﻿

1
00:00:04,051 --> 00:00:33,470
moviepovie.com

2
00:00:43,471 --> 00:00:55,973
moviepovie.com

3
00:00:58,976 --> 00:01:01,312
<font color="#ffae12">(گمرک اینسانگ دروازه‌ای امن و حرفه‌ای به سوی جهان)</font>

4
00:01:06,484 --> 00:01:09,652
,,,به دلیل اتفاقات خشونت آمیز زنجیره‌ای اخیر در اینسانگ

5
00:01:09,653 --> 00:01:11,070
,,,تعدادی از شهروندان مجروح شدند

6
00:01:11,071 --> 00:01:12,989
,,,بی کفایتی پلیس شهر اینسانگ

7
00:01:12,990 --> 00:01:14,657
,,,باعث افزایش چشمگیر خشونت شده

8
00:01:14,658 --> 00:01:16,576
,,,مردم روز به روز بیشتر میترسن

9
00:01:16,577 --> 00:01:19,997
به خاطر چهار جنایت خشونت آمیز اصلی
به اون شهر برچسب قطب خشونت زدن

10
00:01:37,014 --> 00:01:38,015
پنج

11
00:01:44,230 --> 00:01:45,189
چهار

12
00:01:48,317 --> 00:01:49,527
سه

13
00:02:02,957 --> 00:02:04,291
یه زمانی بود

14
00:02:05,543 --> 00:02:09,338
حس میکردیم قلبمون‌ میسوزه و
 داد میزنه انگار میخواد منفجر بشه

15
00:02:13,300 --> 00:02:14,634
,,,وقتی همه از شوق سوختن

16
00:02:14,635 --> 00:02:16,553
امیدواریم جی هانا از کره در دور آخر موفق باشه

17
00:02:16,554 --> 00:02:18,805
با این، میتونه رکورد جهان رو بشکنه

18
00:02:18,806 --> 00:02:21,015
کیم جونگ‌هیون موفق شد یه امتیاز بگیره

19
00:02:21,016 --> 00:02:24,937
,,,وقتی که همه اسم تک تک ورزشکارا‌ رو یادشون بود

20
00:02:25,729 --> 00:02:27,730
!برو من‌شیک میتونی ببری

21
00:02:27,731 --> 00:02:29,482
!تقریبا رسیده-
!دقیقا-

22
00:02:29,483 --> 00:02:31,318
!یه طلا
!بدستش آورد

23
00:02:35,823 --> 00:02:36,657
,,,ما

24
00:02:37,199 --> 00:02:38,492
قهرمان بودیم

25
00:02:40,744 --> 00:02:41,829
,,,ولی

26
00:02:42,705 --> 00:02:45,416
وقتی نورافکن‌ها خاموش بشن
قهرمان‌ها هم با خاطرات اون روزهای داغ

27
00:02:46,625 --> 00:02:48,878
فراموش میشن

28
00:02:53,299 --> 00:02:55,134
کثافت

29
00:02:58,012 --> 00:02:59,430
گرفتی منو؟

30
00:03:02,141 --> 00:03:04,101
چه گوهیه اخه

31
00:03:09,273 --> 00:03:10,607
<font color="#ffae12">(منابع انسانی پلیس شهر اینسانگ)</font>

32
00:03:10,608 --> 00:03:12,693
<font color="#ffae12">(فوراً به آدرس اونگ‌چون 2-جی‌ا، پلاک 428 اعزام بشین)</font>

33
00:03:32,968 --> 00:03:34,968
<font color="#ffae12">(قسمت یک: قهرمان‌ تحریف شده‌ی ما)</font>

34
00:03:37,593 --> 00:03:39,261
سوخت رسانی کامل شد

35
00:03:40,304 --> 00:03:42,055
چی شد؟ جدی؟

36
00:03:42,056 --> 00:03:45,141
فقط یه بار زدم و اینجوری پر شد؟

37
00:03:45,142 --> 00:03:46,517
شلنگ سوراخه؟

38
00:03:46,518 --> 00:03:47,561
مسخره

39
00:03:55,611 --> 00:03:59,156
داشتم بو میکشیدم چون بو بنزین دوس دارم

40
00:04:05,412 --> 00:04:06,705
اون واقعا کارمنده؟

41
00:04:10,668 --> 00:04:12,252
توروخدا، بیخیال شو

42
00:04:13,545 --> 00:04:16,464
اخیرا به خاطر زیاد شدن جرم و جنایت توی اینسانگ

43
00:04:16,465 --> 00:04:19,926
پلیس شهر به خاطر بی توجهی زیر سوال رفته

44
00:04:19,927 --> 00:04:21,803
فرمانده چو پان‌ یول

45
00:04:21,804 --> 00:04:24,807
,,,اظهار داشت که وظیفه اصلی پلیس-
دیگه تو اخبار تکراری شدیم-

46
00:04:29,353 --> 00:04:30,186
<font color="#ffae12">(اداره پلیس شهر اینسانگ)</font>

47
00:04:30,187 --> 00:04:31,772
شما چه غلطی میکنین؟

48
00:04:32,648 --> 00:04:33,774
<font color="#ffae12">(چو بیشتر به تبلیغ از خودش اهمیت میده)</font>

49
00:04:34,400 --> 00:04:38,611
این خبرنگارای‌ لعنتی بهتر از این نمیتونستن بنویسن

50
00:04:38,612 --> 00:04:41,656
شما احمقا چه غلطی میکردین وقتی که مقاله منتشر شد؟

51
00:04:41,657 --> 00:04:43,784
قربان، یادتون رفت دستاتون رو بشورین

52
00:04:48,205 --> 00:04:49,831
پیشنهاد چطور پیش میره؟

53
00:04:49,832 --> 00:04:53,543
احتمالا مردم سلاح‌های جدید رو به خشونت پلیس ربط بدن

54
00:04:53,544 --> 00:04:56,130
,,,و خب اون همه هزینه زیاد چی میشه

55
00:04:57,131 --> 00:04:58,465
خب؟-
,,,خب-

56
00:05:01,969 --> 00:05:03,429
یه جوری از پسش برمیایم

57
00:05:05,889 --> 00:05:08,684
!باید نشون بدی باارزشی

58
00:05:09,184 --> 00:05:11,770
شماها یه عده بی عرضه‌این

59
00:05:14,356 --> 00:05:15,482
سلام قربان

60
00:05:18,068 --> 00:05:21,446
همه‌تون بهم بی احترامی میکنین
 چون کمتر از یه سال دیگه اینجا کارم تمومه؟

61
00:05:21,447 --> 00:05:22,739
اینجوریه؟

62
00:05:22,740 --> 00:05:24,074
معلومه که نه قربان

63
00:05:27,494 --> 00:05:30,205
پس چطور جرعت میکنی
روزی که تعلیقت برداشته میشه دیر بیای؟

