﻿

2
00:00:02,976 --> 00:00:11,569
moviepovie.com

3
00:01:11,864 --> 00:01:13,868
« به طرف استمفورد و نیو هیون »

4
00:05:51,463 --> 00:05:56,432
moviepovie.com

5
00:05:56,473 --> 00:05:59,479
‫♪ Hamilton Leithauser - The Joneses ♪

6
00:06:00,481 --> 00:06:10,501
moviepovie.com

7
00:06:52,836 --> 00:06:55,508
‫« دوستان و همسایگانت »
‫« فصل اول، قسمت چهارم »

8
00:08:26,189 --> 00:08:27,692
,این آدم‌ها همه‌شون لاشی‌ان
,بحثی توش نیست

9
00:13:51,505 --> 00:13:53,217
کلی ساک خرید توی کمدت هست

10
00:13:53,258 --> 00:13:55,054
نصف‌شون رو می‌خوام پس بدم

11
00:13:55,931 --> 00:13:59,104
،لیلی هم برای اسب‌سواریش
زین و تجهیزات جدید می‌خواست

12
00:13:59,145 --> 00:14:00,481
‫مگه زین قبلیش چه مرگشـه؟

13
00:14:00,523 --> 00:14:01,984
این یکی برای حرکات نمایشیـه

14
00:14:02,026 --> 00:14:05,282
ظاهراً دخترمون
یه نشیمنگاه خیلی قوی داره

15
00:14:05,992 --> 00:14:09,165
‫می‌دونم تعریفـه
‫ولی عینهو فحش می‌مونه

16
00:14:10,711 --> 00:14:11,796
‫چرا؟

17
00:14:12,840 --> 00:14:13,800
مشکل چیـه؟

18
00:14:13,842 --> 00:14:18,308
،به نظرم با توجه به نوسازی خونه و اینا
باید سعی کنیم خرج‌هامون رو کم کنیم

19
00:14:18,308 --> 00:14:19,561
فقط یه مدت کوتاه

20
00:14:19,602 --> 00:14:20,647
به مشکل مالی خوردیم؟

21
00:14:20,689 --> 00:14:23,485
نه، فقط یکم کمبود نقدینگی داریم

22
00:14:24,237 --> 00:14:25,406
چیزی‌مون نیست

23
00:14:25,406 --> 00:14:26,533
خوبـه

24
00:14:27,326 --> 00:14:30,751
‫چون هر وقت بخوایم
‫می‌تونیم اسپکتر رو پس بدیم

25
00:14:34,925 --> 00:14:38,015
,,,یا,,, چمی‌دونم، گمونم

26
00:14:39,309 --> 00:14:42,273
می‌تونم دیگه
از این لباس‌خواب‌های گرون نپوشم

27
00:14:49,287 --> 00:14:50,372
بهتر شد؟

28
00:14:55,967 --> 00:14:57,011
بذار دوباره توی تنت ببینم

29
00:14:57,053 --> 00:14:58,472
نه، نه، نه

30
00:20:20,323 --> 00:20:21,032
‫توی گروه‌های واتساپ و جلسات کارت‌بازی هفتگی،
‫اطلاعات رو با هم به اشتراک می‌ذاشتن

31
00:20:21,451 --> 00:20:22,536
,,,و الینا

32
00:20:23,203 --> 00:20:25,166
مرکز ماجرا بود

33
00:20:28,172 --> 00:20:29,842
،به لطف الینا
همه‌شون دقیق و تمیز انجام شدن

34
00:22:27,034 --> 00:22:29,288
!فکر نمی‌کردم بیای

35
00:22:32,336 --> 00:22:33,923
آروم باش

36
00:22:37,639 --> 00:22:39,016
جرج کلونی چی میگه؟

37
00:22:39,392 --> 00:22:39,893
‫- دوست‌پسرتـه؟
‫- نه، دوست‌پسرم نیست

38
00:22:47,909 --> 00:22:48,368
سلام، پسرعمو -
دخترعمو -

39
00:22:50,122 --> 00:22:52,168
‫کی رو از تیندر برداشتی آوردی خونه‌ی من؟

40
00:22:52,168 --> 00:22:52,251
نه, شریک تجاریمـه

41
00:27:32,185 --> 00:27:33,730
‫به هکتور اعتباری هست؟

42
00:31:00,058 --> 00:31:03,566
‫این امتیاز شامل حال‌تون بشه که
‫بیش از ۵۰ هزار دلار بابت یه کیف هزینه کنید

