﻿

2
00:00:02,024 --> 00:00:06,024
moviepovie.com

3
00:00:07,924 --> 00:00:09,259
,خیلی خب، چاقوی جراحی رو بده

4
00:00:09,342 --> 00:00:12,512
خلاصه گفتم: ببخشید، ولی حاضر نیستم ۳۰ دقیقه صبر کنم

5
00:00:12,595 --> 00:00:15,515
اونم وقتی تا دسته بابت منو سرآشپز
فرو کردین تو پاچه‌ام

6
00:00:15,598 --> 00:00:19,269
,آره، تعریف الکی می‌کنن از اونجا -
,آره، ۸۰۰ دلار پیاده شدم تا درس عبرت بگیرم -

7
00:00:19,352 --> 00:00:22,272
,دیگه از قیمت‌های فضایی شراب‌هاش هم که نگم برات

8
00:00:24,190 --> 00:00:27,068
,دوستان, فشارش داره میاد پایین -
دکتر پیتمن، هنوز بیهوشه؟ -

9
00:00:27,152 --> 00:00:29,654
,آره، داروی بیهوشی بیشتر بهش بزنین -
,فشار خونش هنوز داره میاد پایین -

10
00:00:29,738 --> 00:00:31,990
میشه داروی بیهوشی بیشتری بهش بدیم؟ -
,فعلا نه -

11
00:00:32,073 --> 00:00:34,242
,هی، داره به هوش میاد، حاجی 
,باید دوباره بیهوشش کنی

12
00:00:34,325 --> 00:00:36,536
,فشار خونش پایینه 
,اگه بیشتر دارو بدم، ممکنه بمیره

13
00:00:36,619 --> 00:00:38,913
دکتر پیتمن؟ -
,صبر کنین, خیلی خب، از پسش برمیایم -

14
00:00:38,997 --> 00:00:41,291
,نه، نمی‌تونیم, باید به اورژانس زنگ بزنیم

15
00:00:49,000 --> 00:00:52,460
« نـبـض »

16
00:01:08,500 --> 00:01:11,002
[چهار ماه قبل]

17
00:01:14,282 --> 00:01:18,787
,ببین، می‌دونم به خاطر امروز ناراحتی
,,,قرار بود جلوی بقیه کاری نکنیم یا چیزی نگیم, من فقط

18
00:01:19,496 --> 00:01:20,789
از دستم در رفت

19
00:01:50,777 --> 00:01:52,821
,فکر کنم دارم یکم قاطی می‌کنم

20
00:01:52,904 --> 00:01:54,364
چی؟ چرا؟

21
00:01:54,447 --> 00:01:58,451
چون پنج ماه و ۱۴ روزه که با همیم و این

22
00:01:59,577 --> 00:02:01,704
,طولانی‌ترین رابطه‌ی من می‌شه

23
00:02:02,205 --> 00:02:05,333
,نترس، باشه؟, هنوز کلی وقت داری برام کادو بگیری

24
00:02:06,209 --> 00:02:08,753
,چی؟ من که می‌دونم چی برات بگیرم -
,قرار نیست کادو بگیریم -

25
00:02:08,837 --> 00:02:10,213
به این خاطر این حرف رو نزدم -
,چرا، قراره بگیریم -

26
00:02:10,296 --> 00:02:11,256
می‌دونی چرا؟ -
چرا؟ -

27
00:02:11,339 --> 00:02:12,882
,چون اذیتت می‌کنه

28
00:02:12,966 --> 00:02:15,135
,و من عاشق اذیت کردن توام

29
00:02:15,218 --> 00:02:17,512
خیلی همه چی رو جدی می‌گیری

30
00:02:17,595 --> 00:02:20,140
نمی‌گیرم -
…آره، و بالاخره می‌خندی -

31
00:02:20,807 --> 00:02:23,434
,و می‌تونم اون چین و چروک‌های بامزه‌ی بالای چشمات رو ببینم

32
00:02:23,518 --> 00:02:25,687
,آها، پیداشون شد

33
00:02:41,516 --> 00:02:44,016
[هارپر: من بیرونم]

34
00:02:46,541 --> 00:02:48,585
,دنی

35
00:02:50,628 --> 00:02:51,629
,صبح بخیر

36
00:02:52,213 --> 00:02:53,256
,نون بیگل آوردم

37
00:02:54,007 --> 00:02:55,133
,با کروسان بادومی

38
00:02:56,009 --> 00:02:57,385
,و قهوه‌ی لاکچری

39
00:02:58,803 --> 00:03:00,346
هر قصد و غرضی که داری، نه

40
00:03:02,891 --> 00:03:05,310
…خب

41
00:03:06,811 --> 00:03:10,023
,قضیه اینه, رسماً با بابا به وضعیت قرمز برخوردیم

42
00:03:10,106 --> 00:03:13,234
,حدود ده دوازده تا پیام بهش دادم

43
00:03:13,318 --> 00:03:15,195
,باید برم پیشش

44
00:03:15,278 --> 00:03:18,031
,و دلم می‌خواد تو هم باهام بیای

45
00:03:18,573 --> 00:03:20,617
,خسته‌م, دیشب دیر اومدم

46
00:03:20,700 --> 00:03:22,452
,نارسایی احتقانی قلبی داره -
,رفته بودم برقصم -

47
00:03:22,535 --> 00:03:24,454
,نارسایی احتقانی قلبی داره, و دیابت

48
00:03:24,537 --> 00:03:25,538
,هارپر

49
00:03:26,039 --> 00:03:28,625
,ما لیاقت یه روز تعطیل رو داریم، باشه؟ تروخدا

50
00:03:29,292 --> 00:03:30,293
,باشه

51
00:03:31,044 --> 00:03:32,795
,پس خودم تنها می‌رم

52
00:03:34,005 --> 00:03:36,007
,فقط امیدوارم طبقه بالا نباشه

53
00:03:36,925 --> 00:03:37,926
,,,این که

54
00:03:38,551 --> 00:03:40,678
,باشه, خدایا, باشه، تو بردی

55
00:03:40,762 --> 00:03:43,473
,کیش و مات, تبریک می‌گم -
,ممنون, ممنون -

56
00:03:44,140 --> 00:03:45,516
,اینو نمی‌خوام اصلاً

57
00:03:46,184 --> 00:03:48,269
, با شیر جو دوسر درست شده, گرون بود

58
00:03:49,270 --> 00:03:51,314
!نه، مامی
,نمی‌تونی فامیل رو بیاری

59
00:03:51,397 --> 00:03:53,691
,نمی‌ذارن بیان تو -
!ولی می‌خوان ببیننت -

60
00:03:53,775 --> 00:03:55,485
,خیلی شلوغ می‌شه

61
00:03:56,402 --> 00:03:58,780
,ببین,,, دکترم تازه اومده
,بعداً بهت زنگ می‌زنم

62
00:03:58,863 --> 00:04:00,031
,یادت نره

63
00:04:00,114 --> 00:04:01,532
,بوس بوس -
,بوس بوس, دوستت دارم -

64
00:04:02,951 --> 00:04:04,911
,برات صبحونه دیر وقت آوردم, نگاه کن

65
00:04:05,703 --> 00:04:07,121
,اوتمیل  و یه موز

66
00:04:07,205 --> 00:04:08,248
واو

67
00:04:10,625 --> 00:04:12,377
,چند وقتی بود نیومده بودی

68
00:04:12,460 --> 00:04:16,422
…خب، چون داری بهتر می‌شی, پس
,می‌دونی، به زودی می‌تونیم بفرستیمت خونه

69
00:04:16,506 --> 00:04:17,674
,داری سعی می‌کنی از شرم خلاص شی

70
00:04:18,675 --> 00:04:20,343
,هرگز -
,اَه, راحت باش -

71
00:04:20,426 --> 00:04:22,553
اشکالی نداره اگه اون بوسه
,فقط یه بار بوده

72
00:04:23,304 --> 00:04:24,722
,هیچ انتظاری ندارم

73
00:04:25,265 --> 00:04:27,308
,می‌دونی، داستانت رو می‌دونم چیه

74
00:04:28,017 --> 00:04:29,018
داستانم رو؟

75
00:04:29,811 --> 00:04:31,938
, می‌دونی دیگه, عدم تعهد

76
00:04:32,605 --> 00:04:34,357


77
00:04:35,733 --> 00:04:38,236
,من واقعاً دنبال چیز جدی‌ای نیستم

78
00:04:38,319 --> 00:04:41,531
…و تازه، تو هم واقعاً نباید با یه بیمار قرار بذاری، پس

79
00:04:41,700 --> 00:04:44,119
,احتمالاً بهتره که تمومش کنیم -
,خیلی خب -

80
00:04:44,909 --> 00:04:45,910
,آره

81
00:04:48,955 --> 00:04:50,832
,ولی تو قرار نیست برای مدت طولانی بیمار نمی‌مونی

82
00:04:52,292 --> 00:04:54,419
و اگه من نخوام تمومش کنم چی؟

83
00:04:59,632 --> 00:05:01,050
آدم باحالی هستی؟

84
00:05:01,676 --> 00:05:02,510
,خیلی باحالم

85
00:05:02,593 --> 00:05:04,137
جان من؟ -
,آره -

86
00:05:04,220 --> 00:05:07,390
,چون حس می‌کنم شما جراحا فقط کار می‌کنین

87
00:05:07,890 --> 00:05:10,601
,می‌دونی؟ من دوست دارم خارج از کارم هم یه زندگی داشته باشم

88
00:05:10,685 --> 00:05:12,603
, خب تازگی، طوفان شده بود

89
00:05:13,313 --> 00:05:15,398
,و محض اطلاع، امروز روز تعطیل منه

90
00:05:15,481 --> 00:05:18,901
,دکتر سوریانو منو دعوت کرده باهاش تو فیشر آیلند، گلف بازی کنم

91
00:05:18,985 --> 00:05:21,696
پس تنها روز تعطیلت تو این هفته، با رئیست می‌گردی؟

92
00:05:22,280 --> 00:05:23,114
,روش کراش داری

93
00:05:23,197 --> 00:05:25,658
,طرف موفق‌ترین جراح بیمارستانه

94
00:05:25,742 --> 00:05:28,494
,خیلی جدی به نظر میاد
فکر می‌کنی اون نیمه‌ی گمشده‌ته؟

95
00:05:28,578 --> 00:05:31,247
,خیلی خب, من دیگه دارم می‌رم -
,خوش بگذره -

96
00:05:31,331 --> 00:05:33,875
راحت پا ندی

97
00:05:36,085 --> 00:05:39,047
,می‌تونستی اون کارت رو نوبت قبل بازی کنی و مجبورم کنی کارت بکشم

