1
00:00:03,030 --> 00:00:11,030
Moviepovie.com

2
00:00:20,290 --> 00:00:28,290
moviepovie.com

3
00:52:21,510 --> 00:52:25,270
‫خب، چی شده اومدی الزورث، آقای لنگ؟

4
00:52:26,520 --> 00:52:28,730
‫جایزه‌بگیرم

5
00:52:28,770 --> 00:52:32,740
‫خانواده‌م نسل اندر نسل توی این کار بودن

6
00:52:32,780 --> 00:52:34,910
‫آخه لنگ‌های شهرستان پولک

7
00:52:34,950 --> 00:52:39,210
‫بیش از صد ساله کارشون اینه که

8
00:52:39,250 --> 00:52:45,260
‫توی تنسی و تا خود کنتاکی

9
00:52:45,310 --> 00:52:48,060
‫برده‌های فراری رو گیر بندازن

10
00:52:49,020 --> 00:52:52,610
‫من از بابام یاد گرفتم و بابام از پدرش

11
00:52:52,650 --> 00:52:54,580
‫تیمی که من جزوش بودم

12
00:52:54,620 --> 00:52:58,250
‫بیش از صد تا فراری رو گیر انداخت

13
00:52:58,290 --> 00:53:01,550
‫خودم شخصاً 9 تاشون رو کشتم

14
00:53:03,720 --> 00:53:06,600
‫می‌دونستی فقط 18 سالم بود

15
00:53:06,640 --> 00:53:09,650
‫که سه عضو دار و دسته‌ی هلیفکس رو

16
00:53:09,690 --> 00:53:12,280
‫برای محاکمه بردم آلاباما؟

17
00:53:13,490 --> 00:53:18,080
‫گمونم بعد از اون آوازه‌م پیچید

18
00:53:25,140 --> 00:53:27,470
‫فکر کنم دیگه بهتره برم

19
00:53:27,520 --> 00:53:29,480
‫هی

20
00:53:31,150 --> 00:53:33,900
‫نظرت چیه یکم دیگه بشینی، ها؟

21
00:53:37,580 --> 00:53:39,620
‫نوبت توئه

22
00:53:39,670 --> 00:53:41,000
‫بگو ببینم

23
00:53:41,040 --> 00:53:44,340
‫چرا دختر خوشگلی مثل تو

24
00:53:45,470 --> 00:53:48,480
‫روحش رو به شیطان فروخته؟

25
00:54:00,210 --> 00:54:02,960
‫دو تا مسافر خسته‌ایم!

26
01:34:42,440 --> 01:34:45,820
‫آخرین باری که کسی
‫تو رو با خودش برد شهر...

27
01:34:45,860 --> 01:34:49,200
‫و برات یه لباس خوشگلی چیزی خرید کی بود؟

28
01:34:55,380 --> 01:34:59,600
‫خیلی وقته کسی منو نبرده شهر

29
01:35:06,480 --> 01:35:08,070
‫سموئل

30
01:35:08,950 --> 01:35:11,290
‫آلبرت رو ببر بیرون باهاش بازی کن

31
01:35:11,330 --> 01:35:12,250
‫باشه مامان

32
01:35:12,290 --> 01:35:15,380
‫و تا صدات نکردم برنگرد

33
01:35:36,840 --> 01:35:39,220
‫پیرمرده چی می‌خواست، کیت؟

34
01:35:42,470 --> 01:35:44,060
‫کی؟

35
01:35:44,890 --> 01:35:48,690
‫پیرمردی که دو روز پیش اومد اینجا

36
01:35:48,740 --> 01:35:53,700
‫یه پسربچه همراهش داشت

37
01:35:53,750 --> 01:35:55,920
‫چی می‌خواست؟

38
01:35:55,960 --> 01:35:57,670
‫ما همچین کسی رو ندیدیم...

39
01:35:59,170 --> 01:36:03,890
‫سموئل بهم گفت یه پسر
‫و پدربزرگش همین دو روز پیش

40
01:36:03,930 --> 01:36:05,440
‫اون توله‌سگ رو بهش دادن

41
01:36:05,480 --> 01:36:07,269
‫خیالاتی شده

42
01:36:07,270 --> 01:36:11,280
‫خداوندا، مرا از شر مردم دروغگو

43
01:36:11,320 --> 01:36:14,660
‫و از زبان حیله‌گران نجات بده

44
01:36:14,700 --> 01:36:21,050
‫اومده بود اینجا
‫دو روز پیش، همونطور که گفتی

45
01:36:21,090 --> 01:36:25,180
‫بهش گفتم بره، اونم رفت

46
01:36:25,230 --> 01:36:27,730
‫کدوم سمت رفتن؟

47
01:36:27,770 --> 01:36:29,690
‫جنوب

48
01:36:29,730 --> 01:36:31,740
‫سمت دره

49
01:36:37,330 --> 01:36:41,170
‫کاری جز تهدید ازت برنمیاد، آقای لنگ؟

50
01:36:52,200 --> 01:36:53,870
‫خانم

51
01:37:16,540 --> 01:37:18,580
‫هارلند راست!

52
02:11:46,480 --> 02:11:53,790
Moviepovie.com

53
02:19:11,250 --> 02:19:14,330
‫برگشتن برای پایان فیلم‌برداری راست
‫بعد از حادثه‌ی غم‌انگیزی

54
02:19:14,380 --> 02:19:17,260
‫که جان هالینا رو گرفت
‫سخت‌ترین تصمیمی بود

55
02:19:17,300 --> 02:19:18,550
‫که تابحال در عمرم گرفتم

56
02:19:18,590 --> 02:19:20,600
‫ولی می‌دونستم
‫ این خواسته‌ی خانواده‌ی هالیناست

57
02:19:20,640 --> 02:19:22,640
‫که آخرین اثرش فراموش نشه

58
02:19:22,690 --> 02:19:23,940
‫دیده و تحسین بشه

59
02:19:23,980 --> 02:19:26,320
‫و اینکه مردم فرصت کنن ببینن

60
02:19:26,360 --> 02:19:28,450
‫چقدر بااستعداد بوده

61
02:19:28,490 --> 02:19:30,660
‫که بتونن دنیا رو از دید اون ببینن

62
02:19:30,700 --> 02:19:33,210
‫حتی اگر شده برای چند ساعت

63
02:19:33,250 --> 02:19:35,476
‫ماهایی که برای فیلم‌برداری برگشتیم
‫و افراد جدیدی که بهمون ملحق شدن

64
02:19:35,500 --> 02:19:38,590
‫فیلم‌برداری راست رو برای گرامیداشت
‫یاد و خاطره‌ی دوست‌مون هالینا

65
02:19:38,630 --> 02:19:39,720
‫هنرش، استعدادش

66
02:19:39,760 --> 02:19:44,189
‫و میراث ماندگاری
‫که از خودش به جا گذاشت، به پایان رسوندیم

67
02:19:44,190 --> 02:19:47,229
‫« درآمدهای حاصل از فیلم راست
‫به خانواده‌ی هاچینز خواهد رسید »

68
02:19:47,230 --> 02:19:52,200
moviepovie.com