43
00:31:03,733 --> 00:31:05,235
‫اونوقت فکر کردید که
‫صندوق‌های سرمایه‌گذاری,,,

44
00:31:05,235 --> 00:31:06,739
‫این صدای چه کوفتیـه؟

45
00:31:06,780 --> 00:31:08,576
‫یه دزدگیر دیگه اینجاست,
‫چرا باید یکی دیگه اینجا باشه؟

46
00:32:03,686 --> 00:32:04,688
‫گوه توش

47
00:35:25,046 --> 00:35:26,925
‫- آره، ببخشید
‫- تو فقط,,, بالا رو نگاه کن

48
00:35:27,634 --> 00:35:28,720
‫عالیـه

49
00:35:50,346 --> 00:35:51,975
‫خیلی‌خب، یکم فاصله بگیرید، لطفاً

50
00:35:51,975 --> 00:35:53,352
‫بالاخره پیدات شد

51
00:35:53,352 --> 00:35:54,856
‫تولدت مبارک

52
00:35:56,317 --> 00:36:00,616
‫- تولدت مبارک
‫- توری، حالت چطوره؟ چه خوشگل شدی

53
00:36:01,618 --> 00:36:03,664
‫- بریم مشروب بخوریم
‫- الان؟

54
00:36:04,124 --> 00:36:06,337
‫- ولی,,,
‫- تو همینجا بمون

55
00:36:07,923 --> 00:36:09,343
‫سلام، مل, تولدت مبارک

56
00:36:09,343 --> 00:36:10,846
‫سلام

57
00:36:10,846 --> 00:36:12,724
‫- سنگ‌تموم گذاشتید
‫- می‌دونی,,,

58
00:36:12,724 --> 00:36:15,814
‫واقعاً چه خبره!؟

59
00:36:19,613 --> 00:36:21,408
‫- عزیزم
‫- مِل‌تینی

60
00:36:21,658 --> 00:36:22,953
‫نوشیدنی ویژه‌ی امشب

61
00:36:22,953 --> 00:36:26,293
‫عزیزم، الان فقط دلم یه
‫ودکا مارتینی می‌خواد با کلی زیتون

62
00:36:26,335 --> 00:36:28,422
‫آره، مِل‌تینی هم همینـه

63
00:36:28,840 --> 00:36:30,301
‫خودم می‌دونم چی دوست داری، عزیزم

64
00:36:30,301 --> 00:36:34,852
‫سلام، دختر! خدای من!

65
00:36:34,977 --> 00:36:36,940
‫عنصر جفت‌مون آتیشـه

66
00:36:37,107 --> 00:36:38,526
‫- واقعاً؟
‫- آره

67
00:36:38,526 --> 00:36:40,321
‫ما بیشتر با انیاگرام حال می‌کنیم تا طالع‌بینی

68
00:36:40,321 --> 00:36:43,494
‫- یعنی همون بازی با کلمات و اینا؟
‫- آره

69
00:36:43,494 --> 00:36:45,081
‫- قطعاً، آره
‫- آره، بازی با کلمات

70
00:36:46,583 --> 00:36:48,922
‫- واو، چقدر,,,
‫- خیلی‌خب

71
00:36:48,922 --> 00:36:50,216
‫سلام، سم

72
00:36:50,258 --> 00:36:51,677
‫پائول

73
00:36:52,178 --> 00:36:53,180
‫میشه یه لحظه تنهامون بذارید؟

74
00:36:53,180 --> 00:36:54,766
‫- فکر نکنم
‫- ما زودتر اومدیم

75
00:36:57,188 --> 00:36:58,315
‫پیغام‌های صوتیم به دستت رسید؟

76
00:36:58,357 --> 00:37:00,194
‫هر حرفی داری می‌تونی
‫با وکلامون در میون بذاری

77
00:37:00,194 --> 00:37:02,198
‫- کم از ما بهشون نرسیده
‫- از ما نه، از من

78
00:37:02,198 --> 00:37:03,284
‫خب، تو توان مالیش رو داری،

79
00:37:03,325 --> 00:37:06,081
‫مگه اینکه میستی‌خانم
‫برات زیادی خرج تراشیده باشه