98
00:05:39,130 --> 00:05:41,758
,می‌تونستم؟ اصلاً ندیدمش

99
00:05:43,009 --> 00:05:45,094
,داری می‌ذاری من ببرم -
,نه، نمی‌ذارم -

100
00:05:45,178 --> 00:05:47,013
,دروغ نگو -
,دارم بازی می‌کنم -

101
00:05:47,096 --> 00:05:49,432
,من هشت سالم نیست

102
00:05:50,433 --> 00:05:53,311
,من… من می‌دونم چه اتفاقی برای بقیه تو اتوبوس افتاد

103
00:05:53,895 --> 00:05:56,189
,می‌خوام بدونم چه اتفاقی برای من افتاد

104
00:05:59,650 --> 00:06:01,819
,هیچ چیز غیر عادی‌ای نبود

105
00:06:01,903 --> 00:06:04,113
,آسیب آئورت داشتی، و ما ترمیمش کردیم

106
00:06:04,197 --> 00:06:05,990
…بیشتر از این حرفاست, من

107
00:06:07,200 --> 00:06:08,951
,می‌بینم مردم چطور نگام می‌کنن

108
00:06:09,535 --> 00:06:12,455
مردم چطور نگات می‌کنن؟ -
,جوری که تو نگام می‌کردی -

109
00:06:12,538 --> 00:06:14,749
,انگار یه چیزی هست که بهم نمی‌گی

110
00:06:14,832 --> 00:06:16,626
باشه، می‌دونی چی می‌خوام بدونم؟

111
00:06:16,709 --> 00:06:18,961
,می‌خوام در مورد اون خالکوبی پرنده رو مچ پات بدونم

112
00:06:23,091 --> 00:06:25,218
,ببخشید, آسیب آئورت

113
00:06:25,301 --> 00:06:26,928
,حرف زدن درد داره

114
00:06:28,054 --> 00:06:29,263


115
00:06:29,347 --> 00:06:30,723
چه بهانه به جایی

116
00:06:43,653 --> 00:06:45,988
,واو, چه لباسی خفنی -
,تولید محدود -

117
00:06:46,072 --> 00:06:47,490
,امیدوارم -
آره، مگه نه؟ -

118
00:06:50,785 --> 00:06:53,913
کجا داری می‌ری؟ -
,دارم می‌رم سوریانو رو برای گلف ببینم -

119
00:06:53,996 --> 00:06:54,872
تو تاریکی؟

120
00:06:54,956 --> 00:06:57,291
,تو فیشر آیلند، جایی که مردم واقعاً سلیقه دارن

121
00:06:57,375 --> 00:07:00,044
,من رو تو شرط می‌بندم چون بقیه رو قراره کور کنی

122
00:07:00,128 --> 00:07:01,462
,آره، خیلی بامزه بود

123
00:07:01,546 --> 00:07:03,840
،وقتی دارم سالاد دریاییم رو تو ایوون می‌خورم

124
00:07:03,923 --> 00:07:07,176
,به همه‌ی شما با اون ناهار مخصوصتون که ناگت مرغه فکر می‌کنم

125
00:07:09,971 --> 00:07:11,639
,هی, اینو برات آوردم

126
00:07:12,682 --> 00:07:16,227
چرا؟ این مافین متاسفم که مجبور شدی یه پیرزن رو بکشی‌ـه؟

127
00:07:16,310 --> 00:07:19,480
,نه, مافین تجلیه
,دارم یه روز بهتر رو برات متجلی می‌کنم

128
00:07:19,564 --> 00:07:22,525
, اگه هیچ‌کس نمیره، ۱۰۰٪ بهتر می‌شه

129
00:07:31,617 --> 00:07:32,869
چیه؟

130
00:07:32,952 --> 00:07:36,497
,نه، هیچی فقط یه جورایی شبیه اونجوری می‌شینی که مامانم قبل از جشن ۱۵ سالگیم بهم یاد داد

131
00:07:36,581 --> 00:07:38,708
نه بابا, چی داری می‌گی؟

132
00:07:38,791 --> 00:07:41,836
,راست می‌گه, یه جور عجیبی می‌شینی -
,دقیقا، انگار تو یه تاک شو نشستی -

133
00:07:41,919 --> 00:07:43,546
شماها کار بهتری ندارین بکنین؟

134
00:07:43,629 --> 00:07:45,756
, حواستون باشه, یه بیمار ترومایی داره می‌رسه

135
00:07:45,840 --> 00:07:47,008
بفرما

136
00:07:48,384 --> 00:07:49,385
خیلی خب

137
00:07:50,011 --> 00:07:52,138
,چَن, تو رو هم لازم دارم

138
00:07:53,681 --> 00:07:56,976
,زن ۲۸ ساله، وسط عمل پروتز سینه و لیپوساکشن

139
00:07:57,059 --> 00:07:57,894
,حالش بد شد

140
00:07:57,977 --> 00:07:59,896
صبر کن, تو عمل بوده؟ -
از کجا اومده؟ -

141
00:07:59,979 --> 00:08:01,731
,از یه جایی به اسم جراحی پلاستیک لاس پالماس

142
00:08:01,814 --> 00:08:04,775
،یا عیسی مسیح، بخیه‌اش هم نزدن
با گاز پانسمان و پتو پوشوندنش؟

143
00:08:04,859 --> 00:08:08,070
,بیهوشی با فنتانیل و پروپوفول تو راه با دو لیتر سرم نرمال سالین تزریق شده

144
00:08:08,154 --> 00:08:09,322
,هنوز فشار خونش کمه، تاکی‌کارده

145
00:08:09,405 --> 00:08:11,449
,مامانش باهاش بوده
,درست پشت سرمونه

146
00:08:11,532 --> 00:08:13,576
,خب, آماده، با شماره‌ی من

147
00:08:13,659 --> 00:08:15,369
,یک، دو، سه

148
00:08:15,453 --> 00:08:18,372
,یه کیت شروع تزریق داخل وریدی می‌خوام

149
00:08:19,624 --> 00:08:21,375
جراحی که این کارو کرده کجاست؟

150
00:08:21,459 --> 00:08:23,669
,نمی‌دونم, اونجا مونده

151
00:08:24,420 --> 00:08:26,839
,شوخیت گرفته لعنتی -
کامیلا، سونوگرافی؟ -

152
00:08:26,923 --> 00:08:28,174
باشه، الان میارم

153
00:08:28,758 --> 00:08:31,677
,یه لیتر سالین دیگه -
,یکی برام لوله‌ی تزریق داخل وریدی بیاره -

154
00:08:35,765 --> 00:08:36,599
,اوه، پشمام

155
00:08:36,682 --> 00:08:38,559
,هنوز کاملاً جای عملش بازه

156
00:08:39,101 --> 00:08:42,063
,صداهای تنفسی دو طرف خوبه -
چرا وسط عمل منتقلش کردن؟ -

157
00:08:42,146 --> 00:08:44,899
این کلینیک‌ها فقط می‌تونن
,خدمات جراحی اولیه رو انجام بدن

158
00:08:44,982 --> 00:08:46,776
,هر مشکلی پیش بیاد، هول می‌کنن

159
00:08:50,530 --> 00:08:52,949
,این خوب نیست -
,کلی مایع آزاد تو شکمش داره -

160
00:08:53,032 --> 00:08:55,284
هنوز آمار هموگلوبین کنار تخت رو داریم؟

161
00:08:55,368 --> 00:08:58,663
,آه… هموگلوبین، ۷,۴ -
,خیلی خون از دست داده -

162
00:08:58,746 --> 00:09:01,374
,داره تو شکمش خونریزی می‌کنه
,یعنی زحمش کردن

163
00:09:01,457 --> 00:09:04,126
دو واحد خون بهش تزریق کنیم
,و یه گرم ترانگزامیک اسید  بدیم

164
00:09:04,210 --> 00:09:06,420
اتند امروز کیه؟ -
,دکتر کروزه -

165
00:09:06,504 --> 00:09:08,005
,خیلی خب، بگین دکتر کروز بیاد پایین

166
00:09:08,089 --> 00:09:10,841
و سوفی، ببین می‌تونی
,جراحی که این کارو کرده پیدا کنی

167
00:09:20,518 --> 00:09:21,519
,سلام

168
00:09:23,271 --> 00:09:25,147
,به به, عالی شدی

169
00:09:25,231 --> 00:09:26,857
,ممنون

170
00:09:27,608 --> 00:09:28,568


171
00:09:28,651 --> 00:09:29,819
…تو هم به نظر

172
00:09:30,695 --> 00:09:32,280
,به به -
دوستش داری؟ -

173
00:09:32,363 --> 00:09:34,115
,خیلی تو چشمه

174
00:09:34,198 --> 00:09:37,451
آره, مرده تو مغازه گفت این چیزیه که
…این روزا همه‌ی حرفه‌ای‌ها می‌پوشن، پس

175
00:09:37,535 --> 00:09:39,787
…آره، مطمئنم گفته, فقط

176
00:09:40,329 --> 00:09:43,249
,جایی که داریم می‌ریم، یه کم ساده‌تره

177
00:09:43,332 --> 00:09:44,625
بیشتر تیپ قدیمین

178
00:09:44,709 --> 00:09:46,669
,بدون برند، هرچی کمتر بهتر

179
00:09:46,752 --> 00:09:47,837
از کجا می‌دونی؟

180
00:09:48,629 --> 00:09:51,966
,بابام مربی گلفه
,عملاً تو زمین‌های گلف میامی بزرگ شدم

181
00:09:52,925 --> 00:09:56,137
صبر کن، چرا هیچ‌وقت اینو بهم نگفتی؟ -
,چون هیچ‌وقت نپرسیدی -

182
00:09:57,013 --> 00:09:58,639
,بیخیال، کول

183
00:09:58,723 --> 00:10:00,266
تنها سوالات شخصی که ازم می‌پرسی

184
00:10:00,349 --> 00:10:03,102
اینه که می‌تونیم سکس داشته باشیم
,یا آخرین شایعه‌ی بیمارستان چیه

185
00:10:03,185 --> 00:10:04,145
,این‌طور نیست

186
00:10:04,228 --> 00:10:06,022
نه؟ -
,نه -

187
00:10:06,105 --> 00:10:07,690
باشه, تولدم کیه؟

188
00:10:09,108 --> 00:10:10,568
خواهر برادری دارم؟

189
00:10:11,694 --> 00:10:13,154
غذای مورد علاقه‌م چیه؟

190
00:10:13,654 --> 00:10:14,822
کجاها سفر کردم؟

191
00:10:14,905 --> 00:10:17,116
چه ورزش‌هایی می‌کنم؟ -
,منظورت رو رسوندی -

192
00:10:17,199 --> 00:10:18,909
،در حالی که من همه چیز رو در مورد خانواده‌ت می‌دونم

