﻿1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
رسانه اینترنتی مووی پووی تقدیم میکند

2
00:00:08,000 --> 00:00:16,000
MoviePovie. Com

3
00:00:30,458 --> 00:00:31,875
آقا، چمدانتون،

4
00:00:42,576 --> 00:00:43,458
سلام؟

5
00:00:43,542 --> 00:00:47,666
گالو، باید بنیتو رو ببری،
می‌تونه امشب خونه‌ی تو بمونه؟

6
00:00:47,750 --> 00:00:50,208
لطفاً، من
یه مهمونی شام خیلی مهم دارم،

7
00:00:50,292 --> 00:00:52,500
پرستار بچه مریضه
و مامانم هم شهر نیست،

8
00:00:55,417 --> 00:00:56,291
شما کی هستین؟

9
00:00:56,375 --> 00:00:58,239
گالو، من آلیسیام،

10
00:00:58,933 --> 00:01:02,191
نه نگو، باشه؟
سه ماهه ندیدیش،

11
00:01:02,275 --> 00:01:03,966
می‌تونی امشب پدرش باشی؟

12
00:01:04,833 --> 00:01:05,833
گالو؟

13
00:01:06,583 --> 00:01:07,583
سلام؟

14
00:01:08,129 --> 00:01:09,129
باشه،

15
00:01:10,708 --> 00:01:11,870
می‌تونی دنبالم بیای؟

16
00:01:12,500 --> 00:01:14,542
چی؟ کجایی؟

17
00:01:15,708 --> 00:01:16,916
توی فرودگاه،

18
00:01:17,000 --> 00:01:19,750
چی؟ چرا باید دنبالت بیام؟

19
00:01:21,167 --> 00:01:22,699
آلیسیا، من نمی‌تونم رانندگی کنم،

20
00:01:23,312 --> 00:01:24,917
چرا نمی‌تونی؟

21
00:01:27,373 --> 00:01:29,516
یه کم کلونازپام خوردم برای…

22
00:01:30,926 --> 00:01:32,041
بیشتر از حد قطره ریختم،

23
00:01:32,125 --> 00:01:34,794
نه، گالو، جدی می‌گی؟
همیشه همین‌جوریه با تو،

24
00:01:34,878 --> 00:01:36,253
رفلکسهام درست کار نمی‌کنه،

25
00:01:36,337 --> 00:01:38,541
از یکی از تیمت بخواه کمکت کنه!

26
00:01:38,625 --> 00:01:42,125
من نمیام دنبالت،
بی‌خیال! نمیام،

27
00:01:46,564 --> 00:01:49,249
می‌دونی این چیزا
کورتکس مغزتو نازک می‌کنه، نه؟

28
00:01:49,333 --> 00:01:51,667
آه، بی‌خیال، نمی‌تونستم بخوابم،

29
00:01:53,339 --> 00:01:55,042
خب، چرا رفتی میامی؟

30
00:01:57,167 --> 00:01:58,833
چرا رفتی میامی؟

31
00:01:59,875 --> 00:02:03,339
رفتم یه نمایشگاه تجاری تلویزیون
و برای ارائه یه پروژه جدید،

32
00:02:04,375 --> 00:02:06,667
- چی؟
- برای ارائه یه پروژه،

33
00:02:07,375 --> 00:02:08,749
-باشه،
-چی؟

34
00:02:08,833 --> 00:02:09,875
خب چطور بود؟

35
00:02:10,917 --> 00:02:11,917
افتضاح،

36
00:02:15,500 --> 00:02:18,010
- بنیتو رو می‌برید، درسته؟
- آره،

37
00:02:18,094 --> 00:02:19,583
- ساعت پنج؟
- آره…

38
00:02:19,667 --> 00:02:22,583
ساعت پنج یعنی چی؟
برای مدرسه دیر نیست؟

39
00:02:22,667 --> 00:02:25,958
گالو، اون تو جلسه درمانیه،
داره درمان می‌شه، سه‌شنبه‌ست،

40
00:02:26,042 --> 00:02:27,165
می‌دونم!

41
00:02:28,542 --> 00:02:30,708
چی؟ منم والدشم،

42
00:02:30,792 --> 00:02:32,709
عالیه، چون تو خرجشو می‌دی،

43
00:02:34,083 --> 00:02:36,766
-آدرسو برات می‌فرستم،
-عالیه،

44
00:02:39,456 --> 00:02:42,464
حالا که قراره پیش تو بمونه،

45
00:02:43,384 --> 00:02:46,000
می‌تونی باهاش وقت بیشتری بگذرونی؟

46
00:02:47,105 --> 00:02:50,875
دفعه آخر گفت که قرار بود
باهاش تکالیفشو انجام بدی ولی تو…

47
00:02:53,917 --> 00:02:55,810
- گالو!
- چی شده؟

48
00:02:58,500 --> 00:03:01,341
«همسایمون سگمو دزدید
و ازش تاکو درست کرد،»

49
00:03:01,425 --> 00:03:02,874
کارمن قبلاً اینو کرده،

50
00:03:02,958 --> 00:03:06,583
باشه، «پسر من به خاطر موسیقی ترپ
کلاسو می‌پیچونه،»

51
00:03:06,667 --> 00:03:08,135
-صبح بخیر،
-صبح بخیر،

52
00:03:08,219 --> 00:03:11,583
-لورا یه چیز مشابه کرده،
-واقعاً؟ باشه، من یه ایده دیگه دارم،

53
00:03:11,667 --> 00:03:14,666
یه زن از شوهرش شکایت کرد
چون دهنش بو می‌داد،

54
00:03:14,750 --> 00:03:15,624
صبح بخیر،

55
00:03:15,708 --> 00:03:16,999
یه کم درام،

56
00:03:17,083 --> 00:03:18,209
- درام؟
- آره،

57
00:03:18,990 --> 00:03:22,249
اگه درام می‌خوای، یه مادر لازم داریم،

58
00:03:22,333 --> 00:03:24,249
یه مادر از گروه اوپوس دئی،

59
00:03:24,333 --> 00:03:27,624
یه مادر از اوپوس دئی،
مریضه، تو کما رفته،

60
00:03:27,708 --> 00:03:30,791
وقتی بیدار می‌شه،
دخترش حالا پسرش شده،

61
00:03:30,875 --> 00:03:32,259
-خیلی خوبه،
-واقعاً؟

62
00:03:32,343 --> 00:03:33,416
برای عید پاک نگهش دار،

63
00:03:33,500 --> 00:03:35,083
-باشه،
-باشه،

64
00:03:35,167 --> 00:03:39,166
بازیگرای امروز آماده‌ان،
چیز دیگه‌ای برای برنامه لازم داری؟

65
00:03:39,250 --> 00:03:40,999
- چی؟
- برنامه امروز، گالو،

66
00:03:41,083 --> 00:03:42,583
درباره قصاب، یادته؟

67
00:03:42,667 --> 00:03:47,041
درسته! به پسر اون مرد یه تی‌شرت بده
با یه عکس خوکچه، یه چیز بامزه،

68
00:03:47,125 --> 00:03:49,667
روش بنویس «دوست، نه غذا»،

69
00:03:50,708 --> 00:03:54,208
باشه، تی‌شرت با عکس خوکچه،
«دوست، نه غذا»، عالیه،

70
00:03:55,265 --> 00:03:56,265
بعداً می‌بینمت،

71
00:03:59,125 --> 00:04:02,166
-سلام، گابی،
-صبح بخیر، گالو،

72
00:04:02,250 --> 00:04:05,042
مجری برنامه، آنا پاتریشیا دل مورال،

73
00:04:05,667 --> 00:04:07,208
دوربین سوم، زوم کن،

74
00:04:07,316 --> 00:04:10,386
بهترین چیز تو دنیا

75
00:04:10,680 --> 00:04:12,000
یه کم زوم کن،

76
00:04:12,520 --> 00:04:15,583
امروز یه موضوع گوشتی برای برنامه داریم،

77
00:04:15,667 --> 00:04:17,124
دوربین دوم، پاتی رو دنبال کن،

78
00:04:17,208 --> 00:04:19,125
الیخیو یه قصاب نسل چهارمه،

79
00:04:20,167 --> 00:04:22,666
یه روز، الیخیو فهمید

80
00:04:22,750 --> 00:04:26,363
همه محصولاتش با رنگ سبز
توسط یه گروه فعال پوشونده شده،

81
00:04:26,447 --> 00:04:28,286
-از پدر به پسر،
-زوم می‌کنم،

82
00:04:28,370 --> 00:04:31,678
وسط گروه
و زل زده تو چشمای اون…

83
00:04:31,762 --> 00:04:32,958
روی پاتی زوم کن،

84
00:04:33,042 --> 00:04:34,795
…خوزه ماریا، پسر خودش،

85
00:04:34,879 --> 00:04:37,666
-روی واکنش،
-بیاید به این خانواده یه فرصت بدیم…

86
00:04:37,750 --> 00:04:38,958
این‌بار تماشاگر نداریم،

87
00:04:39,042 --> 00:04:40,541
…تا بفهمن یه نفر…

88
00:04:40,625 --> 00:04:42,750
…بهترین چیز تو دنیاست!

89
00:04:43,583 --> 00:04:44,750
باهاش برو!

90
00:04:46,417 --> 00:04:49,916
دون الیخیو، می‌تونید بگید
این مشکل کی شروع شد؟

91
00:04:50,000 --> 00:04:52,541
خب، قبل از ماجرای رنگ…

92
00:04:52,625 --> 00:04:53,666
مال تو،

93
00:04:53,750 --> 00:04:55,666
از من خجالت می‌کشید،

94
00:04:55,750 --> 00:04:58,083
- سلام؟
- دیگه بنیتو رو نمی‌برید؟

95
00:04:58,917 --> 00:05:00,083
یا یادتون رفت؟

96
00:05:01,914 --> 00:05:03,981
واقعاً فکر می‌کنی فراموش می‌کردم؟

97
00:05:04,065 --> 00:05:06,374
واقعاً می‌خوای
من به این سؤال جواب بدم؟

98
00:05:06,458 --> 00:05:08,154
باشه، بی‌خیال، چیز دیگه‌ای هست؟

99
00:05:08,238 --> 00:05:10,750
-فقط لطفاً دیر نکن،
-حتماً، مرسی،

100
00:05:21,500 --> 00:05:22,500
سلام،

101
00:05:23,250 --> 00:05:25,958
- بیا تو، می‌تونی در رو ببندی، لطفاً؟
- حتماً، ببخشید،

102
00:05:26,042 --> 00:05:27,416
بنیتو، بابات اینجاست،

103
00:05:27,500 --> 00:05:28,875
- الان برمی‌گردم!
- باشه،

104
00:05:35,250 --> 00:05:36,250
بنی؟

105
00:05:38,208 --> 00:05:39,791
-سلام، گالو،
-آماده‌ای؟

106
00:05:39,875 --> 00:05:40,917
اول باید برم،

107
00:05:41,542 --> 00:05:42,542
باشه، برو،

108
00:05:52,735 --> 00:05:54,031
- سلام!
- سلام،

109
00:05:54,115 --> 00:05:55,737
- خوبی؟
- خوبم،

110
00:05:57,667 --> 00:05:59,875
منو یادت میاد، نه؟
یادت میاد؟

111
00:06:00,844 --> 00:06:02,916
-دوست آلیسیا،
-حتماً، آره،

112
00:06:03,000 --> 00:06:04,923
- من دیانام، آره؟
- آره،

113
00:06:05,007 --> 00:06:07,874
- می‌تونی باهاش یه کم کمک کنی؟
- حتماً،

114
00:06:07,958 --> 00:06:10,208
فقط یه کم پیر شده، می‌دونی؟

115
00:06:10,917 --> 00:06:13,124
- بنیتو کجاست؟
- تو دستشویی،

116
00:06:13,208 --> 00:06:14,208
-عالیه،
-آره،

117
00:06:15,742 --> 00:06:16,742
بفرما،

118
00:06:16,792 --> 00:06:18,874
پسر خوب! سگ خوب،

119
00:06:18,958 --> 00:06:21,243
- این پسر خیلی ناز، نه؟
- آره،

120
00:06:21,327 --> 00:06:22,916
فقط یه مشکل کوچولو داره…

121
00:06:23,523 --> 00:06:25,458
- چه مشکلی؟
- می‌دونی،

122
00:06:25,542 --> 00:06:26,749
نه، نمی‌دونم،

123
00:06:26,833 --> 00:06:29,667
دلیل اینکه میاریمش برای درمان،

124
00:06:31,240 --> 00:06:32,625
با روان‌شناسش،

125
00:06:33,450 --> 00:06:37,417
دلیل اینکه من و آلیسیا
تصمیم گرفتیم بیاریمش برای درمان و…

126
00:06:39,387 --> 00:06:42,583
نه، من درمانگر یادگیریشم،

127
00:06:43,196 --> 00:06:45,016
باهاش تو تکالیفش کمک می‌کنم،

128
00:06:45,100 --> 00:06:48,166
هر چیزی که به مدرسه ربط داره،
باهاش کمک می‌کنم، ولی…

129
00:06:48,250 --> 00:06:50,416
یه ساله، گالو،

130
00:06:51,023 --> 00:06:53,917
یه ساله دارم خرج این درمانو می‌دم،
پس…

131
00:06:55,068 --> 00:06:58,833
در واقع، دیدم تو مدرسه
یه کم تنبله، نگرانش شدم،

132
00:06:58,917 --> 00:07:01,875
-شاید حالا بهتر شده،
-چرا از خودش نمی‌پرسی؟

133
00:07:02,583 --> 00:07:04,916
نمی‌خوایم درباره مدرسه حرف بزنیم،

134
00:07:05,000 --> 00:07:07,791
- قراره خوش بگذرونیم، رفیق، درسته؟
- نمی‌دونم،

135
00:07:07,875 --> 00:07:10,916
- به بابات بگو تو مدرسه چطوره…
- مرسی،

136
00:07:11,000 --> 00:07:13,499
-از آشنایی باهات خوشحال شدم،
-ولی قبلاً همدیگه رو دیده بودیم،

137
00:07:13,583 --> 00:07:15,244
-خداحافظ، دیانا،
-خداحافظ، بنیتو،

138
00:07:16,665 --> 00:07:18,250
-مواظب خودت باش،
-مرسی، بریم،

139
00:07:19,500 --> 00:07:22,250
جایزه تقدیر
بهترین چیز تو دنیا

140
00:07:39,716 --> 00:07:41,667
بیا دیگه، گالو!

141
00:07:48,125 --> 00:07:51,666
مگه قرار نبود اتاقمو تمیز کنی؟
شبیه انباره،

142
00:07:51,750 --> 00:07:54,166
واقعاً می‌خواستم، سرم شلوغه،

143
00:07:54,250 --> 00:07:55,764
از دفعه قبل بدتره،

144
00:07:55,848 --> 00:07:59,291
آمادش می‌کنم،
برای شام چیزی می‌خوای؟

145
00:07:59,375 --> 00:08:00,833
-آره، پیتزا،
-باشه،

146
00:08:00,917 --> 00:08:03,208
-برو دوش بگیر، شامو می‌گیرم،
-پنیر دوبل،

147
00:08:03,292 --> 00:08:05,252
می‌تونی از اتاق من استفاده
کنی، من اینجا می‌مونم،

148
00:08:08,292 --> 00:08:09,482
و پپرونی،

149
00:08:16,125 --> 00:08:17,363
این جدیه؟

150
00:08:20,250 --> 00:08:21,919
-خیلی خوبه،
-افتضاحه،

151
00:08:22,003 --> 00:08:24,833
با رستوران ژاپنی محل
معامله پایاپای کردم،

152
00:08:24,917 --> 00:08:27,291
سوشی واقعیه،

153
00:08:27,375 --> 00:08:28,620
-چندش‌آور،
-از اوکیناوا،

154
00:08:32,500 --> 00:08:34,292
اون معلم خوب به نظر می‌رسید، نه؟

155
00:08:35,125 --> 00:08:37,750
یه کم عجیب، ولی خوب،

156
00:08:43,083 --> 00:08:44,588
- چی شده؟
- چی؟

157
00:08:45,542 --> 00:08:46,958
نمی‌خوری؟

158
00:08:47,792 --> 00:08:48,958
پیتزا می‌خواستم،

159
00:08:49,042 --> 00:08:51,166
-باید بهم می‌گفتی،
-گفتم!

160
00:08:51,250 --> 00:08:52,250
بیا حرف بزنیم!

