01:01:56,483
مثل اینکه
ترسیده و عرق‌کرده باشی
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2690
01:01:56,483 --> 01:01:56,516
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2691
01:01:56,516 --> 01:01:58,418
و مثل، "چرا دارم
با یه دختر می‌رقصم؟"
چه فرهنگ بالغی.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2692
01:01:58,418 --> 01:01:58,451
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2693
01:01:58,451 --> 01:01:59,853
"عجیبه."
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2694
01:01:59,853 --> 01:01:59,886
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2695
01:01:59,886 --> 01:02:01,221
کلاس سوم نه.
احتمالاً مثل کلاس پنجم.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2696
01:02:01,221 --> 01:02:01,254
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2697
01:02:01,254 --> 01:02:02,522
باشه. تقصیر منه.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2698
01:02:02,522 --> 01:02:02,555
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2699
01:02:02,555 --> 01:02:04,257
من فقط کسی رو می‌خوام
که بتونه ارائه بده
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2700
01:02:04,257 --> 01:02:04,290
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2701
01:02:04,290 --> 01:02:05,458
یه صدای قدرتمند.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2702
01:02:05,458 --> 01:02:05,492
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2703
01:02:05,492 --> 01:02:07,360
و تو همونی.
پس، بزن بریم.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2704
01:02:07,360 --> 01:02:07,394
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2705
01:02:07,394 --> 01:02:09,062
بیایم دیگه سر به سر نذاریم.
واقعاً کی رو گول می‌زنیم؟
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2706
01:02:09,062 --> 01:02:09,095
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2707
01:02:09,095 --> 01:02:10,296
[خنده، تشویق]
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2708
01:02:10,296 --> 01:02:10,330
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2709
01:02:10,330 --> 01:02:11,965
مایکل یه دفاع پرشور کرد.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2710
01:02:11,965 --> 01:02:11,998
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2711
01:02:11,998 --> 01:02:16,002
اون مشخص کرد که
دو تا مسیر توی جاده‌ست.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2712
01:02:16,002 --> 01:02:16,036
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2713
01:02:16,036 --> 01:02:18,071
یکی، و زندگیت
درست می‌شه،
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2714
01:02:18,071 --> 01:02:18,104
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2715
01:02:18,104 --> 01:02:19,572
و اون یکی،
به جهنم می‌ره.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2716
01:02:19,572 --> 01:02:19,606
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2717
01:02:19,606 --> 01:02:22,175
کلسی،
می‌تونی سؤال رو بپرسی؟
کلسی: آره.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2718
01:02:22,175 --> 01:02:22,208
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2719
01:02:22,208 --> 01:02:24,444
کی رو به‌عنوان مربی‌ات انتخاب می‌کنی،
دوست من؟
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2720
01:02:24,444 --> 01:02:24,477
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2721
01:02:24,477 --> 01:02:27,080
[فریادهای نامفهوم]
[می‌خنده]
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2722
01:02:27,080 --> 01:02:27,113
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2723
01:02:27,113 --> 01:02:29,983
مووی پووی رو سرچ کن
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2724
01:02:29,983 --> 01:02:30,016
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2725
01:02:30,016 --> 01:02:31,284
مایکل.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2726
01:02:31,284 --> 01:02:31,317
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2727
01:02:31,317 --> 01:02:33,386
من قراره انتخاب کنم...
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2728
01:02:33,386 --> 01:02:33,420
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2729
01:02:33,420 --> 01:02:35,588
**
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2730
01:02:35,588 --> 01:02:35,622
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2731
01:02:35,622 --> 01:02:37,857
...مایکل.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2732
01:02:37,857 --> 01:02:37,891
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2733
01:02:37,891 --> 01:02:39,092
[تشویق و کف زدن]
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2734
01:02:39,092 --> 01:02:39,125
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2735
01:02:39,125 --> 01:02:41,161
تیم بوبله!
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2736
01:02:41,161 --> 01:02:41,194
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2737
01:02:41,194 --> 01:02:43,363
مرد، من دارم
یه روز عالی رو می‌گذرونم.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2738
01:02:43,363 --> 01:02:43,396
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2739
01:02:43,396 --> 01:02:46,166
کارلوس یکی از اوناست که
یه صدای واقعاً جالب داره.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2740
01:02:46,166 --> 01:02:46,199
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2741
01:02:46,199 --> 01:02:48,134
فکر می‌کنم تقریباً
تئاتر موزیکاله،
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2742
01:02:48,134 --> 01:02:48,168
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2743
01:02:48,168 --> 01:02:50,203
ترکیبی از اپرا،
یه کم جاش گروبان.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2744
01:02:50,203 --> 01:02:50,236
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2745
01:02:50,236 --> 01:02:52,138
ما تلاش قدیمی کالج رو کردیم،
دوست من.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2746
01:02:52,138 --> 01:02:52,172
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2747
01:02:52,172 --> 01:02:53,606
هی مرد، می‌دونی،
تمام تلاشم رو کردم.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2748
01:02:53,606 --> 01:02:53,640
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2749
01:02:53,640 --> 01:02:56,409
یه برد رو آدامه،
و هر چقدر بتونم می‌گیرم.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2750
01:02:56,409 --> 01:02:56,443
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2751
01:02:56,443 --> 01:02:58,445
جان:
من یه یادداشت رو هدیه‌ات دارم.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2752
01:02:58,445 --> 01:02:58,478
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2753
01:02:58,478 --> 01:03:00,180
گذاشتنش رو سرشون،
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2754
01:03:00,180 --> 01:03:00,213
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2755
01:03:00,213 --> 01:03:02,215
ممکنه برای بعضی مدل موها
خطرناک باشه.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2756
01:03:02,215 --> 01:03:02,248
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2757
01:03:02,248 --> 01:03:04,351
آره، من --
من -- موافقم.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2758
01:03:04,351 --> 01:03:04,384
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2759
01:03:04,384 --> 01:03:06,453
دیلی: الان توی اپلیکیشن رسمی "وویس"
بازی کن
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2760
01:03:06,453 --> 01:03:06,486
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2761
01:03:06,486 --> 01:03:10,323
و برای شانس برنده شدن
جایزه نقدی 10,000 دلاری شرکت کن،
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2762
01:03:10,323 --> 01:03:10,357
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2763
01:03:10,357 --> 01:03:13,360
با تشکر از کارت اعتباری
اکتیو کش ولز فارگو.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2764
01:03:13,360 --> 01:03:20,166
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2765
01:03:20,166 --> 01:03:21,434
* این "دِ وُیس" است *
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2766
01:03:21,434 --> 01:03:21,468
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2767
01:03:21,468 --> 01:03:24,237
دیلی: خوش اومدید به
تست‌های کور.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2768
01:03:24,237 --> 01:03:24,270
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2769
01:03:24,270 --> 01:03:27,207
دن: حس می‌کنم توی
"جادوگر اُز" هستم،
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2770
01:03:27,207 --> 01:03:27,240
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2771
01:03:27,240 --> 01:03:29,943
ولی، وای،
فقط نمی‌خوام برم.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2772
01:03:29,943 --> 01:03:29,976
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2773
01:03:29,976 --> 01:03:31,444
مثل اینکه پاشنه‌هام
به هم نمی‌خورن.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2774
01:03:31,444 --> 01:03:31,478
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2775
01:03:31,478 --> 01:03:33,246
کار کردن با هر کدوم
از این مربی‌ها
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2776
01:03:33,246 --> 01:03:33,279
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2777
01:03:33,279 --> 01:03:34,247
یه رویاهام رو محقق می‌کنه.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2778
01:03:34,247 --> 01:03:34,280
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2779
01:03:34,280 --> 01:03:35,915
من عاشق مایکل بوبله‌ام،
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2780
01:03:35,915 --> 01:03:35,949
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2781
01:03:35,949 --> 01:03:37,917
تن صداش، استایل کلاسیکش.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2782
01:03:37,917 --> 01:03:37,951
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2783
01:03:37,951 --> 01:03:40,553
اون بخشی که هیچ‌وقت نمی‌تونم
درکش کنم اینه که چطور،
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2784
01:03:40,553 --> 01:03:40,587
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2785
01:03:40,587 --> 01:03:44,557
وقتی بعضی از بزرگ‌ترین اسطوره‌های
صنعت برمی‌گردن،
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2786
01:03:44,557 --> 01:03:44,591
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2787
01:03:44,591 --> 01:03:46,960
مردم رو زمین نمی‌افتن
یا کنترلشون رو از دست نمی‌دن.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2788
01:03:46,960 --> 01:03:46,993
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2789
01:03:46,993 --> 01:03:47,994
این دیوونگیه.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2790
01:03:47,994 --> 01:03:48,028
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2791
01:03:48,028 --> 01:03:49,295
اسمم دن کیرنانه،
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2792
01:03:49,295 --> 01:03:49,329
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2793
01:03:49,329 --> 01:03:52,032
33 سالمه،
و از نیویورک سیتی‌ام.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2794
01:03:52,032 --> 01:03:52,065
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2795
01:03:52,065 --> 01:03:53,133
توی لانگ آیلند بزرگ شدم.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2796
01:03:53,133 --> 01:03:53,166
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2797
01:03:53,166 --> 01:03:55,001
پدرم کاپیتان قایق یدک‌کش بود.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2798
01:03:55,001 --> 01:03:55,035
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2799
01:03:55,035 --> 01:03:56,903
مثل یه دزد دریایی مدرن بود.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2800
01:03:56,903 --> 01:03:56,936
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2801
01:03:56,936 --> 01:03:58,672
سخت کار می‌کرد
و بعد می‌اومد خونه
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2802
01:03:58,672 --> 01:03:58,705
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2803
01:03:58,705 --> 01:04:01,141
و من و برادرم رو
بی‌نهایت لوس می‌کرد.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2804
01:04:01,141 --> 01:04:01,174
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2805
01:04:01,174 --> 01:04:04,044
ما مثلاً لباس می‌پوشیدیم،
و من می‌خواستم کت‌وومن باشم،
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2806
01:04:04,044 --> 01:04:04,077
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2807
01:04:04,077 --> 01:04:05,512
که خب، می‌دونی، خاصه.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2808
01:04:05,512 --> 01:04:05,545
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2809
01:04:05,545 --> 01:04:08,448
پس اون رفت بیرون و برام
یه لباس کامل گرفت.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2810
01:04:08,448 --> 01:04:08,481
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2811
01:04:08,481 --> 01:04:11,918
می‌دونست من فرق دارم
و یه کم عشق اضافه لازم دارم
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2812
01:04:11,918 --> 01:04:11,951
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2813
01:04:11,951 --> 01:04:15,121
و خیلی مشتاق بود
که اون آدم باشه.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2814
01:04:15,121 --> 01:04:15,155
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2815
01:04:15,155 --> 01:04:18,058
من توی گروه موسیقی
از کلاس سوم یا چهارم شروع کردم.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2816
01:04:18,058 --> 01:04:18,091
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2817
01:04:18,091 --> 01:04:19,392
یه اجرا بود.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2818
01:04:19,392 --> 01:04:19,426
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2819
01:04:19,426 --> 01:04:21,695
اونا آهنگ رو معرفی کردن
و من رفتم سمت میکروفون.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2820
01:04:21,695 --> 01:04:21,728
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2821
01:04:21,728 --> 01:04:23,663
رقصنده‌های پشتیبان اومدن بیرون.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2822
01:04:23,663 --> 01:04:23,697
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2823
01:04:23,697 --> 01:04:26,466
و ما یه شماره تولیدی
کامل انجام دادیم.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2824
01:04:26,466 --> 01:04:26,499
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2825
01:04:26,499 --> 01:04:28,968
فکر می‌کردم نمی‌دونم
اون کی بود.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2826
01:04:28,968 --> 01:04:29,002
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2827
01:04:29,002 --> 01:04:31,404
فکر کردم داره لب‌خونی می‌کنه
و یکی دیگه بود.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2828
01:04:31,404 --> 01:04:31,438
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2829
01:04:31,438 --> 01:04:32,706
واقعاً شگفت‌انگیز بود.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2830
01:04:32,706 --> 01:04:32,739
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2831
01:04:32,739 --> 01:04:34,174
* هو-هو *
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2832
01:04:34,174 --> 01:04:34,207
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2833
01:04:34,207 --> 01:04:35,508
دن: الان،
من خواننده عروسی‌ام.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2834
01:04:35,508 --> 01:04:35,542
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2835
01:04:35,542 --> 01:04:37,344
با گروهم توی نیویورک
برنامه اجرا می‌کنم.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2836
01:04:37,344 --> 01:04:37,377
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2837
01:04:37,377 --> 01:04:39,512
یه راه عالی بوده
برای اینکه صدام رو تقویت کنم
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2838
01:04:39,512 --> 01:04:39,546
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2839
01:04:39,546 --> 01:04:43,483
و برای چیزی
توی این سطح آماده بشم.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2840
01:04:43,483 --> 01:04:43,516
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2841
01:04:43,516 --> 01:04:44,684
تا وقتی موفق نشدی، اداش رو دربیار.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2842
01:04:44,684 --> 01:04:44,718
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2843