80
00:37:06,123 --> 00:37:08,669
‫مگه میشه آدم اینقدر
‫توی فشن نوا خرج بالا بیاره؟

81
00:37:08,669 --> 00:37:10,423
‫لزومی نداره رابطه‌مون با هم اینجوری باشه

82
00:37:13,471 --> 00:37:14,723
‫بهتره برگردی اونجا

83
00:37:14,723 --> 00:37:17,479
‫انگاری توی بار دارن چک می‌کنن
‫دوست‌دخترت زیر سن قانونی نباشه

84
00:37:21,111 --> 00:37:22,238
‫خانم‌ها

85
00:37:23,032 --> 00:37:24,242
‫خداحافظ، پائول

86
00:37:48,832 --> 00:37:51,296
‫یعنی چی؟ چطور هکتور
‫از دزدگیر دوم خبر نداشت؟

87
00:37:51,296 --> 00:37:51,965
‫- جفت‌شون باید مال یه شرکت باشن
‫- نمی‌دونست باید دنبال چی بگرده

88
00:38:08,497 --> 00:38:09,124
‫مرسی

89
00:38:15,720 --> 00:38:17,724
‫چرا سامانتا لویت برات عکس لختی می‌فرسته؟

90
00:38:17,765 --> 00:38:20,313
‫چه فضولی هستی!
‫داستانش پیچیده‌ست، خب؟

91
00:38:20,605 --> 00:38:21,815
‫سامانتا لویت رو از کجا می‌شناسی؟

92
00:38:21,815 --> 00:38:23,987
‫چرا توی این شهر
‫همه همدیگه رو می‌شناسن؟

93
00:38:23,987 --> 00:38:26,033
‫معلومـه همه آمار همدیگه رو دارن

94
00:38:26,033 --> 00:38:28,120
‫واسه همین خونه‌ی نیک
‫با همسر سامانتا بحثت شد؟

95
00:38:28,120 --> 00:38:28,871
‫نه, پائول ذاتاً لاشیـه، خب؟
‫میشه حالا بیخیال این قضیه شی؟

96
00:38:43,275 --> 00:38:45,821
‫باید بیشتر مراقب باشیم,
‫خبرش به گوش مردم می‌رسه,

97
00:39:23,439 --> 00:39:24,983
‫- یه پیک دیگه واسه سلیطه‌خانم بریز!
‫- تکیلا بریز, دوبل باشه، لطفاً

98
00:39:24,983 --> 00:39:27,238
‫دون خولیو نداری؟
‫از اون آشغال‌های تعطیلات بهاره نیار

99
00:39:27,238 --> 00:39:28,157
‫آره

100
00:39:28,157 --> 00:39:29,826
‫- دیگه سنی ازمون گذشته
‫- بریز ببینم

101
00:39:29,826 --> 00:39:32,623
‫- مشروبش قویـه
‫- بفرمایید

102
00:39:32,623 --> 00:39:34,669
‫- ممنون
‫- مرسی

103
00:39:34,669 --> 00:39:37,550
‫- تولدت مبارک
‫- باریکلا، رفیق خودمی

104
00:39:39,471 --> 00:39:40,723
‫الی؟

105
00:39:42,101 --> 00:39:43,645
‫تولدت مبارک، ملی

106
00:39:44,856 --> 00:39:45,941
‫ممنون که اومدی

107
00:39:45,941 --> 00:39:47,695
‫این چه حرفیـه!
‫هر جوری بود خودمو می‌رسوندم,

108
00:39:47,695 --> 00:39:49,657
‫الی، خیلی وقت بود ندیده بودیمت

109
00:39:49,657 --> 00:39:51,953
‫هنوز انگار ۱۸ سالتـه!
‫خیلی خوب موندی,

110
00:39:51,953 --> 00:39:54,041
‫- معلومـه خوب مونده
‫- آره

111
00:39:54,041 --> 00:39:56,713
‫هنوز بچه به‌دنیا نیاورده
‫پستونش رو گاز بگیره

112
00:39:57,632 --> 00:40:01,515
‫از الان بابت تمام حرف‌هایی که
‫قراره بزنن ازت عذرخواهی می‌کنم

113
00:40:01,515 --> 00:40:03,352
‫خواهش می‌کنم تا آخرش بمون

114
00:40:03,352 --> 00:40:05,606
‫برو درتو بذار، پائول!