161
00:08:52,874 --> 00:08:55,773
تو باهام حرف می‌زنی، به هم گوش می‌دیم
و بعد من می‌فهمم،

162
00:08:59,083 --> 00:09:00,125
مدرسه چطوره؟ خوبه؟

163
00:09:01,583 --> 00:09:02,751
خوب،

164
00:09:02,835 --> 00:09:05,833
- خب، دوست‌دختر داری؟
- نه، ولی یه دختر رو دوست دارم،

165
00:09:06,667 --> 00:09:09,249
- بزرگ‌تره، از کلاس پنجمه و…
- سلام؟

166
00:09:09,333 --> 00:09:11,624
- چه خبر، «بولاس»؟
- چه خبر، گالو؟

167
00:09:11,708 --> 00:09:14,041
- کی قراردادو می‌بندیم؟
- همین حالا،

168
00:09:14,125 --> 00:09:15,999
- مفهوم مشخصه، درسته؟
- آره!

169
00:09:16,083 --> 00:09:19,031
یه رئالیتی شوئه،
نه، یه ذره هم کمدی نیست،

170
00:09:19,623 --> 00:09:21,291
دقیقاً مثل خودت، رفیق،

171
00:09:21,375 --> 00:09:25,292
- چی؟
- نه، مشکلی نیست، به من اعتماد داری، گالیتو،

172
00:09:26,000 --> 00:09:29,333
البته که بهت اعتماد دارم، گوش کن، بیا…

173
00:09:29,417 --> 00:09:33,333
نه، بیا حسابی بزنیمش بیرون،
مثل گل زدن از وسط زمین،

174
00:09:33,417 --> 00:09:34,827
راه دیگه‌ای نیست،

175
00:09:34,911 --> 00:09:36,703
-سلامتی، رفیق،
-تو هم،

176
00:10:06,042 --> 00:10:07,042
هی،

177
00:10:07,958 --> 00:10:10,708
برای اون دختر که دوستش داری، موفق باشی،

178
00:10:12,000 --> 00:10:13,042
باشه، خداحافظ،

179
00:10:14,667 --> 00:10:16,417
وقتی بیدار می‌شی،

180
00:10:17,292 --> 00:10:19,249
عصبانی نمی‌شی…

181
00:10:19,333 --> 00:10:20,749
آفرین، قهرمان!

182
00:10:20,833 --> 00:10:22,750
…اگه یکی جلوی تلویزیون راه بره،

183
00:10:24,125 --> 00:10:25,874
می‌فهمی

184
00:10:25,958 --> 00:10:29,374
ارزش اشتراک فضات با دیگران چیه،

185
00:10:29,458 --> 00:10:31,015
اینجاست که جادو شروع می‌شه، هکتور،

186
00:10:31,562 --> 00:10:36,898
قبول می‌کنی
که بخشی از یه جامعه هستی،

187
00:10:39,475 --> 00:10:40,475
پیام جدید

188
00:10:40,542 --> 00:10:41,542
یک،

189
00:10:41,594 --> 00:10:42,749
امشب می‌تونم ببینمت؟

190
00:10:42,833 --> 00:10:43,742
دو،

191
00:10:43,826 --> 00:10:45,416
باید یه چیزی بهت بگم،

192
00:10:45,500 --> 00:10:46,973
سه،

193
00:10:47,057 --> 00:10:47,916
آره،

194
00:10:48,000 --> 00:10:51,394
بیدار شو

195
00:10:51,478 --> 00:10:52,583
حالا!

196
00:10:57,292 --> 00:10:58,337
هی!

197
00:10:59,667 --> 00:11:01,208
مثل همیشه سر وقت،

198
00:11:03,502 --> 00:11:05,015
- همه‌چیز روبراهه؟
- حتماً، خوبه،

199
00:11:06,458 --> 00:11:10,041
- جای خوبیه، نه؟
- آره، خوبه،

200
00:11:10,125 --> 00:11:12,583
تنها سوشی به سبک اوکیناوا تو شهر،

201
00:11:13,228 --> 00:11:16,792
با صاحبش صحبت کردم
و معامله پایاپای بستم، هفته‌ای سه بار،

202
00:11:18,252 --> 00:11:19,294
البته،

203
00:11:20,417 --> 00:11:24,584
- ببخشید، ناهار نخوردم، و من…
- سرت شلوغه، آره،

204
00:11:28,458 --> 00:11:30,033
مهمونی شام مهمت چطور بود؟

205
00:11:30,750 --> 00:11:32,414
خوب بود، خیلی خوب،

206
00:11:33,375 --> 00:11:36,061
- با بنی چطور گذشت؟
- عالی بود،

207
00:11:36,145 --> 00:11:38,144
پسر فوق‌العاده‌ایه، آنا!

208
00:11:38,750 --> 00:11:41,092
می‌تونی لطف کنی
و برای این خانم یه منو بیاری؟

209
00:11:41,176 --> 00:11:42,924
- خوردی؟
- نه، ولی گرسنه نیستم،

210
00:11:43,008 --> 00:11:44,958
-یه غذای کوچیک،
-نه، خوبم، مرسی،

211
00:11:45,042 --> 00:11:46,085
- مطمئنی؟
- آره،

212
00:11:47,719 --> 00:11:50,958
بذار اینو خاموش کنم،
داره دیوونم می‌کنه،

213
00:11:51,042 --> 00:11:52,250
خانم خیلی پرطرفداره،

214
00:11:54,250 --> 00:11:55,792
«شادی» رو یادته؟

215
00:11:56,613 --> 00:11:58,333
آژانسی که ده سال توش کار کردم،

216
00:11:59,000 --> 00:12:00,042
آره،

217
00:12:00,972 --> 00:12:03,583
منو به یه دورهمی دعوت کردن،

218
00:12:03,667 --> 00:12:05,999
نمی‌خواستم برم،
ولی تصمیم گرفتم برم و تأیید کردم،

219
00:12:06,083 --> 00:12:09,191
-حالا همه دارن جواب می‌دن،
-خوبه،

220
00:12:09,275 --> 00:12:11,292
فکر نکنم کسی رو
از اون آژانس دیده باشم، نه؟

221
00:12:16,333 --> 00:12:18,343
خواستم ببینمت

222
00:12:19,042 --> 00:12:22,083
چون تو مهمونی شام
یه موضوع مهم پیش اومد،

223
00:12:22,167 --> 00:12:23,207
چی بود؟

224
00:12:25,958 --> 00:12:29,500
بهم پیشنهاد دادن
مشاوره رو تو مادرید رهبری کنم،

225
00:12:30,250 --> 00:12:31,250
تو مادرید،

226
00:12:32,542 --> 00:12:34,792
عالیه، فوق‌العاده‌ست!

227
00:12:35,375 --> 00:12:36,291
آره…

228
00:12:36,375 --> 00:12:39,542
ولی باید برم اونجا،

229
00:12:41,708 --> 00:12:43,750
مطمئنی سوشی نمی‌خوای؟

230
00:12:45,167 --> 00:12:46,167
با بنی،

231
00:12:47,174 --> 00:12:49,499
باید با بنی برم اونجا،

232
00:12:49,583 --> 00:12:52,208
آره، معلومه باید با بنیتو بری،

233
00:12:52,292 --> 00:12:54,541
البته،
همیشه فکر می‌کردم ببرمش اروپا،

234
00:12:54,625 --> 00:12:56,541
فکر کنم عاشق مادرید می‌شه،

235
00:12:56,625 --> 00:12:57,625
آنا،

236
00:12:57,708 --> 00:13:01,166
یه بطری ساکه می‌خوایم،

237
00:13:01,250 --> 00:13:02,250
سرد یا گرم؟

238
00:13:02,670 --> 00:13:03,679
گرم،

239
00:13:06,388 --> 00:13:07,917
تو دلت چی داری، گالو؟

240
00:13:09,208 --> 00:13:11,125
- ببخشید؟
- نه، منظورم داخله،

241
00:13:13,375 --> 00:13:14,792
توفوئه

242
00:13:15,458 --> 00:13:17,541
یا چیه، به جای قلب؟

243
00:13:17,625 --> 00:13:19,041
نمی‌فهمم،

244
00:13:19,125 --> 00:13:21,597
دارم بهت می‌گم
که پسرتو دارم می‌برم

245
00:13:21,681 --> 00:13:22,958
اون طرف دنیا،

246
00:13:23,750 --> 00:13:27,249
تو از ساکه و سوشی حرف می‌زنی،

247
00:13:27,333 --> 00:13:28,833
چی؟ چی شده؟

248
00:13:29,458 --> 00:13:30,596
مشکلت چیه؟

249
00:13:30,680 --> 00:13:32,915
چی باید بگم؟
بگم نمی‌تونی ببريش؟

250
00:13:32,999 --> 00:13:35,291
دلم می‌خواد یه کم احساس نشون بدی،

251
00:13:35,375 --> 00:13:36,958
فقط یه کم،

252
00:13:37,042 --> 00:13:38,166
تو اصلاً برات مهم نیست،

253
00:13:38,250 --> 00:13:41,930
باشه، پس باید وکیل بگیرم
و نذارم ببريش جایی؟

254
00:13:42,014 --> 00:13:43,083
نه، هی!

255
00:13:43,167 --> 00:13:44,167
مرسی،

256
00:13:46,167 --> 00:13:48,214
-بذار درکت کنم،
-چی رو درک کنی؟

257
00:13:50,768 --> 00:13:52,376
چرا از بنیتو مراقبت کردی؟

258
00:13:54,208 --> 00:13:56,041
باز شروع شد،

259
00:13:56,125 --> 00:13:58,083
نه، سؤالم جدیه،

260
00:14:00,917 --> 00:14:04,565
این چیزی بود که هر دومون می‌خواستیم،
فکر کردی تنهات می‌ذاشتم؟

261
00:14:04,649 --> 00:14:06,999
ولی اون همیشه منتظر تو نبود
که پیدات بشه،

262
00:14:07,083 --> 00:14:09,541
-بنیتو رو قاطی نکن،
-داریم درباره اون حرف می‌زنیم،

263
00:14:09,625 --> 00:14:11,708
نه، نداریم، درباره تو حرف می‌زنیم،

264
00:14:11,792 --> 00:14:13,499
تو منتظر بودی یکی پیداش بشه،

265
00:14:13,583 --> 00:14:16,333
من سال‌هاست از تو چیزی انتظار ندارم،

266
00:14:16,417 --> 00:14:20,190
عالیه، هیچ کدوممون از هم چیزی نمی‌خوایم،
رابطه عالی،

267
00:14:24,250 --> 00:14:25,333
دوستش داری؟

268
00:14:28,167 --> 00:14:29,818
- جدی می‌گی؟
- نه، جدی می‌گم،

269
00:14:31,292 --> 00:14:32,292
دوستش داری؟

270
00:14:32,333 --> 00:14:34,208
از جونم براش مایه می‌ذارم،

271
00:14:34,292 --> 00:14:36,416
چرا نباید دوستش داشته باشم؟ پسرمه،

272
00:14:36,500 --> 00:14:37,666
مطمئنی پسرته؟

273
00:14:37,750 --> 00:14:38,783
ببخشید؟

274
00:14:40,750 --> 00:14:42,167
چی گفتی؟

275
00:14:43,792 --> 00:14:45,625
ببخشید، منظورم چیزی نبود،

276
00:14:47,708 --> 00:14:50,471
بعداً حرف می‌زنیم، باشه؟ باید برم،

277
00:14:51,500 --> 00:14:52,875
-بعداً حرف می‌زنیم،
-چی؟

278
00:14:53,500 --> 00:14:54,500
متأسفم،

279
00:14:58,042 --> 00:14:59,042
آلیسیا،

280
00:15:10,083 --> 00:15:11,583
آلیسیا؟

281
00:15:11,667 --> 00:15:13,083
کمک! یکی رو صدا کنید!

282
00:15:13,875 --> 00:15:15,458
دکتر صدا کنید!

283
00:15:48,375 --> 00:15:51,042
همیشه
تو همه‌چیز نفر اول بود،

284
00:15:52,000 --> 00:15:53,000
درسته؟

285
00:15:57,208 --> 00:15:58,542
از دست دادنش برام متأسفم،

286
00:16:01,292 --> 00:16:02,708
وقتی من…

287
00:16:03,375 --> 00:16:04,875
وقتی یه کم از تو بزرگ‌تر بودم،

288
00:16:06,083 --> 00:16:07,833
من…

289
00:16:11,250 --> 00:16:12,583
رفیق،

290
00:16:14,083 --> 00:16:16,083
همه‌چیز درست می‌شه، قول می‌دم،

291
00:16:22,042 --> 00:16:24,500
-النا،
-مامان‌بزرگ،

292
00:16:30,308 --> 00:16:31,499
حالت خوبه، عزیزم؟

293
00:16:31,583 --> 00:16:32,818
خوبم،

294
00:16:36,119 --> 00:16:37,999
من و بابات صحبت کردیم،

295
00:16:38,083 --> 00:16:40,958
و فکر کردیم بهترین کار،

296
00:16:42,125 --> 00:16:46,357
فعلاً اینه که چند روزی
پیش من بمونی،

297
00:16:48,125 --> 00:16:49,958
- اشکالی نداره؟
- آره،

298
00:16:50,042 --> 00:16:52,333
به هر حال خونه مامان‌بزرگ
رو بیشتر دوست داری،

299
00:16:52,417 --> 00:16:53,417
درسته؟

300
00:16:55,708 --> 00:16:58,292
-بریم، می‌بینمت،
-باشه،

301
00:18:06,292 --> 00:18:08,875
آزمایشگاه ژنتیک
جستجو

302
00:18:15,000 --> 00:18:16,846
آروم باشید، خانم‌ها، آروم،

303
00:18:16,930 --> 00:18:19,624
-شبیه هم نیستن،
-حالا پیش کی می‌مونه؟

304
00:18:19,708 --> 00:18:20,875
آره، خواهرن،

305
00:18:21,750 --> 00:18:25,583
گربه با کدومشون
ارتباط عاطفی قوی‌تری داره؟

306
00:18:26,167 --> 00:18:27,458
روش زوم کن،

307
00:18:28,301 --> 00:18:29,435
نما نزدیک،

308
00:18:29,519 --> 00:18:30,733
ببین چقدر خوشحاله،

309
00:18:36,208 --> 00:18:38,083
گربه حالش خوبه، این مهمه،

310
00:18:42,580 --> 00:18:44,124
نتایج آزمایشگاه ژنتیک

311
00:18:44,208 --> 00:18:46,375
این گربه رو از کجا آوردی؟

312
00:18:48,958 --> 00:18:49,958
همینه،

313
00:18:50,542 --> 00:18:51,957
آزمایش پدری منفی

314
00:18:52,041 --> 00:18:55,167
می‌ریم آف؟ گالو؟
برم روی آگهی؟

315
00:18:56,500 --> 00:18:59,166
گالو؟ حالا چی کار کنیم؟

316
00:18:59,250 --> 00:19:01,167
گالو؟

317
00:19:08,000 --> 00:19:09,125
سلام، عزیزم!

318
00:19:11,250 --> 00:19:13,583
- اینجا چی کار می‌کنی؟
- هی، رفیق!

319
00:19:15,232 --> 00:19:16,333
مامان‌بزرگ مرد،

320
00:19:16,958 --> 00:19:17,958
چی؟

321
00:19:19,000 --> 00:19:21,458
نه، اومدم اینجا تا…

322
00:19:22,292 --> 00:19:24,333
بیا بریم یه چیزی بخوریم،

323
00:19:24,417 --> 00:19:25,833
چی دوست داری؟

324
00:19:25,917 --> 00:19:28,791
-برگر می‌خوام،
-باشه، سوشی نه،

325
00:19:28,875 --> 00:19:30,749
- بریم، همه‌چیز روبراهه؟
- آره،

326
00:19:30,833 --> 00:19:32,135
- واقعاً؟
- آره،

327
00:19:33,042 --> 00:19:35,975
خب، گفت‌وگوی پدر و پسری می‌خوای؟

328
00:19:37,077 --> 00:19:38,077
آره،

329
00:19:40,792 --> 00:19:43,019
خیلی مهمه

330
00:19:43,875 --> 00:19:46,221
که بفهمی چی می‌خوام بگم،

331
00:19:48,522 --> 00:19:52,249
مثل یه چیزیه که درد داره،
ولی آخرش به نفعته،

332
00:19:52,333 --> 00:19:53,333
مثل…

333
00:19:55,988 --> 00:20:00,049
مثل واکسن زدن، مثلاً،
درد داشت؟

334
00:20:01,352 --> 00:20:02,499
دستم خیلی درد گرفت،

335
00:20:02,583 --> 00:20:04,249
ولی بعد چند روز،

336
00:20:04,333 --> 00:20:05,499
خوب شد،

337
00:20:05,583 --> 00:20:09,124
ولی دستم عفونت کرد،
می‌خواستن قطعش کنن،

338
00:20:09,208 --> 00:20:13,398
باشه، چیزی که می‌خوام بگم
مثل یه چیزیه که باید بفهمی،

339
00:20:14,185 --> 00:20:18,083
ممکنه درد داشته باشه، ولی به نفعته،
مثل واکسن،

340
00:20:19,083 --> 00:20:21,125
واکسن علیه چی؟

341
00:20:22,917 --> 00:20:23,917
علیه من،

342
00:20:26,023 --> 00:20:27,023
منظورت چیه؟

343
00:20:29,792 --> 00:20:30,917
بیا نزدیک‌تر،

344
00:20:35,739 --> 00:20:37,833
من بابات نیستم،

345
00:20:46,083 --> 00:20:47,083
این درد نداشت،

346
00:21:10,417 --> 00:21:11,417
باشه،

347
00:21:12,625 --> 00:21:14,208
پس بابام کیه؟

348
00:21:17,625 --> 00:21:20,958
نمی‌دونم،
مامانت هیچ‌وقت بهم نگفت،

349
00:21:22,792 --> 00:21:24,250
ولی این چیزی رو عوض نمی‌کنه،

350
00:21:26,083 --> 00:21:27,916
ما هنوزم می‌تونیم همدیگه رو ببینیم،

351
00:21:28,000 --> 00:21:31,208
البته که همه‌چیزو عوض می‌کنه،
تو دیگه بابام نیستی،

352
00:21:44,833 --> 00:21:46,836
- سلام، عزیزم!
- مامان‌بزرگ!