01:04:44,718 --> 01:04:46,286
کی فکرش رو می‌کرد؟
اوه، نه.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2844
01:04:46,286 --> 01:04:46,319
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2845
01:04:46,319 --> 01:04:47,954
باور کن
تا وقتی بهش برسی.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2846
01:04:47,954 --> 01:04:47,987
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2847
01:04:47,987 --> 01:04:49,589
و می‌دونم که بابا
خیلی بهت افتخار می‌کنه.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2848
01:04:49,589 --> 01:04:49,622
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2849
01:04:49,622 --> 01:04:52,625
برو بگیرشون.
هر صندلی قراره بچرخه.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2850
01:04:52,625 --> 01:04:52,659
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2851
01:04:52,659 --> 01:04:55,495
پدرم حدود پنج سال پیش
فوت کرد.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2852
01:04:55,495 --> 01:04:55,528
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2853
01:04:55,528 --> 01:04:57,430
مامانم زنگ زد بهم گریه می‌کرد،
هیستریک بود،
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2854
01:04:57,430 --> 01:04:57,464
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2855
01:04:57,464 --> 01:04:59,132
مثل اینکه نمی‌تونست کلمات رو بگه.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2856
01:04:59,132 --> 01:04:59,165
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2857
01:04:59,165 --> 01:05:00,600
اون برای اسکن رفته بود،
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2858
01:05:00,600 --> 01:05:00,633
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2859
01:05:00,633 --> 01:05:04,237
ولی انقدر مریض بود
که دراز کشیدن اون‌همه مدت
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2860
01:05:04,237 --> 01:05:04,270
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2861
01:05:04,270 --> 01:05:06,006
باعث شد
به ایست قلبی بره.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2862
01:05:06,006 --> 01:05:06,039
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2863
01:05:06,039 --> 01:05:07,507
تا وقتی
من به بیمارستان رسیدم،
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2864
01:05:07,507 --> 01:05:07,540
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2865
01:05:07,540 --> 01:05:10,210
مامانم فقط گفت،
"اون -- اون رفت."
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2866
01:05:10,210 --> 01:05:10,243
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2867
01:05:10,243 --> 01:05:12,379
غم یه بیماری مزمنه.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2868
01:05:12,379 --> 01:05:12,412
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2869
01:05:12,412 --> 01:05:13,747
همون لحظه که می‌گیرتش،
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2870
01:05:13,747 --> 01:05:13,780
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2871
01:05:13,780 --> 01:05:15,515
فقط --
برای همیشه داریش.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2872
01:05:15,515 --> 01:05:15,548
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2873
01:05:15,548 --> 01:05:18,318
بهترین لحظه‌های زندگیت
تلخ و شیرینه.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2874
01:05:18,318 --> 01:05:18,351
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2875
01:05:18,351 --> 01:05:21,187
برای برگشتن
به موسیقی تقلا کردم.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2876
01:05:21,187 --> 01:05:21,221
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2877
01:05:21,221 --> 01:05:22,555
این اولین چیزی بود
که فکر کردم
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2878
01:05:22,555 --> 01:05:22,589
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2879
01:05:22,589 --> 01:05:24,657
وقتی وارد این اتاق شدم،
که، مثل اینکه...
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2880
01:05:24,657 --> 01:05:24,691
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2881
01:05:24,691 --> 01:05:29,095
**
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2882
01:05:29,095 --> 01:05:29,129
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2883
01:05:29,129 --> 01:05:31,097
[نفس تند می‌کشه]
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2884
01:05:31,097 --> 01:05:31,131
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2885
01:05:31,131 --> 01:05:33,266
**
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2886
01:05:33,266 --> 01:05:33,299
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2887
01:05:33,299 --> 01:05:37,370
چون پدرم
انقدر بهم باور داشت،
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2888
01:05:37,370 --> 01:05:37,404
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2889
01:05:37,404 --> 01:05:40,540
من هنوز اینجام
و به رویای بزرگم باور دارم.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2890
01:05:40,540 --> 01:05:40,573
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2891
01:05:40,573 --> 01:05:42,676
مرد: هنرمند بعدی‌مون
الان وارد می‌شه.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2892
01:05:42,676 --> 01:05:42,709
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2893
01:05:42,709 --> 01:05:44,577
دن: قبل از اینکه برم روی صحنه،
پدرم یه کار می‌کرد
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2894
01:05:44,577 --> 01:05:44,611
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2895
01:05:44,611 --> 01:05:45,679
که می‌گفت،
"بیا بغلم کن"،
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2896
01:05:45,679 --> 01:05:45,712
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2897
01:05:45,712 --> 01:05:47,180
و مثلاً، من رو فشار می‌داد.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2898
01:05:47,180 --> 01:05:47,213
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2899
01:05:47,213 --> 01:05:48,481
موفق باشین، بچه‌ها.
ممنون.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2900
01:05:48,481 --> 01:05:48,515
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2901
01:05:48,515 --> 01:05:51,751
حالا اون بهترین صندلی
توی خونه رو داره.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2902
01:05:51,751 --> 01:05:55,355
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2903
01:05:55,355 --> 01:05:58,258
**
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2904
01:05:58,258 --> 01:05:58,291
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2905
01:05:58,291 --> 01:06:00,193
من این آهنگ رو خیلی دوست دارم.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2906
01:06:00,193 --> 01:06:00,226
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2907
01:06:00,226 --> 01:06:03,129
* باید امیدای بزرگ،
بزرگ برای زندگی داشته باشم *
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2908
01:06:03,129 --> 01:06:03,163
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2909
01:06:03,163 --> 01:06:06,166
* به سمت ستاره‌ها شلیک می‌کردم
وقتی نمی‌تونستم پول دربیارم *
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2910
01:06:06,166 --> 01:06:06,199
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2911
01:06:06,199 --> 01:06:08,802
* یه قرون نداشتم،
ولی همیشه این رویاه رو داشتم *
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2912
01:06:08,802 --> 01:06:08,835
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2913
01:06:08,835 --> 01:06:12,038
اونجاست!
مایکل رو گرفت!
* همیشه امیدای بزرگ، بزرگ داشتم *
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2914
01:06:12,038 --> 01:06:12,072
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2915
01:06:12,072 --> 01:06:13,039
[تشویق و کف زدن]
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2916
01:06:13,039 --> 01:06:13,073
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2917
01:06:13,073 --> 01:06:14,341
* مامان گفت *
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2918
01:06:14,341 --> 01:06:14,374
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2919
01:06:14,374 --> 01:06:15,642
* "پیش‌گویی رو محقق کن *
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2920
01:06:15,642 --> 01:06:15,675
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2921
01:06:15,675 --> 01:06:17,377
* یه چیز بزرگ‌تر باش *
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2922
01:06:17,377 --> 01:06:17,410
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2923
01:06:17,410 --> 01:06:18,611
* برو یه میراث بساز *
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2924
01:06:18,611 --> 01:06:18,645
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2925
01:06:18,645 --> 01:06:20,280
* سرنوشت آشکار *
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2926
01:06:20,280 --> 01:06:20,313
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2927
01:06:20,313 --> 01:06:22,582
* اون قدیما،
ما همه‌چیز رو می‌خواستیم *
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2928
01:06:22,582 --> 01:06:22,615
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2929
01:06:22,615 --> 01:06:24,384
* همه‌چیز رو می‌خواستیم" *
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2930
01:06:24,384 --> 01:06:24,417
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2931
01:06:24,417 --> 01:06:27,487
مامان گفت،
"زندگینامه‌ات رو بسوزون *
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2932
01:06:27,487 --> 01:06:27,520
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2933
01:06:27,520 --> 01:06:28,722
* تاریخت رو بازنویسی کن *
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2934
01:06:28,722 --> 01:06:28,755
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2935
01:06:28,755 --> 01:06:30,423
* وحشی‌ترین رویاهات رو روشن کن *
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2936
01:06:30,423 --> 01:06:30,457
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2937
01:06:30,457 --> 01:06:33,093
* پیروزی‌های موزه‌ای هر روز *
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2938
01:06:33,093 --> 01:06:33,126
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2939
01:06:33,126 --> 01:06:34,394
* ما همه‌چیز رو می‌خواستیم *
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2940
01:06:34,394 --> 01:06:34,427
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2941
01:06:34,427 --> 01:06:35,595
* همه‌چیز رو می‌خواستیم" *
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2942
01:06:35,595 --> 01:06:35,628
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2943
01:06:35,628 --> 01:06:38,565
* مامان گفت
"تسلیم نشو *
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2944
01:06:38,565 --> 01:06:38,598
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2945
01:06:38,598 --> 01:06:41,534
* یه کم پیچیده‌ست *
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2946
01:06:41,534 --> 01:06:41,568
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2947
01:06:41,568 --> 01:06:43,203
* همه‌چیز گره خورده *
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2948
01:06:43,203 --> 01:06:43,236
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2949
01:06:43,236 --> 01:06:44,571
* دیگه عشقی نیست *
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2950
01:06:44,571 --> 01:06:44,604
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2951
01:06:44,604 --> 01:06:47,440
* و دوست ندارم
ببینم منتظری" *
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2952
01:06:47,440 --> 01:06:47,474
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2953
01:06:47,474 --> 01:06:49,109
* می‌گن همه‌چیز انجام شده *
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2954
01:06:49,109 --> 01:06:49,142
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2955
01:06:49,142 --> 01:06:52,779
* اونا هنوز بهترین من رو
ندیدن-اه-اه-اه *
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2956
01:06:52,779 --> 01:06:52,812
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2957
01:06:52,812 --> 01:06:54,848
* پس من یه دور دیگه دارم *
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2958
01:06:54,848 --> 01:06:54,881
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2959
01:06:54,881 --> 01:06:58,718
* قراره منظره‌ای باشه
برای دیدن-اه-اه-اه *
بیا آدام!
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2960
01:06:58,718 --> 01:06:58,752
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2961
01:06:58,752 --> 01:07:01,621
* باید امیدای بزرگ،
بزرگ برای زندگی داشته باشم *
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2962
01:07:01,621 --> 01:07:01,654
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2963
01:07:01,654 --> 01:07:04,691
* به سمت ستاره‌ها شلیک می‌کردم
وقتی نمی‌تونستم پول دربیارم *
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2964
01:07:04,691 --> 01:07:04,724
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2965
01:07:04,724 --> 01:07:07,427
* یه قرون نداشتم،
ولی همیشه این رویاه رو داشتم *
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2966
01:07:07,427 --> 01:07:07,460
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2967
01:07:07,460 --> 01:07:10,563
* همیشه امیدای بزرگ، بزرگ داشتم *
* همیشه امیدای بزرگ، بزرگ *
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2968
01:07:10,563 --> 01:07:10,597
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2969
01:07:10,597 --> 01:07:13,400
* امیدای بااااالا *
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2970
01:07:13,400 --> 01:07:13,433
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2971
01:07:13,433 --> 01:07:15,268
باشه، مرد.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2972
01:07:15,268 --> 01:07:15,301
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2973
01:07:15,301 --> 01:07:17,504
* اوه *
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2974
01:07:17,504 --> 01:07:17,537
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2975
01:07:17,537 --> 01:07:19,105
* من همیشه این رویاه رو داشتم *
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2976
01:07:19,105 --> 01:07:19,139
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2977
01:07:19,139 --> 01:07:22,776
هو!
* همیشه امیدای بزرگ، بزرگ داشتم *
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2978
01:07:22,776 --> 01:07:22,809
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2979
01:07:22,809 --> 01:07:24,411
آه!
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2980
01:07:24,411 --> 01:07:24,444
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2981
01:07:24,444 --> 01:07:27,147
[تشویق و کف زدن]
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2982
01:07:27,147 --> 01:07:27,180
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2983
01:07:27,180 --> 01:07:28,448
**
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2984
01:07:28,448 --> 01:07:28,481
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2985
01:07:28,481 --> 01:07:30,583
واقعاً باحال.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2986
01:07:30,583 --> 01:07:30,617
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2987
01:07:30,617 --> 01:07:32,852
اوه، نه!
هو!
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2988
01:07:32,852 --> 01:07:32,886
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2989
01:07:32,886 --> 01:07:35,121
هو! بزن بریم!
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2990
01:07:35,121 --> 01:07:35,155
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2991
01:07:35,155 --> 01:07:37,257
اسمت چیه
و از کجایی؟
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2992
01:07:37,257 --> 01:07:37,290
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2993
01:07:37,290 --> 01:07:38,491
اسمم دن کیرنانه.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2994
01:07:38,491 --> 01:07:38,525
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2995
01:07:38,525 --> 01:07:41,461
33 سالمه،
و از نیویورک سیتی‌ام.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2996
01:07:41,461 --> 01:07:41,494
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2997
01:07:41,494 --> 01:07:43,697
خیلی هیجان‌انگیز و باحال بود.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2998
01:07:43,697 --> 01:07:43,730
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