64
00:05:37,504 --> 00:05:39,506
میخواستم بهت زنگ بزنم

65
00:05:40,090 --> 00:05:41,132
,,,یه زمین رزرو کردم

66
00:05:41,133 --> 00:05:43,594
چرا همیشه اونجا رو لگد میزنه؟-
بعدا همو اونجا ببینیم-

67
00:05:45,679 --> 00:05:47,222
همیشه میره سراغ یه نقطه

68
00:05:56,273 --> 00:05:57,440
خدایا این خیلی گرونه

69
00:05:57,441 --> 00:06:00,276
ببخشید من فقط میخواستم اون
 لاستیک که پنچر شده عوض بشه

70
00:06:00,277 --> 00:06:03,071
پسر، خیلی ازش کار کشیدی

71
00:06:03,072 --> 00:06:04,364
یه ده سالی شده نه؟

72
00:06:04,990 --> 00:06:05,908
بدش

73
00:06:07,910 --> 00:06:10,119
کی لاستیک پنچر رو با کار کرده عوض میکنه؟

74
00:06:10,120 --> 00:06:11,370
یه نفر که پول نداره

75
00:06:11,371 --> 00:06:13,791
به اندازه کافی شهریه تحصیل خارج بچه‌م سخت هست

76
00:06:14,917 --> 00:06:16,876
از وقتی زن و دخترت رفتن فیلیپین

77
00:06:16,877 --> 00:06:18,711
حتما زندگی خیلی کسل کننده شده برات

78
00:06:18,712 --> 00:06:20,881
با این یه چهارتا لاستیک نو بگیر

79
00:06:21,965 --> 00:06:24,175
چی شد؟ یهو مهربون شدی؟

80
00:06:24,176 --> 00:06:26,511
فعلا به ده یونگ تو  واحد تحقیقات منطقه ای کمک کن

81
00:06:26,512 --> 00:06:28,472
هرچی پرونده عجیبه به پستش میخوره

82
00:06:29,431 --> 00:06:30,264
خرگوش طلایی؟

83
00:06:30,265 --> 00:06:32,517
کمیسر شخصا اون پرونده رو زیر نظر داره

84
00:06:32,518 --> 00:06:36,020
!کی میدونه شاید اگر کمک کنی چیزی هم بهت برسه

85
00:06:36,021 --> 00:06:38,147
از اول هم پرونده من بود

86
00:06:38,148 --> 00:06:40,566
دقیقا، اشتباه کردی که از قربانی حق کمیسیون
 گرفتی تا وکیل بهش معرفی کنی

87
00:06:40,567 --> 00:06:42,276
و تعلیق شدی یادته؟

88
00:06:42,277 --> 00:06:44,112
پرونده خرگوش طلایی رو بسپار به ده یونگ

89
00:06:44,113 --> 00:06:45,404
امروز تمومش میکنه

90
00:06:45,405 --> 00:06:48,783
هیچ وقت نمیتونه خرگوش طلایی رو بگیره
اون یارو زیادی زرنگ بازی درمیاره براش

91
00:06:48,784 --> 00:06:49,742
قبلا هم بهت گفتم

92
00:06:49,743 --> 00:06:52,829
اگر میخوای خرگوش طلایی رو بگیری
اول باید بری سراغ خرگوش نقره‌ای

93
00:06:52,830 --> 00:06:55,374
انگار دلت میخواد که ببازه

94
00:06:56,166 --> 00:06:57,000
حالا هرچی

95
00:07:00,963 --> 00:07:02,840
یه چیز دیگه
میخوام که مراقب یه سرتق باشی

96
00:07:04,716 --> 00:07:06,051
ها؟ کی؟

97
00:07:08,345 --> 00:07:09,847
این آشغاله

98
00:07:10,556 --> 00:07:12,181
چی؟-
آشغاله-

99
00:07:12,182 --> 00:07:14,100
یه چیز چرت پر زرق و برقه

100
00:07:14,101 --> 00:07:16,311
فکر کردی جایی که من هستم آشغال‌دونیه؟

101
00:07:27,531 --> 00:07:28,782
واقعیه؟-
آره-

102
00:07:29,366 --> 00:07:30,492
اسمت چی بود راستی؟

103
00:07:35,247 --> 00:07:36,205
یون دونگ جو

104
00:07:36,206 --> 00:07:39,251
برنده مدال طلا در دسته نیمه سنگین بوکس
 تو بازی‌های سائو پائولو 2018 هستم

105
00:07:43,505 --> 00:07:44,548
بدین به من قربان

106
00:07:48,302 --> 00:07:49,219
<font color="#ffae12">(مدال طلای شهاب سنگی یون)</font>

107
00:07:49,803 --> 00:07:51,262
که اینطور

108
00:07:51,263 --> 00:07:53,515
,,,تو همون

109
00:07:54,016 --> 00:07:55,600
همون کله خراب؟-
آره-

110
00:07:55,601 --> 00:07:58,686
ورزشکار ملی به عنوان نیروی ویژه انتخاب شد

111
00:07:58,687 --> 00:08:01,314
برای چی اون عن رو گذاشتی کنار من؟

112
00:08:01,315 --> 00:08:02,940
عضو پلیس ضد شورش سئوله

113
00:08:02,941 --> 00:08:05,610
یه مشکلی براش پیش اومد و مقامش شد افسر و برگشته

114
00:08:05,611 --> 00:08:09,364
,,,دو، چهار، شش، هشت، ده

115
00:08:10,324 --> 00:08:13,743
این مدال یه شهاب سنگ داره
میتونست کل 500هزار وون رو بهم بده

116
00:08:13,744 --> 00:08:14,995
<font color="#ffae12">(سمساری اینسانگ)</font>

117
00:08:15,996 --> 00:08:19,248
دوتا فک و سه تا دماغ شکسته

118
00:08:19,249 --> 00:08:21,918
برای اینا تنبیه شد؟
وقتی میری ارذال بگیری این چیزی پیش میاد

119
00:08:21,919 --> 00:08:23,837
اونا ارازل و مجرم نبودن که

120
00:08:25,339 --> 00:08:27,632
احمق فکر میکنی بهتر از مایی؟

121
00:08:27,633 --> 00:08:29,634
همکاراش بودن

122
00:08:29,635 --> 00:08:32,678
فکر کنم از محله‌های شب زنده دارا رشوه گرفتن

123
00:08:32,679 --> 00:08:34,680
وقتی دونگ جو فهمید باهم درگیر شدن

124
00:08:34,681 --> 00:08:36,724
و اون دعوا تبدیل شد به یه جنگ تمام عیار

125
00:08:36,725 --> 00:08:38,310
باید از خودتون خجالت بکشین

126
00:08:39,061 --> 00:08:42,146
اون اتفاق کاری کرد تا تحت تعقیب باشه
 و جایی نداشته باشه که بره