353
00:21:48,333 --> 00:21:51,583
امشب یه پرونده خیره‌کننده
و تکان‌دهنده داریم،

354
00:21:51,667 --> 00:21:54,583
از یه طرف،
گابریل، معروف به گالو،

355
00:21:54,667 --> 00:21:57,576
یه مرد سخت‌کوش،
پدر یه پسر ده‌ساله،

356
00:21:58,083 --> 00:22:00,167
که تازه فهمیده پسرش نیست،

357
00:22:01,958 --> 00:22:04,874
از طرف دیگه، آلیسیا،

358
00:22:05,468 --> 00:22:07,667
عامل این دروغ،

359
00:22:08,667 --> 00:22:12,541
بیایم به عشق یه فرصت بدیم،
چون عشق ورزیدن به یکی…

360
00:22:12,625 --> 00:22:14,333
…بهترین چیز تو دنیاست!

361
00:22:16,250 --> 00:22:17,746
خب آلیسیا، بهمون بگو،

362
00:22:17,830 --> 00:22:20,416
شک داشتی که گالو
بابای بنیتو نیست؟

363
00:22:21,010 --> 00:22:22,167
شک داشتم،

364
00:22:23,333 --> 00:22:24,583
وحشتناکه،

365
00:22:25,177 --> 00:22:27,917
- و چرا نگفتی…؟
- چرا بهم نگفتی؟

366
00:22:29,208 --> 00:22:31,208
می‌خواستم با تو بچه‌دار شم،

367
00:22:33,083 --> 00:22:34,083
چرا من؟

368
00:22:34,552 --> 00:22:35,912
چون همیشه فکر می‌کردم

369
00:22:37,243 --> 00:22:38,375
تو آدم خوبی هستی،

370
00:22:39,857 --> 00:22:41,517
رابطمون درست پیش نرفت،

371
00:22:42,250 --> 00:22:44,833
ولی دور کردن تو از بنی
ازش محافظت نمی‌کرد،

372
00:22:47,125 --> 00:22:48,661
اون به تو نیاز داره،

373
00:22:49,314 --> 00:22:51,167
و می‌دونم چیزی که دیدم،

374
00:22:52,875 --> 00:22:54,325
اون مرد فوق‌العاده…

375
00:22:56,417 --> 00:22:57,500
هنوز همونه،

376
00:23:04,750 --> 00:23:05,796
مصدوم

377
00:23:32,583 --> 00:23:33,583
بیا تو،

378
00:23:33,667 --> 00:23:35,167
خانم، یه بازدیدکننده دارید،

379
00:23:36,333 --> 00:23:38,753
اوه، چی کار می‌تونم براتون بکنم، گابریل؟

380
00:23:38,837 --> 00:23:39,749
خواستی منو ببینی؟

381
00:23:39,833 --> 00:23:41,791
-مرسی، آلیسون،
-ببخشید،

382
00:23:41,875 --> 00:23:42,958
وقت زیادی ندارم،

383
00:23:43,042 --> 00:23:44,916
پنج دقیقه دیگه جلسه دارم،

384
00:23:45,000 --> 00:23:46,830
نگران نباش،
منم وقت زیادی ندارم،

385
00:23:46,914 --> 00:23:48,417
کار دارم، ولی…

386
00:23:49,000 --> 00:23:51,166
هیچی… بعد اون اتفاق
دیگه حرف نزدیم،

387
00:23:51,250 --> 00:23:54,208
و اوضاع آسون نبوده،

388
00:23:54,292 --> 00:23:56,583
نمی‌دونم بنیتو
باهات حرف زده یا چیزی گفته،

389
00:23:56,667 --> 00:23:58,500
نه، هیچی، چیز دیگه‌ای؟

390
00:24:00,596 --> 00:24:02,083
چی رو…؟

391
00:24:02,167 --> 00:24:04,041
پس چیزی نگفته؟

392
00:24:04,125 --> 00:24:05,458
تو چیزی نگفتی؟

393
00:24:05,542 --> 00:24:07,918
من هنوز چیزی نگفتم،
بهت چیزی نگفتم،

394
00:24:09,000 --> 00:24:10,374
خب، بگو،

395
00:24:10,458 --> 00:24:13,000
هیچی، فقط می‌خواستم بگم
که قبل از آلیسیا…

396
00:24:14,958 --> 00:24:16,458
اون… اون… یه چیزی بهم گفت،

397
00:24:16,542 --> 00:24:18,291
و من آزمایش دادم،

398
00:24:18,375 --> 00:24:20,083
- آزمایش؟
- آره، آزمایش،

399
00:24:20,167 --> 00:24:21,250
چه آزمایشی؟

400
00:24:22,375 --> 00:24:23,375
چی شده؟

401
00:24:23,417 --> 00:24:24,321
کرانکی!

402
00:24:24,405 --> 00:24:25,958
نه، کرانکی،

403
00:24:27,125 --> 00:24:28,125
چی شد؟

404
00:24:32,208 --> 00:24:34,583
- چطور خراب شد؟
- نمی‌دونم،

405
00:24:34,667 --> 00:24:37,292
اگه چیزی برای دخترم پیش بیاد
همگی‌تون رو اخراج می‌کنم!

406
00:24:38,250 --> 00:24:39,791
نه، امکان نداره،

407
00:24:39,875 --> 00:24:41,791
- سلام، گالو!
- اینجا چی کار می‌کنی؟

408
00:24:41,875 --> 00:24:43,333
چرا مدرسه نیستی؟

409
00:24:43,417 --> 00:24:44,833
بهش گفتی؟

410
00:24:45,958 --> 00:24:47,833
نه، می‌خواستم الان بهش بگم…

411
00:24:47,917 --> 00:24:51,041
-نمی‌خوام بهش بگی،
-باشه، باشه، چیزی نمی‌گم،

412
00:24:51,125 --> 00:24:53,208
می‌خوام بدونم پدرم کیه،

413
00:24:53,292 --> 00:24:55,917
نیاز دارم کمکم کنی پیداش کنم،

414
00:24:57,083 --> 00:24:58,541
گوش کن، رفیق…

415
00:24:58,625 --> 00:24:59,625
هی…

416
00:24:59,708 --> 00:25:01,916
می‌دونم این برات چقدر مهمه،

417
00:25:02,000 --> 00:25:03,749
ولی سخته،

418
00:25:03,833 --> 00:25:06,124
و راستش رو بخوای،
نمی‌دونم از کجا شروع کنم،

419
00:25:06,208 --> 00:25:07,208
من می‌دونم، اینجا،

420
00:25:07,292 --> 00:25:10,208
- این چیه؟
- گوشی مامانم،

421
00:25:10,292 --> 00:25:14,179
- می‌خوای باهاش چی کار کنم؟
- بررسیش کن، حتماً یه سرنخ پیدا می‌شه،

422
00:25:14,263 --> 00:25:16,041
رمز این شکلیه…

423
00:25:16,125 --> 00:25:18,125
مثل یه مثلثه، مثل یه خونه،

424
00:25:19,167 --> 00:25:20,208
بذار ببینم، هی…

425
00:25:20,833 --> 00:25:22,544
نمی‌خوای من
با مادربزرگت حرف بزنم

426
00:25:22,628 --> 00:25:24,283
و ازش بپرسم؟ شاید چیزی بدونه،

427
00:25:24,367 --> 00:25:26,958
-هوم! خجالت‌آوره،
-آره، می‌دونم، ولی من…

428
00:25:27,042 --> 00:25:29,041
گوش کن، رفیق، امروز یه روز پیچیده دارم،

429
00:25:29,125 --> 00:25:30,624
و مشکلات خودم رو دارم،

430
00:25:30,708 --> 00:25:33,583
- تو مشکل داری؟
- آره، منم مشکل دارم،

431
00:25:33,667 --> 00:25:37,166
من نه پدر دارم نه مادر،
این یه مشکله!

432
00:25:37,250 --> 00:25:40,333
-نفس می‌کشه،
-به دامپزشک زنگ بزن،

433
00:25:41,167 --> 00:25:44,542
آخ، کوچولوی ناز،
بهم بگو کجات درد می‌کنه،

434
00:25:45,333 --> 00:25:46,958
- لتیسیا…
- تو این کارو کردی؟

435
00:25:47,042 --> 00:25:50,041
آره، و می‌تونم بدترشم بکنم،

436
00:25:50,125 --> 00:25:51,958
بهش کرفس بده
تا استرسش کم بشه، کرفس!

437
00:26:01,917 --> 00:26:04,499
سلام آلیسیا، برگشتم به شهر،

438
00:26:04,583 --> 00:26:07,583
می‌دونم خیلی وقته،
ولی می‌خوام ببینمت،

439
00:26:08,167 --> 00:26:09,583
دارم خاطراتم رو می‌نویسم

440
00:26:09,667 --> 00:26:11,458
و تو قطعاً بخشی از اونی،

441
00:26:11,542 --> 00:26:13,708
مدام به بدنت فکر می‌کنم،

442
00:26:13,792 --> 00:26:16,124
چشمات، دستات،

443
00:26:16,208 --> 00:26:18,833
می‌خوام کمکم کنی کلمات مناسب
برای توصیف دیدارامون پیدا کنم،

444
00:26:18,917 --> 00:26:20,416
می‌دونم بهت بدهکارم

445
00:26:20,500 --> 00:26:24,083
و حاضرم مسئولیت کارام رو بپذیرم،

446
00:26:24,167 --> 00:26:25,499
دوستت دارم،

447
00:26:25,583 --> 00:26:28,083
وای، پیام تندی بود، نه؟

448
00:26:28,167 --> 00:26:30,727
آره، مگه نه؟
خب، من یه چندتا بی‌سیم آوردم،

449
00:26:30,833 --> 00:26:32,416
-آهان،
-تا بتونیم جدا بشیم

450
00:26:32,500 --> 00:26:34,416
و حرف بزنیم، این مال منه،

451
00:26:34,500 --> 00:26:36,791
-این مال توئه،
-وای، صورتی!

452
00:26:36,875 --> 00:26:38,124
کی اینا رو بهت داده؟

453
00:26:38,208 --> 00:26:40,250
تو دادی بهم
وقتی لوزه‌هام رو درآوردن،

454
00:26:42,667 --> 00:26:44,874
برای همین می‌گم اینا خوبن،

455
00:26:44,958 --> 00:26:46,854
اینا… نمی‌دونم، کیفیت خوبی دارن،

456
00:26:46,938 --> 00:26:48,791
- سیگنالشون خوبه؟
- نمی‌دونم،

457
00:26:48,875 --> 00:26:51,791
تا حالا امتحانشون نکردم،
امروز امتحان می‌کنم،

458
00:26:51,875 --> 00:26:53,917
-باشه،
-من چانکی‌ام، تو اسلایسی، باشه؟

459
00:26:56,167 --> 00:26:57,167
حافظه‌ت خوبه، نه؟

460
00:26:58,417 --> 00:27:01,958
کارآگاه چانکی،
با کارآگاه اسلایسی تماس می‌گیره، تمام،

461
00:27:02,042 --> 00:27:03,583
اسلایسی اینجاست،

462
00:27:03,667 --> 00:27:05,083
باید بگی «تمام»،

463
00:27:05,167 --> 00:27:06,708
-تمام، تمام،
-باشه،

464
00:27:06,792 --> 00:27:09,375
هی، از پارک نری بیرون، باشه؟

465
00:27:11,000 --> 00:27:12,000
- باشه؟
- باشه،

466
00:27:12,875 --> 00:27:13,875
می‌تونی روشن کنی؟

467
00:27:16,875 --> 00:27:18,541
بریم،

468
00:27:18,625 --> 00:27:21,916
10-4، 10-4، گرفتی، اسلایسی؟ تمام،

469
00:27:22,000 --> 00:27:23,791
آره، ببخشید،

470
00:27:23,875 --> 00:27:26,581
آقای چانکی، 10-4، گرفتم

471
00:27:27,667 --> 00:27:29,124
فکر نمی‌کنم ایده خوبی باشه

472
00:27:29,208 --> 00:27:30,875
که اینجا تو پارک جدا بشیم،

473
00:27:31,500 --> 00:27:33,833
اشکالی نداره، اسلایسی، من خوبم،

474
00:27:34,542 --> 00:27:37,083
هی، می‌تونم یه چیزی ازت بپرسم؟ تمام،

475
00:27:37,792 --> 00:27:38,875
بپرس، آقای چانکی،

476
00:27:40,458 --> 00:27:42,833
می‌دونستی وقتی به دنیا اومدم
پدرم نبودی؟

477
00:27:42,917 --> 00:27:44,167
تمام،

478
00:27:48,500 --> 00:27:51,333
نه! نه، نه! نمی‌دونستم!

479
00:27:52,083 --> 00:27:53,166
تمام،

480
00:27:53,250 --> 00:27:55,624
پس چرا هیچ‌وقت
روز پدر رو جشن نگرفتیم؟

481
00:27:55,708 --> 00:27:57,250
تمام،

482
00:27:57,917 --> 00:27:59,166
رفیق،

483
00:27:59,250 --> 00:28:02,250
این یه اختراع سرمایه‌داریه
تو آمریکا برای بچه‌ها،

484
00:28:03,042 --> 00:28:05,458
آقای چانکی، 10-4،

485
00:28:07,375 --> 00:28:08,375
بنیتو؟

486
00:28:10,333 --> 00:28:11,500
بنیتو؟

487
00:28:14,167 --> 00:28:15,499
چه خبره، بنیتو؟ کجایی؟

488
00:28:15,583 --> 00:28:16,958
- اصلشه؟
- آره!

489
00:28:18,208 --> 00:28:19,208
جواب بده،

490
00:28:26,667 --> 00:28:28,917
هی، رفیق! چه خبره؟

491
00:28:44,458 --> 00:28:45,458
خوشت اومد؟

492
00:28:46,833 --> 00:28:48,083
آره،

493
00:28:48,167 --> 00:28:49,416
آره، آره، من…

494
00:28:49,500 --> 00:28:50,500
هیچی، این…

495
00:28:52,625 --> 00:28:53,750
این مامانشه،

496
00:29:08,458 --> 00:29:10,333
از دیدنت خیلی خوشحال شدم!

497
00:29:11,292 --> 00:29:12,583
تو نگاهش رو داری،

498
00:29:14,750 --> 00:29:16,833
-ببخشید، ببخشید،
-آه،

499
00:29:18,792 --> 00:29:20,000
فدریکو آلکانتارا،

500
00:29:21,250 --> 00:29:22,583
من نقاشیش کردم،

501
00:29:23,250 --> 00:29:24,666
-گالو،
-گالو،

502
00:29:24,750 --> 00:29:26,583
بهم می‌گن «گالو»، من…

503
00:29:26,667 --> 00:29:27,874
بیا باهام،

504
00:29:27,958 --> 00:29:30,362
-دوست دارم یه چیزی بهت نشون بدم،
-آره،

505
00:29:31,750 --> 00:29:32,750
عزیزم!

506
00:29:33,750 --> 00:29:34,874
بریم،

507
00:29:34,958 --> 00:29:36,417
-ببخشید،
-بفرما،

508
00:29:44,292 --> 00:29:45,292
وای!