2999
01:07:43,730 --> 01:07:45,265
بخش‌های بالای آهنگ،
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

3000
01:07:45,265 --> 01:07:45,298
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

3001
01:07:45,298 --> 01:07:48,134
صدات خیلی، مثل،
قدرتمند و پرانرژی بود.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

3002
01:07:48,134 --> 01:07:48,168
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

3003
01:07:48,168 --> 01:07:50,370
و می‌دونم اون آهنگ
تقریباً غیرممکنه برای خوندن.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

3004
01:07:50,370 --> 01:07:50,403
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

3005
01:07:50,403 --> 01:07:51,438
مثلاً...
آره.
آدام: جدی می‌گم.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

3006
01:07:51,438 --> 01:07:51,471
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

3007
01:07:51,471 --> 01:07:52,839
مثل بالا رفتن از اورسته.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

3008
01:07:52,839 --> 01:07:52,872
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

3009
01:07:52,872 --> 01:07:54,374
توی این لحظه یا بزرگ برو یا برو خونه،
درسته؟
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

3010
01:07:54,374 --> 01:07:54,407
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

3011
01:07:54,407 --> 01:07:55,809
دقیقاً. تو بزرگ رفتی.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

3012
01:07:55,809 --> 01:07:55,842
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

3013
01:07:55,842 --> 01:07:57,310
و لحظه‌هایی بود
که همیشه
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

3014
01:07:57,310 --> 01:07:57,344
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

3015
01:07:57,344 --> 01:07:58,378
جمع‌وجور نشد.
درسته.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

3016
01:07:58,378 --> 01:07:58,411
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

3017
01:07:58,411 --> 01:07:59,846
ولی من دوست دارم مربی‌ات باشم.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

3018
01:07:59,846 --> 01:07:59,879
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

3019
01:07:59,879 --> 01:08:01,147
خیلی ممنون.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

3020
01:08:01,147 --> 01:08:01,181
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

3021
01:08:01,181 --> 01:08:03,149
اون یه آهنگ پرنته،
و من می‌دونم
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

3022
01:08:03,149 --> 01:08:03,183
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

3023
01:08:03,183 --> 01:08:05,385
چون من اون رو
با بچه‌هام توی ماشین می‌خونم
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

3024
01:08:05,385 --> 01:08:05,418
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

3025
01:08:05,418 --> 01:08:06,653
وقتی می‌رم مدرسه
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

3026
01:08:06,653 --> 01:08:06,686
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

3027
01:08:06,686 --> 01:08:08,421
و من توش افتضاحم.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

3028
01:08:08,421 --> 01:08:08,455
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

3029
01:08:08,455 --> 01:08:09,856
ولی عاشق این بودم که
تو براش تلاش کردی.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

3030
01:08:09,856 --> 01:08:09,889
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

3031
01:08:09,889 --> 01:08:13,159
و بیشتر از اون،
چقدر باحاله تماشات کردن؟
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

3032
01:08:13,159 --> 01:08:13,193
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

3033
01:08:13,193 --> 01:08:14,394
فکر می‌کنم تو یه جواهری،
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

3034
01:08:14,394 --> 01:08:14,427
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

3035
01:08:14,427 --> 01:08:15,562
و دوست دارم تو تیمم باشی، آقا.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

3036
01:08:15,562 --> 01:08:15,595
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

3037
01:08:15,595 --> 01:08:16,663
"یه جواهر!"
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

3038
01:08:16,663 --> 01:08:16,696
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

3039
01:08:16,696 --> 01:08:18,298
"یه جواهر!"
"یه جواهر."
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

3040
01:08:18,298 --> 01:08:18,331
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

3041
01:08:18,331 --> 01:08:19,599
دن، همه‌چیز رو بهم بگو.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

3042
01:08:19,599 --> 01:08:19,632
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

3043
01:08:19,632 --> 01:08:21,334
من واقعاً به ترانه‌نویسی
علاقه‌مندم.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

3044
01:08:21,334 --> 01:08:21,368
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

3045
01:08:21,368 --> 01:08:23,903
خیلی چیزا دارم که بگم و
برای جامعه‌م نمایندگی کنم.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

3046
01:08:23,903 --> 01:08:23,937
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

3047
01:08:23,937 --> 01:08:26,639
تو فوق‌العاده‌ای، و یه
حس خاصی دور و برت داری.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

3048
01:08:26,639 --> 01:08:26,673
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

3049
01:08:26,673 --> 01:08:29,909
من صندلیمو برنگردوندم.
خودمم دقیق نمی‌دونم چرا.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

3050
01:08:29,909 --> 01:08:29,943
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

3051
01:08:29,943 --> 01:08:31,511
اشکال نداره.
ما بازم می‌تونیم دوست باشیم.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

3052
01:08:31,511 --> 01:08:31,544
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

3053
01:08:31,544 --> 01:08:33,313
لطفاً. می‌تونیم؟
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

3054
01:08:33,313 --> 01:08:33,346
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

3055
01:08:33,346 --> 01:08:34,881
[ لکنت ]
آره.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

3056
01:08:34,881 --> 01:08:34,914
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

3057
01:08:34,914 --> 01:08:36,683
[ خنده ]
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

3058
01:08:36,683 --> 01:08:36,716
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

3059
01:08:36,716 --> 01:08:38,451
می‌خوام یه کاری بکنم.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

3060
01:08:38,451 --> 01:08:38,485
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

3061
01:08:38,485 --> 01:08:39,586
چی می‌خوای بکنی؟
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

3062
01:08:39,586 --> 01:08:39,619
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

3063
01:08:39,619 --> 01:08:41,454
می‌خوام یه کار دیوونه‌وار بکنم.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

3064
01:08:41,454 --> 01:08:41,488
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

3065
01:08:41,488 --> 01:08:43,723
یه چیزی هست.
فقط یه دونه دارم.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

3066
01:08:43,723 --> 01:08:43,757
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

3067
01:08:43,757 --> 01:08:45,191
وای خدای من.
اسmesh Replayه.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

3068
01:08:45,191 --> 01:08:45,225
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

3069
01:08:45,225 --> 01:08:46,659
و می‌خوام
باهاشون رقابت کنم.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

3070
01:08:46,659 --> 01:08:46,693
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

3071
01:08:46,693 --> 01:08:48,395
داری ازش استفاده می‌کنی --
این فصل اول منه.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

3072
01:08:48,395 --> 01:08:48,428
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

3073
01:08:48,428 --> 01:08:50,397
و هیچ‌وقت اینجوری
استفاده نشده.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

3074
01:08:50,397 --> 01:08:50,430
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

3075
01:08:50,430 --> 01:08:51,765
من اشتباه کردم.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

3076
01:08:51,765 --> 01:08:51,798
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

3077
01:08:51,798 --> 01:08:54,267
فکر می‌کنم تو فوق‌العاده‌ای.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

3078
01:08:54,267 --> 01:08:54,300
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

3079
01:08:54,300 --> 01:08:55,468
ممنون.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

3080
01:08:55,468 --> 01:08:55,502
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

3081
01:08:55,502 --> 01:08:56,603
و دوست دارم...
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

3082
01:08:56,603 --> 01:08:56,636
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

3083
01:08:56,636 --> 01:08:59,539
[ تشویق و کف زدن ]
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