115
00:40:07,568 --> 00:40:08,862
‫- کون لقت!
‫- پشمام

116
00:40:08,862 --> 00:40:10,825
‫فکر کنم یکی از زمان خوابش گذشته

117
00:40:14,499 --> 00:40:16,253
‫- خیلی‌خب، بیاید بریم وسط
‫- باشه

118
00:40:16,837 --> 00:40:19,759
‫مل، بیا, تولد خانم‌خانم‌هاست,
‫باید برقصه، باید برقصه,

119
00:40:42,847 --> 00:40:43,849
‫هـی، قربان!

120
00:41:05,643 --> 00:41:06,853
‫سلام، کوپ

121
00:41:06,853 --> 00:41:08,273
‫کوپ، چه خبر؟

122
00:41:08,273 --> 00:41:09,943
‫- سلام، کوپ
‫- سلام

123
00:41:10,486 --> 00:41:11,488
‫شرمنده

124
00:41:12,239 --> 00:41:14,827
‫سلام، کت, حالت چطوره؟

125
00:41:14,827 --> 00:41:16,205
‫چه شیک و پیک کردی

126
00:41:28,855 --> 00:41:30,275
‫چه عکس جذابی بود

127
00:41:32,363 --> 00:41:33,573
‫نمی‌خوای یه حرکتی بزنی؟

128
00:41:33,573 --> 00:41:34,826
‫از تختم پاشدم اومدم اینجا دیگه

129
00:41:34,826 --> 00:41:37,247
‫جدیداً زیاد رو تختتی!

130
00:41:38,500 --> 00:41:40,128
‫خیلی‌خب مسئله اون دختره‌ست؟

131
00:41:40,128 --> 00:41:42,550
‫واو، اولین حدست درست از آب دراومد

132
00:41:42,550 --> 00:41:44,554
‫- اونوقت میگن مردها دیر می‌گیرن
‫- سم,,,

133
00:41:44,554 --> 00:41:46,766
‫فکر می‌کردم بهتر از این حرف‌ها باشی

134
00:41:46,766 --> 00:41:48,520
‫لاأقل بهتر از پائول

135
00:41:48,520 --> 00:41:51,025
‫البته باید اعتراف کنم،
‫از اون بهتر بودن خیلی کار سختی نیست

136
00:41:51,066 --> 00:41:53,739
‫خیلی‌خب, از همکارهای سابق بود

137
00:41:53,780 --> 00:41:55,617
‫اومده بود یه سری چیزها رو تحویل بده

138
00:41:55,659 --> 00:41:57,455
‫پاش هم توی خونه نذاشت

139
00:41:57,496 --> 00:42:00,335
‫جوری تو رو بوسید که
‫انگار قبلاً باهات سکس داشته

140
00:42:00,794 --> 00:42:05,011
‫خب، شاید بعضی خانم‌ها
‫کلاً همین‌جوری می‌بوسن

141
00:43:48,927 --> 00:43:50,555
‫- سلام
‫- سلام، اومدی!

142
00:44:09,009 --> 00:44:10,052
‫سلام، سلام, امتحان می‌کنم

143
00:44:11,138 --> 00:44:12,725
‫- وقتشـه زحمت رو کم کنم
‫- سلام

144
00:44:14,227 --> 00:44:16,189
‫خب، صدامو دارید, خیلی‌خب، خوبـه

145
00:44:16,189 --> 00:44:18,110
‫- مل کجاست؟
‫- هی

146
00:44:19,864 --> 00:44:22,911
‫کجایی، مل؟ پیدات کردم!