127
00:08:42,147 --> 00:08:44,857
خب به من چه؟ من چرا گردن بگیرم؟

128
00:08:44,858 --> 00:08:47,860
حساب بانکیش‌ به خاطر هزینه‌های
درمان هم‌تیمی‌های سابقش و یه سری هزینه دیگه

129
00:08:47,861 --> 00:08:49,821
 مسدود شده

130
00:08:51,531 --> 00:08:53,533
اینو رزرو میکنم قربان

131
00:08:54,368 --> 00:08:55,701
الان بهتون 450 هزارتا میدم

132
00:08:55,702 --> 00:08:57,203
بقیه‌ش رو بعدا میزنم حسابت-
باشه-

133
00:08:57,204 --> 00:08:58,621
کی میرسه؟

134
00:08:58,622 --> 00:09:00,915
ولی خب چرا من آخه؟

135
00:09:00,916 --> 00:09:02,708
دلت نمی‌سوزه براش؟

136
00:09:02,709 --> 00:09:05,337
به عنوان یه سونبه مامور ویژه باید بهش کمک کنی

137
00:09:06,088 --> 00:09:09,548
بهش بوکس یاد دادی و کمکش کردی جزو پلیس بشه

138
00:09:09,549 --> 00:09:11,301
پس تا آخر مسئولیتش رو قبول کن

139
00:09:12,928 --> 00:09:14,054
,,,و اون بچه لجباز

140
00:09:14,930 --> 00:09:16,055
خب، پسر خوبیه

141
00:09:16,056 --> 00:09:18,225
<font color="#ffae12">(تابلو)</font>

142
00:09:20,602 --> 00:09:23,479
بچه خوب به چپم
اون اصلا بدردم نمیخوره

143
00:09:23,480 --> 00:09:25,106
چی میشه اگر اون بچه به کارت کمک کنه تا رشد کنی؟

144
00:09:25,107 --> 00:09:26,649
یه بچه، بچه‌ست

145
00:09:26,650 --> 00:09:29,068
ببین، دماغم کشیده بود

146
00:09:29,069 --> 00:09:32,072
ولی جوری مشت زد که شکست و متورم شد

147
00:09:32,990 --> 00:09:34,907
و حالا هم نمیتونم نفس بکشم

148
00:09:34,908 --> 00:09:37,243
14ساله داری خدمت میکنی

149
00:09:37,244 --> 00:09:38,953
چقدر دیگه میخوای کوچیک و خوار بشی؟

150
00:09:38,954 --> 00:09:41,205
تحمل کن تا بتونی نظر فرمانده رو جلب کنی

151
00:09:41,206 --> 00:09:45,418
باید دلش رو بدست بیاری تا حداقل
 بتونی با پرواز اکونومی بری فیلیپین

152
00:09:45,419 --> 00:09:47,295
اگر هم نمیخوای، یه پرونده بزرگ مثل ده یونگ پیدا کن

153
00:09:47,296 --> 00:09:49,381
و پرواز بیزنس بگیر

154
00:09:50,674 --> 00:09:51,799
اگر صبر کنی

155
00:09:51,800 --> 00:09:55,512
فرمانده تیم خودت رو بهت میده

156
00:09:57,389 --> 00:09:58,557
گرفتی؟

157
00:10:08,984 --> 00:10:10,359
!کات

158
00:10:10,360 --> 00:10:11,737
!کات-
یه دور دیگه میریم-

159
00:10:12,487 --> 00:10:13,655
!کات

160
00:10:14,448 --> 00:10:16,533
چیش انقدر سخته؟

161
00:10:18,118 --> 00:10:18,952
خانم هانا

162
00:10:21,747 --> 00:10:23,040
خانم هانا

163
00:10:23,665 --> 00:10:26,959
چند بار باید بگم که نحوه ایستادن و طرز نگاه مهمه؟

164
00:10:26,960 --> 00:10:30,588
یه پلیس قوی با نگاه عمیق هیچ وقت
 اجازه فرار به مجرم رو نمیده

165
00:10:30,589 --> 00:10:33,090
این چیزی که باید ببینیم

166
00:10:33,091 --> 00:10:34,342
خدایا

167
00:10:34,343 --> 00:10:36,927
هی، کارگردان-
بله قربان-

168
00:10:36,928 --> 00:10:38,721
این جدیه

169
00:10:38,722 --> 00:10:40,848
اگر اینجوری بشه، بد میشه

170
00:10:40,849 --> 00:10:42,601
آخرین باره باشه؟

171
00:10:43,852 --> 00:10:44,852
وقتی که فیلم برداری تموم بشه

172
00:10:44,853 --> 00:10:47,563
فقط دندون رو جیگر بذار یه چندتا عکس بگیر باهاش

173
00:10:47,564 --> 00:10:48,481
همه‌ش همین

174
00:10:48,482 --> 00:10:49,648
مدال‌هات رو آوردی که آره؟

175
00:10:49,649 --> 00:10:50,858
یکی دیگه میگیریم

176
00:10:50,859 --> 00:10:51,942
آماده

177
00:10:51,943 --> 00:10:53,278
این دفعه بهتر انجامش بده

178
00:10:55,822 --> 00:10:59,241
خانم هانا، همون ژست خودت رو بگیر

179
00:10:59,242 --> 00:11:01,620
آماده برداشت-
باشه آماده-

180
00:11:02,913 --> 00:11:04,163
انگار زود شروع میشه

181
00:11:04,164 --> 00:11:06,248
بله قربان-
اسم عملیات رو بهم بگو-

182
00:11:06,249 --> 00:11:07,751
شکار خرگوش" قربان"

183
00:11:09,628 --> 00:11:11,462
خرگوش طلایی رو بگیر

184
00:11:11,463 --> 00:11:13,172
و نشون بده ما کی هستیم

185
00:11:13,173 --> 00:11:17,259
از این موقعیت استفاده کن تا دهن خبرنگارا
و اعضای شورای شهر رو ببندی

186
00:11:17,260 --> 00:11:18,302
عنوان

187
00:11:18,303 --> 00:11:23,224
سندیکای بزرگ جنایت اینسانگ"
"باند خرگوش طلایی منهدم شد

188
00:11:23,225 --> 00:11:26,102
این بزرگترین عملیات در تاریخ شهر اینسانگه

189
00:11:26,103 --> 00:11:28,687
که بیشترین تعداد پرسنل هم داره

190
00:11:28,688 --> 00:11:31,857
ما از هر واحد درخواست همکاری
 تحت عنوان واحد تحقیقات ویژه رو میکنیم

191
00:11:31,858 --> 00:11:32,900
!اینسانگ

192
00:11:32,901 --> 00:11:34,276
!تحقیقات ویژه-
!تحقیقات ویژه-

193
00:11:34,277 --> 00:11:35,986
!بریم خرگوش رو بگیریم-
!آره-

194
00:11:35,987 --> 00:11:38,698
!بزن بریم تحقیقات ویژه-
!تحقیقات ویژه بزن بریم-