509
00:29:45,833 --> 00:29:48,500
- اوف!
- عالیه!

510
00:29:51,083 --> 00:29:54,208
فکر می‌کردم آلیسیا
تنها کس از گونه خودش بود، ولی…

511
00:29:58,250 --> 00:29:59,250
ببخشید،

512
00:30:00,292 --> 00:30:01,458
فدریکو…

513
00:30:03,792 --> 00:30:05,583
هیچی، من و بنیتو…

514
00:30:05,667 --> 00:30:08,708
با دیدن نقاشی‌ها معلومه

515
00:30:08,792 --> 00:30:10,417
که تو و آلیسیا

516
00:30:11,292 --> 00:30:13,249
رابطه نزدیکی داشتید،

517
00:30:13,333 --> 00:30:14,375
اون الهه من بود،

518
00:30:16,000 --> 00:30:18,083
می‌تونستم بارها و بارها نقاشیش کنم،

519
00:30:19,167 --> 00:30:23,125
و هر بار انگار
یه آدم دیگه بود،

520
00:30:24,833 --> 00:30:26,374
مامانت یه زیبایی

521
00:30:26,458 --> 00:30:28,125
پیچیده داشت، پسرم،

522
00:30:30,958 --> 00:30:32,166
ببخشید،

523
00:30:32,250 --> 00:30:33,999
فقط خیلی هیجان‌زده‌ام
که اینجایی،

524
00:30:34,083 --> 00:30:35,167
نه، اشکالی نداره،

525
00:30:36,000 --> 00:30:37,457
تو خود نوری، بنیتو!

526
00:30:37,541 --> 00:30:38,416
لعنتی!

527
00:30:38,500 --> 00:30:40,166
- تو خود نوری!
- آره،

528
00:30:40,250 --> 00:30:41,874
آره، اون نور خالصه، نور خالص،

529
00:30:41,958 --> 00:30:43,125
-اون نور خالصه،
-آره،

530
00:30:45,333 --> 00:30:47,083
گوش کن، من و بنیتو…

531
00:30:47,167 --> 00:30:49,416
اوه… هیچی، می‌خوایم بدونیم…

532
00:30:49,500 --> 00:30:52,208
هیچی… من و بنیتو می‌خوایم بدونیم که…

533
00:30:52,292 --> 00:30:56,792
با مامانم خوابیدی؟

534
00:31:04,125 --> 00:31:06,291
بچه رو تا اینجا آوردی

535
00:31:06,375 --> 00:31:08,875
که ازم بپرسی با مامانش خوابیدم؟

536
00:31:09,583 --> 00:31:13,499
- با زنم تو پذیرایی؟
- نه، خب… یه جورایی، آره،

537
00:31:13,583 --> 00:31:17,269
می‌خوام خیلی واضح بگم که آلیسیا
فقط الهه من بود،

538
00:31:17,375 --> 00:31:20,666
موزه من و هیچ چیز دیگه‌ای، باشه؟
واضحه؟

539
00:31:20,750 --> 00:31:22,374
آره، هیچ چیز دیگه،

540
00:31:22,458 --> 00:31:24,041
این بی‌احترامیه،

541
00:31:24,125 --> 00:31:25,583
عصبانیم،

542
00:31:25,667 --> 00:31:29,166
جهان داره به گند کشیده می‌شه
به خاطر پورنوگرافی،

543
00:31:29,250 --> 00:31:30,624
- چی؟
- شبکه‌های اجتماعی،

544
00:31:30,708 --> 00:31:33,874
چون همتون
چسبیدید به گوشی‌هاتون،

545
00:31:33,958 --> 00:31:37,458
آخرین نرون‌هایی که براتون مونده رو
دارید نابود می‌کنید

546
00:31:37,542 --> 00:31:38,958
با منحرف کردنشون،

547
00:31:39,042 --> 00:31:40,208
دارید تبدیل به ربات می‌شید!

548
00:31:43,083 --> 00:31:45,208
می‌دونی این دنیای گندیده به چی نیاز داره؟

549
00:31:45,292 --> 00:31:46,521
- چی؟
- هنر،

550
00:31:46,605 --> 00:31:48,624
من همیشه مورد آزار قرار گرفتم به خاطر انگ

551
00:31:48,708 --> 00:31:50,374
که هنرم به انحراف ربط داده شده!

552
00:31:50,458 --> 00:31:52,041
وقتی یه زن رو می‌بینی چی می‌بینی؟

553
00:31:52,125 --> 00:31:53,208
- چی؟
- بدنش؟

554
00:31:53,292 --> 00:31:55,958
من نه، من جوهرش رو می‌بینم،

555
00:31:56,042 --> 00:31:59,041
من زن‌های برهنه نمی‌بینم!

556
00:31:59,125 --> 00:32:00,666
نه، نمی‌بینم!

557
00:32:00,750 --> 00:32:02,083
تو زن برهنه می‌بینی، بچه؟

558
00:32:02,167 --> 00:32:04,542
- زن برهنه؟
- هی، ببخشید،

559
00:32:06,042 --> 00:32:09,250
این تخت نیست،
«جوجه»، این یه معبده!

560
00:32:10,583 --> 00:32:12,749
یه معبده! یه معبده!

561
00:32:12,833 --> 00:32:14,833
- فرار کن!
- فرد موردنظر پدر نیست،

562
00:32:14,917 --> 00:32:17,291
تکرار می‌کنم، فرد موردنظر پدر نیست،

563
00:32:17,375 --> 00:32:18,375
گرفتم،

564
00:32:20,625 --> 00:32:21,917
گالری هنری کاسا آلکانتارا

565
00:32:28,958 --> 00:32:30,374
بیا!

566
00:32:30,458 --> 00:32:31,749
بیا!

567
00:32:31,833 --> 00:32:33,749
اوه، اوه، اوه، آره، آره،

568
00:32:33,833 --> 00:32:36,333
اوه، اوه، اوه، آره، آره،

569
00:32:36,417 --> 00:32:37,417
در

570
00:32:38,583 --> 00:32:40,583
هی، در

571
00:32:41,292 --> 00:32:43,499
هی، هی، چه خبره، سونی؟

572
00:32:43,583 --> 00:32:45,166
در رو با یه دست باز می‌کنی،

573
00:32:45,250 --> 00:32:46,958
و با دو دست می‌بندی،

574
00:32:47,042 --> 00:32:49,291
بازش می‌کنی و می‌گی،
«من اینجام، من اینجام»،

575
00:32:49,375 --> 00:32:51,499
و می‌بندی و می‌گی،
«دیگه منو نمی‌بینی»،

576
00:32:51,583 --> 00:32:52,708
ولی حدس بزن چی؟

577
00:32:52,792 --> 00:32:54,249
برگشتم، ولی دارم می‌رم، باشه؟

578
00:32:54,333 --> 00:32:57,499
آماده، بزن بریم، حسش کن! بیا!

579
00:32:57,583 --> 00:32:59,292
آلیسیا تو گروه کلاس مستر 2009 بود،

580
00:33:04,292 --> 00:33:05,624
چی می‌خوای بپرسی؟

581
00:33:05,708 --> 00:33:08,083
من و رفیق داریم یه سفر می‌ریم

582
00:33:08,167 --> 00:33:09,374
تو داستان مامانش،

583
00:33:09,458 --> 00:33:11,916
و اون می‌خواد بیشتر و بیشتر بدونه…

584
00:33:12,000 --> 00:33:13,833
چیزایی مثل اینکه با کی بود و اینا،

585
00:33:13,917 --> 00:33:16,125
هوم، آره، حتماً، می‌فهمم،

586
00:33:19,000 --> 00:33:21,499
ما یه پیام شنیدیم، یه کم خصوصی

587
00:33:21,583 --> 00:33:23,958
که تو براش فرستادی و هیچی…

588
00:33:24,042 --> 00:33:25,749
توجهم رو جلب کرد،

589
00:33:25,833 --> 00:33:30,124
نوشته بود، «داغ، عزیزم، داغ»،

590
00:33:30,208 --> 00:33:31,292
«هاها»،

591
00:33:37,500 --> 00:33:38,958
چی لازم داری بدونی؟

592
00:33:39,958 --> 00:33:42,624
در اصل، چه نوع رابطه‌ای
باهاش داشتی،

593
00:33:42,708 --> 00:33:44,833
ما یه رابطه خیلی خیلی خوب داشتیم،

594
00:33:46,750 --> 00:33:49,416
اون منو تشویق کرد که
بعد از تصادفم ادامه بدم،

595
00:33:49,500 --> 00:33:51,250
ما خیلی به هم نزدیک بودیم،

596
00:33:52,917 --> 00:33:54,917
آلیسیا بهترین چیزی بود
که برام اتفاق افتاد،

597
00:33:56,417 --> 00:33:58,333
وقتی تو اوجم بودم باهاش آشنا شدم،

598
00:33:58,417 --> 00:34:01,292
برای برادوی، روی پونی، موفق، اوه،

599
00:34:02,708 --> 00:34:05,291
ولی یهو همه‌چیز عوض شد و حواسم پرت شد،

600
00:34:05,375 --> 00:34:07,083
افتادم و هر دو زانوم شکست،

601
00:34:07,167 --> 00:34:08,083
-وای، عجب،
-آره،

602
00:34:08,167 --> 00:34:10,335
کجا چرخید یا چی؟

603
00:34:10,419 --> 00:34:11,434
پونی…

604
00:34:11,518 --> 00:34:15,458
یه پونی چرخید و من افتادم،
و هر دو زانوم شکست،

605
00:34:15,542 --> 00:34:16,708
آه، بب ؛؛شید!

606
00:34:16,792 --> 00:34:19,125
فکر کردم کنایه بود…
ببخشید، لطفاً ادامه بده،

607
00:34:20,000 --> 00:34:22,249
خب، ما کلی وقت با هم گذروندیم،

608
00:34:22,333 --> 00:34:24,166
اون خیلی بهم کمک کرد،

609
00:34:24,250 --> 00:34:26,708
تشویقم کرد کلاس‌های رقص بدم،

610
00:34:26,792 --> 00:34:28,624
- هوم!
- آره،

611
00:34:28,708 --> 00:34:31,041
فکرشم نمی‌کردم انقدر فوق‌العاده باشه،

612
00:34:31,125 --> 00:34:33,833
مثل ساختن یه میراثه،

613
00:34:34,708 --> 00:34:37,208
انتقال دانش هیچ مشابهی نداره،

614
00:34:37,292 --> 00:34:39,333
آره، انتقال دانش
هیچ مشابهی نداره،

615
00:34:39,417 --> 00:34:41,124
حالا که صحبت از میراثت شد…

616
00:34:41,208 --> 00:34:42,958
یعنی، ما می‌خوایم…

617
00:34:43,042 --> 00:34:45,124
آره، می‌دونم چی می‌خوای،
چی می‌خوایم، هر دومون،

618
00:34:45,208 --> 00:34:46,791
-می‌دونم چی می‌خوای،
-واقعاً؟

619
00:34:46,875 --> 00:34:48,458
آره، از وقتی اومدی تو،

620
00:34:48,542 --> 00:34:49,667
تو نگاهش دیدم،

621
00:34:50,208 --> 00:34:51,667
نگاهش،

622
00:34:52,458 --> 00:34:53,458
اون نگاه شعله‌ور،

623
00:34:55,333 --> 00:34:56,458
طرز راه رفتنش،

624
00:34:58,083 --> 00:34:59,750
من و تو قراره دایره رو ببندیم،

625
00:35:01,219 --> 00:35:03,750
و من حاضرم بدهی‌ای که
به مامانش دارم رو پرداخت کنم،

626
00:35:09,875 --> 00:35:12,103
آخر ماه یه دوره برای بچه‌ها شروع می‌کنیم،

627
00:35:12,188 --> 00:35:14,499
دوست داریم تو هم باشی،

628
00:35:14,583 --> 00:35:16,083
خیلی خوبه، خیلی خوبه

629
00:35:16,167 --> 00:35:17,916
که یکی رو می‌بینی داره رقص رو شروع می‌کنه،

630
00:35:18,000 --> 00:35:20,999
و اگه بخوای یکی رو بیاری،
معلومه دو تا به قیمت یکی،

631
00:35:21,083 --> 00:35:23,208
آره، ما دنبال چیز دیگه‌ای هستیم،

632
00:35:23,292 --> 00:35:27,166
- هیچی، فقط می‌خوایم…
- بی‌خیال، گالو، بهمون گفت،

633
00:35:27,250 --> 00:35:29,042
دارم باهاش حرف می‌زنم…

634
00:35:31,208 --> 00:35:32,916
-ممنون،
-اون اشتیاق داره،

635
00:35:33,000 --> 00:35:35,249
-آره،
-تو نگاهش می‌بینم،

636
00:35:35,333 --> 00:35:36,917
اون اشتیاق داره، داره،

637
00:35:40,958 --> 00:35:42,125
هی…

638
00:35:42,792 --> 00:35:44,499
اون پدرم نیست،

639
00:35:44,583 --> 00:35:45,874
گوش کن، چانکی،

640
00:35:45,958 --> 00:35:47,791
باید حرفه‌ای‌تر باشیم،

641
00:35:47,875 --> 00:35:50,374
می‌فهمم که یه چیزایی جور درنمیاد،

642
00:35:50,458 --> 00:35:52,541
ولی باید یه کم آروم‌تر بشیم،

643
00:35:52,625 --> 00:35:54,791
من پدری که از پونی افتاده نمی‌خوام،

644
00:35:54,875 --> 00:35:56,874
حتی تو هیچ‌وقت از پونی نیفتادی،

645
00:35:56,958 --> 00:35:58,916
آره، می‌دونم، ولی والدین…

646
00:35:59,000 --> 00:36:01,499
نمی‌تونی انتخابشون کنی، فقط بهت می‌رسن،

647
00:36:01,583 --> 00:36:04,083
می‌تونیم دنبال اونی که
داره بغلش می‌کنه بگردیم؟

648
00:36:04,958 --> 00:36:06,042
بذار ببینم،

649
00:36:08,958 --> 00:36:09,807
چی؟

650
00:36:09,891 --> 00:36:11,541
اریک روبین، خواننده، پدرت نیست،

651
00:36:11,625 --> 00:36:14,208
- چرا نه؟
- داره کچل می‌شه، نگاهش کن،

652
00:36:14,917 --> 00:36:16,958
من دارم کچل می‌شم،

653
00:36:17,042 --> 00:36:19,750
نمی‌تونی کچل بشی!
تو ده سالته،

654
00:36:20,750 --> 00:36:21,958
گوش کن، رفیق،

655
00:36:23,042 --> 00:36:27,166
می‌فهمم داری یه دوره
سخت رو می‌گذرونی، باشه؟

656
00:36:27,250 --> 00:36:28,749
ولی می‌گذره،

657
00:36:28,833 --> 00:36:30,458
یه چیزی بهت می‌گم که مردم می‌گن،

658
00:36:31,000 --> 00:36:33,374
می‌گن وقتی سرت غمگینه،

659
00:36:33,458 --> 00:36:34,666
موها می‌رن تعطیلات،

660
00:36:34,750 --> 00:36:38,416
پس وظیفه ما حالا اینه که سر رو بخندونیم

661
00:36:38,500 --> 00:36:40,499
تا موها برگردن، همین!

662
00:36:40,583 --> 00:36:43,417
و فردا می‌ریم دنبال اریک روبین، قبوله؟

663
00:36:44,542 --> 00:36:45,624
-باشه،
-خوشت اومد؟

664
00:36:45,708 --> 00:36:48,166
-آره،
-بزن قدش،

665
00:36:48,250 --> 00:36:49,667
آه، یه محکم بزن،

666
00:36:50,375 --> 00:36:51,542
این چی بود؟

667
00:36:55,417 --> 00:36:57,917
از کجا می‌دونی اریک اینجاست؟

668
00:36:59,083 --> 00:37:01,249
داشت تو اون استودیو یه برنامه ضبط می‌کرد،

669
00:37:01,333 --> 00:37:02,874
پس، می‌رم داخل،

670
00:37:02,958 --> 00:37:04,124
تو اینجا بمون،

671
00:37:04,208 --> 00:37:05,833
اگه دیدی داره میاد، بهم خبر بده،

672
00:37:05,917 --> 00:37:07,458
- آهان!
- باشه،

673
00:37:07,542 --> 00:37:08,917
-موفق باشی،
-مرسی،

674
00:37:12,542 --> 00:37:15,041
تصور کن اگه بذارم مردم
بدون وقت قبلی بیان تو،

675
00:37:15,125 --> 00:37:16,833
-می‌فهمی؟ نمی‌تونم این کارو بکنم،
-می‌فهمم،

676
00:37:16,917 --> 00:37:19,458
ولی شاید لازم نباشه
تو اون لیست باشم،

677
00:37:19,542 --> 00:37:21,333
ما دوستیم، قرار گذاشتیم ببینیم همو،

678
00:37:21,417 --> 00:37:24,333
- چرا جای دیگه قرار نذاشتید؟
- من فن نیستم، تهیه‌کننده‌ام،

679
00:37:35,208 --> 00:37:38,318
- گابریل گایتان، آشنا نیست؟
- آقا، کارت شناسایی‌تون جعلیه،

680
00:37:38,402 --> 00:37:40,625
کارآگاه چانکی با کارآگاه
اسلایسی تماس می‌گیره،

681
00:37:41,250 --> 00:37:44,250
-فرد موردنظر با یه شاسی‌بلند داره میاد،
-گرفتم،

682
00:37:45,375 --> 00:37:46,375
ممنون

683
00:37:47,000 --> 00:37:48,042
برای هیچی،

684
00:37:50,833 --> 00:37:53,178
لطفاً رسیدگی کن، مرسی،

685
00:37:53,262 --> 00:37:54,166
اریک!