3084
01:08:59,539 --> 01:08:59,572
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

3085
01:08:59,572 --> 01:09:02,609
چی؟!
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

3086
01:09:02,609 --> 01:09:02,642
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

3087
01:09:02,642 --> 01:09:05,945
اون تو بازیه!
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

3088
01:09:05,945 --> 01:09:05,979
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

3089
01:09:05,979 --> 01:09:07,080
چی داره میشه؟!
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

3090
01:09:07,080 --> 01:09:07,113
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

3091
01:09:07,113 --> 01:09:11,651
واقعاً دوست دارم اسمم رو
اینجا تو رقابت بذارم.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

3092
01:09:11,651 --> 01:09:11,685
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

3093
01:09:11,685 --> 01:09:13,853
می‌خوام بیشتر درمورد
موسیقی‌دانی‌ت بدونم.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

3094
01:09:13,853 --> 01:09:13,887
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

3095
01:09:13,887 --> 01:09:15,755
می‌خوام بیشتر بدونم درمورد
چی -- چی واقعاً
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

3096
01:09:15,755 --> 01:09:15,789
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

3097
01:09:15,789 --> 01:09:17,557
تو رو به حرکت میاره
و روشن می‌کنه.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

3098
01:09:17,557 --> 01:09:17,590
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

3099
01:09:17,590 --> 01:09:19,926
فکر می‌کنم تو فوق‌العاده‌ای
و... [ آه ]
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

3100
01:09:19,926 --> 01:09:19,959
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

3101
01:09:19,959 --> 01:09:22,295
ببین اونو.
نمی‌دونم چطور این کار رو بکنم،
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

3102
01:09:22,295 --> 01:09:22,328
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

3103
01:09:22,328 --> 01:09:23,430
ولی فکر کنم درست انجامش دادم.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

3104
01:09:23,430 --> 01:09:23,463
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

3105
01:09:23,463 --> 01:09:25,632
کلسی اولین مربی‌ایه
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

3106
01:09:25,632 --> 01:09:25,665
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

3107
01:09:25,665 --> 01:09:28,968
که از Replay مربی
برای تلاش برای دزدیدن استفاده کرد.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

3108
01:09:28,968 --> 01:09:29,002
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

3109
01:09:29,002 --> 01:09:31,471
[ خنده، تشویق و کف زدن ]
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

3110
01:09:31,471 --> 01:09:31,504
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

3111
01:09:31,504 --> 01:09:33,540
تو واقعاً ارزشش رو داری.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

3112
01:09:33,540 --> 01:09:33,573
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

3113
01:09:33,573 --> 01:09:34,774
گند زدم.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

3114
01:09:34,774 --> 01:09:34,808
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

3115
01:09:34,808 --> 01:09:37,610
اینم خیلی کثیف
و زیرکانه‌ست.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

3116
01:09:37,610 --> 01:09:37,644
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

3117
01:09:37,644 --> 01:09:40,246
نه نیست.
تا وقتی که -- من حرف می‌زنم
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

3118
01:09:40,246 --> 01:09:40,280
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

3119
01:09:40,280 --> 01:09:41,881
تایمر هست؟
می‌خوام همش رو استفاده کنم.
نه. نه.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

3120
01:09:41,881 --> 01:09:41,915
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

3121
01:09:41,915 --> 01:09:43,616
تایمر نیست.
نه، تایمر نیست.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

3122
01:09:43,616 --> 01:09:43,650
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

3123
01:09:43,650 --> 01:09:45,385
فقط چهار تا بچه‌م
خونه منتظرن.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

3124
01:09:45,385 --> 01:09:45,418
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

3125
01:09:45,418 --> 01:09:46,953
تایمر هست؟
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

3126
01:09:46,953 --> 01:09:46,986
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

3127
01:09:46,986 --> 01:09:48,788
[ خنده ]
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

3128
01:09:48,788 --> 01:09:48,822
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

3129
01:09:48,822 --> 01:09:50,924
اون کثیف بود.
[ می‌خنده ]
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

3130
01:09:50,924 --> 01:09:50,957
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

3131
01:09:50,957 --> 01:09:53,259
من با هیلری لیندزی
نوشته‌م
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

3132
01:09:53,259 --> 01:09:53,293
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

3133
01:09:53,293 --> 01:09:55,395
و شین مک‌انلی،
مثل بزرگان نشویل،
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

3134
01:09:55,395 --> 01:09:55,428
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

3135
01:09:55,428 --> 01:09:57,864
ولی همچنین نوشته‌م
و همکاری داشتم
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

3136
01:09:57,864 --> 01:09:57,897
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

3137
01:09:57,897 --> 01:10:00,767
با د چین‌اسموکرز
و هلسی.
نقطه.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

3138
01:10:00,767 --> 01:10:00,800
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

3139
01:10:00,800 --> 01:10:04,270
و من برای هم‌افزایی
-- ترکیبش زنده‌م.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

3140
01:10:04,270 --> 01:10:04,304
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

3141
01:10:04,304 --> 01:10:05,672
اونجا می‌تونم ارزشمند باشم.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

3142
01:10:05,672 --> 01:10:05,705
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

3143
01:10:05,705 --> 01:10:07,674
دارم تو اون فضا
حرکت می‌کنم الان.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

3144
01:10:07,674 --> 01:10:07,707
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

3145
01:10:07,707 --> 01:10:09,609
کمک.
آدام: آره، تو یه کمکی لازم داری.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

3146
01:10:09,609 --> 01:10:09,642
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

3147
01:10:09,642 --> 01:10:11,911
لطفاً.
بیا اینجا سر اصل مطلب بریم، باشه؟
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

3148
01:10:11,911 --> 01:10:11,945
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

3149
01:10:11,945 --> 01:10:14,814
جان لجند --
هنرمند پرافتخار.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

3150
01:10:14,814 --> 01:10:14,848
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

3151
01:10:14,848 --> 01:10:16,416
هیچ جایزه‌ای نیست
که اون نداشته باشه.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

3152
01:10:16,416 --> 01:10:16,449
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

3153
01:10:16,449 --> 01:10:17,550
ببین همه این افتخارات رو.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

3154
01:10:17,550 --> 01:10:17,584
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

3155
01:10:17,584 --> 01:10:18,885
این مرد رو نگاه کن.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

3156
01:10:18,885 --> 01:10:18,918
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

3157
01:10:18,918 --> 01:10:21,554
مایکل بوبله -- کانادایی.
ما اینو دوست داریم.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

3158
01:10:21,554 --> 01:10:21,588
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

3159
01:10:21,588 --> 01:10:23,356
[ خنده ]
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

3160
01:10:23,356 --> 01:10:23,390
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

3161
01:10:23,390 --> 01:10:24,991
کلسی -- ستاره‌اش در حال طلوعه.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

3162
01:10:24,991 --> 01:10:25,025
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

3163
01:10:25,025 --> 01:10:26,593
این چیزیه که
جلوی تو داری.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

3164
01:10:26,593 --> 01:10:26,626
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

3165
01:10:26,626 --> 01:10:28,628
خب، آدام،
این خیلی کمک کرد
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

3166
01:10:28,628 --> 01:10:28,661
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

3167
01:10:28,661 --> 01:10:30,797
و هیچ کاری
برای این مرد نکرد.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

3168
01:10:30,797 --> 01:10:30,830
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

3169
01:10:30,830 --> 01:10:33,767
تو -- تو عملاً
به هیچ‌چیز تعهد ندادی.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

3170
01:10:33,767 --> 01:10:33,800
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

3171
01:10:33,800 --> 01:10:35,402
باشه، می‌خوای من
براش یکی رو انتخاب کنم؟
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

3172
01:10:35,402 --> 01:10:35,435
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

3173
01:10:35,435 --> 01:10:38,038
یکی رو انتخاب کن!
[ خنده ]
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

3174
01:10:38,038 --> 01:10:38,071
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

3175
01:10:38,071 --> 01:10:40,073
دوست دارم ببینمت
با کلسی.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

3176
01:10:40,073 --> 01:10:40,106
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

3177
01:10:40,106 --> 01:10:42,475
باشه.
دوست دارم.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

3178
01:10:42,475 --> 01:10:42,509
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

3179
01:10:42,509 --> 01:10:44,844
سؤال رو بپرس.
دن، کی رو به‌عنوان مربی‌ت انتخاب می‌کنی؟
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

3180
01:10:44,844 --> 01:10:44,878
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

3181
01:10:44,878 --> 01:10:47,514
[ فریادهای نامفهوم ]
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

3182
01:10:47,514 --> 01:10:47,547
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

3183
01:10:47,547 --> 01:10:52,719
مووی پووی رو سرچ کن
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

3184
01:10:52,719 --> 01:10:52,752
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

3185
01:10:52,752 --> 01:10:54,721
خیلی ممنون.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

3186
01:10:54,721 --> 01:10:54,754
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

3187
01:10:54,754 --> 01:10:56,890
**
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

3188
01:10:56,890 --> 01:10:56,923
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

3189
01:10:56,923 --> 01:10:58,992
من...
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

3190
01:10:58,992 --> 01:11:04,664
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

3191
01:11:04,664 --> 01:11:05,699
* این "دِ وویس"ه *
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

3192
01:11:05,699 --> 01:11:05,732
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

3193
01:11:05,732 --> 01:11:08,868
دیلی:
خوش اومدید برگشتید.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

3194
01:11:08,868 --> 01:11:08,902
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

3195
01:11:08,902 --> 01:11:10,904
دن، کی رو به‌عنوان مربی‌ت
انتخاب می‌کنی؟
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

3196
01:11:10,904 --> 01:11:10,937
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

3197
01:11:10,937 --> 01:11:12,972
* هر چیزی ممکنه بشه *
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

3198
01:11:12,972 --> 01:11:13,006
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

3199
01:11:13,006 --> 01:11:15,675
* هر چیزی ممکنه بشه *
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

3200
01:11:15,675 --> 01:11:15,709
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

3201
01:11:15,709 --> 01:11:17,577
* هر چیزی ممکنه بشه *
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

3202
01:11:17,577 --> 01:11:17,610
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

3203
01:11:17,610 --> 01:11:19,979
* هر چیزی ممکنه بشه *
دن: خیلی ممنون.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

3204
01:11:19,979 --> 01:11:20,013
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

3205
01:11:20,013 --> 01:11:21,614
* هر چیزی ممکنه بشه *
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

3206
01:11:21,614 --> 01:11:21,648
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

3207
01:11:21,648 --> 01:11:22,749
من...
[ می‌خنده ]
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

3208
01:11:22,749 --> 01:11:22,782
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

3209
01:11:22,782 --> 01:11:24,517
* هر چیزی ممکنه بشه *
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

3210
01:11:24,517 --> 01:11:24,551
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

3211
01:11:24,551 --> 01:11:25,652
باید برم تیم کلسی!
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

3212
01:11:25,652 --> 01:11:25,685
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

3213
01:11:25,685 --> 01:11:27,821
وای خدای من!
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

3214
01:11:27,821 --> 01:11:27,854
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