195
00:11:40,617 --> 00:11:41,785
<font color="#ffae12">(تیم پشتیبانی تحقیقات)</font>

196
00:11:47,249 --> 00:11:49,208
حقا که خیلی تو چشمه

197
00:11:49,209 --> 00:11:50,793
باید به جاش سلبریتی میشد

198
00:11:50,794 --> 00:11:52,420
برای چی یه پری باید بیاد اینجا؟

199
00:11:52,421 --> 00:11:54,380
انگار که رویاش این بوده

200
00:11:54,381 --> 00:11:55,841
ولی یکم تپل شده نه؟

201
00:11:56,550 --> 00:11:59,803
،افسر جی
اول باید بهم بگین که جلسه در چه باره بوده

202
00:12:00,544 --> 00:12:03,088
با خودم گفتم باید کم کم آماده بشیم
بریم تو میدون

203
00:12:04,548 --> 00:12:06,382
…اینجا موضوع مهم تری هست که

204
00:12:06,403 --> 00:12:07,936
باید مراقبش باشی

205
00:12:09,938 --> 00:12:11,314
<font color="#ffae12">(گزارش اظهارات راننده مست)</font>

206
00:12:14,224 --> 00:12:16,851
بهم گفتن که مارو توی عملیات خواستن
ما چرا باید به این موضوع رسیدگی کنیم؟

207
00:12:16,862 --> 00:12:18,529
این که وظیفه کل تیم ما نیست

208
00:12:18,542 --> 00:12:20,043
برعهده شماست، خانم جی هانا

209
00:12:22,742 --> 00:12:24,201
<font color="#ffae12">(عملیات شکار خرگوش)</font>

210
00:12:24,202 --> 00:12:27,621
تو از تیم تحقیقاتی داری بیشتر زحمت میکشی

211
00:12:27,633 --> 00:12:30,636
اینقدر دلت میخواد که بری تو عملیات؟

212
00:12:31,877 --> 00:12:33,753
دلیل اومدنم به نیرو پلیس همین بوده

213
00:12:34,504 --> 00:12:37,631
…یعنی جدی جدی هنوزم فکر میکنی تو انتقال بعدی پرسنل

214
00:12:37,632 --> 00:12:39,133
میفرستنت تو میدون عملیات

215
00:12:39,134 --> 00:12:42,137
کمیسر قبلا درخواست انتقالت رو رد کرده

216
00:12:43,138 --> 00:12:44,597
خیلی ساده ای

217
00:12:44,598 --> 00:12:47,975
چرا فکر میکنی تو رو به عنوان نیروی ویژه تیم ملی انتخاب کردن؟

218
00:12:47,976 --> 00:12:49,143
خیلی ضایع نیست؟

219
00:12:49,144 --> 00:12:52,438
فکر کردی که قراره اسلحه دستت بدن
و بری مجرمین رو دستگیر کنی؟

220
00:12:52,439 --> 00:12:53,523
مگه فیلمی چیزیه؟

221
00:12:54,357 --> 00:12:55,691
این بخشنامه مربوط به نیرو های ویژست

222
00:12:55,692 --> 00:12:57,276
و کسی که عاشقشی اونجا منتظرته

223
00:12:57,287 --> 00:13:00,165
قراره بیاد سازمان ما، برای همین
فکر کردم که ممکنه این خبر خوشحالت کنه

224
00:13:03,325 --> 00:13:04,533
هانام دونگ

225
00:13:04,534 --> 00:13:06,285
تو راه بهتون جزییات رو میگم

226
00:13:06,286 --> 00:13:07,662
بله قربان-
چشم قربان-

227
00:13:12,176 --> 00:13:13,260
<font color="#ffae12">(برای تایید)</font>

228
00:13:23,428 --> 00:13:26,138
<font color="#ffae12">(تخریب)</font>

229
00:13:26,139 --> 00:13:27,307
هی

230
00:13:31,770 --> 00:13:33,604
قیافت رو ببین

231
00:13:33,605 --> 00:13:35,606
کدوم قهرمانیه که شکست بخوره و کتک بخوره؟

232
00:13:35,607 --> 00:13:37,024
مشته یا بالش؟

233
00:13:37,025 --> 00:13:39,444
اگه اینقدر نگرانی، چرا خودت یکی نمیخوری؟

234
00:13:42,322 --> 00:13:44,658
چطوری؟
میبینم که هنوزم شیطون و هیجانی هستی

235
00:13:45,294 --> 00:13:47,213
و تو هم هنوز همونقدر بی ادبی

236
00:13:48,036 --> 00:13:49,036
خداوندا، توی بی مغز

237
00:13:49,059 --> 00:13:50,372
چی؟-
درشون بیار-

238
00:13:51,884 --> 00:13:54,679
کدوم پلیسه که میره میگه من مامور مخفیم؟

239
00:14:03,802 --> 00:14:06,262
!وای چه جنجالی

240
00:14:06,263 --> 00:14:08,431
اونا برای اینکه یه خرگوش رو بگیرن، پهپاد فرستادن

241
00:14:13,853 --> 00:14:16,564
شنیدم اون خرگوش، بزرگترین سلطان باندهای اطرافه

242
00:14:16,565 --> 00:14:17,565
پس توی کارش آدم بزرگیه

243
00:14:17,566 --> 00:14:19,734
آدم بزرگ؟ شوخی میکنی باهام؟
اون فقط یه لات بی ارزشه

244
00:14:22,028 --> 00:14:23,571
چیکار داری میکنی؟

245
00:14:23,572 --> 00:14:25,531
باید گرم کنم خودم رو تا بتونم اون خرگوش رو بگیرم

246
00:14:25,532 --> 00:14:27,324
ما خیلی از منطقه عملیات فاصله داریم

247
00:14:27,337 --> 00:14:28,714
ما فقط باید با مردم سروکله بزنیم

248
00:14:29,619 --> 00:14:31,078
صدام رو نمیشنوی؟

249
00:14:31,079 --> 00:14:32,413
من همینجوریش هم عصبانیم

250
00:14:32,414 --> 00:14:33,623
میشه فقط بتمرگی؟

251
00:14:36,428 --> 00:14:37,345
وای نه، وایستا

252
00:14:37,961 --> 00:14:39,712
باید برم دستشویی-
چی؟-

253
00:14:39,713 --> 00:14:40,838
پسرک کیسه ای، حرکت کرد

254
00:14:40,839 --> 00:14:42,673
هی، من همین الان برمیگردم

255
00:14:42,684 --> 00:14:43,727
یه لحظه

256
00:14:50,788 --> 00:14:52,582
<font color="#ffae12">(سوپرمارکت سامگ گوانگ)</font>