686
00:37:54,250 --> 00:37:56,666
-اریک،
-چه خبر، داداش؟

687
00:37:56,750 --> 00:37:58,999
- هی، رفیق!
- سلام، دیرم شده،

688
00:37:59,083 --> 00:38:01,416
-یه لحظه باید باهات حرف بزنم،
-عقب برو،

689
00:38:01,500 --> 00:38:03,220
-مهمه،
-برنامه زنده، ببخشید،

690
00:38:03,304 --> 00:38:05,250
هی، عقب برو! نمی‌تونی بری تو،

691
00:38:06,542 --> 00:38:07,833
عقب برو!

692
00:38:07,917 --> 00:38:09,833
- اریک!
- نمی‌تونی بری تو!

693
00:38:11,708 --> 00:38:13,958
گوشیم، احمق! روش پا گذاشتی،

694
00:38:16,958 --> 00:38:19,250
چی؟

695
00:38:20,500 --> 00:38:21,500
عقب برو،

696
00:38:24,083 --> 00:38:25,734
چی؟ نه!

697
00:38:41,500 --> 00:38:44,250
نگران نباش، رفیق، درستش می‌کنیم،

698
00:38:44,917 --> 00:38:46,434
- باشه؟
- باشه،

699
00:38:47,045 --> 00:38:49,541
ولی اون مرد گفت خراب شده،

700
00:38:49,625 --> 00:38:52,583
می‌دونم مثل اون نیست،
ولی تو اون کیف چی داریم؟

701
00:38:53,833 --> 00:38:54,833
توش چیه؟

702
00:38:56,208 --> 00:38:59,917
یه گوشی با کلی حافظه
برای دانلود همه بازی‌هایی که می‌خوای،

703
00:39:00,542 --> 00:39:03,179
تازه، من برای چی کار می‌کنم؟
برای رفع همه نیازهای تو،

704
00:39:04,542 --> 00:39:06,708
گوشیمو بهت می‌دم،

705
00:39:08,170 --> 00:39:10,625
نه، نمی‌دم بهت،
باتریش تمومه،

706
00:39:13,077 --> 00:39:14,250
برات ایرپاد می‌گیرم،

707
00:39:16,000 --> 00:39:18,676
حالا هیچی ندارم
که باهاش یادش کنم،

708
00:39:24,500 --> 00:39:25,500
گوش کن،

709
00:39:26,875 --> 00:39:28,262
براش فکری می‌کنیم،

710
00:39:39,583 --> 00:39:41,374
پیتزاهای داغ، عصر بخیر،

711
00:39:41,458 --> 00:39:43,333
سلام، می‌خوام یه پیتزا سفارش بدم،

712
00:39:43,417 --> 00:39:46,096
ما ویژه فصل داریم
با اسفناج و کالباس…

713
00:39:46,180 --> 00:39:47,180
با پپرونی،

714
00:39:49,000 --> 00:39:50,834
-با پپرونی، لطفاً،
-باشه،

715
00:39:50,918 --> 00:39:52,028
و پنیر دوبل،

716
00:39:52,996 --> 00:39:54,446
آره، و پنیر دوبل،

717
00:39:54,530 --> 00:39:55,586
انتخاب خوبیه،

718
00:39:56,420 --> 00:39:57,917
-لطفاً تو خط بمونید،
-هی،

719
00:39:58,708 --> 00:39:59,917
برو دوش بگیر،

720
00:40:00,583 --> 00:40:02,162
- نقدی پرداخت می‌کنید؟
- آره،

721
00:40:03,042 --> 00:40:04,521
- تحویل در خونه؟
- آره،

722
00:40:05,125 --> 00:40:07,281
شما رو به بخش اطلاعات منتقل می‌کنم،

723
00:40:50,125 --> 00:40:51,125
این چیه؟

724
00:41:05,500 --> 00:41:07,198
-امکان نداره،
-چی؟ نگاه کن،

725
00:41:08,125 --> 00:41:09,129
بذار ببینم،

726
00:41:10,500 --> 00:41:11,500
این کیه؟

727
00:41:12,125 --> 00:41:14,749
-من،
-تقریباً چند سالته؟

728
00:41:14,833 --> 00:41:16,000
- سه؟
- یه کم بیشتر،

729
00:41:17,083 --> 00:41:18,833
- سه و نیم؟
- دقیقاً،

730
00:41:18,917 --> 00:41:22,964
می‌خوام این یکی رو بهت نشون بدم،
حافظه‌تو امتحان کنیم،

731
00:41:23,048 --> 00:41:25,041
اون روز چی شد؟

732
00:41:25,125 --> 00:41:26,667
دوچرخه جدیدم رو گرفتم،

733
00:41:27,375 --> 00:41:29,291
یه چندتا کبودی بد گرفتم،

734
00:41:29,375 --> 00:41:30,375
دقیقاً!

735
00:41:31,167 --> 00:41:33,124
-بذار ببینم،
-خیلی باحال بود،

736
00:41:33,208 --> 00:41:34,208
صبر کن،

737
00:41:56,875 --> 00:41:58,125
ببخشید،

738
00:42:06,333 --> 00:42:08,249
- الو؟
- گالو، چه خبره؟

739
00:42:08,333 --> 00:42:09,458
هی بهت زنگ زدم،

740
00:42:09,542 --> 00:42:12,583
-باتری گوشیم تموم شد،
-نگران شدم!

741
00:42:12,667 --> 00:42:14,333
گفتم که، باتریش تموم شد،

742
00:42:14,417 --> 00:42:17,333
-بنیتو رو بیار، شب مدرسست،
-باشه، مرسی،

743
00:42:20,688 --> 00:42:21,688
مادربزرگت،

744
00:42:22,294 --> 00:42:23,583
بیا، عجله کن،

745
00:42:28,995 --> 00:42:30,999
مادربزرگت یه روان‌پریشه،

746
00:42:31,083 --> 00:42:32,375
گوش نمی‌ده،

747
00:42:35,167 --> 00:42:36,167
چه خبر، گابی؟

748
00:42:36,200 --> 00:42:39,291
هی، فقط خواستم بگم
داریم می‌بریمت به یه ست دیگه،

749
00:42:39,375 --> 00:42:40,499
چی گفتی؟

750
00:42:40,583 --> 00:42:44,208
آره، داریم ست رو عوض می‌کنیم،
فکر می‌کنی خنده‌داره؟

751
00:42:44,292 --> 00:42:45,874
نه، نمی‌خندم،

752
00:42:45,958 --> 00:42:49,804
فکر می‌کنم خنده‌داره که
آخرین نفری باشم که اینو می‌شنوم، باشه؟

753
00:42:49,888 --> 00:42:51,333
فقط دارم بهت خبر می‌دم،

754
00:42:51,417 --> 00:42:53,417
یادت نره که برای من کار می‌کنی،

755
00:42:55,021 --> 00:42:57,907
- باشه، کدوم ست؟
- این بی‌ربطه،

756
00:42:57,991 --> 00:42:59,425
نمی‌تونم بدونم کدوم ست؟

757
00:42:59,509 --> 00:43:01,916
-آروم باش، گالو،
-من آرومم،

758
00:43:02,000 --> 00:43:05,261
-هی، سرم داد نزن، آروم باش،
-ندارم… من…

759
00:43:05,345 --> 00:43:06,609
-باید برم،
-گابی!

760
00:43:08,069 --> 00:43:09,069
گابی!

761
00:43:15,667 --> 00:43:16,874
یه کم سرم شلوغه

762
00:43:16,958 --> 00:43:18,542
و یه روز پرمشغله دارم،

763
00:43:21,772 --> 00:43:23,499
با دیانا دربارش حرف می‌زنیم،

764
00:43:23,583 --> 00:43:26,124
اگه تو ازش بپرسی چی؟

765
00:43:26,208 --> 00:43:27,833
ولی بدون اینکه بفهمه،

766
00:43:33,979 --> 00:43:35,036
چشماشون اشکیه،

767
00:43:36,775 --> 00:43:38,833
- دو تا میلک‌شیک یونیکورن؟
- آره، مرسی،

768
00:43:39,583 --> 00:43:42,041
-خیلی لطف کردی،
-خوشمزه به نظر می‌رسه،

769
00:43:42,125 --> 00:43:43,916
- سلام!
- هکتور!

770
00:43:44,000 --> 00:43:46,762
- دیدنت خیلی خوبه!
- حالت چطوره؟

771
00:43:46,846 --> 00:43:49,890
- مدت‌هاست ندیدمت، خوبی؟
- همین‌جوری رد می‌شدم،

772
00:43:49,974 --> 00:43:52,083
چه سورپرایزی! بیا بشین،

773
00:43:52,167 --> 00:43:53,499
-بشین،
-مرسی،

774
00:43:53,583 --> 00:43:57,458
ببخشید، این هکتوره، یه دوست خوب،
هکتور، دیانا، دیانا، هکتور،

775
00:44:01,607 --> 00:44:02,607
از آشنایی باهات خوشبختم،

776
00:44:03,667 --> 00:44:04,667
از آشنایی باهات خوشبختم،

777
00:44:07,417 --> 00:44:09,250
حس آرامش می‌کنی،

778
00:44:10,958 --> 00:44:13,508
خیلی آرام،

779
00:44:14,167 --> 00:44:18,583
عضلاتت شروع می‌کنن به
احساس سستی عمیق،

780
00:44:19,254 --> 00:44:21,999
بذار وارد بشم

781
00:44:22,647 --> 00:44:25,417
و بذار صدام راهنمایی‌ت کنه

782
00:44:26,375 --> 00:44:29,125
به…

783
00:44:30,542 --> 00:44:32,708
عمیق…

784
00:44:32,792 --> 00:44:35,208
این دیگه چیه؟ نزدیک بود دستم کنه!

785
00:44:35,292 --> 00:44:38,586
- می‌خواست دستم کنه، چرا؟
- ببخشید، دیانا،

786
00:44:38,670 --> 00:44:41,333
گالو، اگه همکاری نکنه،
نمی‌تونم کاری کنم،

787
00:44:41,417 --> 00:44:43,416
-می‌خواست چشمامو دربیاره،
-آروم باش،

788
00:44:43,500 --> 00:44:44,583
هکتور، لطفاً،

789
00:44:45,542 --> 00:44:46,749
این نمی‌شه،

790
00:44:46,833 --> 00:44:48,875
-ببخشید،
-نمی‌تونم این‌جوری کار کنم،

791
00:44:48,959 --> 00:44:51,072
چی یعنی نمی‌تونی این‌جوری کار کنی؟

792
00:44:51,156 --> 00:44:54,166
داری نفرینم می‌کنی، به من نگاه نکن،

793
00:44:54,250 --> 00:44:55,250
به اون نگاه کن،

794
00:44:58,466 --> 00:44:59,916
می‌تونی توضیح بدی؟

795
00:45:00,000 --> 00:45:01,791
-ببخشید،
-داری شوخی می‌کنی؟

796
00:45:01,875 --> 00:45:05,040
عذرخواهی می‌کنم، استخدامش کردم
چون اوضاع پیچیده‌ست،

797
00:45:05,124 --> 00:45:07,230
- من و بنیتو…
- می‌دونی پدرم کیه؟

798
00:45:11,973 --> 00:45:13,208
شوخی می‌کنی، مگه نه؟

799
00:45:18,177 --> 00:45:19,555
بس کن، گالو،

800
00:45:19,639 --> 00:45:21,833
آلیسیا قبل از تصادف اعتراف کرد،

801
00:45:22,757 --> 00:45:25,166
آزمایش رو انجام دادم و بله، درسته،

802
00:45:25,250 --> 00:45:27,375
آزمایش دی‌ان‌ای منفی بود،

803
00:45:28,625 --> 00:45:29,625
اون پسرت نیست؟

804
00:45:32,625 --> 00:45:34,499
قسم می‌خورم که آلیشیا بهم نگفت،

805
00:45:34,583 --> 00:45:36,874
نه، نه، اون هیچ‌وقت بهم نگفت،

806
00:45:36,958 --> 00:45:39,250
خب، فکر کن من چه حسی دارم،
و بنیتو چه حسی داره،

807
00:45:42,125 --> 00:45:44,291
- گالو، نمی‌دونم...
- ما به کمکت نیاز داریم،

808
00:45:44,375 --> 00:45:46,624
آخرین چیزی که داشتیم
گوشی آلیشیا بود،

809
00:45:46,708 --> 00:45:49,458
که افتاد و خراب شد،
آخرین مدرک اونجا بود،

810
00:45:52,903 --> 00:45:53,791
باشه،

811
00:45:53,875 --> 00:45:57,166
فکرامو می‌کنم،

812
00:45:57,250 --> 00:45:59,583
و تو اون مرد رو برای این کار آوردی؟

813
00:45:59,667 --> 00:46:01,583
- تو مجبورش کردی این کارو بکنه...
- متأسفم،

814
00:46:01,667 --> 00:46:03,749
-نزدیک بود چشممو دربیاره،
-متأسفم، عذرخواهی کن،

815
00:46:03,833 --> 00:46:05,374
-متأسفم،
-متأسفم،

816
00:46:05,458 --> 00:46:07,166
نه، واقعاً زیاده‌روی کردی،

817
00:46:07,250 --> 00:46:09,375
شما دوتا خیلی بی‌ابتکارید،

818
00:46:10,042 --> 00:46:11,417
چطور انتظار داشتی من بدونم؟

819
00:46:18,042 --> 00:46:20,562
-شب بخیر،

820
00:46:22,417 --> 00:46:23,417
این چیه؟

821
00:46:23,458 --> 00:46:24,833
من فقط پیک هستم،

822
00:46:40,208 --> 00:46:42,416
این هیچ جور آشتی نیست،

823
00:46:42,500 --> 00:46:44,999
زنم مجبورم کرد این کارو بکنم،
و آلیشیا دوست داشت

824
00:46:45,083 --> 00:46:46,374
پسرش اینو داشته باشه،

825
00:46:46,458 --> 00:46:47,917
با احترام، فدریکو،

826
00:47:18,593 --> 00:47:20,708
پیام صوتی

827
00:47:20,792 --> 00:47:22,541
نمی‌دونم چه مشکلی داری،

828
00:47:22,625 --> 00:47:24,166
ولی داری از کار غافل می‌شی،

829
00:47:24,250 --> 00:47:27,000
باید اولویت‌هاتو بررسی کنی،

830
00:47:30,398 --> 00:47:31,958
فکر می‌کنی اون می‌خواست بهت صدمه بزنه؟

831
00:47:32,042 --> 00:47:34,499
نه، راستش نمی‌دونم،

832
00:47:34,583 --> 00:47:36,791
آدمای شروری تو دنیا هستن،

833
00:47:36,875 --> 00:47:38,249
نمی‌تونم از طرفش حرف بزنم، ولی...

834
00:47:38,333 --> 00:47:39,916
اون داره درباره من حرف می‌زنه،

835
00:47:40,000 --> 00:47:42,458
با این حال، هیچی آزار
و اذیت رو توجیه نمی‌کنه،

836
00:47:42,542 --> 00:47:43,874
آزار و اذیت؟

837
00:47:43,958 --> 00:47:45,124
گالو، چی کار کردی؟

838
00:47:45,208 --> 00:47:46,917
نه، فقط بهش نزدیک شدم و من...

839
00:47:47,958 --> 00:47:50,458
چی بگم، داداش؟

840
00:47:50,542 --> 00:47:52,833
اگه داری می‌بینی، برو روان‌درمانی،

841
00:47:52,917 --> 00:47:54,876
زندگی می‌تونه بهتر باشه،

842
00:47:54,960 --> 00:47:55,833
تو رو می‌بخشم،

843
00:47:55,917 --> 00:47:57,333
ممنون!