147
00:44:24,832 --> 00:44:27,546
‫بیا بالا، عزیزم,
‫می‌خوام کنارم باشی,

148
00:44:27,588 --> 00:44:29,424
‫بخاطر من بیا

149
00:44:32,513 --> 00:44:34,602
‫یالا، بیا دیگه

150
00:44:34,602 --> 00:44:36,689
‫برو، بذار سخنرانیش رو بکنه

151
00:44:36,689 --> 00:44:38,610
‫تو می‌تونی، می‌تونی، می‌تونی، برو

152
00:44:41,908 --> 00:44:46,249
‫آره! تولدت مبارک!

153
00:44:46,249 --> 00:44:48,545
‫آره, بیا بالا پیش خودم

154
00:44:48,545 --> 00:44:50,049
‫تولدت مبارک!

155
00:44:50,049 --> 00:44:51,343
‫برات مشروب گرفتم

156
00:44:51,385 --> 00:44:54,224
‫ملِ من، ممنونم

157
00:44:54,474 --> 00:44:56,813
‫می‌دونم دلت نمی‌خواست جشن بگیرم، ولی,,,

158
00:44:57,438 --> 00:45:01,154
‫مگه میشه تو رو لوسِت نکرد؟
‫خودتو تو آینه دیدی؟

159
00:45:03,868 --> 00:45:05,956
‫چرا می‌زنی؟ حقیقتـه، مگه نه؟

160
00:45:07,291 --> 00:45:09,755
‫هر روز یه درس جدیدی ازت می‌گیرم

161
00:45:10,297 --> 00:45:10,757
‫وقتی که کنار توام، بهترین خودم‌ام،
‫چون می‌خوای برای تو آدم بهتری باشم

162
00:45:19,482 --> 00:45:20,359
‫عاشقتم، عزیزدلم

163
00:45:21,486 --> 00:45:22,488
‫قربان

164
00:45:23,741 --> 00:45:24,492
‫ممنون

165
00:45:27,248 --> 00:45:30,379
‫خیلی‌خب، همگی مِل‌تینی‌هاتون رو
‫به افتخار گل سر سبد مجلس بالا ببرید

166
00:45:38,688 --> 00:45:40,316
‫تو نمی‌خوای حرف بزنی؟

167
00:45:40,316 --> 00:45:41,443
‫خیلی کوتاه

168
00:46:06,953 --> 00:46:07,161
‫می‌تونی بری داخل گیتارم رو بیاری؟

169
00:46:15,219 --> 00:46:16,973
‫ببخشید، من یکی از اون آدمایی‌ام که
‫وقتی جَو سنگین میشه باید دست‌به‌کار شن

170
00:46:34,299 --> 00:46:39,601
‫نیک! با اون باشگاه باسن‌پولادیت

171
00:46:40,269 --> 00:46:42,690
‫بعد از همچین سخنرانی‌ای
‫سختـه مجلس رو دست بگیری،

172
00:46:42,690 --> 00:46:46,323
‫ولی بهرحال این صندلی رو,,,

173
00:46:46,323 --> 00:46:49,830
‫ببخشید، از دی‌جی قرض می‌گیرم, می‌گفتم,,,

174
00:46:52,335 --> 00:46:54,172
‫خوشحال میشم که,,,

175
00:46:54,213 --> 00:46:59,599
‫باعث افتخاره ترانه‌ای رو
‫به افتخار تولد خانم‌خانم‌ها اجرا کنم

176
00:47:01,102 --> 00:47:02,104
‫باریکلا

177
00:47:02,146 --> 00:47:03,607
‫راستی,,,

178
00:47:04,359 --> 00:47:07,698
‫طی عیام هفته شب‌ها توی
‫«تپ اِیل‌هاوس» اجرا دارم

179
00:47:07,740 --> 00:47:09,577
‫خوشحال میشم افتخار بدید

180
00:47:15,631 --> 00:47:16,758
‫برو بریم

181
00:47:17,468 --> 00:47:19,514
‫♪ Thompson Twins - Hold Me Now ♪

182
00:47:19,932 --> 00:47:22,311
‫♪ یه عکسی دارم,,, ♪

183
00:47:22,478 --> 00:47:24,983
‫من عاشق این آهنگم

184
00:47:24,983 --> 00:47:27,488
‫♪ که به دیوار زدم ♪

185
00:47:28,156 --> 00:47:31,121
‫♪ یه عکس دوتایی از من و تو ♪

186
00:47:31,121 --> 00:47:36,882
‫♪ که توش خوشحالیم و ♪
‫♪ لبخند روی لب‌هامونـه ♪