257
00:14:56,438 --> 00:14:57,896
خدمات خشکشویی

258
00:14:57,897 --> 00:15:00,858
<font color="#ffae12">پسرک کیسه ای، ۳۵ ساله)
(دست راست باند خرگوش طلایی</font>

259
00:15:00,859 --> 00:15:04,153
کت و شلوار، بلوز، پالتوهای پوست گوسفندی-
هی اومد بیرون-

260
00:15:04,154 --> 00:15:05,529
خشکشویی

261
00:15:05,530 --> 00:15:07,990
خدمات خشکشویی

262
00:15:07,991 --> 00:15:10,284
آدرسم محله ۲۵ اونگ چون، خیابون اوله

263
00:15:10,285 --> 00:15:11,994
بله قربان

264
00:15:11,995 --> 00:15:14,623
خدمات خشکشویی

265
00:15:34,517 --> 00:15:36,435
این چی بود؟

266
00:15:36,447 --> 00:15:38,032
چیه؟ چه اتفاقی افتاده؟

267
00:15:39,439 --> 00:15:40,522
!تو، مردک خشکشویی-
!هی-

268
00:15:40,523 --> 00:15:42,691
!بگیرینش-
!بگیرینش-

269
00:15:42,703 --> 00:15:44,580
پسرک کیسه ای، همینجا وایستا

270
00:15:45,612 --> 00:15:47,321
!هی، دیگه راه فراری نداری

271
00:15:47,322 --> 00:15:48,823
خدا بزنه به کمرت، هی

272
00:15:50,764 --> 00:15:53,392
!رییس، زود از اونجا بیا بیرون

273
00:15:55,451 --> 00:15:56,327
…ای لعنت بر-
!کاپیتان-

274
00:15:58,375 --> 00:15:59,917
!اونا کجان؟ پشت سرت

275
00:15:59,940 --> 00:16:01,650
خدا لعنتتون کنه، هی

276
00:16:02,295 --> 00:16:04,505
!لی سانگ گون

277
00:16:04,528 --> 00:16:07,823
خرگوش رو بگیرین
!نذارین که در بره

278
00:16:08,593 --> 00:16:09,802
شرایطمون اضطراریه

279
00:16:09,803 --> 00:16:11,595
باید اون خرگوش طلایی بی خانواده رو بگیریم

280
00:16:11,596 --> 00:16:12,763
از هم جدا بشین و بگردین

281
00:16:12,774 --> 00:16:15,694
بالا تنش قرمزه، شلوارش آبیه
همگی از هم جدا بشین و بگردین دنبالش

282
00:16:29,698 --> 00:16:31,490
کجا؟

283
00:16:31,491 --> 00:16:35,202
بیاین از هم جدا بشیم
شما از اون سمت برین، ما هم از این بالا میریم

284
00:16:35,203 --> 00:16:37,746
انگار رفته پایین اونگ چون خیابون دوم

285
00:16:37,757 --> 00:16:39,592
محله اونگ چون دوم؟
همینجاست که

286
00:16:40,250 --> 00:16:41,250
!هی، دونگ جو

287
00:16:41,251 --> 00:16:43,085
!همینجا بمون و از جات تکون هم نخور

288
00:16:43,096 --> 00:16:44,305
چی؟

289
00:16:48,800 --> 00:16:50,343
خرگوش

290
00:16:52,971 --> 00:16:54,013
!مردک نفله

291
00:16:55,133 --> 00:16:56,223
!بی عرضه روانی

292
00:16:56,224 --> 00:16:58,100
!دونگ جو کله خراب
!همونجا بمون

293
00:16:58,101 --> 00:16:59,144
چی گفتی قربان؟

294
00:17:13,064 --> 00:17:15,191
بیا اینجا عوضی
خودتی مگه نه؟

295
00:17:16,369 --> 00:17:17,202
چیشده؟

296
00:17:17,203 --> 00:17:19,664
دونگ جو، تو گرفتیش؟

297
00:17:56,034 --> 00:17:59,120
ولی چرا به جای اینکه بهش بگن خرگوش
میگن خرگوش طلایی؟

298
00:17:59,714 --> 00:18:01,466
وقتی قیافه زشتش رو ببینی میفهمی

299
00:18:03,134 --> 00:18:06,054
<font color="#ffae12">لی سانگ-گون، ۴۰ ساله، معروف به)
(خرگوش طلایی رئیس باند با دندونهای طلایی</font>

300
00:18:17,263 --> 00:18:18,181
وای خدایا

301
00:18:19,567 --> 00:18:20,475
کجاست؟

302
00:18:21,070 --> 00:18:23,280
چه مرگت شده؟ بلند شو

303
00:18:24,572 --> 00:18:25,855
!بلند شو مردک

304
00:18:28,233 --> 00:18:30,275
هی، چیشده؟

305
00:18:30,276 --> 00:18:33,195
چرا با بی سیم باهامون حرف نزدی؟

306
00:18:33,196 --> 00:18:34,280
چی؟

307
00:18:34,989 --> 00:18:36,908
چی؟-
چیکار کردی تو؟-

308
00:18:37,482 --> 00:18:38,775
چیه؟

309
00:18:39,410 --> 00:18:41,328
اینجا چه خبره؟-
چیشده؟-

310
00:18:41,329 --> 00:18:42,579
منظورت چیه؟

311
00:18:42,580 --> 00:18:43,790
چیشده؟

312
00:18:49,109 --> 00:18:50,922
بیا بریم اونور

313
00:18:54,060 --> 00:18:54,936
<font color="#ffae12">(منطقه مدرسه)</font>

314
00:19:03,393 --> 00:19:04,978
خوبی؟-
آره-

315
00:19:06,813 --> 00:19:09,356
جه هونگ، اون مردک حقیر
دوباره جلوی مدرسه سروکلش پیدا شده

316
00:19:09,357 --> 00:19:12,401
آره، پلاکشون حتما جعلیه و تو سیستم ما ثبت نشده

317
00:19:12,402 --> 00:19:14,945
باید اون یاغی رو قبل از اینکه
دردسر جدی ای درست کنه بگیریمش

318
00:19:14,946 --> 00:19:16,989
نه، بدون پشتیبانی نمیتونیم چنین کاری کنیم

319
00:19:16,990 --> 00:19:18,699
بعید میدونم، جه هونگ
قهوه میخوای؟

320
00:19:18,700 --> 00:19:20,158
نه ممنونم قربان

321
00:19:20,159 --> 00:19:22,327
باشه پس، عجب آدم سرسختی هستی

322
00:19:22,328 --> 00:19:24,329
ببین خودت رو، بین شیفت ها درس میخونی

323
00:19:24,330 --> 00:19:25,873
این بار موفق میشی، تو میتونی انجامش بدی

324
00:19:25,874 --> 00:19:27,040
ممنونم، قربان

325
00:19:27,041 --> 00:19:29,085
قهوه؟-
بفرمایید بریم قربان-

326
00:19:33,246 --> 00:19:35,289
احتمال اینکه جه هونگ ترفیع بگیره
خیلی دور از ذهن نیست؟