844
00:47:57,417 --> 00:47:59,083
ببخشید، ولی این یه چیز ساده نیست

845
00:47:59,167 --> 00:48:01,000
که اون تو رو می‌بخشه، نه؟

846
00:48:01,875 --> 00:48:02,875
راستش،

847
00:48:03,708 --> 00:48:06,291
- قهوه؟
- اوه، نه، آب،

848
00:48:06,375 --> 00:48:07,958
- چای، یه کم چای بخور...
- آب،

849
00:48:08,042 --> 00:48:09,666
این چای چاکراهاتو تنظیم می‌کنه،

850
00:48:09,750 --> 00:48:12,041
-یه همچین چیزی، یادم نمیاد،
-آب کافیه،

851
00:48:12,125 --> 00:48:14,625
- فقط آب؟ مطمئنی؟
- آره،

852
00:48:15,750 --> 00:48:17,417
خب، زنگ زدم چون

853
00:48:18,208 --> 00:48:20,625
بارها و بارها بهش فکر کردم...

854
00:48:21,333 --> 00:48:23,042
و فکر کنم می‌دونم باباش کیه،

855
00:48:24,208 --> 00:48:25,208
کی؟

856
00:48:33,250 --> 00:48:34,999
-روان‌شناس،
-روان‌شناس؟

857
00:48:35,083 --> 00:48:36,083
روان‌شناس آلیشیا،

858
00:48:36,125 --> 00:48:38,958
داری می‌گی آلیشیا
با روان‌شناسش رابطه داشته؟

859
00:48:39,042 --> 00:48:41,624
می‌گم روان‌شناس
با همه بیماراش رابطه داره،

860
00:48:41,708 --> 00:48:43,208
عالیه،

861
00:48:43,292 --> 00:48:44,791
اخلاق کاری فوق‌العاده‌ای،

862
00:48:44,875 --> 00:48:47,917
روان‌شناسی
که با بیماراش می‌خوابه،

863
00:48:51,125 --> 00:48:52,125
ببخشید،

864
00:48:52,958 --> 00:48:54,125
خب...

865
00:48:54,792 --> 00:48:55,958
خب...

866
00:48:56,042 --> 00:48:57,791
اگه اون نباشه،

867
00:48:57,875 --> 00:49:00,624
باید بدونه،
چون آلیشیا همه‌چیز رو بهش می‌گفت،

868
00:49:00,708 --> 00:49:02,333
ولی این آدم چندش‌آور

869
00:49:02,417 --> 00:49:04,166
رفت تپوزتلان، نمی‌دونم کی،

870
00:49:04,250 --> 00:49:06,041
خدا رو شکر، لازم نیست
صورت احمقشو ببینم،

871
00:49:06,125 --> 00:49:09,208
نه، باید صورت احمقشو ببینی
چون باید بفهمی اون چی می‌دونه،

872
00:49:09,292 --> 00:49:11,374
نه، ببخشید، باید
بفهمیم اون چی می‌دونه،

873
00:49:11,458 --> 00:49:13,291
نه، گوش کن، نه، هوم...

874
00:49:13,375 --> 00:49:15,542
این کار آسونی نیست، دیانا،

875
00:49:16,583 --> 00:49:17,999
من بچه رو دارم، کار دارم،

876
00:49:18,083 --> 00:49:20,249
نمی‌تونم سرکار نرم،

877
00:49:20,333 --> 00:49:21,833
باید اونجا باشم،

878
00:49:21,917 --> 00:49:23,499
و هیچی، شاید...

879
00:49:23,583 --> 00:49:27,958
هیچی، شاید باید
ول کنم و یه...

880
00:49:28,042 --> 00:49:30,749
یه شخصیت زنانه داشته
باشم که کمکم کنه، که...

881
00:49:30,833 --> 00:49:32,916
که...

882
00:49:33,000 --> 00:49:34,833
ول کنم، کمکم کنه،

883
00:49:36,792 --> 00:49:39,249
نه، می‌فهمم، می‌فهمم، واقعاً،

884
00:49:39,333 --> 00:49:41,874
نمی‌دونستم اینقدر برات سخت بوده،

885
00:49:41,958 --> 00:49:43,250
-نه، آره،
-می‌بینم،

886
00:49:48,292 --> 00:49:49,292
پاتو،

887
00:49:51,250 --> 00:49:52,812
ریاضی برات آسونه؟

888
00:49:52,896 --> 00:49:53,833
-نه،
-نه، درسته؟

889
00:49:53,917 --> 00:49:55,374
-نه،
-تو چی؟

890
00:49:55,458 --> 00:49:56,624
-نه،
-هوم،

891
00:49:56,708 --> 00:49:59,624
اگه آسون نیست،
چرا منو نمی‌فرستی،

892
00:49:59,708 --> 00:50:03,791
مثلاً به مدرسه که امتحاناتتو بدم؟

893
00:50:03,875 --> 00:50:06,166
چرا تکالیفتو انجام ندم؟

894
00:50:06,250 --> 00:50:08,166
چرا نرم تپوزتلان
و تو بهم پول بدی؟

895
00:50:08,250 --> 00:50:09,708
و تو می‌تونی فراموشش کنی،

896
00:50:09,792 --> 00:50:12,499
چون زندگی به من ریاضی داده
تا مشکلات رو حل کنم،

897
00:50:12,583 --> 00:50:13,875
دیانا، نه اینکه ازشون فرار کنم،

898
00:50:14,958 --> 00:50:16,118
اگه اشتباه می‌کنم، اصلاحم کن،

899
00:50:16,167 --> 00:50:18,416
نه، اشتباه نمی‌کنی،

900
00:50:18,500 --> 00:50:20,273
- قهوه می‌خوای؟
- بدون شکر، ممنون،

901
00:50:24,596 --> 00:50:25,630
بریم تپوزتلان؟

902
00:50:28,083 --> 00:50:30,167
-ممنون،
-بریم تپوزتلان،

903
00:50:35,542 --> 00:50:37,583
خب، چی قراره بهش بگی یا چی؟

904
00:50:37,667 --> 00:50:39,374
حقیقت،

905
00:50:39,458 --> 00:50:40,833
یا تو چی می‌خوای بگی؟

906
00:50:40,917 --> 00:50:44,166
نمی‌دونم، روان‌شناسا قرار نیست
رازای بیماراشونو فاش کنن،

907
00:50:44,250 --> 00:50:45,958
هی، اگه از ذهن‌خوانی استفاده کنیم چی؟

908
00:50:46,042 --> 00:50:47,833
- چی؟
- ذهن‌خوانی،

909
00:50:47,917 --> 00:50:50,124
اگه دهنت رو لمس کنی
و بعد قلبت رو،

910
00:50:50,208 --> 00:50:52,499
داری بهش پیغام می‌دی
که همه حقیقت رو بگه،

911
00:50:52,583 --> 00:50:54,500
-وای، عجب،
-دهن-قلب؟

912
00:50:55,708 --> 00:50:56,833
چطور؟

913
00:50:57,417 --> 00:50:59,124
باشه، امتحانش کنیم یا چی؟

914
00:50:59,208 --> 00:51:00,958
مثل یه فرقه عجیبه، ولی می‌تونی بگی...

915
00:51:01,042 --> 00:51:03,124
خب... می‌خوام اونجا ببینمت،

916
00:51:03,208 --> 00:51:04,083
-سلام،
-"سلام،"

917
00:51:04,167 --> 00:51:05,625
"بابای پسرم کیه؟"

918
00:51:06,750 --> 00:51:08,916
- تو تپوزتلان چی هست؟
- چی؟

919
00:51:09,000 --> 00:51:10,458
تو تپوزتلان چی هست؟ یادم نمیاد،

920
00:51:10,542 --> 00:51:12,249
- تو تپوزتلان...
- هیپی‌ها،

921
00:51:12,333 --> 00:51:13,749
-هیپی‌ها،
-خیلی زیاد،

922
00:51:13,833 --> 00:51:14,833
سایت تپوزتکو،

923
00:51:14,917 --> 00:51:17,916
بعضی‌ها می‌گن
اونجا بشقاب‌پرنده دیدن،

924
00:51:18,000 --> 00:51:19,958
- کی گفته؟
- نه، وجود دارن،

925
00:51:20,042 --> 00:51:21,597
آره، من یکی رو ساعت یازده دیدم،

926
00:51:21,681 --> 00:51:22,583
وقتی که...

927
00:51:22,667 --> 00:51:24,583
- چرا می‌خندی؟
- نه، نه،

928
00:51:24,667 --> 00:51:25,874
-واقعاً،
-آره؟

929
00:51:25,958 --> 00:51:26,958
منم می‌خوام برم،

930
00:51:27,000 --> 00:51:29,208
اگه باور نداری،
نمی‌خوای بری،

931
00:51:29,292 --> 00:51:31,124
-باشه،
-با سه تا، یک، دو، سه،

932
00:51:31,208 --> 00:51:34,124
بریم، بریم، بریم!

933
00:51:34,208 --> 00:51:35,541
باشه، باشه، باشه، گردش؟

934
00:51:35,625 --> 00:51:37,500
- واقعاً؟
- آره،

935
00:51:39,167 --> 00:51:41,249
زنده باد مهمونی

936
00:51:41,333 --> 00:51:42,749
زنده باد مهمونی

937
00:51:42,833 --> 00:51:44,291
زنده باد مهمونی

938
00:51:44,375 --> 00:51:46,000
و بشقاب‌پرنده‌ها

939
00:51:48,333 --> 00:51:50,333
به تپوزتلان خوش آمدید

940
00:52:01,792 --> 00:52:03,458
-صبر کن،
-چی؟

941
00:52:03,542 --> 00:52:04,625
نه، دیگه دیر شد،

942
00:52:07,250 --> 00:52:08,666
- سلام! چطوره؟
- سلام،

943
00:52:08,750 --> 00:52:10,583
اوه... کانک اینجاست؟

944
00:52:10,667 --> 00:52:12,249
چند تا سؤال داریم که ازش بپرسیم،

945
00:52:12,333 --> 00:52:14,124
اوه، نه، غیرممکنه،

946
00:52:14,208 --> 00:52:15,999
اون داره مراقبه می‌کنه
و در واقع از من خواست

947
00:52:16,083 --> 00:52:17,374
که هیچ‌کس مزاحمش نشه،

948
00:52:17,458 --> 00:52:19,458
مراقبه؟ این موقع؟

949
00:52:19,542 --> 00:52:22,416
آره، باشه، هر چی، گوش کن...
ما از راه دور اومدیم،

950
00:52:22,500 --> 00:52:25,708
از مکزیکوسیتی اومدیم و می‌خواستیم
درباره یه بیمار قدیمی ازش بپرسیم،

951
00:52:25,792 --> 00:52:27,541
اسمش آلیشیا اوگالده‌ست،

952
00:52:27,625 --> 00:52:29,833
- آلی...؟ کی؟
- آلیشیا اوگالده،

953
00:52:30,625 --> 00:52:31,505
نمی‌دونم، راستش،

954
00:52:31,590 --> 00:52:33,417
این چیزی نیست
که بتونیم پشت در بحث کنیم،

955
00:52:33,502 --> 00:52:35,249
نمی‌دونم آیا...

956
00:52:35,333 --> 00:52:37,125
شاید اگه...

957
00:52:37,917 --> 00:52:40,166
در رو باز کنی و بذاری باهاش صحبت کنیم

958
00:52:40,250 --> 00:52:41,625
فقط پنج دقیقه،

959
00:52:43,708 --> 00:52:46,124
-داره جواب می‌ده،
-اوه، نه، این خجالت‌آوره،

960
00:52:46,208 --> 00:52:47,104
ببخشید، گوش کن...

961
00:52:47,188 --> 00:52:49,499
ما می‌خوایم بدونیم
آیا اون با آلیشیا خوابیده،

962
00:52:49,583 --> 00:52:51,874
چون همیشه
رابطه‌های خیلی صمیمی داره

963
00:52:51,958 --> 00:52:54,416
با همه بیماراش،
شاید اون باباش باشه،

964
00:52:54,500 --> 00:52:56,874
- خب...
- برای همین می‌خوایم باهاش صحبت کنیم،

965
00:52:56,958 --> 00:52:59,083
چرا می‌گی
با همه بیماراش رابطه داره؟

966
00:53:00,833 --> 00:53:03,166
ها؟ نداره؟

967
00:53:03,250 --> 00:53:05,624
اوه، نه، نه، من بیمارش نیستم،

968
00:53:05,708 --> 00:53:07,374
اوه، نه؟ اوه، ببخشید،

969
00:53:07,458 --> 00:53:09,708
- چی؟ تو کی هستی؟
- من روان‌شناسشم،

970
00:53:09,792 --> 00:53:11,374
اوه، می‌بینم، می‌بینم،

971
00:53:11,458 --> 00:53:13,666
چون پیراهنشو پوشیدی،
برای همینه،

972
00:53:13,750 --> 00:53:14,750
- این...
- ببخشید، چی؟

973
00:53:16,667 --> 00:53:17,708
مشکل با تو نیست،

974
00:53:17,792 --> 00:53:19,999
-نه، نمی‌تونی بیای تو،
-ببخشید، می‌تونم،

975
00:53:20,083 --> 00:53:21,333
هی، چت شده؟

976
00:53:38,417 --> 00:53:39,542
آخ!

977
00:53:49,708 --> 00:53:51,708
چاکراهاتو تنظیم کن،

978
00:53:51,792 --> 00:53:53,124
می‌دونم بابات کیه، بنیتو،

979
00:53:53,208 --> 00:53:54,249
اسمش انریکه وگاست،

980
00:53:54,333 --> 00:53:55,333
و کسی نیست جز

981
00:53:55,375 --> 00:53:57,374
صاحب آژانس "شادی"،

982
00:53:57,458 --> 00:54:00,208
می‌تونیم بریم و استراحت کنیم
چون اینجا بوی کوپال می‌ده،

983
00:54:00,292 --> 00:54:01,292
لطفاً!

984
00:54:02,292 --> 00:54:04,750
خب، کوپال چیه؟

985
00:54:08,167 --> 00:54:09,416
- اون یه بشقاب‌پرنده‌ست؟
- چی؟

986
00:54:09,500 --> 00:54:10,980
اون،

987
00:54:11,064 --> 00:54:12,083
-این یه پرنده‌ست،
-کجا؟

988
00:54:12,167 --> 00:54:14,041
-اونجا،
-اونجا،

989
00:54:14,125 --> 00:54:16,542
باشه، اگه بود، چی می‌پرسیدی؟

990
00:54:17,792 --> 00:54:18,833
اسمت چیه؟

991
00:54:18,917 --> 00:54:20,458
فکر نکنم اونا اسپانیایی خوب حرف بزنن،

992
00:54:22,167 --> 00:54:24,374
کارمن سالیناس چطور دعوتشون کرد؟

993
00:54:24,458 --> 00:54:25,999
همه‌شون بازیگر بودن،

994
00:54:26,083 --> 00:54:28,791
لباس فضایی تنشون کردن،
ولی همه‌شون بازیگر بودن،

995
00:54:28,875 --> 00:54:30,958
- همه‌شون؟
- نه همه‌شون،

996
00:54:31,042 --> 00:54:32,624
این نمی‌تونه درست باشه،

997
00:54:32,708 --> 00:54:34,208
اون که... که...

998
00:54:35,042 --> 00:54:36,874
"احمق، موهام، احمق،"

999
00:54:36,958 --> 00:54:38,833
این... درست نیست،

1000
00:54:38,917 --> 00:54:40,791
اگه کنجکاو بودی،
گرگینه هم همین‌طور،

1001
00:54:40,875 --> 00:54:42,041
این درست نیست،

1002
00:54:42,125 --> 00:54:43,208
آره، قسم می‌خورم،

1003
00:54:43,292 --> 00:54:45,916
تنها چیز واقعی، رفیق،
احساساتیه

1004
00:54:46,000 --> 00:54:47,559
که از داستان‌هایی که
تعریف می‌کنیم به وجود میاد،

1005
00:54:47,583 --> 00:54:48,958
ها؟

1006
00:54:49,042 --> 00:54:50,958
آخرش همه‌مون می‌فهمیم

1007
00:54:52,000 --> 00:54:53,625
که آدمیم، هوم؟

1008
00:54:55,417 --> 00:54:56,708
یه داستان برامون تعریف کن،

1009
00:54:57,583 --> 00:54:58,833
- یه چی؟
- یه داستان،

1010
00:54:58,917 --> 00:55:01,666
- ولی درباره چی؟
- تو کلی می‌دونی،

1011
00:55:01,750 --> 00:55:03,624
داریم درباره چیزا حرف می‌زنیم،

1012
00:55:03,708 --> 00:55:06,041
-من یه داستان دارم، یه دوست دارم،
-بذار ببینم،

1013
00:55:06,125 --> 00:55:07,749
یه دوست قدیمی

1014
00:55:07,833 --> 00:55:10,333
که فقط عقب‌عقب راه می‌رفت،

1015
00:55:10,417 --> 00:55:12,239
- چرا؟
- به خدا قسم، عقب‌عقب راه می‌رفت،

1016
00:55:12,323 --> 00:55:13,166
چطور؟

1017
00:55:13,250 --> 00:55:16,249
- چرا؟
- نمی‌دونم، بلند شد و...