193
00:10:18,993 --> 00:10:21,412
،کجا بزرگ شدی
کجا دانشکده پزشکی رفتی

194
00:10:21,495 --> 00:10:23,289
هی، ببین، ببین

195
00:10:24,624 --> 00:10:26,417
متاسفم, باشه؟

196
00:10:27,752 --> 00:10:29,420
,عذرخواهیت رو قبول می‌کنم

197
00:10:30,087 --> 00:10:32,465
و پیشاپیش عذر می‌خوام

198
00:10:32,548 --> 00:10:35,885
,که قراره تو و سوریانو رو تو زمین گلف له کنم

199
00:10:42,183 --> 00:10:44,310
,سوریانو: زمان شروع بازی عقب افتاد

200
00:10:44,393 --> 00:10:47,438
,یه بیمار مهم نیاز به مشاوره‌ی جراحی داره
,بیا بالا پیشم

201
00:10:49,273 --> 00:10:50,524
,هی

202
00:10:51,067 --> 00:10:52,777
,این خبر خوبه, بهش فکر کن

203
00:10:52,860 --> 00:10:55,655
،اگه سوریانو تو رو برای یه بیمار مهم می‌خواد
,یعنی بهت اعتماد داره

204
00:10:55,738 --> 00:10:57,823
…گلف می‌تونه چند ساعت صبر کنه
,باور کن…

205
00:10:58,616 --> 00:10:59,617
,آره، راست می‌گی

206
00:11:00,826 --> 00:11:03,746
,با کمال میل, علامت تعجب
,الان میام, علامت تعجب

207
00:11:03,829 --> 00:11:05,831
,علامت تعجب دوم رو حذف کن -
واقعا؟ -

208
00:11:05,915 --> 00:11:07,083
,آره

209
00:11:07,750 --> 00:11:08,918
,آره، راست می‌گی

210
00:11:10,419 --> 00:11:11,837
دکتر پیتمن؟

211
00:11:13,464 --> 00:11:15,049
,بله، مهمه

212
00:11:17,385 --> 00:11:20,554
,خیلی خب، دوباره بهتون می‌گم
دکتر سوفی چَن هستم

213
00:11:20,638 --> 00:11:22,473
,از بیمارستان مگوایر

214
00:11:23,557 --> 00:11:26,852
,چ ن, چَن

215
00:11:29,105 --> 00:11:29,980
,هی، سوفی

216
00:11:30,064 --> 00:11:33,734
،الایژا می‌خواد بدونه، داریم می‌بریمش سی‌تی اسکن
یا مستقیم می‌بریمش اتاق عمل؟

217
00:11:33,818 --> 00:11:35,820
,کروز باید تصمیم بگیره -
,صحیح -

218
00:11:36,404 --> 00:11:39,907
فکر می‌کنی ازت بخواد بیای کمکش تو عمل؟ -
,اصلا نمی‌دونه کی هستم -

219
00:11:39,990 --> 00:11:42,201
،اوه خدای من
,معلومه که می‌شناستت

220
00:11:42,284 --> 00:11:44,453
,یعنی، تقریباً یه ساله اینجایی

221
00:11:44,537 --> 00:11:47,957
،یه بار بهم سر تکون داد
,ولی مطمئنم فقط یه حشره بود

222
00:11:48,624 --> 00:11:50,626
,آه، بله, من هنوز اینجام

223
00:11:52,086 --> 00:11:55,423
,باشه، من… بازم صبر می‌کنم

224
00:11:56,257 --> 00:11:58,926
فکر می‌کنی شاید به خاطر اینه که
تو معرفی کردن خودت خوب نیستی؟

225
00:11:59,760 --> 00:12:00,761
چه ربطی داره؟

226
00:12:00,845 --> 00:12:03,973
,قطعاً ربط داره
,نشون بده ببینم، همین الان خودت رو معرفی کن

227
00:12:04,056 --> 00:12:05,224
,تمرین کن

228
00:12:05,808 --> 00:12:08,310
,من دکتر سوفی چَن، اینترن جراحی هستم

229
00:12:09,603 --> 00:12:11,021
,دیدی؟ بی‌روح

230
00:12:11,605 --> 00:12:13,566
,بی‌روح -
,یکم حوصله سربر -

231
00:12:13,649 --> 00:12:15,192
,آره

232
00:12:15,276 --> 00:12:18,154
یعنی خب، باید یه جزئیات به‌یادماندنی
بگی، می‌دونی؟

233
00:12:18,237 --> 00:12:19,739
,یه چیزی که باهاش یادت بمونن

234
00:12:19,822 --> 00:12:21,282
,مثلاً، اهل کجایی

235
00:12:21,365 --> 00:12:24,535
اهل کدوم قسمت ایندیانا هستی؟ -
,چوروبوسکو -

236
00:12:25,578 --> 00:12:28,038
,باشه، چوروبوسکو

237
00:12:28,622 --> 00:12:31,208
خب، یه چیز جالب
در مورد چوروبوسکو چیه؟

238
00:12:31,292 --> 00:12:32,209


239
00:12:32,293 --> 00:12:37,131
نمی‌دونم, خب، ما یه فستیوال داریم
,به اسم روزهای لاک‌پشت

240
00:12:37,214 --> 00:12:39,175
چون مردم قبلاً باور داشتن که

241
00:12:39,258 --> 00:12:42,511
یه لاک‌پشت گازگیر خیلی گنده
,تو دریاچه‌ی فولک جن‌زده هستش

242
00:12:45,014 --> 00:12:46,056


243
00:12:47,057 --> 00:12:49,226
,اصن هیچی نمی‌گم -
,باشه، خوبه -

244
00:12:51,228 --> 00:12:52,104
چی داریم؟

245
00:12:52,188 --> 00:12:54,815
زن ۲۸ ساله که از یه مرکز جراحی پلاستیک سرپایی

246
00:12:54,899 --> 00:12:55,816
,در شوک هموراژیک آوردنش

247
00:12:55,900 --> 00:12:57,818
,سونوگرافی مایع آزاد تو شکم رو نشون داد

248
00:12:57,902 --> 00:13:00,696
,هموگلوبین هفته
,دو واحد خون بهش تزریق کردیم

249
00:13:00,780 --> 00:13:03,824
,به نظر میاد برای پروتز سینه و لیپوساکشن اومده بوده

250
00:13:06,118 --> 00:13:07,787
,پریتونئوم رو سوراخ کردن, لعنتی

251
00:13:08,788 --> 00:13:11,332
,باید ببریمش اتاق عمل
,بفهمیم به چی زدن

252
00:13:11,415 --> 00:13:12,875
جراح مسئول کجاست؟

253
00:13:12,958 --> 00:13:15,628
,هنوز تو یه عمل دیگه است
,داریم سعی می‌کنیم باهاش تماس بگیریم

254
00:13:15,711 --> 00:13:18,130
داری می‌گی با بیماری که نزدیک بود بکشه نیومده؟

255
00:13:18,214 --> 00:13:20,341
,بله, یعنی، نه، نیومده

256
00:13:21,759 --> 00:13:23,928
,مادر بیمار اینجاست -
اسم بیمار چیه؟ -

257
00:13:24,011 --> 00:13:25,930
,پاتریشیا آکوستا

258
00:13:26,597 --> 00:13:29,600
,راستی، من سوفی‌ هستم -
,می‌دونم کی هستین, ممنون، دکتر چَن -

259
00:13:29,683 --> 00:13:32,561
وضعیتش رو روی مانیتورهای قابل حمل بیارین
,و همین الان ببریمش اتاق عمل

260
00:13:40,986 --> 00:13:42,905
,انگلیسی صحبت نمی‌کنه -
,ممنون -

261
00:13:42,988 --> 00:13:43,989
,خانم آکوستا

262
00:13:44,532 --> 00:13:46,534
,من دکتر کروز، جراح هستم

263
00:13:47,618 --> 00:13:50,037
و پاتریشیای من، حالش چطوره؟

264
00:13:50,120 --> 00:13:52,790
،زنده‌ست
,ولی وضعیتش وخیمه

265
00:13:54,834 --> 00:13:57,044
باید فوراً ببریمش
,عمل جراحی

266
00:13:57,127 --> 00:13:59,964
,نه, یه عمل دیگه نه، لطفاً

267
00:14:00,589 --> 00:14:01,966
,الان تو بیمارستانه

268
00:14:02,049 --> 00:14:03,551
,جاش امنه

269
00:14:03,634 --> 00:14:08,764
،چطور می‌تونم مطمئن باشم
که دکتر پیتمن هم اینجا دکتره یا نه؟

270
00:14:08,848 --> 00:14:09,807
,ببینید

271
00:14:10,307 --> 00:14:14,562
,بهم یه کارت داد که روش نوشته مگوایر

272
00:14:14,645 --> 00:14:15,896


273
00:14:15,980 --> 00:14:16,856
خیلی خب

274
00:14:17,356 --> 00:14:19,275
,می‌دونم این گیج‌کننده‌ست

275
00:14:19,358 --> 00:14:21,443
،ولی پاتریشیا الان بیمار منه

276
00:14:21,527 --> 00:14:22,862
,نه دکتر پیتمن

277
00:14:22,945 --> 00:14:25,322
و بهترین مراقبت ممکن
,رو دریافت خواهد کرد

278
00:14:25,406 --> 00:14:26,824
,بهتون قول می‌دم

279
00:14:26,907 --> 00:14:28,868
,باشه؟ پرستار

280
00:14:28,951 --> 00:14:31,704
می‌خواین به بقیه‌ی اعضای خانواده
زنگ بزنین؟

281
00:14:32,288 --> 00:14:33,205
…نه

282
00:14:33,289 --> 00:14:34,123
,اشکالی نداره

283
00:14:34,707 --> 00:14:37,459
از هر کسی اینجا می‌خواین، بپرسین
,تا بفهمین حالش چطوره

284
00:14:37,543 --> 00:14:39,044
,باشه؟ نگران نباشین

285
00:14:39,128 --> 00:14:40,546
,لطفاً، از این طرف

286
00:14:40,629 --> 00:14:42,047
,دکتر کروز -
بله؟ -

287
00:14:42,131 --> 00:14:45,134
،اون جراح پلاستیک، دکتر پیتمن
,بالاخره زنگ زد

288
00:14:45,217 --> 00:14:47,636
،یه عمل دیگه داره
,و بعداً یه سر می‌زنه

289
00:14:47,720 --> 00:14:49,889
,بسیار عالی, منتظرش هستم

290
00:14:51,849 --> 00:14:54,768
,بیا، سوفی, بریم
,قراره با من بیای تو عمل

291
00:14:56,520 --> 00:14:57,855
,از پسش برمیای, برو

292
00:14:58,439 --> 00:15:00,608
,چیزی در مورد لاک‌پشت‌ها نگو -
,گرفتم -

293
00:15:18,792 --> 00:15:20,961
,این نشونه خوبی نیست -
چی؟ -

294
00:15:21,045 --> 00:15:23,631
،وانتش اینجاست
,ولی گوشیش رو جواب نمی‌ده

295
00:15:24,798 --> 00:15:27,593
,بیا بریم قال قضیه رو بکنیم -
…صبر کن -

296
00:15:28,552 --> 00:15:29,803
,باهاش کل‌کل نکن

297
00:15:30,346 --> 00:15:33,515
,و اسم بیمارستان رو نیار
,می‌دونی چقدر از اونجا متنفره