327
00:19:35,300 --> 00:19:36,800
به عنوان تنبیه فرستادنش اینجا

328
00:19:36,801 --> 00:19:38,677
چند ماه پیش که افتاده بود دنبال
باند مار افعی، به خاطر همونم تنبیه شد

329
00:19:38,678 --> 00:19:40,721
اون موقع شنیدم توی بررسی ترفیع قبول نشد

330
00:19:40,722 --> 00:19:42,890
بالاخره یه روزی ترفیع میگیره مطمئنم

331
00:19:42,891 --> 00:19:45,851
کسایی که یه زمانی ورزشکار بودن، واقعا پشتکار دارن

332
00:19:45,852 --> 00:19:47,895
اصلا ورزشش به استخدام نیرو ویژه میخوره؟

333
00:19:47,896 --> 00:19:50,273
نمیفهمم اصلا چرا استخدامش کردن-
منم همینطور-

334
00:19:59,407 --> 00:20:00,366
چه روزیه

335
00:20:09,042 --> 00:20:10,043
دونگ جو؟

336
00:20:15,059 --> 00:20:16,643
!به خودتون بیاین

337
00:20:16,655 --> 00:20:18,740
!عقلتون رو به کار بگیرین احمقای بی مغز

338
00:20:20,438 --> 00:20:22,690
!کاری رو بکنین که لایقشین

339
00:20:23,598 --> 00:20:25,265
!ببخشید قربان-
!ببخشید قربان-

340
00:20:25,266 --> 00:20:28,602
!نزدیک بود بگیرینش، ولی آخرش گمش کردین

341
00:20:28,614 --> 00:20:30,074
خنگول های کم عقل

342
00:20:30,813 --> 00:20:32,398
برین بیرون
!از جلو جشمم دور بشین

343
00:20:33,451 --> 00:20:36,996
<font color="#ffae12">(دفتر کمیسیر اداره پلیس کلان شهر ااینسانگ)</font>

344
00:20:38,947 --> 00:20:42,032
ببین، بچه های من حتی ماه ها
…نتونستن دوش بگیرن

345
00:20:42,033 --> 00:20:44,576
و دنبال اون یاغی بودن که بگیرنش

346
00:20:44,577 --> 00:20:46,203
…تو چطور تونستیی از دستش بدی

347
00:20:46,227 --> 00:20:48,396
وقتی دو دستی
بهت تقدیمش کردن؟

348
00:20:52,752 --> 00:20:54,378
،بابت اتفاقی که افتاد معذرت میخوام

349
00:20:54,379 --> 00:20:56,880
ولی زیاد نباید با رفقای همکارمون تند برخورد کنیم

350
00:20:56,881 --> 00:20:57,923
…ما که این کار رو عمدا نکردیم

351
00:20:57,924 --> 00:21:00,467
همکاران پلیس؟
منو خنده ننداز

352
00:21:00,468 --> 00:21:02,302
تو که با پارتی بازی اومدی

353
00:21:02,313 --> 00:21:04,107
جوری رفتار نکن که یکی از مایی

354
00:21:11,707 --> 00:21:12,814
خوبی؟

355
00:21:16,150 --> 00:21:18,194
!بیا داخل-
بله قربان-

356
00:21:24,826 --> 00:21:25,827
!دونگ جو

357
00:21:26,953 --> 00:21:28,037
!جه هونگ هیونگ

358
00:21:28,705 --> 00:21:30,080
چیشده؟

359
00:21:30,081 --> 00:21:31,248
!چه ورود باشکوهی داشتی

360
00:21:31,271 --> 00:21:33,773
نمیدونستم که تو اینجایی-
همین یکم پیش اومدم اینجا-

361
00:21:35,545 --> 00:21:37,170
تو واحد راهنمایی رانندگی هستی؟

362
00:21:37,171 --> 00:21:38,171
اتفاقی اینجوری شد

363
00:21:38,172 --> 00:21:40,382
الان سرکارم، بعدا میبینمت-
باشه-

364
00:21:40,383 --> 00:21:41,967
میبینمت-
بعدا بهت زنگ میزنم-

365
00:21:41,968 --> 00:21:43,176
باشه

366
00:21:43,177 --> 00:21:44,720
هی، دونگ جو-
بله؟-

367
00:21:44,731 --> 00:21:45,815
صبر کن

368
00:21:50,947 --> 00:21:53,241
اینا برای بچه هامه، ولی
تو باید مال خودت رو عوض کنی

369
00:21:55,023 --> 00:21:57,274
مرسی جه هونگ-
آسیب نبین، باشه؟-

370
00:21:57,275 --> 00:21:58,568
باشه

371
00:22:44,649 --> 00:22:45,775
<font color="#ffae12">(به ما تکیه کن تا ااینسانگ امن باشه)</font>

372
00:22:48,743 --> 00:22:49,659
خیلی آروم به نظر میای

373
00:22:49,670 --> 00:22:51,005
چطور میتونی لبخند بزنی؟

374
00:23:12,109 --> 00:23:13,110
هی نون بخارپز

375
00:23:14,987 --> 00:23:15,947
!نون بخارپز

376
00:23:26,634 --> 00:23:28,052
هی، نون بخارپز

377
00:23:31,267 --> 00:23:32,518
!نون بخارپز

378
00:23:33,204 --> 00:23:34,956
!نون بخارپز

379
00:23:57,502 --> 00:23:59,713
نمیشنوی که دارم صدات میکنم؟

380
00:24:03,369 --> 00:24:04,662
نه

381
00:24:09,782 --> 00:24:11,533
حالت چطوره؟

382
00:24:11,534 --> 00:24:12,784
خیلی وقته ندیدمت، اینطور نیست؟

383
00:24:12,785 --> 00:24:14,412
سه ساله از آکادمی میگذره، مگه نه؟

384
00:24:14,996 --> 00:24:17,706
اون موقعه ها موهات بلند بود، الان کوتاه شده

385
00:24:17,707 --> 00:24:18,791
یه حس و حال متفاوتی داره

386
00:24:22,795 --> 00:24:23,796
نون بخارپز

387
00:24:25,028 --> 00:24:28,406
!نون بخارپز

388
00:24:31,220 --> 00:24:32,512
بالاخره تونستم کاری کنم که نگاهم کنی

389
00:24:32,513 --> 00:24:34,015
من که بهت گفتم اونجوری صدام نزن

390
00:24:34,891 --> 00:24:35,892
منظورت چیه؟

391
00:24:37,351 --> 00:24:38,186
نون بخارپز؟

392
00:24:39,181 --> 00:24:40,933
!بسه دیگه اینجوری صدام نکن

393
00:24:41,522 --> 00:24:43,523
ما از وقتی که باهم ته رونگ میرفتیم، همدیگه
رو میشناسیم