3215
01:11:27,854 --> 01:11:29,656
وای خدای من!
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

3216
01:11:29,656 --> 01:11:29,689
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

3217
01:11:29,689 --> 01:11:32,425
[ تشویق و کف زدن ]
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

3218
01:11:32,425 --> 01:11:32,459
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

3219
01:11:32,459 --> 01:11:33,526
مایکل: عالیه.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

3220
01:11:33,526 --> 01:11:33,560
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

3221
01:11:33,560 --> 01:11:35,428
وای خدای من!
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

3222
01:11:35,428 --> 01:11:35,462
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

3223
01:11:35,462 --> 01:11:38,631
دکمه Replay مربی --
در واقع، این اشتباه ما بود.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

3224
01:11:38,631 --> 01:11:38,665
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

3225
01:11:38,665 --> 01:11:40,800
ببخشید که زودتر
برنگشتم.
واقعاً خیلی دوستت دارم.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

3226
01:11:40,800 --> 01:11:40,834
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

3227
01:11:40,834 --> 01:11:42,068
همه‌چیز بخشیده شد.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

3228
01:11:42,068 --> 01:11:42,102
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

3229
01:11:42,102 --> 01:11:43,937
عاشق اینم که
دکمه Replay مربی‌مون
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

3230
01:11:43,937 --> 01:11:43,970
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

3231
01:11:43,970 --> 01:11:45,772
می‌تونه رو هر هنرمندی
استفاده بشه،
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

3232
01:11:45,772 --> 01:11:45,805
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

3233
01:11:45,805 --> 01:11:48,908
و می‌تونه یه هنرمند باشه
که هیچ مربی‌ای براش برنگرده
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

3234
01:11:48,908 --> 01:11:48,942
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

3235
01:11:48,942 --> 01:11:51,578
یا یه نفر
یا چند تا مربی براش برگردن.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

3236
01:11:51,578 --> 01:11:51,611
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

3237
01:11:51,611 --> 01:11:52,679
بفرما.
من چکمه می‌گیرم؟!
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

3238
01:11:52,679 --> 01:11:52,712
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

3239
01:11:52,712 --> 01:11:55,749
وقتی برگشتم و دن رو دیدم،
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

3240
01:11:55,749 --> 01:11:55,782
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

3241
01:11:55,782 --> 01:11:57,450
فهمیدم که گند زدم.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

3242
01:11:57,450 --> 01:11:57,484
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

3243
01:11:57,484 --> 01:11:58,818
خیلی اشتباه کردم.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

3244
01:11:58,818 --> 01:11:58,852
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

3245
01:11:58,852 --> 01:12:00,587
مشکل از من بود.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

3246
01:12:00,587 --> 01:12:00,620
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

3247
01:12:00,620 --> 01:12:02,989
باید این کار رو می‌کردم.
تو تو این مسابقه خیلی پیشرفت می‌کنی.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

3248
01:12:02,989 --> 01:12:03,023
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

3249
01:12:03,023 --> 01:12:04,758
من از اونا جدیدترم.
عجیب.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

3250
01:12:04,758 --> 01:12:04,791
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

3251
01:12:04,791 --> 01:12:06,693
می‌تونیم با هم جدید باشیم.
نقطه.
این چیزیه که می‌گم.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

3252
01:12:06,693 --> 01:12:06,726
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

3253
01:12:06,726 --> 01:12:08,695
تو جدید نیستی.
تو الان هستی.
خیلی دوستت دارم.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

3254
01:12:08,695 --> 01:12:08,728
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

3255
01:12:08,728 --> 01:12:10,663
اینو دوست دارم.
کارسون، دوستش دارم.
خیلی خیلی خیلی ممنون.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

3256
01:12:10,663 --> 01:12:10,697
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

3257
01:12:10,697 --> 01:12:11,765
می‌خوام بدزدمش.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

3258
01:12:11,765 --> 01:12:11,798
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

3259
01:12:11,798 --> 01:12:13,533
صدای دن واقعاً خاصه.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

3260
01:12:13,533 --> 01:12:13,566
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

3261
01:12:13,566 --> 01:12:16,102
نُت‌های بالاش انگار
تو صورتت می‌خوره.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

3262
01:12:16,102 --> 01:12:16,136
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

3263
01:12:16,136 --> 01:12:18,571
ویبراتوش رو دوست داشتم.
فکر کردم واقعاً خاص بود.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

3264
01:12:18,571 --> 01:12:18,605
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

3265
01:12:18,605 --> 01:12:21,941
فکر نمی‌کنم هنوز
دقیقاً بدونیم چقدر خوبه.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

3266
01:12:21,941 --> 01:12:21,975
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

3267
01:12:21,975 --> 01:12:24,878
جان:
آفرین، کلسی.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

3268
01:12:24,878 --> 01:12:24,911
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

3269
01:12:24,911 --> 01:12:27,480
الان حس خیلی خوبی
به تیم کلسی دارم.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

3270
01:12:27,480 --> 01:12:27,514
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

3271
01:12:27,514 --> 01:12:29,749
تاریخ‌سازی توسط
کلسی بالرینی امروز،
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

3272
01:12:29,749 --> 01:12:29,783
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

3273
01:12:29,783 --> 01:12:31,618
اولین نفری که
از Replay مربی‌ش
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

3274
01:12:31,618 --> 01:12:31,651
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

3275
01:12:31,651 --> 01:12:33,820
به این روش کثیف
و زیرکانه استفاده کرد.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

3276
01:12:33,820 --> 01:12:33,853
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

3277
01:12:33,853 --> 01:12:35,155
و جواب داد.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

3278
01:12:35,155 --> 01:12:35,188
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

3279
01:12:35,188 --> 01:12:37,724
امروز برام یه کم
آروم بوده.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

3280
01:12:37,724 --> 01:12:37,757
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

3281
01:12:37,757 --> 01:12:39,192
باید یه کم جبران کنیم،
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

3282
01:12:39,192 --> 01:12:39,225
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

3283
01:12:39,225 --> 01:12:41,194
ولی این فصل
همه ترفندام رو رو می‌کنم.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

3284
01:12:41,194 --> 01:12:41,227
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

3285
01:12:41,227 --> 01:12:42,662
باشه، باید --
[ شعار نامفهوم جمعیت ]
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

3286
01:12:42,662 --> 01:12:42,696
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

3287
01:12:42,696 --> 01:12:44,731
ترفندهام رو تو آستینم دارم.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

3288
01:12:44,731 --> 01:12:44,764
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

3289
01:12:44,764 --> 01:12:46,499
به ژانر خاصی نیاز ندارم.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

3290
01:12:46,499 --> 01:12:46,533
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

3291
01:12:46,533 --> 01:12:48,635
فقط می‌خوام الهام بگیرم.
می‌خوام هیجان‌زده بشم.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

3292
01:12:48,635 --> 01:12:48,668
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

3293
01:12:48,668 --> 01:12:51,037
و می‌خوام یه چیز خاص
تو یه هنرمند بشنوم.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

3294
01:12:51,037 --> 01:12:51,071
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

3295
01:12:51,071 --> 01:12:53,807
و وقتی بشنوم --
بوپ! -- فشار می‌دم.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

3296
01:12:53,807 --> 01:12:53,840
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

3297
01:12:53,840 --> 01:12:56,009
من لیلی دالم،
20 سالمه،
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

3298
01:12:56,009 --> 01:12:56,042
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

3299
01:12:56,042 --> 01:12:57,744
و از اروین، اوهایو هستم.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

3300
01:12:57,744 --> 01:12:59,979
خیلیا باور نمی‌کنن
که این اسم واقعیمه.
و از اروین، اوهایو هستم.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

3301
01:12:59,979 --> 01:13:02,182
مردم می‌گن این قطعاً
یه اسم ستاره‌ست.
خیلیا باور نمی‌کنن
که این اسم واقعیمه.
و از اروین، اوهایو هستم.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

3302
01:13:02,182 --> 01:13:02,215
خیلیا باور نمی‌کنن
که این اسم واقعیمه.
و از اروین، اوهایو هستم.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

3303
01:13:02,215 --> 01:13:04,150
من یه هنرمندم
به هر معنای کلمه --
خیلیا باور نمی‌کنن
که این اسم واقعیمه.
و از اروین، اوهایو هستم.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

3304
01:13:04,150 --> 01:13:04,184
خیلیا باور نمی‌کنن
که این اسم واقعیمه.
و از اروین، اوهایو هستم.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

3305
01:13:04,184 --> 01:13:06,786
نقاشی، طراحی، خرید اجناس دست‌دوم.
خیلیا باور نمی‌کنن
که این اسم واقعیمه.
و از اروین، اوهایو هستم.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

3306
01:13:06,786 --> 01:13:06,820
خیلیا باور نمی‌کنن
که این اسم واقعیمه.
و از اروین، اوهایو هستم.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

3307
01:13:06,820 --> 01:13:09,889
یه کسب‌وکار شروع کردم برای فروش
جواهرات و کاور فندک،
خیلیا باور نمی‌کنن
که این اسم واقعیمه.
و از اروین، اوهایو هستم.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

3308
01:13:09,889 --> 01:13:09,923
خیلیا باور نمی‌کنن
که این اسم واقعیمه.
و از اروین، اوهایو هستم.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

3309
01:13:09,923 --> 01:13:12,792
گردنبندهای تزئینی
و لباس‌هایی که خودم درست می‌کنم.
خیلیا باور نمی‌کنن
که این اسم واقعیمه.
و از اروین، اوهایو هستم.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

3310
01:13:12,792 --> 01:13:12,826
خیلیا باور نمی‌کنن
که این اسم واقعیمه.
و از اروین، اوهایو هستم.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

3311
01:13:12,826 --> 01:13:14,494
ایده بعدی‌م اینه که
می‌خوام جوری به نظر بیاد
خیلیا باور نمی‌کنن
که این اسم واقعیمه.
و از اروین، اوهایو هستم.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

3312
01:13:14,494 --> 01:13:14,527
خیلیا باور نمی‌کنن
که این اسم واقعیمه.
و از اروین، اوهایو هستم.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

3313
01:13:14,527 --> 01:13:16,096
که انگار دود داخلشه،
و هنوز نمی‌دونم
خیلیا باور نمی‌کنن
که این اسم واقعیمه.
و از اروین، اوهایو هستم.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

3314
01:13:16,096 --> 01:13:16,129
خیلیا باور نمی‌کنن
که این اسم واقعیمه.
و از اروین، اوهایو هستم.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

3315
01:13:16,129 --> 01:13:18,732
چطور قراره این کار رو بکنم.
خیلیا باور نمی‌کنن
که این اسم واقعیمه.
و از اروین، اوهایو هستم.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

3316
01:13:18,732 --> 01:13:18,765
خیلیا باور نمی‌کنن
که این اسم واقعیمه.
و از اروین، اوهایو هستم.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

3317
01:13:18,765 --> 01:13:20,233
باشه.
کدوk مربی‌ها؟
خیلیا باور نمی‌کنن
که این اسم واقعیمه.
و از اروین، اوهایو هستم.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