298
00:15:33,599 --> 00:15:36,644
و نری اون تو و بلافاصله
,شروع کنی بهش بگی چیکار کنه

299
00:15:36,727 --> 00:15:39,063
می‌خوای همه‌ی اینا رو بنویسم
تا چیزی رو فراموش نکنم؟

300
00:15:39,647 --> 00:15:42,858
فقط، اگه کلافه شدی، اون کاری که
,مثلاً مهره‌ها رو می‌شماری رو انجام بده

301
00:15:42,942 --> 00:15:44,485
,حواسم هست

302
00:15:47,780 --> 00:15:49,573
!بابا

303
00:15:50,157 --> 00:15:51,951
!بابا، ماییم

304
00:15:56,872 --> 00:15:58,290
هی! بابا؟

305
00:15:59,458 --> 00:16:00,417
هستی؟

306
00:16:01,543 --> 00:16:03,295
,هی، برو بالا, ببین اونجاست

307
00:16:08,968 --> 00:16:10,260
بابا، اینجایی؟

308
00:16:15,391 --> 00:16:16,350
!بابا

309
00:16:18,018 --> 00:16:20,020
این همه سر و صدا واسه چیه؟

310
00:16:22,272 --> 00:16:23,816
!خوبی؟ هی

311
00:16:23,899 --> 00:16:25,234
,من اینجام

312
00:16:25,943 --> 00:16:28,320
,هی -
شماها اینجا چیکار می‌کنین؟ -

313
00:16:29,697 --> 00:16:30,614
بلد نیستین در بزنین؟

314
00:16:30,698 --> 00:16:32,908
,ما… ما در زدیم, تازه همین الان در زدیم

315
00:16:32,992 --> 00:16:36,245
,منتظر مهمون نبودم
,فرصت نکردم جمع و جور کنم

316
00:16:40,624 --> 00:16:42,543
بابا، چند وقته رو این صندلی بودی؟

317
00:16:43,585 --> 00:16:46,839
کمرم گرفت وقتی داشتم سعی می‌کردم
,پنجره‌ها رو برای طوفان چسب بزنم

318
00:16:46,922 --> 00:16:49,925
,زیاد پیش نرفتی -
!چون کمرم گرفت همون‌طور که بهت گفتم -

319
00:16:51,010 --> 00:16:52,553
خبری از این بحثا نداریم، باشه؟

320
00:16:52,636 --> 00:16:54,722
ما فقط اینجاییم
یه سروسامونی به خونه‌ات بدیم

321
00:16:54,805 --> 00:16:58,100
واسه همین اومدیم؟

322
00:16:58,726 --> 00:17:01,186
و بعدش هم یه نگاهی
به کمرت میندازیم، باشه؟

323
00:17:07,276 --> 00:17:08,110
,,,من

324
00:17:10,487 --> 00:17:13,032
,چه خوب که اومدی، دنی کوچولو

325
00:17:14,491 --> 00:17:15,576
,خواهش می‌کنم

326
00:17:17,411 --> 00:17:18,412
,خوشحالم می‌بینمت

327
00:17:18,495 --> 00:17:22,958
برای من بهتر می‌شد
,اگه پشتم به این صندلی نچسبیده بود

328
00:17:26,295 --> 00:17:29,006
,آره، خب… خوب شد اومدیم

329
00:17:30,382 --> 00:17:32,509
,شما دو تا زیادی نگرانین, من خوبم

330
00:17:32,593 --> 00:17:33,969
,خوب نیستی

331
00:17:34,053 --> 00:17:37,389
و می‌دونی، اگه بهمون نیاز داری، می‌تونی زنگ بزنی یا
,می‌دونی، گوشیتو جواب بدی

332
00:17:38,223 --> 00:17:40,184
می‌خوای یه کاری برام بکنی؟

333
00:17:40,267 --> 00:17:41,810
چطوره یه صفحه تو گرامافون بذاری؟

334
00:17:51,653 --> 00:17:52,654
…بابا

335
00:17:54,198 --> 00:17:55,491
,اوه، لعنتی

336
00:17:55,574 --> 00:17:58,035
چرا به پیام‌های هارپر جواب ندادی؟

337
00:17:58,118 --> 00:18:00,662
,گوشیم رو بالا جا گذاشتم
,مورد اورژانسی‌ای نیست

338
00:18:00,746 --> 00:18:01,705
ول کن ما رو

339
00:18:02,206 --> 00:18:03,415
,می‌خواستی نگران بشه

340
00:18:03,499 --> 00:18:05,167
,می‌خواستی بیاد -
جان من؟ -

341
00:18:05,250 --> 00:18:08,420
و می‌دونه اگه تو طبقه بالا باشی، اون نمی‌تونه
,تنهایی بیاد بالا، پس منم باید بیام

342
00:18:08,504 --> 00:18:10,923
,این کارت پرخاشگری منفعلانه است، بابا -
,انقدر کسکش نباش -

343
00:18:11,465 --> 00:18:13,926
,نمی‌خوای اینجا باشی… فقط برو

344
00:18:16,178 --> 00:18:19,515
,ما فقط داریم سعی می‌کنیم کمک کنیم -
,من هیچ‌وقت کمکتون رو نخواستم -

345
00:18:31,652 --> 00:18:33,612
!نه! من خوبم -
جدی؟ -

346
00:18:33,695 --> 00:18:35,280
,جدی - 
,بلند شو, نشونم بده -

347
00:18:35,364 --> 00:18:37,074
,می‌تونم بلند شم و همین الان برقصم

348
00:18:37,157 --> 00:18:39,618
,بابا، نمی‌تونی نفس بکشی
,نمی‌ذاره پاهاشو نگاه کنم

349
00:18:39,701 --> 00:18:40,994
چه خبره؟

350
00:18:42,412 --> 00:18:45,749
,همش بهش می‌گم، پاهام نیست
,کمرمه

351
00:18:45,833 --> 00:18:48,001
فقط دو نفر تو این اتاق
,دانشکده پزشکی رفتن

352
00:18:48,085 --> 00:18:49,878
,تو هم جزوشون نیستی -
,دنی، بیخیال -

353
00:18:49,962 --> 00:18:51,588
,اون نارسایی احتقانی قلبی داره

354
00:18:51,672 --> 00:18:53,882
،داره با این خونه مثل… مثل یه گوه دونی رفتار می‌کنه

355
00:18:53,966 --> 00:18:56,343
و تضمین می‌کنم
،داروهاش رو هم مصرف نکرده

356
00:18:56,426 --> 00:18:59,138
که یعنی پاهاش
،و ریه‌هاش پر از مایعه

357
00:18:59,221 --> 00:19:01,306
,و به همین دلیله که نمی‌تونی وایسی

358
00:19:03,142 --> 00:19:06,478
،هی، بابا
چطوره بذاری یه نگاهی به پاهات بندازیم

359
00:19:06,562 --> 00:19:08,981
بعد به کمرت رسیدگی کنیم، باشه؟

360
00:19:11,650 --> 00:19:13,402
,باشه، ولی فقط تو

361
00:19:15,320 --> 00:19:16,321
,تو

362
00:19:17,030 --> 00:19:17,865
,برو بیرون

363
00:19:20,951 --> 00:19:22,703
جان؟

364
00:19:22,786 --> 00:19:25,289
وای خدایا, منو آوردی اینجا؟

365
00:19:25,372 --> 00:19:28,208
فکر کردی رستوران مورد علاقه‌تو
فراموش می‌کنم؟

366
00:19:30,919 --> 00:19:34,339
,باورم نمی‌شه
,یادم رفته بود اصلاً در مورد این‌جا بهت گفتم

367
00:19:34,423 --> 00:19:36,550
آره، بهم گفتی
,بابات قبلاً می‌آوردت اینجا

368
00:19:38,302 --> 00:19:41,972
،برای سالگرد پنج ماه و ۱۵ روزمون
,این تنها جای به اندازه کافی خوبه

369
00:19:49,354 --> 00:19:51,523
خدایا

370
00:19:52,608 --> 00:19:55,485
,خب، کل اینجا رو اجاره کردم

371
00:19:56,028 --> 00:19:58,071
,امشب مال ماست

372
00:19:58,155 --> 00:19:59,781
واو

373
00:20:01,658 --> 00:20:02,826
واو

374
00:20:04,578 --> 00:20:05,662
…من

375
00:20:07,080 --> 00:20:08,916
!اِل تورو

376
00:20:08,999 --> 00:20:11,376
,وای خدا، اون بازی

377
00:20:11,460 --> 00:20:12,628


378
00:20:13,462 --> 00:20:15,589
خاطرات خوبی با این یکی داری؟

379
00:20:16,757 --> 00:20:17,841
,کلافه‌کننده‌

380
00:20:19,593 --> 00:20:20,594
,غیرممکن

381
00:20:20,677 --> 00:20:21,845


382
00:20:21,929 --> 00:20:23,805
,پس، اون امتیاز بالای تو نیست، پس

383
00:20:24,932 --> 00:20:28,769


384
00:20:30,354 --> 00:20:31,438
واو

385
00:20:34,233 --> 00:20:36,735


386
00:20:36,818 --> 00:20:38,278
,هی
,هی

387
00:20:40,239 --> 00:20:42,699
,دوباره ممنون که کمکمون کردی
,خیلی ارزش داره

388
00:20:43,992 --> 00:20:45,827
,هی -
,اون همه چیزو در موردت بهم گفت -

389
00:20:45,911 --> 00:20:46,995


390
00:20:47,079 --> 00:20:49,498
و من گفتم: من دو تا دختر کوچولو رو یادمه

391
00:20:49,581 --> 00:20:52,042
که شب‌های لیگ با باباشون
,می‌اومدن اینجا

392
00:20:52,125 --> 00:20:55,087
قبلاً دور آرکید دنبال هم می‌دویدن
,و آتیش می‌سوزوندن

393
00:20:56,213 --> 00:20:59,675
,آره، یعنی خب، هارپر سریع بود
,همیشه منو می‌برد