394
00:24:43,524 --> 00:24:45,442
باحال نیست که یه لقب دوستانه داشته باشی؟

395
00:24:45,443 --> 00:24:48,320
من به اداره پلیس فرستاده شدم
از الان به عنوان رفیق های کاری هم هستیم

396
00:24:48,331 --> 00:24:49,373
برام مهم نیست

397
00:24:50,364 --> 00:24:52,574
و باهام جوری غیررسمی حرف نزن
که انگار بهم نزدیکیم

398
00:24:52,586 --> 00:24:54,129
…ولی تو هم باهام غیر رسمی حرف میزدی

399
00:24:54,660 --> 00:24:55,744
حتی وقتی که جوون تر بودی

400
00:24:55,745 --> 00:24:57,412
رتبه‌ی من از تو بالاتره

401
00:24:57,413 --> 00:25:00,499
رتبه‌ی تو اومده پایین-
از کجا فهمیدی؟-

402
00:25:01,125 --> 00:25:02,460
فکر می‌کردم برات مهم نیست

403
00:25:08,257 --> 00:25:09,507
هنوز منو دوست داری؟

404
00:25:09,508 --> 00:25:10,760
آره

405
00:25:11,469 --> 00:25:12,510
یعنی نمی‌تونم؟

406
00:25:12,511 --> 00:25:14,472
نه، نمی‌تونی

407
00:25:15,514 --> 00:25:16,891
شایعه‌های عجیب غریب راه ننداز

408
00:25:19,060 --> 00:25:20,518
هی، نون بخارپز

409
00:25:20,519 --> 00:25:21,604
وایسا باهم بریم

410
00:25:47,964 --> 00:25:49,632
اومدم یه چیزی بهت بگم

411
00:25:50,174 --> 00:25:52,301
می‌تونیم توی راه حرف بزنیم؟

412
00:25:55,763 --> 00:25:56,889
شاید یه وقت دیگه

413
00:26:32,008 --> 00:26:34,134
<font color="#ffae12">(فروشگاه تابلو)</font>

414
00:26:34,135 --> 00:26:36,846
<font color="#ffae12">(نودل‌ گیون‌گیل)</font>

415
00:26:45,187 --> 00:26:46,981
<font color="#ffae12">(نودل گیون‌گیل)</font>

416
00:26:56,115 --> 00:26:57,824
خانم، حالتون چطور بوده؟

417
00:26:57,825 --> 00:26:59,326
خدای من، ببین کی اینجاست

418
00:26:59,327 --> 00:27:04,039
آیگو خیلی وقت گذشته-
بله واقعا خیلی گذشته-

419
00:27:04,040 --> 00:27:06,208
ممنون بابت غذا-
قبل از اینکه سرد بشه زودتر بخور-

420
00:27:08,878 --> 00:27:09,795
آیگو

421
00:27:15,217 --> 00:27:18,429
تابلو خیلی قشنگ بنظر میرسه
امیدوارم براش خیلی خرج نکرده باشی

422
00:27:19,013 --> 00:27:20,306
نه، خیلی گرون نبود

423
00:27:22,850 --> 00:27:25,603
باید توی سئول می‌موندی، چرا دوباره برگشتی؟

424
00:27:26,354 --> 00:27:27,896
چون دلم برای دستپختت تنگ شده بود

425
00:27:27,897 --> 00:27:30,148
غذاهای سئول اونقدر تعریفی نداره

426
00:27:30,149 --> 00:27:31,817
آیگو،  الکی می‌گی

427
00:27:35,696 --> 00:27:37,281
واقعا همه‌چی روبه‌راهه؟

428
00:27:37,948 --> 00:27:39,158
بله، همه چی خوبه

429
00:27:41,077 --> 00:27:43,078
راستی گیونگ‌ایل کجاست؟

430
00:27:43,079 --> 00:27:44,371
رفته سرکار

431
00:27:44,372 --> 00:27:47,457
مربیش اون رو به یه شرکت امنیتی معرفی کرد

432
00:27:47,458 --> 00:27:48,959
چند هفته‌ای شده

433
00:27:49,627 --> 00:27:51,419
منظورت اوه جونگ‌گوئه؟

434
00:27:51,420 --> 00:27:52,545
آره

435
00:27:52,546 --> 00:27:55,591
سرش باید خیلی شلوغ باشه، چون هیچوقت خونه نیست

436
00:27:57,093 --> 00:27:58,094
بخور بخور

437
00:28:00,638 --> 00:28:02,931
وای، چقدر خوب غذا می‌خوری

438
00:28:02,932 --> 00:28:04,517
یکم دیگه بخور-
حتما-

439
00:29:47,953 --> 00:29:50,956
<font color="#ffae12">سومین مسابقه‌ی قهرمانی بوکس)
 (جام شهردار اینسانگ</font>

440
00:30:07,431 --> 00:30:08,932
تونستی جایی برای موندن پیدا کنی؟

441
00:30:08,933 --> 00:30:12,143
اگه هنوز جایی رو پیدا نکردی، بیا اینجا بمون
و پولت رو پس‌انداز کن

442
00:30:12,144 --> 00:30:14,230
قبلا یه جا رو پیدا کردم، نگران نباش

443
00:30:15,356 --> 00:30:18,233
واقعا؟خیلی زود جور شده

444
00:30:18,234 --> 00:30:19,944
خب برای امروز کافیه

445
00:30:20,903 --> 00:30:21,862
دیگه باید برم

446
00:30:22,530 --> 00:30:23,696
واقعا داری می‌ری؟

447
00:30:23,697 --> 00:30:25,699
بله، باید برم خونه و وسایلام رو باز کنم

448
00:30:27,076 --> 00:30:29,495
باشه، برای امروز دیگه بسه

449
00:30:32,081 --> 00:30:33,623
ممنون بابت شام

450
00:30:33,624 --> 00:30:34,750
حرفشم نزن

451
00:30:39,713 --> 00:30:41,757
زود برمیگردم-
باشه-

452
00:30:45,719 --> 00:30:49,389
هی، چرا اینو نمی‌ذارین سر جاش؟

453
00:30:49,390 --> 00:30:51,099
چطور می‌تونین همینطوری رد بشین و کاری نکنین؟

454
00:30:51,100 --> 00:30:52,725
وای، این خیلی نامردیه

455
00:30:52,726 --> 00:30:55,479
ای بابا، یکم پاره شده

456
00:30:56,188 --> 00:30:57,982
واقعا چطور تونستن انقدر بی‌رحم باشن؟

457
00:31:00,526 --> 00:31:02,402
خدایا، اینو ببین

458
00:31:02,403 --> 00:31:04,321
واقعا که

459
00:31:12,538 --> 00:31:14,790
<font color="#ffae12">(اتاق استراحت)</font>

460
00:31:29,138 --> 00:31:30,764
<font color="#ffae12">(آسمان، باد، ستاره‌ها و اشعار)</font>