1018
00:55:17,083 --> 00:55:19,083
یه چیزی ازم بپرس، هر چی،

1019
00:55:19,167 --> 00:55:21,249
- اسمت چیه؟
- اسمم خاووئه،

1020
00:55:21,333 --> 00:55:22,999
یه سؤال دیگه،

1021
00:55:23,685 --> 00:55:26,208
- چند سالته؟
- سی‌وهفت سالمه،

1022
00:55:27,375 --> 00:55:28,708
آخرین سؤال، باشه؟

1023
00:55:28,792 --> 00:55:30,374
ریشه دوم ۹۱ چیه؟

1024
00:55:30,458 --> 00:55:32,791
داره تلافی می‌کنه،

1025
00:55:32,875 --> 00:55:34,375
من همچین چیزی بهش یاد ندادم،

1026
00:55:35,125 --> 00:55:36,375
فردا چی می‌شه؟

1027
00:55:36,958 --> 00:55:38,542
می‌ریم فضایی‌ها رو ببینیم،

1028
00:55:45,083 --> 00:55:46,917
نه، ولش کن، ولش کن،

1029
00:55:48,083 --> 00:55:49,583
مطمئنی؟

1030
00:55:49,667 --> 00:55:53,792
می‌خوام فردا صبح
کوه‌ها و بشقاب‌پرنده‌ها رو ببینم،

1031
00:55:55,208 --> 00:55:57,125
دوستم حالا کجاست؟

1032
00:55:58,792 --> 00:55:59,792
دوستم؟

1033
00:56:02,250 --> 00:56:04,833
رفت سفر و برنگشت،

1034
00:56:12,833 --> 00:56:15,542
اگه چیزی لازم داشتی، من اینجام،
باشه؟

1035
00:56:18,917 --> 00:56:19,958
خوب بخوابی، رفیق،

1036
00:56:55,917 --> 00:56:57,625
-خوابیده،
-شراب می‌خوای؟

1037
00:56:58,292 --> 00:56:59,999
فکر کنم "نه" هیچ‌وقت

1038
00:57:00,083 --> 00:57:02,124
جواب این سؤال نباشه،

1039
00:57:02,208 --> 00:57:03,999
- اوه!
- آره یا نه؟

1040
00:57:04,083 --> 00:57:06,208
-آره، می‌خوام،
-تو هیچ‌وقت مستقیم نمی‌ری سر اصل مطلب،

1041
00:57:06,292 --> 00:57:07,499
نه، آره،

1042
00:57:07,583 --> 00:57:09,824
کافیه،
همین، یه کم دیگه،

1043
00:57:10,833 --> 00:57:12,800
-همین، ممنون،
-وای!

1044
00:57:14,625 --> 00:57:16,208
همین، ممنون،

1045
00:57:16,292 --> 00:57:18,958
وقتی بچه بودم،
همیشه چند تا از اینا می‌خواستم،

1046
00:57:19,042 --> 00:57:20,499
- آره، اینا...
- آره،

1047
00:57:20,583 --> 00:57:22,541
اسمشون "اسلایسی" و "چانکی"ه،

1048
00:57:22,625 --> 00:57:24,458
اونا شخصیت‌های دوم ما هستن،

1049
00:57:24,542 --> 00:57:26,625
-به سلامتی این شخصیت‌های دوم،
-به سلامتی،

1050
00:57:32,083 --> 00:57:33,193
بذار یه چیزی بگم،

1051
00:57:33,844 --> 00:57:36,374
بعد از این ماجرا،
من خودم یه بی‌سیم می‌خوام،

1052
00:57:36,965 --> 00:57:38,874
با یه اسم قشنگ و همه‌چیز،

1053
00:57:38,958 --> 00:57:40,999
- مثل چی؟
- نمی‌دونم، تو بگو،

1054
00:57:41,083 --> 00:57:43,749
تو اینا رو درست کردی،
چطور به فکرت رسید؟

1055
00:57:43,833 --> 00:57:44,917
این اسم‌ها...

1056
00:57:45,792 --> 00:57:47,489
نه، اینا...

1057
00:57:48,542 --> 00:57:52,333
وقتی بنیتو کوچیک بود،
براش چند تا بی‌سیم درست کردم

1058
00:57:52,417 --> 00:57:56,374
با قوطی‌های گوجه‌فرنگی "اسلایسی"،

1059
00:57:56,458 --> 00:57:58,042
و تکه‌های "چانکی"...

1060
00:57:59,250 --> 00:58:00,374
قارچ،

1061
00:58:00,458 --> 00:58:02,292
-عالیه،
-یادم نمیاد،

1062
00:58:04,042 --> 00:58:05,833
خیلی دوستشون داشت و...

1063
00:58:06,833 --> 00:58:11,536
هر جا می‌رفت،
اسلایسی و چانکی رو با خودش می‌برد،

1064
00:58:20,125 --> 00:58:21,542
می‌تونم یه سؤال ازت بپرسم؟

1065
00:58:22,583 --> 00:58:23,750
مثل چی؟

1066
00:58:29,792 --> 00:58:32,625
چرا از بنیتو فاصله گرفتی؟

1067
00:58:33,917 --> 00:58:34,917
وای،

1068
00:58:41,542 --> 00:58:43,952
باشه، اول فکر می‌کنم

1069
00:58:45,078 --> 00:58:47,042
خیلی به طلاق ربط داشت،

1070
00:58:48,750 --> 00:58:53,304
و بعدش هم فشار مالی،

1071
00:58:56,770 --> 00:58:57,770
دیگه چی؟

1072
00:59:02,083 --> 00:59:05,918
آلیشیا همیشه سعی می‌کرد
باهام درباره این حرف بزنه و...

1073
00:59:08,000 --> 00:59:09,679
برای من، فقط اتفاق افتاد،

1074
00:59:17,292 --> 00:59:19,833
بعضی وقتا فکر می‌کنم که...

1075
00:59:21,523 --> 00:59:25,225
نمی‌دونم، شاید آلیشیا
تو من چیزی که می‌خواست رو پیدا نکرد،

1076
00:59:26,708 --> 00:59:29,542
-شاید تو اون یارو تو آژانس پیداش کرد،
-"شادی"،

1077
00:59:31,657 --> 00:59:32,668
فکر نکنم،

1078
00:59:36,658 --> 00:59:37,875
نمی‌دونم چطور ولی...

1079
00:59:39,542 --> 00:59:42,382
می‌فهمم چرا ازش فاصله گرفتی،

1080
00:59:43,417 --> 00:59:45,124
احساس نکردن آسون‌تره،

1081
00:59:45,208 --> 00:59:49,019
فکر کردی نبودنت بهتره،
و این آلیشیا رو اذیت کرد،

1082
00:59:49,792 --> 00:59:50,792
نمی‌دونم،

1083
00:59:50,875 --> 00:59:54,249
اون هیچ‌وقت بهم نگفت
چرا اون آژانس رو ترک کرد،

1084
00:59:54,333 --> 00:59:55,958
حالا می‌فهمم،

1085
00:59:56,750 --> 00:59:59,307
هر وقت از "شادی" حرف می‌زد
یه حس عجیبی داشت،

1086
00:59:59,391 --> 01:00:00,674
مثلاً،

1087
01:00:01,792 --> 01:00:04,542
یه بار بهم گفت درباره یه مهمونی،

1088
01:00:05,792 --> 01:00:07,958
که چقدر حس عجیب و ناراحت‌کننده‌ای داشت،

1089
01:00:08,846 --> 01:00:10,874
- معلومه که داشت طفره می‌رفت...
- مهمونی!

1090
01:00:10,958 --> 01:00:12,542
- چه مهمونی‌ای؟
- مهمونی،

1091
01:00:13,833 --> 01:00:15,791
مهمونی! انریکه اونجا خواهد بود،

1092
01:00:15,875 --> 01:00:17,500
- یا...
- گالو، پیداش کردیم!

1093
01:00:18,375 --> 01:00:21,667
باید بفهمیم
مهمونی کجاست، درسته، بیا...

1094
01:00:24,375 --> 01:00:26,525
- همه‌چیز روبراهه؟
- آره، باید این تماس رو جواب بدم،

1095
01:00:28,961 --> 01:00:30,678
-ببخشید،
-بفرما، برو،

1096
01:00:33,876 --> 01:00:36,042
- الو؟
- سلام، گابی، چطوره؟

1097
01:00:37,292 --> 01:00:39,833
حقوق برنامه "سلبریتی‌های سنتوشا" رو گرفتم،

1098
01:00:40,625 --> 01:00:42,084
یه برنامه رئالیتی ژاپنیه،

1099
01:00:43,708 --> 01:00:46,041
قراره جایگزین
"بهترین چیز دنیا" بشه،

1100
01:00:48,000 --> 01:00:49,000
چی؟

1101
01:00:49,542 --> 01:00:50,976
دارم برنامه‌تو کنسل می‌کنم،

1102
01:00:54,875 --> 01:00:57,000
تیم حقوقی‌ام باهات تماس می‌گیرن،

1103
01:01:45,058 --> 01:01:46,689
- صبح بخیر!
- صبح بخیر،

1104
01:01:46,773 --> 01:01:49,042
-قهوه هست،
-صبح شلوغی دارم،

1105
01:01:49,126 --> 01:01:50,791
دارم می‌رم میامی،

1106
01:01:50,875 --> 01:01:53,499
- چی؟
- امروز عصر یه جلسه مهم دارم،

1107
01:01:53,583 --> 01:01:56,374
داریم می‌ریم ال تپوزتکو،
بنیتو داره آماده می‌شه...

1108
01:01:56,458 --> 01:01:59,083
شاید آخرین شانس من باشه، و من...

1109
01:01:59,167 --> 01:02:01,014
نمی‌فهمم، تو چی نمی‌خوای؟

1110
01:02:02,750 --> 01:02:05,275
- داریم پیداش می‌کنیم، درسته؟
- کی رو؟

1111
01:02:06,583 --> 01:02:09,499
باباش، فکر می‌کنم بابای واقعیش
می‌تونه بعداً ببرتش...

1112
01:02:09,583 --> 01:02:10,708
اون...

1113
01:02:21,708 --> 01:02:22,708
بنی،

1114
01:02:23,542 --> 01:02:25,609
-متأسفم، -بنیتو، من و تو
می‌تونیم بریم، نگران نباش...

1115
01:02:25,633 --> 01:02:26,633
لعنتی!

1116
01:02:31,833 --> 01:02:33,750
ببخشید، خیلی گرفتارم،

1117
01:02:34,708 --> 01:02:37,249
می‌خوام ماشین رو برات بذارم که...

1118
01:02:37,333 --> 01:02:38,333
داری می‌ری؟

1119
01:02:39,458 --> 01:02:41,811
اگه موقعیت فرق داشت،
شاید، نمی‌دونم...

1120
01:02:43,042 --> 01:02:46,916
برنامم تازه کنسل شده،
و باید یه کار پیدا کنم،

1121
01:02:47,000 --> 01:02:48,286
هر کاری باید بکنی بکن، گالو،

1122
01:02:48,371 --> 01:02:50,060
- باید...
- هر کاری باید بکنی بکن،

1123
01:03:53,708 --> 01:03:55,292
ممنون،

1124
01:04:06,333 --> 01:04:07,542
سلام،

1125
01:04:23,542 --> 01:04:26,250
سلام، بنیتو رو پیش مادربزرگش گذاشتم،

1126
01:04:26,833 --> 01:04:29,083
امیدوارم پرواز خوبی به میامی داشته باشی،

1127
01:04:29,167 --> 01:04:30,583
و کار رو بگیری،

1128
01:04:33,542 --> 01:04:38,291
پرواز ۷۰۲ به مقصد میامی
به زودی سوار شدن رو شروع می‌کنیم،

1129
01:04:38,375 --> 01:04:41,791
مسافران گروه اول لطفاً به
گِیت شماره ۶ مراجعه کنن،

1130
01:04:41,875 --> 01:04:43,458
در گِیت شماره ۶،

1131
01:04:44,042 --> 01:04:46,101
چند دقیقه دیگه مسافران
گروه‌های دوم و سوم رو صدا می‌کنیم،

1132
01:04:46,125 --> 01:04:48,124
- هی!
- نه!

1133
01:04:48,208 --> 01:04:49,208
نه!

1134
01:04:50,375 --> 01:04:53,333
گالو گایتان بی‌همتا،

1135
01:04:53,417 --> 01:04:55,843
- چطوره، خاوو؟
- خاوو؟

1136
01:04:55,928 --> 01:04:58,893
-خوبی؟ خوشحال شدم دیدمت،
-منم همین‌طور،

1137
01:04:58,978 --> 01:05:00,458
خیلی وقته، همه‌چیز روبراهه؟

1138
01:05:00,542 --> 01:05:01,916
- همه‌چیز روبراهه، تو چی؟
- خوبم،

1139
01:05:02,000 --> 01:05:03,374
-خوب، خوب،
-وای!

1140
01:05:03,458 --> 01:05:05,499
-تیپ خوبیه،
-میامی، عزیزم،

1141
01:05:05,583 --> 01:05:07,309
- اوه، اونجا زندگی می‌کنی؟
- آره، با خانوادم،

1142
01:05:07,333 --> 01:05:08,833
اوه، خوبه،

1143
01:05:08,917 --> 01:05:10,583
- خوبی؟
- خوبم، خوبم،

1144
01:05:11,333 --> 01:05:12,458
این خنده‌داره!

1145
01:05:13,083 --> 01:05:14,791
قسم می‌خورم، قسم می‌خورم،

1146
01:05:14,875 --> 01:05:17,125
دیروز، فقط دیروز،
درباره تو حرف می‌زدم با...

1147
01:05:17,750 --> 01:05:18,916
نه! با چند تا دوست،

1148
01:05:19,000 --> 01:05:20,416
اوه!

1149
01:05:20,500 --> 01:05:21,500
"جم سکه کی پیکه،"

1150
01:05:21,583 --> 01:05:23,500
- چی؟
- همه‌چیز یه دلیلی داره،

1151
01:05:27,167 --> 01:05:29,124
هی، هنوز اون راه رفتن
عقب‌عقب رو انجام می‌دی؟

1152
01:05:29,208 --> 01:05:31,374
-نه، اونو ول کردم،
-همراه با چیزای دیگه،

1153
01:05:31,458 --> 01:05:32,458
- وای!
- ولی...

1154
01:05:32,542 --> 01:05:34,708
- وای!
- ولی...

1155
01:05:35,292 --> 01:05:37,791
از اون خیلی چیزا یاد گرفتم، نه؟
خیلی چیزا یاد گرفتم،

1156
01:05:37,875 --> 01:05:40,250
-اوه، آره،
-آره، ذهنتو باز می‌کنه،

1157
01:05:41,750 --> 01:05:42,833
یه سفره،

1158
01:05:45,083 --> 01:05:47,166
می‌فهمی همیشه داری

1159
01:05:47,250 --> 01:05:49,917
منتظر چیزی بعدی باشی، چی بعدیه؟

1160
01:05:51,792 --> 01:05:53,250
قبیله کوننه اینو می‌گه،

1161
01:05:54,250 --> 01:05:56,042
ما همیشه دنبال پیشرفت هستیم،

1162
01:05:57,333 --> 01:05:58,413
ولی وقتی نوبت به این می‌رسه

1163
01:05:58,917 --> 01:06:00,167
باید یه قدم به عقب برداری...

1164
01:06:02,208 --> 01:06:04,042
و به چیزی که قبلاً اونجا بوده نگاه کنی،

1165
01:06:05,833 --> 01:06:06,833
ذهنتو باز می‌کنه!