394
00:21:01,051 --> 00:21:02,636
خواهرت چطوره؟

395
00:21:03,220 --> 00:21:04,137
…اون

396
00:21:04,221 --> 00:21:05,555
…حالش خوبه, اون

397
00:21:07,224 --> 00:21:08,350
,اون… اون الان دکتره

398
00:21:09,810 --> 00:21:11,603
,در واقع هر دوتاشون الان دکترن

399
00:21:12,938 --> 00:21:14,773
,آره، همه حالشون خوبه

400
00:21:19,069 --> 00:21:20,237
,برو

401
00:21:23,907 --> 00:21:24,908
,با کمال میل

402
00:21:29,788 --> 00:21:33,542
خب، بابی موریس، یه مرد ۶۲ ساله
،با سابقه‌ی سرطان روده

403
00:21:33,625 --> 00:21:34,876
,که در حال بهبودی هست

404
00:21:34,960 --> 00:21:39,298
درد شکمی شدیدی داره، که
,نگرانه دوباره سرطان برگشته باشه

405
00:21:39,881 --> 00:21:41,008
و طرف کیه؟

406
00:21:41,091 --> 00:21:43,302
،منظورت اینه که
چرا هر دومون روز تعطیلمون اینجاییم؟

407
00:21:43,385 --> 00:21:46,138
طرف یکی از بزرگترین
,سازنده‌های آپارتمان‌های لوکس تو فلوریداست

408
00:21:46,221 --> 00:21:48,515
,و یه اهداکننده بزرگ به بیمارستان

409
00:21:49,182 --> 00:21:50,892
پس نمی‌شه رو حرفش چیزی گفت

410
00:21:52,311 --> 00:21:54,187
,آقای موریس, سلام

411
00:21:54,271 --> 00:21:55,939
,خانم موریس، سلام

412
00:21:56,023 --> 00:21:58,775
سلام, خب، شنیدم
به مشکل خوردین، هان؟

413
00:21:58,859 --> 00:22:01,653
روبن، خیلی خوشحال شدم
,وقتی بهم گفتن قراره تو دکترم باشی

414
00:22:01,737 --> 00:22:05,032
البته، آره, خب، بیا ببینیم
,می‌تونیم دوباره سر حالتون بیاریم یا نه

415
00:22:05,115 --> 00:22:07,159
,اوه، این دکتر کوله
,رزیدنت سال پایین منه

416
00:22:07,242 --> 00:22:08,952
,قراره کمکم می‌کنه -
,سلام -

417
00:22:09,036 --> 00:22:12,080
,اینا آقا و خانم موریس هستن
,خب بیاین اگه می‌شه بشینین دوباره

418
00:22:12,164 --> 00:22:14,374
همینطوری -
,بهش گفتم دراز بکشه -

419
00:22:14,458 --> 00:22:16,668
,آره، فقط یه معاینه‌ی سریع می‌کنم اینجا

420
00:22:16,752 --> 00:22:19,504
,دردش دیروز شروع شد

421
00:22:19,588 --> 00:22:23,091
،همیشه سعی می‌کنه قهرمان بازی در بیاره
,می‌خواست تنهایی باهاش کنار بیاد

422
00:22:23,175 --> 00:22:25,385
ولی ممکنه عود کرده باشه، درسته؟

423
00:22:25,469 --> 00:22:28,930
,کاملاً بهبود پیدا کرده بود
,هفته‌ی پیش جشن ۵ سال رهایی داشتیم

424
00:22:29,014 --> 00:22:30,974
,اوه، متاسفم

425
00:22:32,434 --> 00:22:35,562
،نگران نباش, هر چی که هست
,روبن از پسش برمیاد

426
00:22:35,645 --> 00:22:38,482
آخرین پت اسکن کی بود، تام؟

427
00:22:38,565 --> 00:22:40,984
,شش ماه پیش, پاک بود

428
00:22:43,862 --> 00:22:47,949
،باشه، همین الان براتون سی‌تی اسکن می‌گیریم
,و به زودی با نتایج برمی‌گردیم

429
00:22:48,033 --> 00:22:50,535
،پس همین‌جا بمونین
و یکی میاد بهتون خبر می‌ده, باشه؟

430
00:22:55,248 --> 00:22:57,376
دکتر سوریانو، نادر می‌شه
که این نوع سرطان

431
00:22:57,459 --> 00:22:59,002
به این سرعت عود کنه، این‌طور نیست؟

432
00:22:59,086 --> 00:23:01,129
که انقدر دردناک باشه؟ -
,بله، نادر می‌شه -

433
00:23:01,880 --> 00:23:03,256
,پس من گیج شدم اینجا

434
00:23:03,340 --> 00:23:04,508
,آره، من نشدم

435
00:23:09,471 --> 00:23:11,598
,لعنتی, خب، حالا دیگه از گلف خبری نیست

436
00:23:12,224 --> 00:23:13,141
اون چیه؟

437
00:23:13,725 --> 00:23:15,977
,به احتمال خیلی زیاد یه قوطی خوشبوکننده‌ی هواست

438
00:23:17,396 --> 00:23:21,066
،آره، اولین بار نیست
,ولی نمی‌خواستم سریع نتیجه‌گیری کنم

439
00:23:21,691 --> 00:23:24,236
,خیلی خب، حالا، اینجا قسمت مهمشه

440
00:23:24,319 --> 00:23:27,114
, زنش نباید از این قضیه خبردار بشه

441
00:23:27,197 --> 00:23:29,449
ولی چطوری؟ -
,فقط ببین چی می‌گم بهش -

442
00:23:29,533 --> 00:23:30,409
باشه؟

443
00:23:35,414 --> 00:23:37,457
,خب، ما یه انسداد پیدا کردیم

444
00:23:37,541 --> 00:23:39,167
,یه، توده‌ست

445
00:23:39,251 --> 00:23:41,378
،نه، ولی ظاهر توده

446
00:23:41,461 --> 00:23:45,132
هیچ‌کدوم از مشخصه‌های
,یه ضایعه‌ی سرطانی رو نداره

447
00:23:45,215 --> 00:23:48,218
ولی از کجا می‌دونید؟
چه مشخصه‌هایی داره؟

448
00:23:49,761 --> 00:23:54,850
,خب، صافه، استوانه‌ایه
,می‌دونید، شکل نامنظمی نداره

449
00:23:54,933 --> 00:23:59,771
و هیچ ویژگی‌ای که نشون بده
…داره رشد می‌کنه یا حتی به صورت محکم

450
00:24:00,856 --> 00:24:01,857
 چسبیده، نداره

451
00:24:05,610 --> 00:24:09,573
،راستش رو بخواین، اگه قراره توده تو شکمتون داشته باشی
,این اون نوع توده‌ایه که می‌خواین

452
00:24:13,910 --> 00:24:16,580
ولی، می‌دونین، داره
,جریان خون رو به خطر می‌اندازه

453
00:24:16,663 --> 00:24:20,375
باید ببریمش عمل جراحی
,تا از هر نوع آسیب دائمی جلوگیری کنیم

454
00:24:20,459 --> 00:24:23,503
,ولی نگران نباشین
,نه، سریع می‌بریمش تو و میاریمش بیرون, باشه

455
00:24:39,853 --> 00:24:41,730
آره

456
00:24:41,813 --> 00:24:43,356
,قرار نیست به زمان شروع بازی برسیم

457
00:24:44,191 --> 00:24:46,318
جراحی؟ رو اون آدم مهم؟

458
00:24:46,401 --> 00:24:47,486
,متأسفانه، آره

459
00:24:48,069 --> 00:24:48,987
,بذار حدس بزنم

460
00:24:49,070 --> 00:24:51,865
صادقانه، فکر نمی‌کنم
,تو یه میلیون سال بتونی حدس بزنی

461
00:24:53,825 --> 00:24:55,243
,جسم خارجی

462
00:24:55,327 --> 00:24:56,953
از کجا می‌دونی؟

463
00:24:57,037 --> 00:24:59,748
,چون چند باری اینجا بوده
چی بود؟

464
00:25:01,166 --> 00:25:02,167
,قوطی خوشبوکننده‌ی هوا

465
00:25:02,250 --> 00:25:03,752


466
00:25:03,835 --> 00:25:04,711
چه بویی؟

467
00:25:04,794 --> 00:25:06,087
,نمی‌دونم

468
00:25:06,171 --> 00:25:08,882
راستش رو بخوای، ترجیح می‌دم کل بعد از ظهرم رو
,صرف فهمیدنش نکنم

469
00:25:08,965 --> 00:25:09,799
شوخی می‌کنی؟

470
00:25:10,383 --> 00:25:11,510
,کول، بیخیال

471
00:25:11,593 --> 00:25:15,222
اکثر رزیدنت‌های سال دوم جون می‌دن
,که اینطوری با سوریانو وقت بگذرونن

472
00:25:16,223 --> 00:25:19,351
به علاوه، می‌تونیم وقتی کارت تموم شد
,شام بخوریم

473
00:25:20,560 --> 00:25:22,103
,آره، شام عالی به نظر میاد

474
00:25:22,187 --> 00:25:24,564
,خیلی خب، خوبه, حالا برو بترکون

475
00:25:29,611 --> 00:25:32,656
،اوه، و پرستار شرط بست بوش، اسکراب اسطوخودوس قراره باشه

476
00:25:32,739 --> 00:25:34,533
,پس منم روی مه استوایی شرط بستم

477
00:25:34,616 --> 00:25:37,018
,پنج دلار روی مرکبات شرط می‌بندم

478
00:25:37,702 --> 00:25:39,955
,جراح پلاستیک هیچی حالیش نیست

479
00:25:40,038 --> 00:25:43,375
،که وقتی بیمار وسط عمل حالش بد می‌شه
,اون رو می‌ندازه تو آمبولانس

480
00:25:43,458 --> 00:25:46,211
دکتر پیتمن اصلا دکتر مگوایره؟
,تاحالا اسم این یارو رو هم نشنیدم

481
00:25:46,294 --> 00:25:48,129
،اون عضو هیئت علمی بالینی وابسته است

482
00:25:48,213 --> 00:25:51,550
که یعنی حداقل میزان ممکن
,آنکالی رو انجام می‌ده

483
00:25:51,633 --> 00:25:54,511
تا بتونه از اسم بیمارستان مگوایر
,رو روی کارت ویزیتش استفاده کنه

484
00:25:55,887 --> 00:25:58,390
,فشار داره میاد پایین -
,باشه, اینجا رو ساکشن کنین  -

485
00:25:58,473 --> 00:26:01,434
,باید ببینم خون از کجا داره میاد -
,هنوز داره میاد پایین, سریع -