187
00:47:39,011 --> 00:47:41,976
‫♪ ولی حالا ببین به کجا رسیدیم ♪

188
00:47:43,395 --> 00:47:46,276
‫همه چی از هم پاشیده و نابود شده

189
00:47:48,029 --> 00:47:52,288
‫♪ جر و بحث و دعوا می‌کنم و ♪
‫♪ بعدش از اشک‌هایی که ♪

190
00:47:52,288 --> 00:47:55,377
‫♪ تا خود صبح می‌ریزه لذت می‌بریم ♪

191
00:47:57,506 --> 00:48:02,099
‫♪ حالا منو در آغوش بکش ♪

192
00:48:02,099 --> 00:48:04,771
‫♪ به من دلگرمی بده ♪

193
00:48:06,357 --> 00:48:08,612
‫♪ کنارم بمون ♪

194
00:48:10,157 --> 00:48:15,125
‫♪ بذار عشق‌ جَوونه بزنه، ♪
‫♪ بذار عشق‌ جَوونه بزنه,,, ♪

195
00:48:21,346 --> 00:48:26,314
moviepovie.com

196
00:48:30,739 --> 00:48:33,703
‫- چه بلایی سر پات اومد؟
‫- چه بلایی سر سخنرانیت اومد؟

197
00:48:33,829 --> 00:48:35,833
‫الان سر به سرم نذار!

198
00:48:38,171 --> 00:48:39,340
‫هی

199
00:48:41,971 --> 00:48:43,223
‫خوبی؟

200
00:49:10,861 --> 00:49:12,573
‫اونو از کجا آوردی؟

201
00:49:13,366 --> 00:49:15,537
‫این روزها دیگه توی مغازه می‌فروشن

202
00:49:16,372 --> 00:49:19,503
‫ولی این یکی رو
‫اتفاقی توی اتاق هانتر پیدا کردم

203
00:49:19,503 --> 00:49:20,923
‫همینو کم داشتیم!

204
00:49:22,301 --> 00:49:23,845
‫تو رو خدا الان نگرانش نباش

205
00:49:23,845 --> 00:49:25,557
‫بذار واسه وقتی که
‫یاد گرفت چطور ازمون پنهون کنه

206
00:49:25,557 --> 00:49:26,684
‫اینا رو به مامان‌جونت بگو

207
00:49:26,684 --> 00:49:30,024
‫چند روز پیش توی سوپرمارکت
‫حسابی بخاطر مادرِ بدی بودن حرف بارم کرد

208
00:49:30,901 --> 00:49:34,450
‫گمونم خواست بهت بگه که
‫دلش برات تنگ شده

209
00:49:35,410 --> 00:49:36,996
‫شاید حق با اونـه

210
00:49:38,959 --> 00:49:41,004
‫شاید واقعاً توی تربیت بچه‌هامون ریدیم

211
00:49:41,046 --> 00:49:43,927
‫هر چی نباشه اون بهتر می‌دونه,
‫خودش یه‌پا الگوییـه واسه والدین بد,

212
00:49:43,969 --> 00:49:45,222
‫کوپ!

213
00:49:45,722 --> 00:49:46,766
‫خیلی‌خب

214
00:49:47,768 --> 00:49:49,438
‫شاید واقعاً توی تربیت‌شون ریدیم

215
00:49:49,438 --> 00:49:52,653
‫ولی خواهش می‌کنم انقدر سخت نگیر

216
00:49:54,615 --> 00:49:59,458
‫هر تربیت بدی بوده،
‫مال قبل از جدایی‌مونـه، پس,,,