3318
01:13:20,233 --> 01:13:20,266
خیلیا باور نمی‌کنن
که این اسم واقعیمه.
و از اروین، اوهایو هستم.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

3319
01:13:20,266 --> 01:13:22,068
آدام.
خیلیا باور نمی‌کنن
که این اسم واقعیمه.
و از اروین، اوهایو هستم.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

3320
01:13:22,068 --> 01:13:22,102
خیلیا باور نمی‌کنن
که این اسم واقعیمه.
و از اروین، اوهایو هستم.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

3321
01:13:22,102 --> 01:13:23,136
کلسی.
خیلیا باور نمی‌کنن
که این اسم واقعیمه.
و از اروین، اوهایو هستم.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

3322
01:13:23,136 --> 01:13:23,169
خیلیا باور نمی‌کنن
که این اسم واقعیمه.
و از اروین، اوهایو هستم.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

3323
01:13:23,169 --> 01:13:26,139
مامانم همیشه تو خونه
راک کلاسیک پخش می‌کنه،
خیلیا باور نمی‌کنن
که این اسم واقعیمه.
و از اروین، اوهایو هستم.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

3324
01:13:26,139 --> 01:13:26,172
خیلیا باور نمی‌کنن
که این اسم واقعیمه.
و از اروین، اوهایو هستم.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

3325
01:13:26,172 --> 01:13:27,941
و خیلی شاکرم
که پدر و مادرم
خیلیا باور نمی‌کنن
که این اسم واقعیمه.
و از اروین، اوهایو هستم.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

3326
01:13:27,941 --> 01:13:27,974
خیلیا باور نمی‌کنن
که این اسم واقعیمه.
و از اروین، اوهایو هستم.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

3327
01:13:27,974 --> 01:13:30,643
منو از بچگی
به موسیقی خوب گوش دادن عادت دادن.
خیلیا باور نمی‌کنن
که این اسم واقعیمه.
و از اروین، اوهایو هستم.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

3328
01:13:30,643 --> 01:13:30,677
خیلیا باور نمی‌کنن
که این اسم واقعیمه.
و از اروین، اوهایو هستم.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

3329
01:13:30,677 --> 01:13:32,946
قراره "قلب شیشه‌ای" از بلاندی رو
برای تست کورم بخونم
خیلیا باور نمی‌کنن
که این اسم واقعیمه.
و از اروین، اوهایو هستم.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

3330
01:13:32,946 --> 01:13:32,979
خیلیا باور نمی‌کنن
که این اسم واقعیمه.
و از اروین، اوهایو هستم.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

3331
01:13:32,979 --> 01:13:34,514
برای تست کورم.
خیلیا باور نمی‌کنن
که این اسم واقعیمه.
و از اروین، اوهایو هستم.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

3332
01:13:34,514 --> 01:13:34,547
خیلیا باور نمی‌کنن
که این اسم واقعیمه.
و از اروین، اوهایو هستم.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

3333
01:13:34,547 --> 01:13:36,549
و قدم گذاشتن تو اون
به‌عنوان خودم به‌عنوان یه هنرمند
خیلیا باور نمی‌کنن
که این اسم واقعیمه.
و از اروین، اوهایو هستم.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

3334
01:13:36,549 --> 01:13:36,583
خیلیا باور نمی‌کنن
که این اسم واقعیمه.
و از اروین، اوهایو هستم.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

3335
01:13:36,583 --> 01:13:37,917
واقعاً هیجان‌انگیزه.
خیلیا باور نمی‌کنن
که این اسم واقعیمه.
و از اروین، اوهایو هستم.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

3336
01:13:37,917 --> 01:13:37,951
خیلیا باور نمی‌کنن
که این اسم واقعیمه.
و از اروین، اوهایو هستم.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

3337
01:13:37,951 --> 01:13:39,786
مرد: هنرمند بعدی‌مون
الان داره وارد می‌شه.
خیلیا باور نمی‌کنن
که این اسم واقعیمه.
و از اروین، اوهایو هستم.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

3338
01:13:39,786 --> 01:13:39,819
خیلیا باور نمی‌کنن
که این اسم واقعیمه.
و از اروین، اوهایو هستم.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

3339
01:13:39,819 --> 01:13:41,688
این اولین قدم بزرگم
تو این کاره،
خیلیا باور نمی‌کنن
که این اسم واقعیمه.
و از اروین، اوهایو هستم.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

3340
01:13:41,688 --> 01:13:41,721
خیلیا باور نمی‌کنن
که این اسم واقعیمه.
و از اروین، اوهایو هستم.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

3341
01:13:41,721 --> 01:13:43,123
و این می‌تونه زندگیمو تغییر بده.
خیلیا باور نمی‌کنن
که این اسم واقعیمه.
و از اروین، اوهایو هستم.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

3342
01:13:43,123 --> 01:13:43,156
خیلیا باور نمی‌کنن
که این اسم واقعیمه.
و از اروین، اوهایو هستم.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

3343
01:13:43,156 --> 01:13:44,758
قراره خوب باشه، بچه‌ها.
خیلیا باور نمی‌کنن
که این اسم واقعیمه.
و از اروین، اوهایو هستم.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

3344
01:13:44,758 --> 01:13:44,791
خیلیا باور نمی‌کنن
که این اسم واقعیمه.
و از اروین، اوهایو هستم.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

3345
01:13:44,791 --> 01:13:46,092
این همون چیزیه
که منتظرش بودم.
خیلیا باور نمی‌کنن
که این اسم واقعیمه.
و از اروین، اوهایو هستم.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

3346
01:13:46,092 --> 01:13:50,597
خیلیا باور نمی‌کنن
که این اسم واقعیمه.
و از اروین، اوهایو هستم.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

3347
01:13:50,597 --> 01:13:53,667
**
خیلیا باور نمی‌کنن
که این اسم واقعیمه.
و از اروین، اوهایو هستم.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

3348
01:13:53,667 --> 01:13:53,700
خیلیا باور نمی‌کنن
که این اسم واقعیمه.
و از اروین، اوهایو هستم.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

3349
01:13:53,700 --> 01:13:55,702
آره!
خیلیا باور نمی‌کنن
که این اسم واقعیمه.
و از اروین، اوهایو هستم.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

3350
01:13:55,702 --> 01:13:55,735
خیلیا باور نمی‌کنن
که این اسم واقعیمه.
و از اروین، اوهایو هستم.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

3351
01:13:55,735 --> 01:13:57,711
من عاشق بلاندی‌ام.
* یه بار یه عشق داشتم
و مثل گاز بود *
خیلیا باور نمی‌کنن
که این اسم واقعیمه.
و از اروین، اوهایو هستم.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

3352
01:13:57,711 --> 01:13:59,946
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.
خیلیا باور نمی‌کنن
که این اسم واقعیمه.
من عاشق بلاندی‌ام.
* یه بار یه عشق داشتم
و مثل گاز بود *

3353
01:13:59,946 --> 01:14:00,206
من عاشق بلاندی‌ام.
* یه بار یه عشق داشتم
و مثل گاز بود *
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

3354
01:14:00,206 --> 01:14:00,240
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

3355
01:14:00,240 --> 01:14:04,544
وای.
* خیلی زود معلوم شد
یه قلب شیشه‌ای دارم *
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

3356
01:14:04,544 --> 01:14:04,577
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

3357
01:14:04,577 --> 01:14:08,948
* انگار واقعی بود،
فقط برای اینکه بفهمم *
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

3358
01:14:08,948 --> 01:14:08,982
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

3359
01:14:08,982 --> 01:14:10,583
* خیلی بی‌اعتمادی *
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

3360
01:14:10,583 --> 01:14:10,617
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

3361
01:14:10,617 --> 01:14:15,088
* عشق غیبش زده *
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

3362
01:14:15,088 --> 01:14:15,121
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

3363
01:14:15,121 --> 01:14:18,992
* توهم دوست‌داشتنی
گم‌شده‌م *
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

3364
01:14:18,992 --> 01:14:19,025
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

3365
01:14:19,025 --> 01:14:21,161
* و نمی‌تونم قایم شم *
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

3366
01:14:21,161 --> 01:14:21,194
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

3367
01:14:21,194 --> 01:14:22,962
* من همونی‌ام که داری استفاده‌ش می‌کنی *
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

3368
01:14:22,962 --> 01:14:22,996
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

3369
01:14:22,996 --> 01:14:24,698
* لطفاً منو کنار نذار *
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

3370
01:14:24,698 --> 01:14:24,731
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

3371
01:14:24,731 --> 01:14:27,067
بیا آدام.
* می‌تونستیم با گشت‌زنی موفق بشیم *
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

3372
01:14:27,067 --> 01:14:27,100
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

3373
01:14:27,100 --> 01:14:29,202
* آره، سوار بر اوج *
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

3374
01:14:29,202 --> 01:14:29,235
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

3375
01:14:29,235 --> 01:14:32,105
* تو نور آبی واقعی عشق *
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

3376
01:14:32,105 --> 01:14:32,138
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

3377
01:14:32,138 --> 01:14:36,076
* وای، وای *
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

3378
01:14:36,076 --> 01:14:36,109
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

3379
01:14:36,109 --> 01:14:40,613
* وای، اوه، اوه *
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

3380
01:14:40,613 --> 01:14:40,647
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

3381
01:14:40,647 --> 01:14:45,018
* وای، اوه، وووو *
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

3382
01:14:45,018 --> 01:14:45,051
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

3383
01:14:45,051 --> 01:14:47,754
[ تشویق و کف زدن ]
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

3384
01:14:47,754 --> 01:14:47,787
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

3385
01:14:47,787 --> 01:14:49,723
جان: وای!
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

3386
01:14:49,723 --> 01:14:49,756
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

3387
01:14:49,756 --> 01:14:51,991
**
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

3388
01:14:51,991 --> 01:14:52,025
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

3389
01:14:52,025 --> 01:14:53,860
جان: سلام.
سلام.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

3390
01:14:53,860 --> 01:14:53,893
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

3391
01:14:53,893 --> 01:14:55,295
کلسی: سلام.
اسمت چیه؟
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

3392
01:14:55,295 --> 01:14:55,328
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

3393
01:14:55,328 --> 01:14:57,030
من لیلی دالم،
20 سالمه،
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

3394
01:14:57,030 --> 01:14:57,063
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

3395
01:14:57,063 --> 01:14:58,565
و از اروین، اوهایو هستم.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

3396
01:14:58,565 --> 01:14:58,598
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

3397
01:14:58,598 --> 01:15:00,066
فکر می‌کنم اون آهنگ
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

3398
01:15:00,066 --> 01:15:00,100
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

3399
01:15:00,100 --> 01:15:02,268
به‌طرز فریبنده‌ای از نظر آوازی سخته.
اوه، آره.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

3400
01:15:02,268 --> 01:15:02,302
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

3401
01:15:02,302 --> 01:15:03,970
بعضی وقتا وقتی موضوع
درمورد آهنگه،
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

3402
01:15:03,970 --> 01:15:04,004
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

3403
01:15:04,004 --> 01:15:05,271
اون بهترین چیزیه که
می‌تونی بشنوی
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