486
00:26:01,518 --> 00:26:03,728
چهار واحد خون دیگه
,سریع تزریق کنید

487
00:26:03,812 --> 00:26:05,272
,کبد رو پاره کرده

488
00:26:06,064 --> 00:26:07,857
,باید کنترلش کنیم

489
00:26:07,941 --> 00:26:10,569
, مانور پرینگل -
,خب انجامش بده -

490
00:26:12,404 --> 00:26:15,073
به دنبال لیگامان هپاتودئودنال می‌گردم

491
00:26:20,745 --> 00:26:22,664
,خیلی خب, پیداش کردم

492
00:26:22,747 --> 00:26:24,541
,گیره عروقی رو بدین به من

493
00:26:28,920 --> 00:26:30,130
,فشارش داره ثابت می‌شه

494
00:26:31,256 --> 00:26:34,092
،دکتر چَن
,تو همین الان زندگی این زن رو نجات دادی

495
00:26:35,135 --> 00:26:36,636
چه حسی داره؟

496
00:26:38,430 --> 00:26:40,015
,فوق‌العاده

497
00:26:40,098 --> 00:26:42,601
هنوز فکر می‌کنی
ارزش به یاد موندن رو نداری؟

498
00:26:53,987 --> 00:26:58,199
,من باهاشون صحبت می‌کنم
…می‌تونم وقتی دارم می‌رم بیرون بهت پیام بدم، ولی، حاجی

499
00:26:58,992 --> 00:27:00,702
,باشه، باید برم, باید برم

500
00:27:00,785 --> 00:27:02,746
,دکتر پیتمن، خیلی خوب شد که یه سر زدین

501
00:27:02,829 --> 00:27:05,915
,البته، به محض اینکه تونستم اومدم -
,حتماً روز خیلی شلوغی داشتید -

502
00:27:05,999 --> 00:27:07,500
…کاملاً پر بودم, و

503
00:27:08,251 --> 00:27:10,754
,نمی‌تونستم بیماران دیگه رو رها کنم -
,کس نگو -

504
00:27:11,671 --> 00:27:13,298
،باید با اون آمبولانس می‌اومدی

505
00:27:13,381 --> 00:27:15,717
و قبلش هم باید با گزارشی از اتفاقی که افتاده
,بهم زنگ می‌زدی

506
00:27:15,800 --> 00:27:18,345
,من اون رو تحت مراقبت بهترین بیمارستان تروما تو ایالت گذاشتم

507
00:27:18,428 --> 00:27:20,972
بیمارستانی که زباله‌دونی
,شخصی جناب نیست

508
00:27:21,056 --> 00:27:23,183
,تو نسبت به بیمارت تعهد داشتی

509
00:27:23,266 --> 00:27:25,644
،و چیزی که من داخل بدن بیمار دیدم، غفلت بود
,صاف و ساده

510
00:27:25,727 --> 00:27:27,562
…شانس آوردی
,تونستیم جونش رو نجات بدیم

511
00:27:27,646 --> 00:27:30,815
می‌خوای قدردانیم رو
,برای کمکم نشون بدم؟ حتما

512
00:27:30,899 --> 00:27:33,234
,ممنونم -
,اوه، نه, از این چیزا نمی‌خوام, ممنون -

513
00:27:33,318 --> 00:27:34,402
,ولی کارت اینجا تمومه

514
00:27:34,486 --> 00:27:37,072
من قراره امتیازاتت رو
،برای طبابت تو این بیمارستان لغو کنم

515
00:27:37,155 --> 00:27:39,658
و باید اسم ما رو
,از رو اون قصاب‌خونه‌ت برمی‌داری

516
00:27:39,741 --> 00:27:40,992
…نه

517
00:27:41,076 --> 00:27:41,993
!نه

518
00:27:42,077 --> 00:27:43,370
,نمی‌تونی این کارو بکنی

519
00:27:43,995 --> 00:27:45,622
اوه، می‌خوای سر این باهام بجنگی؟

520
00:27:45,705 --> 00:27:47,666
,بسیار عالی, خیلی دوست دارم این قضیه رو جلوی مقامات بالاتر مطرح کنم

521
00:27:48,625 --> 00:27:51,920
بیا بریم جلوی هیئت مدیره بیمارستان
و قدم به قدم بررسی کنیم

522
00:27:52,003 --> 00:27:53,129
,که اینجا چه اتفاقی افتاده

523
00:27:53,213 --> 00:27:55,131
,هر اشتباه, هر خطای بی دلیل

524
00:27:55,215 --> 00:27:57,884
,ببینیم پروانه‌ی پزشکیت چه بلایی سرش میاد -
,باشه -

525
00:27:58,885 --> 00:28:00,011
چطور می‌تونیم این قضیه رو حل کنیم؟

526
00:28:00,095 --> 00:28:02,263
خب، اینطوری قراره این قضیه رو حل کنیم

527
00:28:02,347 --> 00:28:06,226
، که وقتی بیمارت به هوش اومد
بری برای اون و مادرش توضیح بدی

528
00:28:06,309 --> 00:28:08,186
،دقیقاً چه بلایی سرش آوردی

529
00:28:08,269 --> 00:28:10,563
و بعد بری بیرون
,و دیگه هیچ‌وقت برنگردی

530
00:28:20,699 --> 00:28:24,744
,فهمیدیم چی تو شکمش نمی‌ریزه  -
,خدایا، اون موزها رو سه هفته پیش گرفتم -

531
00:28:25,995 --> 00:28:28,248
,خب، پاهاشو نگاه کردم

532
00:28:28,331 --> 00:28:29,749
آره، بد نبودن

533
00:28:29,833 --> 00:28:32,711
می‌تونیم فقط دوز لازیکسش رو
,برای چند روز دو برابر کنیم

534
00:28:32,794 --> 00:28:34,337
که مایعات ورمش کم بشه؟

535
00:28:40,802 --> 00:28:41,803
چیه؟

536
00:28:42,387 --> 00:28:43,430
,نمی‌تونه بلند شه

537
00:28:44,013 --> 00:28:44,931
زیادی شلوغش می‌کنه

538
00:28:45,724 --> 00:28:49,477
ببین, احتمالاً الان دیگه
،دو ساعت طول می‌کشه برسیم خونه

539
00:28:49,561 --> 00:28:52,731
پس چطوره یه کم غذا سفارش بدیم؟

540
00:28:53,440 --> 00:28:54,524
می‌دونی؟

541
00:28:54,607 --> 00:28:56,067
,براش شام بگیریم

542
00:28:56,151 --> 00:28:57,152
یکم با هم وقت بگذرونیم؟

543
00:29:00,697 --> 00:29:03,241
,باشه, براش شام سفارش می‌دیم

544
00:29:03,324 --> 00:29:05,118
,اگه بذاری پاهاشو نگاه کنم

545
00:29:05,201 --> 00:29:06,119
باشه؟

546
00:29:09,414 --> 00:29:12,041
دنی، جان من؟

547
00:29:12,125 --> 00:29:13,501
چیه؟

548
00:29:13,585 --> 00:29:15,962
, به اورژانس زنگ می‌زنم
,همین الان باید بره بیمارستان

549
00:29:16,045 --> 00:29:17,797
,عمراً بذارم! من حق و حقوقم رو می‌دونم

550
00:29:17,881 --> 00:29:20,383
,بابا، هیچ‌جا نمیری
,دنی، عصبانیش نکن

551
00:29:20,467 --> 00:29:22,635
,به حرف اون گوش کن
,اون هاروارد رفته, حالیشه

552
00:29:22,719 --> 00:29:24,387
,درست نمی‌تونه فکر کنه، فقط نمی‌خواد ناراحتت کنه

553
00:29:24,471 --> 00:29:26,681
,اون گوشی لعنتی رو بذار زمین -
,همه، آروم باشین -

554
00:29:26,765 --> 00:29:29,517
,دنی، من پیشش می‌مونم
 ادرارش رو چک می‌کنم

555
00:29:29,601 --> 00:29:30,769
بوش رو حس نمی‌کنی؟

556
00:29:30,852 --> 00:29:34,230
کل خونه رسماً بوی
,ادرار و بانداژ خیس می‌ده

557
00:29:34,314 --> 00:29:37,859
می‌خوای چیکار کنی؟ می‌خوای
پیتزا سفارش بدی و با هم آواز بخونیم؟

558
00:29:37,942 --> 00:29:39,486
دست همو بگیریم؟ -
,ناراحتش نکن -

559
00:29:39,569 --> 00:29:42,197
چون فشار خونش سر به فلک کشیده؟
هر فشار روانی می‌تونه قلبش رو متوقف کنه؟

560
00:29:42,280 --> 00:29:43,865
اگه می‌خواین من رو از خونه‌ام ببرین بیرون

561
00:29:43,948 --> 00:29:45,950
بهتره به گارد ملی
!لعنتی زنگ بزنی

562
00:29:46,034 --> 00:29:49,162
,بابا، آروم باش، لطفاً -
,هارپر! اون شدیداً بدنش ورم کرده -

563
00:29:49,245 --> 00:29:51,915
,تو پاهاش ورم آماس داره
,تو ریه‌هاش مایع جمع شده

564
00:29:51,998 --> 00:29:54,751
,مرحله‌ی بعد نارسایی حاد قلبیه

565
00:29:54,834 --> 00:29:56,961
می‌خوای بمیره؟ -
!خفه… شو -

566
00:29:57,045 --> 00:29:58,379
,هی

567
00:30:01,299 --> 00:30:03,134
,حق نداری اینو به من بگی

568
00:30:06,304 --> 00:30:09,724
…یا همین الان می‌ره بیمارستان
,یا من می‌رم

569
00:30:09,808 --> 00:30:11,351
,بذار بره -
,بابا -

570
00:30:13,061 --> 00:30:13,978
,خداحافظ

571
00:30:14,562 --> 00:30:16,689
,دنی

572
00:30:38,002 --> 00:30:39,671
…هی، متاسفم اگه

573
00:30:42,590 --> 00:30:44,384
,اینجا اومدن، خاطرات بد رو زنده کرد

574
00:30:44,467 --> 00:30:45,718
,نه

575
00:30:47,303 --> 00:30:48,304
,نه

576
00:30:49,097 --> 00:30:50,431
,خاطرات خوبی‌ان

577
00:30:52,767 --> 00:30:53,768
,آره

578
00:30:54,269 --> 00:30:56,271
,کارت عالی بود, فوق العاده

579
00:30:57,814 --> 00:30:59,649
بسیار عالی

580
00:31:00,525 --> 00:31:02,277
,خب، پس، به سلامتی

581
00:31:02,360 --> 00:31:04,070
,به سلامتی طولانی‌ترین رابطه‌ت

582
00:31:04,153 --> 00:31:05,738
…این

583
00:31:07,907 --> 00:31:09,701


584
00:31:15,915 --> 00:31:17,625
,باورم نمی‌شه این کارو برام کردی

585
00:31:18,209 --> 00:31:19,210
چرا نه؟

586
00:31:20,044 --> 00:31:21,254
,تو لیاقت خوشحال بودن رو داری

587
00:31:23,464 --> 00:31:25,300
,و کاش اینو باور داشتی

588
00:31:30,597 --> 00:31:32,140
,نگران نباش، دارم اوبر می‌گیرم

589
00:31:32,223 --> 00:31:34,642
,نمی‌تونی مجبورش کنی بره بیمارستان

590
00:31:34,726 --> 00:31:35,602
,باشه، خیلی خب

591
00:31:35,685 --> 00:31:37,437
چرا همیشه اینطوری می‌کنی؟

592
00:31:37,520 --> 00:31:39,063
حالا تقصیر منه؟

593
00:31:39,147 --> 00:31:41,065
,آره، طرف پیر شده دیگه, قرار نیست عوض بشه

594
00:31:41,149 --> 00:31:43,610
,این بهونه نیست -
,آره، واقعیته -

595
00:31:44,569 --> 00:31:45,778
,واقعیت؟ نه

596
00:31:46,279 --> 00:31:50,074
نه، واقعیت اینه که اون ازت سوءاستفاده
,می‌کنه، و تو بهش اجازه می‌دی