1166
01:06:07,500 --> 01:06:08,583
می‌فهمی که

1167
01:06:09,417 --> 01:06:11,916
تقریباً همیشه، چیزی که بیشتر از همه می‌خوای

1168
01:06:12,000 --> 01:06:13,000
قبلاً داریش،

1169
01:06:14,958 --> 01:06:15,833
خیلی روشن‌کننده‌ست،

1170
01:06:15,917 --> 01:06:17,166
داریم سوار پرواز

1171
01:06:17,250 --> 01:06:19,999
پرواز ۷۰۲ به مقصد میامی می‌شیم،

1172
01:06:20,083 --> 01:06:23,125
مسافران، لطفاً به گِیت شماره ۶ مراجعه کنن،

1173
01:06:24,583 --> 01:06:26,291
داریم سوار

1174
01:06:26,375 --> 01:06:28,333
پرواز ۷۰۲ به مقصد میامی می‌شیم،

1175
01:06:28,417 --> 01:06:31,208
مسافران، لطفاً به گِیت شماره ۶ مراجعه کنن،

1176
01:06:31,292 --> 01:06:32,333
گالو؟

1177
01:06:35,917 --> 01:06:37,083
خوبی، رفیق؟

1178
01:06:41,208 --> 01:06:42,208
ممنون،

1179
01:06:44,125 --> 01:06:46,292
اوه! خوشحالم که دیدمت،

1180
01:06:47,167 --> 01:06:48,708
بنیتو نمی‌خواد ببینتت،

1181
01:06:48,792 --> 01:06:50,750
گوش کن، النا، می‌خواستم بهت بگم،

1182
01:06:51,292 --> 01:06:52,624
فهمیدم،

1183
01:06:52,708 --> 01:06:53,708
بعداً می‌بینمت، گابریل،

1184
01:06:54,958 --> 01:06:56,708
و مراقب باش، رنگت خوب نیست،

1185
01:07:30,125 --> 01:07:31,125
بد نیست،

1186
01:07:40,333 --> 01:07:43,166
کاندومینیوم لیبرتادور ۵۴۴۸،

1187
01:07:43,250 --> 01:07:44,374
چیز دیگه‌ای لازم دارید؟

1188
01:07:44,458 --> 01:07:46,041
نه، نه، چیزی دیگه نه، همه‌چیز خوبه،

1189
01:07:46,125 --> 01:07:48,417
-خیلی ممنون،
-ممنون که با ما جشن گرفتید،

1190
01:07:54,750 --> 01:07:56,874
مدرسه مونته ورده

1191
01:07:56,958 --> 01:07:59,333
سلام، اومدم بنیتو اوگالده رو ببینم،

1192
01:08:14,500 --> 01:08:15,917
اوه، ببخشید!

1193
01:08:22,500 --> 01:08:23,708
اتاق معلمان

1194
01:08:23,792 --> 01:08:24,792
سلام،

1195
01:08:27,417 --> 01:08:28,417
اوه، ببخشید،

1196
01:08:32,667 --> 01:08:33,667
بیا تو،

1197
01:08:34,125 --> 01:08:36,333
سلام، سلام، ببخشید،

1198
01:08:36,417 --> 01:08:38,249
معذرت می‌خوام، یه کم فوریه،

1199
01:08:38,333 --> 01:08:39,667
دنبال...م بودم

1200
01:08:40,333 --> 01:08:42,458
یه بچه، اسمش بنیتو اوگالده،

1201
01:08:42,542 --> 01:08:44,958
- چه کلاسی؟
- اون تو...

1202
01:08:45,833 --> 01:08:46,833
چهارم دی،

1203
01:08:47,750 --> 01:08:48,624
بچه‌های کلاس چهارم

1204
01:08:48,708 --> 01:08:51,249
- تو کلاس ورزشن، درسته؟
- آره، آره،

1205
01:08:51,333 --> 01:08:53,624
برید آخر راهرو،
بعد به راست بپیچید،

1206
01:08:53,708 --> 01:08:54,958
یه زمین فوتبال می‌بینید،

1207
01:08:56,083 --> 01:08:57,083
اونجا پیداش می‌کنید،

1208
01:08:57,125 --> 01:08:58,125
ممنون،

1209
01:09:13,542 --> 01:09:14,833
چه خبر، رفیق؟

1210
01:09:14,917 --> 01:09:16,583
ببخشید که وسط حرف پریدم،

1211
01:09:18,000 --> 01:09:19,792
ولی تونستم یه دعوت‌نامه
برای مهمونی بگیرم،

1212
01:09:24,750 --> 01:09:27,000
جایی که... بابات اونجا خواهد بود،

1213
01:09:28,167 --> 01:09:29,792
فردا تو آخوسکو برگزار می‌شه،

1214
01:09:39,042 --> 01:09:40,042
متأسفم،

1215
01:09:42,208 --> 01:09:45,500
آره، می‌دونم توقع داشتی
من یه جور دیگه باشم و...

1216
01:09:46,833 --> 01:09:48,833
آره، خیلی بد رفتار کردم،

1217
01:09:48,917 --> 01:09:49,917
خیلی بد،

1218
01:09:52,083 --> 01:09:53,542
ولی من کمکت می‌کنم پیداش کنی،

1219
01:09:54,167 --> 01:09:55,250
قول می‌دم،

1220
01:09:56,042 --> 01:09:57,042
باشه؟

1221
01:09:59,292 --> 01:10:01,333
ساعت ۱۲ خونه‌ی مادربزرگ دنبالم بیا،

1222
01:10:31,583 --> 01:10:33,333
- بنی؟
- هوم؟

1223
01:10:33,417 --> 01:10:34,833
ببین چی آوردم، برای احتیاط،

1224
01:10:34,917 --> 01:10:38,357
می‌خوام کل روز ازش استفاده کنم،
1226
Ch01:10:38,583... > 01:10:39,792
- مال من چی؟
- هوم؟

1225
01:10:41,000 --> 01:10:42,333
- مال من؟
- اینو باز کن،

1226
01:10:45,792 --> 01:10:47,208
آره، درسته،

1227
01:10:49,750 --> 01:10:51,208
ببین!

1228
01:10:51,292 --> 01:10:53,417
چانکی و اسلایسی!

1229
01:10:54,708 --> 01:10:56,124
بیا ببین، امتحانش کن،

1230
01:10:56,208 --> 01:10:57,393
چانکی داره اسلایسی رو صدا می‌کنه،

1231
01:10:57,417 --> 01:10:58,958
اسلایسی، تمام،

1232
01:11:00,250 --> 01:11:01,374
اینجا چانکی...

1233
01:11:01,979 --> 01:11:02,979
یعنی اسلایسی،

1234
01:11:11,333 --> 01:11:12,333
این‌طرف،

1235
01:11:19,000 --> 01:11:21,124
خب، نظرت درباره سفر چیه؟

1236
01:11:21,208 --> 01:11:23,542
فرصت‌های دیگه‌ای هم هست، بیا دیگه،

1237
01:11:24,417 --> 01:11:26,208
- واقعاً؟
- سلام،

1238
01:11:26,292 --> 01:11:28,167
- نمی‌خواستم بیام،
- این عالیه،

1239
01:11:37,500 --> 01:11:39,874
ببخشید، انریکه وگا رو می‌شناسید؟

1240
01:11:39,958 --> 01:11:41,458
می‌دونید کجاست؟

1241
01:11:41,542 --> 01:11:43,499
نه، ولی می‌تونم براتون پیداش کنم،

1242
01:11:43,583 --> 01:11:46,041
- اسمتون چیه؟
- گالو، گابریل گایتان،

1243
01:11:46,125 --> 01:11:48,666
گالو، خوش اومدی گالو، همه‌تون،

1244
01:11:48,750 --> 01:11:50,382
- ممنون،
- ممنون،

1245
01:11:51,610 --> 01:11:52,610
بشنو،

1246
01:11:53,000 --> 01:11:55,374
- تاکو می‌خوای یا چی؟
- حتماً!

1247
01:11:55,458 --> 01:11:57,666
با پیاز، گشنیز، و یه کم مسکال،

1248
01:11:57,750 --> 01:11:59,667
- بیا بریم، مسکال؟
- چرا که نه؟

1249
01:12:00,875 --> 01:12:02,083
آره،

1250
01:12:02,708 --> 01:12:04,930
- یه کم سس بزن،
- من سس سبز دوست دارم،

1251
01:12:05,014 --> 01:12:06,252
مال من بدون سس،

1252
01:12:06,336 --> 01:12:07,336
عصر بخیر،

1253
01:12:08,625 --> 01:12:10,375
پس دنبال من بودید؟

1254
01:12:15,292 --> 01:12:16,458
سلام، حالتون خوبه؟

1255
01:12:17,458 --> 01:12:19,917
- شما مسئول آی‌تی هستید؟
- بله،

1256
01:12:20,583 --> 01:12:24,167
خب، من... ما گالو، دیانا و بنیتو هستیم،

1257
01:12:25,042 --> 01:12:26,666
- ریکی،
- سلام،

1258
01:12:26,750 --> 01:12:28,500
گالو، دیانیتا،

1259
01:12:29,833 --> 01:12:31,708
- بوی خوبی می‌دی،
- پچولی،

1260
01:12:33,542 --> 01:12:35,125
- بنیتو،
- بنیتو!

1261
01:12:36,380 --> 01:12:37,667
این لکه چیه؟

1262
01:12:43,750 --> 01:12:45,208
تاکوهای عالی، از مغازه خریدی؟

1263
01:12:45,792 --> 01:12:47,792
پس تو هم مثل من پرخور هستی،

1264
01:12:49,458 --> 01:12:52,347
- من و همسرم درستشون کردیم، خوبه، نه؟
- خیلی خوب،

1265
01:12:52,431 --> 01:12:54,792
بفرمایید،
به اندازه یه ارتش داریم،

1266
01:12:55,417 --> 01:12:56,417
عزیزم،

1267
01:12:56,458 --> 01:12:57,958
خوابش برد،

1268
01:12:58,042 --> 01:12:59,333
همسرم و دخترم،

1269
01:12:59,417 --> 01:13:02,374
بعداً معرفیتون می‌کنم،
مثل خونه خودتون باشید،

1270
01:13:02,458 --> 01:13:03,458
- ممنون،
- بنیتو،

1271
01:13:05,649 --> 01:13:07,583
گفت، "مثل خونه خودتون باشید،"

1272
01:13:10,875 --> 01:13:11,958
بیدار شو،

1273
01:13:14,333 --> 01:13:16,083
زیاد طول نکشیده،

1274
01:13:17,006 --> 01:13:18,259
ایناهاش!

1275
01:13:23,167 --> 01:13:25,291
به نظر آدم همه‌چیزتمومی میاد، نه؟

1276
01:13:25,375 --> 01:13:28,083
یه دختر داره،
چرا باید یه بچه دیگه بخواد؟

1277
01:13:28,750 --> 01:13:31,041
وقتی باهات آشنا بشه،
تو رو از همه بیشتر دوست خواهد داشت،

1278
01:13:31,125 --> 01:13:32,166
آره،

1279
01:13:32,250 --> 01:13:33,250
سفر،

1280
01:13:34,042 --> 01:13:36,958
عاشقشم، عاشق سفر کردنم،
خب، کی نیست؟

1281
01:13:37,042 --> 01:13:39,874
آره، خیلی لذت‌بخشه،

1282
01:13:39,958 --> 01:13:41,042
آره، قطعاً،

1283
01:13:42,417 --> 01:13:45,958
چه خبر، بنیتو؟ از این مهمونی بزرگا
خسته شدی، درسته؟

1284
01:13:46,750 --> 01:13:50,625
بذار ببرمت یه جایی که عاشقش می‌شی،
می‌بینی، می‌تونه بیاد؟

1285
01:13:51,208 --> 01:13:52,208
آره،

1286
01:13:53,083 --> 01:13:54,833
بیا، می‌بینی،

1287
01:14:02,264 --> 01:14:03,364
نظرت چیه؟

1288
01:14:11,000 --> 01:14:14,166
اینو ببین،
اولین کنسول نینتندو،

1289
01:14:14,250 --> 01:14:17,667
- واقعاً؟
- کاملاً کار می‌کنه، آره،

1290
01:14:22,625 --> 01:14:25,458
- پلی‌استیشن ۵ داری؟
- آره، حتماً، عاشقشم،

1291
01:14:25,542 --> 01:14:28,083
ولی کسی رو ندارم باهاش بازی کنم،

1292
01:14:28,167 --> 01:14:31,749
می‌دونی، بازی آنلاین
مثل این نیست، درسته؟

1293
01:14:31,833 --> 01:14:33,083
نه، مثل این نیست،

1294
01:14:33,792 --> 01:14:36,208
آلیشیا اوگالده رو می‌شناختی؟

1295
01:14:37,250 --> 01:14:39,583
اون مامانمه،

1296
01:14:48,167 --> 01:14:49,167
مامانت؟

1297
01:14:50,458 --> 01:14:52,875
نتونستم تو مراسم خاکسپاری باشم،
خیلی متأسفم،

1298
01:14:54,708 --> 01:14:57,292
وقتی اتفاق افتاد خارج از کشور بودم،

1299
01:15:02,667 --> 01:15:04,347
همه‌مون خیلی ناراحت شدیم
وقتی از آژانس رفت،

1300
01:15:05,277 --> 01:15:06,277
اون منو

1301
01:15:06,969 --> 01:15:11,167
خوشحال کرد، خوشحال بودم که
زنی مثل مامانت تو دنیا وجود داره،

1302
01:15:12,250 --> 01:15:13,542
اون خیلی خاص بود،

1303
01:15:14,944 --> 01:15:15,958
چرا پرسیدی

1304
01:15:17,333 --> 01:15:18,708
که می‌شناختمش؟

1305
01:15:22,375 --> 01:15:24,000
بنیتو گفت که...

1306
01:15:25,667 --> 01:15:27,833
بهم گفت که از یه دختر خوشش میاد،

1307
01:15:30,208 --> 01:15:31,208
از مدرسه؟

1308
01:15:32,534 --> 01:15:33,458
از مدرسه؟

1309
01:15:33,542 --> 01:15:35,333
به من چیزی نگفت،

1310
01:15:36,875 --> 01:15:38,417
نه، نمی‌دونم،

1311
01:15:43,026 --> 01:15:44,875
ریکی خیلی باحال به نظر میاد، نه؟

1312
01:15:46,833 --> 01:15:49,041
می‌تونی بنی رو ببینی، باهاش حرف بزنی...

1313
01:15:49,125 --> 01:15:50,265
- آره،
- درسته؟

1314
01:15:51,333 --> 01:15:52,875
آره، قطعاً،

1315
01:16:27,542 --> 01:16:29,042
اشکالی نداره چیزی حس کنی،

1316
01:16:30,042 --> 01:16:31,083
حس کردن...

1317
01:16:33,208 --> 01:16:34,376
چیز بدی نیست،

1318
01:16:34,460 --> 01:16:35,460
آره،

1319
01:16:36,167 --> 01:16:37,417
آره، اشکالی نداره،

1320
01:16:43,625 --> 01:16:45,875
نمی‌دونم باید...

1321
01:16:46,562 --> 01:16:47,645
می‌خوای بمونم؟

1322
01:16:50,875 --> 01:16:52,012
نگران نباش،

1323
01:16:56,500 --> 01:16:59,250
بهش بگو بعداً باهاش تماس می‌گیرم،

1324
01:17:11,708 --> 01:17:12,708
ممنون،

1325
01:17:13,375 --> 01:17:14,375
برای همه‌چیز،

1326
01:18:15,250 --> 01:18:18,162
ده-چهار، گرفتی، اسلایسی؟ تمام،

1327
01:18:28,958 --> 01:18:31,528
ده-چهار، بنی... یعنی چانکی،

1328
01:18:32,208 --> 01:18:34,212
من درست بیرونم، همه‌چیز روبراهه؟

1329
01:18:38,542 --> 01:18:39,958
بنیتو، همه‌چیز روبراهه؟

1330
01:18:40,667 --> 01:18:41,842
گالو!

1331
01:18:48,667 --> 01:18:50,250
- شکستت می‌دم،
- بزن بریم،

1332
01:18:50,947 --> 01:18:52,280
اون داره می‌ره،

1333
01:18:59,795 --> 01:19:01,167
چی شد؟

1334
01:19:02,213 --> 01:19:04,083
اون نبود، بریم خونه،

1335
01:19:07,333 --> 01:19:09,958
می‌خوای دنبال اریک روبین بگردیم یا نه؟

1336
01:19:10,042 --> 01:19:12,458
نه، دیگه موهام نمی‌ریزه،

1337
01:19:24,516 --> 01:19:26,531
به یاد رودریگو بلو نوبل

1338
01:19:26,615 --> 01:19:28,875
با عشق و قدردانی ابدی
همیشه با ما

1339
01:19:29,615 --> 01:19:37,615
MoviePovie. Com