3404
01:15:05,271 --> 01:15:05,305
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

3405
01:15:05,305 --> 01:15:06,906
وقتی یه صندلی برات
برنمی‌گرده
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

3406
01:15:06,906 --> 01:15:06,940
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

3407
01:15:06,940 --> 01:15:08,041
چون نه به‌خاطر هنرت،
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

3408
01:15:08,041 --> 01:15:08,074
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

3409
01:15:08,074 --> 01:15:09,642
نه به‌خاطر استعدادت.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

3410
01:15:09,642 --> 01:15:09,676
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

3411
01:15:09,676 --> 01:15:12,145
پس، مرسی که ما رو
با فوق‌العاده بودنت نوازش دادی.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

3412
01:15:12,145 --> 01:15:12,178
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

3413
01:15:12,178 --> 01:15:14,948
ممنون.
لیلی، این که تو 20 سالته
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

3414
01:15:14,948 --> 01:15:14,981
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

3415
01:15:14,981 --> 01:15:17,917
و با اعتماد به نفسی --
مثل اینکه هیچ استرسی نشنیدم.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

3416
01:15:17,917 --> 01:15:17,951
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

3417
01:15:17,951 --> 01:15:19,619
مثل اینکه، این نهایت دختر باحاله.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

3418
01:15:19,619 --> 01:15:19,652
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

3419
01:15:19,652 --> 01:15:21,021
خیلی وقتا بود
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

3420
01:15:21,021 --> 01:15:21,054
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

3421
01:15:21,054 --> 01:15:25,191
که خیلی مطمئن بودم
که مثلاً خیلی آماده‌م.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

3422
01:15:25,191 --> 01:15:25,225
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

3423
01:15:25,225 --> 01:15:28,128
هر وقت یه "نه" می‌شنیدم،
می‌ذاشتم منو پایین بکشه.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

3424
01:15:28,128 --> 01:15:28,161
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

3425
01:15:28,161 --> 01:15:29,629
بعد دوباره برمی‌گشتم بالا،
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

3426
01:15:29,629 --> 01:15:29,662
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

3427
01:15:29,662 --> 01:15:32,098
و همیشه، "الف"،
منو بهتر کرد،
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

3428
01:15:32,098 --> 01:15:32,132
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

3429
01:15:32,132 --> 01:15:35,035
ولی، "ب"، این کار درست
تو زمان درست بود.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

3430
01:15:35,035 --> 01:15:35,068
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

3431
01:15:35,068 --> 01:15:36,302
و امیدوارم که حس کنی
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

3432
01:15:36,302 --> 01:15:36,336
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

3433
01:15:36,336 --> 01:15:38,171
واقعاً، واقعاً، واقعاً
به خودت افتخار می‌کنی.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

3434
01:15:38,171 --> 01:15:38,204
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

3435
01:15:38,204 --> 01:15:40,206
آره.
تو فوق‌العاده‌ای.
تو فوق‌العاده‌ای.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

3436
01:15:40,206 --> 01:15:40,240
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

3437
01:15:40,240 --> 01:15:41,107
منم یه کسب‌وکار کوچیک دارم.
امروز دامنم رو خودم درست کردم.
بهترین چیز
تو کل دنیای بزرگ.

3438
01:15:41,107 --> 01:15:43,643
منم یه کسب‌وکار کوچیک دارم.
امروز دامنم رو خودم درست کردم.

3439
01:15:43,677 --> 01:15:44,878
اوه، باحال!

3440
01:15:44,911 --> 01:15:46,312
یه چیزایی
برای شما درست کردم.

3441
01:15:46,346 --> 01:15:47,814
وای خدای من،
تو هدیه هم آوردی؟
وای خدای من.

3442
01:15:47,847 --> 01:15:48,982
آره، آوردم.

3443
01:15:49,015 --> 01:15:50,316
کلسی:
لیلی واقعاً باحال بود.

3444
01:15:50,350 --> 01:15:52,052
جوونه، و فکر می‌کنم
فقط به یه کم زمان بیشتر نیاز داره

3445
01:15:52,085 --> 01:15:53,319
تا مثلاً صداش رو
واقعاً پرورش بده

3446
01:15:53,353 --> 01:15:55,255
و بعد برگرده.
اوه!

3447
01:15:55,288 --> 01:15:56,690
اوه، آره!

3448
01:15:56,723 --> 01:15:59,025
کلسی: من تیمی می‌خوام
پر از قصه‌گوها.

3449
01:15:59,059 --> 01:16:01,327
امیدوارم 12 جور
مختلف به گوش بیاد،

3450
01:16:01,361 --> 01:16:05,098
صداهای مختلف که آرزو دارن
تو ژانرهای مختلف برن.

3451
01:16:05,131 --> 01:16:07,267
می‌خوام حس کنم
همه‌چیز نمایندگی شده.

3452
01:16:07,300 --> 01:16:09,336
این برای من
همون چیزیه که دنبالشم.

3453
01:16:13,039 --> 01:16:14,307
* این "دِ وویس"ه *

3454
01:16:14,341 --> 01:16:16,409
دیلی: خوش اومدید برگشتید
به تست‌های کور.

3455
01:16:16,443 --> 01:16:20,246
می‌خوام یکی بیاد بیرون
و فقط یه آواز خالص و ساده بخونه...

3456
01:16:20,280 --> 01:16:22,382
امم.
...آوازی.

3457
01:16:22,415 --> 01:16:24,317
می‌خوام مثلاً
یه چیزی شبیه آلیسون کراوس.

3458
01:16:24,351 --> 01:16:26,086
اوه، آره،
معلومه.
ولی می‌دونی چی می‌گم؟

3459
01:16:26,119 --> 01:16:27,654
جایی که مثلاً اون نوع --
جایی که فقط می‌خونن.

3460
01:16:27,687 --> 01:16:29,089
آره.

3461
01:16:29,122 --> 01:16:31,958
**

3462
01:16:31,991 --> 01:16:34,894
زیبا.
بابا رو نگاه کن.

3463
01:16:34,928 --> 01:16:37,297
**

3464
01:16:37,330 --> 01:16:38,698
اوه.

3465
01:16:38,732 --> 01:16:41,434
جان: باشه.

3466
01:16:41,468 --> 01:16:46,106
* نفس کشیدن تو، نفس کشیدن بیرون *

3467
01:16:46,139 --> 01:16:47,874
* حالت چطوره؟ *

3468
01:16:47,907 --> 01:16:49,909
* آروم گرفتی؟ *
[ تشویق و کف زدن ]

3469
01:16:49,943 --> 01:16:52,045
* حس خوبی داری؟ *
نمی‌خوام داد بزنم

3470
01:16:52,078 --> 01:16:54,147
به‌خاطر بچه،
ولی تبریک.
* به خودت افتخار می‌کنی؟

3471
01:16:54,180 --> 01:16:55,348
* بچه‌هات چطورن؟ *

3472
01:16:55,382 --> 01:16:57,350
* الان کجان؟

3473
01:16:57,384 --> 01:16:59,886
* یه قایق ساختی *

3474
01:16:59,919 --> 01:17:01,688
* یه زندگی ساختی *

3475
01:17:01,721 --> 01:17:03,857
* دوستات رو از دست دادی *

3476
01:17:03,890 --> 01:17:05,458
* زنت رو از دست دادی *

3477
01:17:05,492 --> 01:17:09,763
* تو روال جا افتادی *

3478
01:17:09,796 --> 01:17:11,331
* کجایی؟ *
یه بار دیگه.

3479
01:17:11,364 --> 01:17:13,400
* این یعنی چی؟ *

3480
01:17:13,433 --> 01:17:17,337
**

3481
01:17:17,370 --> 01:17:21,074
* و اگه زیادی نزدیک بشم *

3482
01:17:21,107 --> 01:17:25,045
* و اونجوری که تو امیدوار بودی نباشم *

3483
01:17:25,078 --> 01:17:26,379
بزن بریم!

3484
01:17:26,413 --> 01:17:28,281
* نگرشمو از شمال ببخش *

3485
01:17:28,314 --> 01:17:30,884
* آه، من تو سرما
بزرگ شدم *

3486
01:17:30,917 --> 01:17:33,086
وای خدای من.
وای خدای من.

3487
01:17:33,119 --> 01:17:37,157
* و اگه خورشید نتابه *

3488
01:17:37,190 --> 01:17:41,094
* تا تابستون *

3489
01:17:41,127 --> 01:17:43,963
* نگرشمو از شمال ببخش *

3490
01:17:43,997 --> 01:17:48,435
* آه، من با نور کم
بزرگ شدم *

3491
01:17:48,468 --> 01:17:52,906
* و اگه خورشید طلوع نکنه *

3492
01:17:52,939 --> 01:17:56,509
* تا تابستون *

3493
01:17:56,543 --> 01:17:59,813
* نگرشمو از شمال ببخش *

3494
01:17:59,846 --> 01:18:04,784
* آه، من با نور کم
بزرگ شدم *

3495
01:18:04,818 --> 01:18:06,853
[ تشویق و کف زدن ]

3496
01:18:06,886 --> 01:18:09,222
**

3497
01:18:09,255 --> 01:18:11,524
این همونه که ما می‌گیم،
کمال.

3498
01:18:11,558 --> 01:18:15,261
**

3499
01:18:15,295 --> 01:18:17,297
چهار تا صندلی، عزیزم.

3500
01:18:17,330 --> 01:18:19,199
چهار تا صندلی.

3501
01:18:19,232 --> 01:18:20,900
اسمت چیه؟

3502
01:18:20,934 --> 01:18:22,268
اسمم ایتن اکنروده،

3503
01:18:22,302 --> 01:18:24,104
و از رورینگ اسپرینگ،
پنسیلوانیا هستم.

3504
01:18:24,137 --> 01:18:25,905
وای خدای من.
داداش.

3505
01:18:25,939 --> 01:18:27,273
ایتن، وای خدای من.

3506
01:18:27,307 --> 01:18:28,808
من منتظر تو بودم،
دوست من.

3507
01:18:28,842 --> 01:18:31,177
آه!
سخت‌ترین کار برای انجام دادن

3508
01:18:31,211 --> 01:18:32,946
تو این برنامه اینه --

3509
01:18:32,979 --> 01:18:34,914
داری چی کار می‌کنی؟
نگران نباش.

3510
01:18:34,948 --> 01:18:36,349
امم...

3511
01:18:36,383 --> 01:18:39,552
[ خنده ]
سخت‌ترین کار برای انجام دادنه --

3512
01:18:39,586 --> 01:18:41,187
ببخشید. نمی‌دونم
اونجا چی داره میشه.

3513
01:18:41,221 --> 01:18:42,956
حرف زدنه وقتی یکی
کنارت داره چکمه‌هاشو می‌پوشه

3514
01:18:42,989 --> 01:18:44,924
درست کنارته.
سخته، آره.
حواس‌پرته.

3515
01:18:44,958 --> 01:18:47,027
تو یه چیز بی‌دردسر داری
که انجام می‌دی

3516
01:18:47,060 --> 01:18:50,296
که خیلی پراحسساس
و خیلی ساده‌ست.