597
00:31:50,158 --> 00:31:51,701
چرا؟ -
چون دوستش دارم؟ -

598
00:31:51,784 --> 00:31:53,912
شاید چون قبولش کردم؟ -
,من نکردم -

599
00:31:53,995 --> 00:31:57,248
من قبول نمی‌کنم چطور باعث می‌شه
،حس کنی باید ازش مراقبت کنی

600
00:31:57,332 --> 00:32:00,543
،و همه چیز رو درست کنی
,و هیچ‌وقت بهش نگی واقعاً چه حسی داری

601
00:32:00,627 --> 00:32:03,338
,من دوست دارم ازش مراقبت کنم -
,می‌دونی که می‌تونه کمک بگیره -

602
00:32:03,421 --> 00:32:06,966
،به خاطر بیمه درمانیش و دو تا حقوق بازنشستگیش
,می‌تونه هر روز یه نفر رو استخدام کنه

603
00:32:07,050 --> 00:32:08,927
,اون نمی‌خواد یه غریبه دور و برش باشه

604
00:32:09,010 --> 00:32:10,053
,نه، نمی‌خواد

605
00:32:10,136 --> 00:32:13,723
،اون می‌خواد دخترش بیاد، لوسش کنه
و براش غذا درست کنه و بخندونتش

606
00:32:13,806 --> 00:32:15,224
,و هیچ‌وقت در مورد چیزای واقعی حرف نزنه

607
00:32:15,308 --> 00:32:17,644
,خدای من -
,یعنی خب، بیا در مورد نارسایی احتقانی قلبش حرف نزنیم -

608
00:32:18,645 --> 00:32:19,479
,یا مامان

609
00:32:20,396 --> 00:32:21,981
,یا اون شب -
,بس کن -

610
00:32:24,108 --> 00:32:25,401
,فقط حقیقت رو بگو

611
00:32:25,985 --> 00:32:27,153
,برای یه بارم که شده

612
00:32:27,236 --> 00:32:29,364
چرا صادقانه حرف دلت رو نمی‌زنی؟

613
00:32:30,782 --> 00:32:31,866
,اون تو رو هل داد

614
00:32:31,950 --> 00:32:33,201
,یه تصادف بود

615
00:32:33,284 --> 00:32:34,661
,من افتادم -
…اون -

616
00:32:34,744 --> 00:32:36,621
…اون… تو رو هل داد

617
00:32:38,706 --> 00:32:40,208
,چون داشتین دعوا می‌کردین

618
00:32:40,833 --> 00:32:42,043
درسته؟

619
00:32:42,126 --> 00:32:43,878
,داشتین سر من دعوا می‌کردین

620
00:32:44,462 --> 00:32:47,632
!من قرار بود ازت محافظت کنم و نکردم -
!نمی‌خوام در مورد این حرف بزنم -

621
00:32:47,715 --> 00:32:50,426
،می‌خوای مثل برای بقیه عمرت اون تو سکوت زندگی کنی
تو یه آرامگاه؟

622
00:32:50,510 --> 00:32:51,636
!خیلی خب

623
00:32:51,719 --> 00:32:52,929
!خیلی خب

624
00:32:53,012 --> 00:32:56,015
می‌خوای حرف دلم رو بزنم؟
,همه‌ش تقصیر تو کسکش بود

625
00:32:56,099 --> 00:32:58,309
,داشتیم سر تو دعوا می‌کردیم

626
00:32:58,393 --> 00:33:01,562
آره، روی دیوار با رنگ موی آبی‌ت
,لکه درست کرده بودی

627
00:33:01,646 --> 00:33:04,649
,کاغذ دیواری‌ای که تازه چسبونده بود
,و می‌دونستی قاطی می‌کنه

628
00:33:04,732 --> 00:33:06,734
،می‌دونستی عصبانیش می‌کنی

629
00:33:06,818 --> 00:33:08,111
,و برات مهم نبود

630
00:33:08,194 --> 00:33:10,905
و داشت می‌اومد
تا دهنت رو سرویس کنه

631
00:33:10,989 --> 00:33:12,657
,و… من ازت دفاع کردم

632
00:33:13,783 --> 00:33:16,452
پس، آره, این چیزیه که می‌خوای بشنوی؟

633
00:33:17,036 --> 00:33:18,037
کمکی می‌کنه؟

634
00:33:21,666 --> 00:33:23,334
حداقل داریم حرف دلمون رو می‌زنیم

635
00:33:25,294 --> 00:33:26,879
شاید دلم نخواد بزنم

636
00:33:27,463 --> 00:33:32,802
,شاید نخوام به مامان یا بیماری قلبیش یا صندلی فکر کنم

637
00:33:32,885 --> 00:33:35,013
شاید نخوام به این واقعیت فکر کنم

638
00:33:35,096 --> 00:33:38,266
که تو انقدر ازم متنفری
که مجبورت کردم ازم مراقبت کنی

639
00:33:38,349 --> 00:33:40,435
,من,,, من ازت متنفر نیستم، هارپر

640
00:33:40,518 --> 00:33:42,520
,من هیچ‌وقت ازت متنفر نبودم, هرگز

641
00:33:43,688 --> 00:33:45,732
خودت رو خیلی بدبخت می‌کنی

642
00:33:45,815 --> 00:33:48,609
چون فکر می‌کنی
,زندگی من این تراژدی مزخرفه

643
00:33:49,152 --> 00:33:50,278
!نیست

644
00:33:51,320 --> 00:33:55,283
،اگه می‌خوای برای چیزی ازت متنفر باشم
,پس، آره، برای این مسئله ازت متنفرم

645
00:34:13,134 --> 00:34:14,552
چرا گرامافون روشنه؟

646
00:34:16,554 --> 00:34:19,599


647
00:34:20,183 --> 00:34:22,852


648
00:34:23,603 --> 00:34:25,021
,بابا؟ هی

649
00:34:25,104 --> 00:34:26,105
ریدم توش

650
00:34:26,731 --> 00:34:28,066
,بابا, هی

651
00:34:31,152 --> 00:34:32,403
نفس می‌کشه؟

652
00:34:32,487 --> 00:34:34,447
خوبی؟ بابا؟

653
00:34:36,365 --> 00:34:40,953


654
00:34:51,672 --> 00:34:53,382
,بیارینش تو -
چی شده؟ -

655
00:34:55,301 --> 00:34:58,513
,مرد ۶۵ ساله با نارسایی احتقانی قلبی 
,با مشکل تنفسی حاد

656
00:34:58,596 --> 00:35:00,932
,فشار خون بالا و کمبود اکسیژن 
,لازیکس تو راه بهش داده شده

657
00:35:01,015 --> 00:35:03,392
,براش یه تخت بگیریم
,یک، دو، سه

658
00:35:07,355 --> 00:35:09,357
,هی, بابا، حالت خوب می‌شه

659
00:35:09,440 --> 00:35:12,193
,فقط به نفس کشیدن ادامه بده، باشه؟ -
,یه رگ محیطی دیگه بگیریم -

660
00:35:12,276 --> 00:35:14,904
,ارتجاعاتش رو دو طرفه باز کنین
,دستگاه تنفسی رو براش بیارین

661
00:35:14,987 --> 00:35:17,532
,فشار ورید ژوگولارش بالا رفته, ۴۰ میلی دیگه لازیکس وریدی بدید

662
00:35:17,615 --> 00:35:19,992
,هنوز فشار خونش بالاست
,فشار خونش ۲۲۰ روی ۱۱۰ هست

663
00:35:20,076 --> 00:35:22,703
،اسپری نیتروگلیسرین رو بهم بده
,و بیاین سرمش رو باز کنیم

664
00:35:22,787 --> 00:35:24,080
,ممنون

665
00:35:24,163 --> 00:35:26,499
,بابا، دهنتو باز کن

666
00:35:26,582 --> 00:35:27,750
,نه -
,منو نگاه کن -

667
00:35:28,626 --> 00:35:29,877
,دهنتو باز کن -
,نه -

668
00:35:30,461 --> 00:35:32,672
,بابا -
هی، بذار من این کارو بکنم, باشه؟ -

669
00:35:33,923 --> 00:35:35,341
,ممنون

670
00:35:35,424 --> 00:35:38,386
هی، بابا, این به قلبت
کمک می‌کنه, می‌تونم انجام بدم؟

671
00:35:39,303 --> 00:35:40,429
,باشه

672
00:35:41,556 --> 00:35:43,349
…درست زیر زبون, یک، دو

673
00:35:43,432 --> 00:35:46,435
,خیلی خب، این به نفس کشیدنت کمک می‌کنه -
,دستگاه تنفس رو راه بندازین -

674
00:35:46,519 --> 00:35:47,520
باشه

675
00:35:49,147 --> 00:35:51,149
,نیتروگلیسرین داره کار می‌کنه
,فشار خون داره میاد پایین

676
00:35:51,232 --> 00:35:53,818
,باورم نمی‌شه انقدر بالا بود
,نارسایی قلبی جبران‌نشده حاد

677
00:35:53,901 --> 00:35:56,946
,یه کم دیگه دیر می‌شد ممکن بود زنده نمونه -
,خدا رو شکر آوردیمش -