217
00:50:14,697 --> 00:50:17,161
‫در جواب سؤالت، خوب نیستم

218
00:50:20,250 --> 00:50:21,961
‫دیگه هیچی برام واقعی به نظر نمی‌رسه

219
00:50:25,135 --> 00:50:27,639
‫همیشه‌ی خدا بی‌حسم

220
00:50:29,727 --> 00:50:32,357
‫هر روز دارم لحظاتی رو
‫از دست میدم که دیگه تکرار نمی‌شن

221
00:50:32,357 --> 00:50:34,027
‫لحظاتی که باید کنار بچه‌ها باشم

222
00:50:36,114 --> 00:50:40,081
‫کنار مراجعینم, خدایا، الان
‫حتی تراپیست افتضاحی هم هستم

223
00:50:40,957 --> 00:50:42,294
‫تراپیست افتضاحی نیستی

224
00:50:42,294 --> 00:50:44,799
‫نه، نه, باور کن, تو نیستی که ببینی

225
00:50:45,550 --> 00:50:49,683
‫گند زدن به زندگی بچه‌هامون کافی نبود،
‫حالا باید به زندگی بچه‌ی مردم هم گند بزنم

226
00:50:49,683 --> 00:50:51,562
‫باز خوبـه یه هدفی داری

227
00:51:01,541 --> 00:51:03,586
‫حس می‌کنم مدت‌هاست عصبانی‌ام

228
00:51:03,586 --> 00:51:08,888
‫فکر می‌کردم دلیلش تویی،
‫اما حالا که رفتی، هنوز پر از خشم‌ام

229
00:51:12,563 --> 00:51:14,942
‫حال و روزم بگاییـه

230
00:51:17,531 --> 00:51:19,159
‫انصافاً خوب پنهونش می‌کنی

231
00:51:31,057 --> 00:51:33,980
‫♪ پرسیدی که دوستت دارم، ♪

232
00:51:35,525 --> 00:51:39,073
‫♪ خب، چه جوابی می‌شد بهت داد؟ ♪

233
00:51:40,660 --> 00:51:43,333
‫♪ می‌دونستی که دوستت دارم و ♪

234
00:51:43,333 --> 00:51:49,511
‫♪ این هم یکی از اون ♪
‫♪ بازی‌های تو بود ♪

235
00:51:50,137 --> 00:51:55,022
‫♪ پس برات یه آهنگ جدید می‌خونم ♪

236
00:51:55,899 --> 00:51:59,030
‫♪ خواهش می‌کنم دیگه گریه نکن ♪

237
00:52:01,034 --> 00:52:03,831
‫♪ حتی ازت عذرخواهی هم می‌کنم، ♪

238
00:52:03,831 --> 00:52:09,802
‫♪ با اینکه خودم هم دلیلش رو نمی‌دونم ♪

239
00:52:11,681 --> 00:52:17,149
‫♪ حالا منو در آغوش بکش ♪

240
00:52:17,149 --> 00:52:19,905
‫♪ به من دلگرمی بده ♪

241
00:52:22,285 --> 00:52:26,460
‫♪ کنارم بمون ♪

242
00:52:26,460 --> 00:52:31,762
‫♪ بذار عشق‌ جَوونه بزنه، ♪
‫♪ بذار عشق‌ جَوونه بزنه، ♪

243
00:52:33,015 --> 00:52:37,524
‫♪ حالا منو در آغوش بکش ♪

244
00:52:37,524 --> 00:52:39,820
‫♪ به من دلگرمی بده ♪

245
00:52:42,659 --> 00:52:46,876
‫♪ کنارم بمون ♪

246
00:52:46,876 --> 00:52:51,886
‫♪ بذار عشق‌ جَوونه بزنه، ♪
‫♪ بذار عشق‌ جَوونه بزنه، ♪

247
00:52:53,096 --> 00:52:54,850
‫- سلام
‫- سلام

248
00:53:19,942 --> 00:53:21,069
‫♪ به من دلگرمی بده ♪

249
00:53:23,240 --> 00:53:26,079
‫♪ کنارم بمون ♪

250
00:53:27,916 --> 00:53:32,926
‫♪ بذار عشق‌ جَوونه بزنه، ♪
‫♪ بذار عشق‌ جَوونه بزنه، ♪

251
00:54:34,006 --> 00:55:43,979
moviepovie.com