3517
01:18:50,330 --> 01:18:52,399
تو صدای مورد علاقه منی
که تا حالا شنیدم

3518
01:18:52,432 --> 01:18:54,034
تو کل این تست کور.

3519
01:18:54,067 --> 01:18:55,502
خیلی ممنون.

3520
01:18:55,535 --> 01:18:58,204
یه فاجعه میشه
اگه تو تیم من نباشی.

3521
01:18:58,238 --> 01:19:01,408
وای. اون با
باج‌گیری احساسی تموم کرد.

3522
01:19:01,441 --> 01:19:02,942
"اگه منو انتخاب نکنی..."

3523
01:19:02,976 --> 01:19:05,045
"نمی‌تونم ادامه بدم."

3524
01:19:05,078 --> 01:19:06,446
کلسی: نوبت منه.

3525
01:19:06,479 --> 01:19:08,081
اینا هم می‌تونن مال تو باشن.

3526
01:19:08,114 --> 01:19:10,383
اوه، این چیزیه که تو --
آه.

3527
01:19:10,417 --> 01:19:13,353
تو حال و هوای شوخیم،
ولی خیلی خیلی جدی،

3528
01:19:13,386 --> 01:19:15,422
این اولین باره

3529
01:19:15,455 --> 01:19:19,125
که حس کردم برای یه هنرمند
برمی‌گردم

3530
01:19:19,159 --> 01:19:20,493
مثل اینکه تو نمایش توام.

3531
01:19:20,527 --> 01:19:23,229
من معلومه که جدیدترین هنرمند
تو این پنلم،

3532
01:19:23,263 --> 01:19:24,564
ولی نوآ رو دوست دارم.

3533
01:19:24,597 --> 01:19:26,199
یه آهنگ با نوآ
الان بیرون دارم.

3534
01:19:26,232 --> 01:19:28,134
می‌دونم.
وقتی که اونو --

3535
01:19:28,168 --> 01:19:30,270
* نگرش شمالی *

3536
01:19:30,303 --> 01:19:31,905
اووه، خوب به نظر اومد.

3537
01:19:31,938 --> 01:19:33,139
من ترانه‌نویسم.

3538
01:19:33,173 --> 01:19:34,474
من یه هنرمند کانتری‌ام.
هر چی.

3539
01:19:34,507 --> 01:19:36,476
من طرفدار توام.
ممنون.

3540
01:19:36,509 --> 01:19:38,611
مایکل: یو، ایتن،
من کانتری رو دوست دارم.

3541
01:19:38,645 --> 01:19:41,348
حتی می‌تونم بهت ثابت کنم
چقدر کانتری رو دوست دارم

3542
01:19:41,381 --> 01:19:43,316
چون یه عکس دارم...

3543
01:19:43,350 --> 01:19:45,285
[ خنده ]
چی؟

3544
01:19:45,318 --> 01:19:47,420
مایکل: منظورم اینه،
من اون موهای پشت بلند

3545
01:19:47,454 --> 01:19:49,022
رو بیشتر عمرم داشتم.

3546
01:19:49,055 --> 01:19:50,223
اوه، وای.

3547
01:19:50,256 --> 01:19:51,524
بهت گفتم
به بلیک ربط داره.

3548
01:19:51,558 --> 01:19:53,960
بهت گفتم.
[ خنده ]

3549
01:19:53,993 --> 01:19:55,228
به مامانم گفتم
بعد از موهای گوجه‌ای،

3550
01:19:55,261 --> 01:19:56,629
می‌خوام موهامو پشت بلند کنم، پس...

3551
01:19:56,663 --> 01:19:58,331
[ خنده ]

3552
01:19:58,365 --> 01:19:59,933
دوست دارم تو تیمم باشی،
ایتن.

3553
01:19:59,966 --> 01:20:01,167
و خیلی به خودمون افتخار می‌کنم

3554
01:20:01,201 --> 01:20:02,369
چون فکر می‌کنم
ما موسیقی خوب رو می‌شناسیم

3555
01:20:02,402 --> 01:20:03,570
و تو موسیقی خوبی.

3556
01:20:03,603 --> 01:20:05,238
خیلی ممنون.
ممنون.

3557
01:20:05,271 --> 01:20:07,607
خیلی تحت تأثیر
آرامش توام،

3558
01:20:07,640 --> 01:20:09,409
از پراحساس بودن
صدات.

3559
01:20:09,442 --> 01:20:11,444
فقط یه تجربه زیبا
برای ما بود.

3560
01:20:11,478 --> 01:20:13,613
من عکسی از خودم
با موهای پشت بلند ندارم.

3561
01:20:13,646 --> 01:20:16,182
اینو بهت می‌دم.
نه؟!

3562
01:20:16,216 --> 01:20:17,650
نمی‌دونم
اگه این راهی باشه

3563
01:20:17,684 --> 01:20:19,953
که بخوام تو رو متقاعد کنم
به تیمم بپیوندی به هر حال.

3564
01:20:19,986 --> 01:20:21,254
[ خنده ]

3565
01:20:21,287 --> 01:20:24,524
شاید تو این بحث
یه کم ضرر کنم،

3566
01:20:24,557 --> 01:20:27,660
و گاهی باید نیروی کمکی
بیارم...

3567
01:20:27,694 --> 01:20:31,898
وای خدا.
...تا استدلالم رو محکم کنم.

3568
01:20:31,931 --> 01:20:34,200
[ خنده، تشویق و کف زدن ]

3569
01:20:34,234 --> 01:20:35,568
آره، آره، آره.

3570
01:20:35,602 --> 01:20:38,104
آره، آره!
کلسی: هی. وای!

3571
01:20:38,138 --> 01:20:41,274
اوه، آره!
اوه!

3572
01:20:41,307 --> 01:20:43,977
[ تشویق و کف زدن ادامه داره ]

3573
01:20:44,010 --> 01:20:45,478
وای خدای من.

3574
01:20:45,512 --> 01:20:47,347
منم می‌خوام تو تیمم باشی.

3575
01:20:47,380 --> 01:20:50,283
وای خدای من!

3576
01:20:50,316 --> 01:20:51,484
هوو!

3577
01:20:51,518 --> 01:20:53,987
باشه،
پیام معلومه.

3578
01:20:54,020 --> 01:20:57,223
ایتن، دوست دارم
تو تیمم باشی.

3579
01:20:57,257 --> 01:20:59,025
ممنون. ممنون.

3580
01:20:59,059 --> 01:21:02,362
باشه، ایتن، کی رو
می‌خوای به‌عنوان مربی‌ت انتخاب کنی؟

3581
01:21:02,395 --> 01:21:04,297
[ فریادهای نامفهوم ]

3582
01:21:04,330 --> 01:21:07,267
**

3583
01:21:07,300 --> 01:21:09,169
بیا خونه.
بیا.

3584
01:21:09,202 --> 01:21:12,138
**

3585
01:21:12,172 --> 01:21:15,308
فکر کنم انتخاب می‌کنم...

3586
01:21:15,342 --> 01:21:19,412
**

3587
01:21:19,446 --> 01:21:22,315
من نوآ رو می‌شناسم!

3588
01:21:22,349 --> 01:21:23,717
تیم آدام رو انتخاب می‌کنم.

3589
01:21:23,750 --> 01:21:25,318
آره!
آره.

3590
01:21:25,352 --> 01:21:27,587
[ تشویق و کف زدن ]

3591
01:21:27,620 --> 01:21:29,322
یهو قلبم گرفت.

3592
01:21:29,356 --> 01:21:30,590
یو، مرسی داداش.

3593
01:21:30,623 --> 01:21:32,058
من یه جور آدم چهار صندلی‌ام.

3594
01:21:32,092 --> 01:21:33,193
ایتن فوق‌العاده‌ست.

3595
01:21:33,226 --> 01:21:34,160
هیچ زرق و برق اضافی نداره.

3596
01:21:34,194 --> 01:21:35,428
زیاد نمی‌خونه.

3597
01:21:35,462 --> 01:21:37,530
فقط صداشه،
و خالصه.

3598
01:21:37,564 --> 01:21:39,232
فکر می‌کنم تو برنامه
خیلی پیشرفت کنه.

3599
01:21:39,265 --> 01:21:42,168
برگشتن تا حالا
فقط یه تفریح بوده.

3600
01:21:42,202 --> 01:21:43,370
واقعاً خیلی باحاله.

3601
01:21:43,403 --> 01:21:45,705
شوخی‌مو کردم.
شوخیم تموم شد.

3602
01:21:45,739 --> 01:21:47,407
دوست کادیم رو آوردم بیرون.

3603
01:21:47,440 --> 01:21:49,309
اون تابلو رو برگردوند.

3604
01:21:49,342 --> 01:21:51,077
رقصید، درخشید،

3605
01:21:51,111 --> 01:21:53,446
و، اِم، جواب نداد.

3606
01:21:53,480 --> 01:21:55,015
**

3607
01:21:55,048 --> 01:21:56,249
آدام: حس کردم تو یه
فروشگاه موبایلم.

3608
01:21:56,282 --> 01:21:58,051
نمی‌دونم چی داشت می‌شد.

3609
01:21:58,084 --> 01:21:59,619
[ می‌خنده ]

3610
01:21:59,652 --> 01:22:02,255
من تو گذشته به‌عنوان پادشاه
برگشتن چهار صندلی شناخته شدم.

3611
01:22:02,288 --> 01:22:05,725
[ شعار "آدام" ]
آدام داره سعی می‌کنه قلمروم رو بگیره،

3612
01:22:05,759 --> 01:22:08,495
ولی مال منه،
و نمی‌تونم اینو قبول کنم.

3613
01:22:08,528 --> 01:22:11,364
آه!
کلسی: آی یی یی.

3614
01:22:11,398 --> 01:22:13,366
آفرین، آفرین.

3615
01:22:13,400 --> 01:22:15,702
[ تشویق و کف زدن ]

3616
01:22:15,735 --> 01:22:18,405
**

3617
01:22:18,438 --> 01:22:20,707
قلبم داشت تند می‌زد.

3618
01:22:20,740 --> 01:22:22,575
اون خوب بود.

3619
01:22:22,609 --> 01:22:24,144
نه، تو بهترینی.
تو بهترینی.

3620
01:22:24,177 --> 01:22:25,378
تو بهترینی.

3621
01:22:25,412 --> 01:22:26,479
واقعاً.
من این آدمو دوست دارم.

3622
01:22:26,513 --> 01:22:28,214
من --
اون خیلی باحاله.

3623
01:22:28,248 --> 01:22:29,416
خیلی باحال.

3624
01:22:29,449 --> 01:22:30,316
دو ثانیه دیگه می‌بینمت.

3625
01:22:30,350 --> 01:22:32,218
باشه، عالی.

3626
01:22:32,252 --> 01:22:33,753
من بهش پول دادم.
خیلی.

3627
01:22:33,787 --> 01:22:36,222
پول زیاد،
پول خیلی زیاد برای اون.

3628
01:22:36,256 --> 01:22:46,199
ترجمه اختصاصی سایت مووی پووی