678
00:35:57,029 --> 00:35:58,114
جان من؟

679
00:36:00,074 --> 00:36:02,076
چی؟ من… اون  -
,حق با تو بود -

680
00:36:03,244 --> 00:36:05,496
این چیزی بود که می‌خواستی بگم، درسته؟

681
00:36:17,341 --> 00:36:19,051
باورم نمی‌شه

682
00:36:20,636 --> 00:36:23,014
واقعا اون شیرینی تجلی کننده، جواب داد

683
00:36:23,097 --> 00:36:24,348
,روز عالی‌ای داشتم

684
00:36:24,432 --> 00:36:25,725
عالیه

685
00:36:29,770 --> 00:36:31,981
شماها چتونه؟

686
00:36:32,648 --> 00:36:36,319
خیلی خب، ازمون عصبانی نشو، باشه؟ -
,فهمیدیم چرا عجیب می‌شینی -

687
00:36:36,402 --> 00:36:39,197
,ملکه زیبایی نوجوان چوروبوسکو

688
00:36:39,280 --> 00:36:42,074
وای خدا

689
00:36:42,575 --> 00:36:44,869
هی، گوش کن, قسم می‌خوریم
به هیچ‌کس نمی‌گیم، باشه؟

690
00:36:44,952 --> 00:36:46,787
,یعنی، شاید بگیم -
,نه، قطعاً می‌گیم -

691
00:36:46,871 --> 00:36:48,956
بس کنین

692
00:36:49,040 --> 00:36:50,124
خیلی خب

693
00:36:50,208 --> 00:36:51,250
,باشه

694
00:36:51,876 --> 00:36:52,835


695
00:36:53,586 --> 00:36:55,504
,بهشون بگو -
چی؟ -

696
00:36:56,297 --> 00:36:57,965
,آره، بگو

697
00:36:58,049 --> 00:37:01,677
حقیقت رو در مورد من
,به همه بگو, ولی حداقل درست بگو

698
00:37:01,761 --> 00:37:06,015
چون شما فقط به ملکه زیبایی نوجوان چوروبوسکو نگاه نمی‌کنید، باشه؟

699
00:37:06,098 --> 00:37:07,433
…شما دارید به ملکه

700
00:37:07,934 --> 00:37:10,394
,جشنواره بالن کیوانیس، ۲۰۱۶

701
00:37:10,478 --> 00:37:13,356
,ملکه نوجوان ایندیانا، ۲۰۱۷

702
00:37:13,439 --> 00:37:16,108
,و ملکه سرزمین هوزیِر، ۲۰۱۸ نگاه می‌کنید

703
00:37:16,192 --> 00:37:17,985
…و امروز

704
00:37:18,694 --> 00:37:20,071
,این ملکه زندگی یه نفر رو نجات داد …

705
00:37:20,154 --> 00:37:22,657
چون اگه بتونی برقصی
و ساعت‌ها لبخند بزنی

706
00:37:22,740 --> 00:37:26,369
،با ۵۰۰ تا سنجاق سر تو موهات
,می‌تونی هر کاری بکنی… عزیزم

707
00:37:28,913 --> 00:37:30,665
این به اندازه کافی برات به‌یادموندنی بود؟

708
00:37:49,767 --> 00:37:50,768
,دکتر کروز

709
00:37:51,435 --> 00:37:53,396
,فقط می‌خواستم ببینم حالتون چطوره

710
00:37:54,981 --> 00:37:56,941
,می‌دونین، دکتر پیتمن هم اومد سر زد

711
00:37:58,442 --> 00:38:00,236
بهم گفت چی شده

712
00:38:01,946 --> 00:38:03,447
,طی عملش

713
00:38:03,948 --> 00:38:05,908
,گفت که خیلی متاسفه

714
00:38:08,077 --> 00:38:10,788
به نظرم لطف کرد این رو گفت

715
00:38:10,871 --> 00:38:11,831
مگه نه؟

716
00:38:12,331 --> 00:38:13,249
درسته

717
00:38:16,836 --> 00:38:18,713
,خیلی ممنونم

718
00:38:33,644 --> 00:38:34,645
,سلام

719
00:38:50,244 --> 00:38:53,372
ببین، اون خالکوبی مسئله مهمی نیست

720
00:38:53,956 --> 00:38:55,124
باشه؟

721
00:38:55,207 --> 00:38:59,670
،لارا می‌خواست یه خالکوبی کنه
،ولی نمی‌خواست تنهایی بره

722
00:38:59,754 --> 00:39:01,464
,پس منم باهاش رفتم

723
00:39:02,423 --> 00:39:05,968
و خالکوبی یه پرنده‌ست
,چون اون پروانه رو انتخاب کرد

724
00:39:06,052 --> 00:39:09,805
،و کنار لیست خالکوبی‌ها
,,,پرنده طرح کناریش بود، به همین خاطر

725
00:39:10,848 --> 00:39:11,849
همین

726
00:39:13,517 --> 00:39:14,518
خیلی خب

727
00:39:16,729 --> 00:39:20,524
,خب، بگو ببینم
,می‌خوام بدونم چه اتفاقی برام افتاده

728
00:39:20,608 --> 00:39:22,777
,باشه؟ نسخه‌ی کامل فیلم ترسناکش

729
00:39:29,367 --> 00:39:30,368
,حق با توئه

730
00:39:32,286 --> 00:39:33,954
,یه اتفاق بدی افتاد

731
00:39:38,834 --> 00:39:43,089
من سعی کردم تو رو خیلی زود از ونتیلاتور
,جدا کنم چون برق بیمارستان قطع شده بود

732
00:39:43,923 --> 00:39:46,425
و باتری ونتیلاتور تو
,داشت تموم می‌شد

733
00:39:47,009 --> 00:39:49,136
,فکر کردم تصمیم درستی بود

734
00:39:51,347 --> 00:39:54,183
…ولی وقتی این کارو کردم
,نتونستی نفس بکشی

735
00:39:55,935 --> 00:39:58,354
درست جلوی من
,شروع کردی به خفه شدن

736
00:39:59,647 --> 00:40:01,982
,قلبت ایستاد، و نزدیک بود بمیری

737
00:40:03,067 --> 00:40:05,194
،و اگه مرده بودی
,تقصیر من می‌بود

738
00:40:07,613 --> 00:40:08,614
,مامان

739
00:40:09,115 --> 00:40:10,408
من حالم خوبه

740
00:40:12,910 --> 00:40:14,245
من همینجام، باشه؟

741
00:40:16,247 --> 00:40:17,289
من درست همینجام

742
00:40:35,808 --> 00:40:37,852
,کَس, کجایی؟ کارم تموم شد

743
00:40:37,935 --> 00:40:40,938
،فقط باید برم خونه لباس عوض کنم
,بعد می‌تونم برای شام ببینمت

744
00:40:41,021 --> 00:40:42,857
,کول، از نیمه شب گذشته

745
00:40:42,940 --> 00:40:44,942
, اصلاً ساعتو چک نکردم

746
00:40:45,025 --> 00:40:46,986


747
00:40:47,069 --> 00:40:49,113
,خب، من تو تختم، و قرار هم نیست که بلند شم

748
00:40:50,197 --> 00:40:51,157
,باشه

749
00:40:53,451 --> 00:40:54,827
جراحی چطور بود؟

750
00:40:54,910 --> 00:40:56,120
, خوب بود، آره

751
00:40:56,871 --> 00:40:59,039
مه استوایی بود؟

752
00:40:59,874 --> 00:41:01,417
,کتان و آسمان

753
00:41:02,460 --> 00:41:05,171
آره، بوی لباس‌های تازه شسته شده
دیگه برام مثل قبل نخواهد بود

754
00:41:06,589 --> 00:41:08,424
لعنتی

755
00:41:10,968 --> 00:41:11,969


756
00:41:13,262 --> 00:41:15,181
,امروز روز خیلی خوبی برات بود

757
00:41:20,102 --> 00:41:23,314
…آره، ببین، من
،من باید ساعت ۵ صبح برگردم اینجا

758
00:41:23,397 --> 00:41:25,483
پس به نظرم نرم خونه دیگه

759
00:41:25,566 --> 00:41:27,026
,خب، منطقیه

760
00:41:28,277 --> 00:41:29,403
ایده خوبیه

761
00:41:30,029 --> 00:41:31,447
یه کم بخواب، باشه؟

762
00:41:31,947 --> 00:41:33,115


763
00:41:33,199 --> 00:41:34,825
,باشه, آره

764
00:41:46,378 --> 00:41:47,296
ببخشید

765
00:41:47,379 --> 00:41:49,965
,نه، اشکالی نداره، حاجی
,همیشه یادم می‌ره قفلش کنم

766
00:41:50,049 --> 00:41:53,093
 یه اتاق خالی
,اون ته راهرو هست, آخری

767
00:41:53,177 --> 00:41:55,054
,اوه جدی؟ ممنون -
,آره, اون ته راهرو -

768
00:41:55,137 --> 00:41:56,597
فردا کار می‌کنی؟

769
00:41:57,097 --> 00:41:58,057
,اوه، آره, آره

770
00:41:58,140 --> 00:42:02,019
مسخره‌ست، مگه نه؟ الان دارم بیشتر از وقتی
که هم سن تو بودم، کار می‌کنم

771
00:42:03,562 --> 00:42:05,523
,زرق و برق پزشکی آکادمیک

772
00:42:05,606 --> 00:42:09,527
چیزی که تو سی چهل سال آینده
باید انتظارش رو بکشی، مگه نه؟

773
00:42:09,610 --> 00:42:11,153
خدایا

774
00:42:11,237 --> 00:42:13,989
…نه, نه، این
کار ما خیلی کار خاصیه

775
00:42:14,073 --> 00:42:15,950
آره، آره

776
00:42:16,700 --> 00:42:20,412
اوه، از اون نوع کره بادوم‌زمینی‌های خوشمزه هم
,تو سالن استراحت هست اگه گرسنه‌ای

777
00:42:20,496 --> 00:42:21,914
,اوه، ممنون, نه، سیرم

778
00:42:21,997 --> 00:42:24,750
فقط می‌خوام یه سر به یه بیمار بزنم
…قبل اینکه بخوابم, پس

779
00:42:24,833 --> 00:42:26,585
,نگران نباش
می‌شه اون چراغ رو هم خاموش کنی؟

780
00:42:27,419 --> 00:42:28,420
,آره

781
00:42:30,130 --> 00:42:32,132
,شب بخیر -
,باشه, شب بخیر -

782
00:42:52,570 --> 00:42:53,696
…خب

783
00:42:55,614 --> 00:42:57,116
قرارت چطور بود؟

784
00:43:01,579 --> 00:43:02,788
,می‌دونستم

785
00:43:03,539 --> 00:43:05,040
,نمی‌تونی متعهد باشی

786
00:43:07,751 --> 00:43:08,919
,برو بخواب

787
00:43:10,421 --> 00:43:11,422
,بیا تو

788
00:45:20,000 --> 00:45:54,254
moviepovie.com