461
00:31:50,618 --> 00:31:51,743
هی، گیونگ‌ایل

462
00:31:51,744 --> 00:31:53,244
چرا تلفنت رو جواب نمی‌دی؟

463
00:31:53,245 --> 00:31:54,746
من دوباره برگشتم اینسانگ

464
00:31:54,747 --> 00:31:56,206
هروقت پیامم رو دیدی، بهم زنگ بزن

465
00:31:57,750 --> 00:32:00,460
<font color="#ffae12">شام خوردی؟غذا خوردن رو پشت گوش ننداز)
(یه نگاه به بسته‌ای که برات فرستادم بنداز</font>

466
00:32:00,461 --> 00:32:02,046
<font color="#ffae12">انجامش می‌دم-)
(یادت نره داروهات رو بخوری-</font>

467
00:32:03,088 --> 00:32:04,715
<font color="#ffae12">(بووم)</font>

468
00:32:24,276 --> 00:32:26,027
<font color="#ffae12">بوکسور یون توی مسابقه‌ی مقدماتی امروز)
 (توی سائوپائولو شکست خورد</font>

469
00:32:26,028 --> 00:32:27,863
<font color="#ffae12">(مسابقه‌ی مقدماتی هفته‌ی آینده آخرین فرصتشه)</font>

470
00:33:02,189 --> 00:33:04,650
<font color="#ffae12">(بووم)</font>

471
00:33:22,418 --> 00:33:24,461
بهرحال، اصلا واسه چی اومده بود اینجا؟

472
00:33:33,303 --> 00:33:34,930
هنوز چیزی بینشونه؟

473
00:33:59,204 --> 00:34:00,246
هنوز منو دوست داری؟

474
00:34:00,247 --> 00:34:01,165
آره

475
00:34:01,665 --> 00:34:03,083
یعنی نمی‌تونم؟

476
00:34:08,046 --> 00:34:09,423
خیلی تابلوئه

477
00:34:15,763 --> 00:34:16,929
دیر نکردم، مگه نه؟

478
00:34:16,930 --> 00:34:19,056
<font color="#ffae12">(دفتر حسابرسی و بازرسی)</font>

479
00:34:19,057 --> 00:34:20,267
وای

480
00:34:20,976 --> 00:34:23,519
به من گفتی سر وقت بیام ولی خودت کجا بودی؟

481
00:34:23,520 --> 00:34:25,897
امروز مراقب تک‌تک کلماتت باش

482
00:34:25,898 --> 00:34:28,107
اول از همه، می‌خوان ببینن
 کسی خلاف دستورالعمل‌ها عمل کرده یا نه

483
00:34:28,108 --> 00:34:31,068
بی‌خیال فقط هیچ‌ کاری نکن

484
00:34:31,069 --> 00:34:33,154
زیادی حرف بزنی ممکنه مجازات سخت‌تری بگیریم

485
00:34:33,155 --> 00:34:35,281
فقط دهنت رو بسته نگه دار و چیز بی‌خودی نگو

486
00:34:35,282 --> 00:34:38,035
,,,واقعا باید لبات رو بهم بدوزم-
درست و حسابی بپوش-

487
00:34:45,667 --> 00:34:47,002
وای

488
00:34:49,838 --> 00:34:50,671
شروع کنیم؟

489
00:34:50,672 --> 00:34:52,007
آره، رسیدیم

490
00:34:55,135 --> 00:34:56,094
سلام؟

491
00:34:58,806 --> 00:34:59,932
ببخشید؟

492
00:35:02,434 --> 00:35:03,811
ببخشید؟-
!وای، خدایا-

493
00:35:05,646 --> 00:35:07,146
چرا اینکارو کردی؟-
منظورت چیه؟-

494
00:35:07,147 --> 00:35:08,147
تو اینکارو کردی

495
00:35:08,148 --> 00:35:09,899
این افتاد چون به در لگد زدی

496
00:35:09,900 --> 00:35:11,067
امکان نداره این اتفاق بیوفته، تو خنگی

497
00:35:11,068 --> 00:35:12,693
افتاد، چون بهش فشار آوردی

498
00:35:12,694 --> 00:35:14,362
,,,قدت اونقدر بلنده که

499
00:35:14,363 --> 00:35:15,905
هی، دیدیش؟

500
00:35:15,906 --> 00:35:17,991
من همیشه طرفدارش بودم، بنظرت امضا بگیرم؟

501
00:35:19,368 --> 00:35:21,912
سلام-
سلام-

502
00:35:23,831 --> 00:35:26,123
سلام، گروهبان کیم

503
00:35:26,124 --> 00:35:29,418
من طرفدارتونم، می‌تونم ازتون امضا بگیرم؟

504
00:35:29,419 --> 00:35:30,795
امضا؟

505
00:35:30,796 --> 00:35:32,714
اون فکر می‌کنه سلبریتیه؟-
چطوره یه عکس بگیریم؟-

506
00:35:34,842 --> 00:35:37,636
بیخیال بابا، فکر کردی دارن راجع به تو حرف می‌زنن؟

507
00:35:38,220 --> 00:35:39,512
اون چی داره که من ندارم؟

508
00:35:39,513 --> 00:35:41,138
قد؟ قیافه‌ی خوب؟ شونه‌های پهن؟

509
00:35:41,139 --> 00:35:43,599
خب اون مدال نقره گرفته درحالی که من طلا گرفتم

510
00:35:43,600 --> 00:35:45,601
بفرمایید جناب-
خوش‌به‌حالت-

511
00:35:45,602 --> 00:35:47,687
تو مدل طلا گرفتی ولی آخرش به اینجا رسیدی

512
00:35:47,688 --> 00:35:49,021
مگه من چه مشکلی دارم؟

513
00:35:49,022 --> 00:35:50,566
,,,چرا، باید-
ممنونم-

514
00:35:53,610 --> 00:35:54,610
سلام

515
00:35:54,611 --> 00:35:56,821
ستوان گو مان‌شیک، درسته؟
من کیم جونگ‌هیون هستم

516
00:35:56,822 --> 00:35:59,532
سلام، من خیلی خوب می‌شناسمت

517
00:35:59,533 --> 00:36:01,952
از کی؟ تو قبلا اون رو ندیدی

518
00:36:04,329 --> 00:36:07,456
خب، چی تورو کشونده اینجا؟

519
00:36:07,457 --> 00:36:09,083
توهم تو دردسر افتادی؟

520
00:36:09,084 --> 00:36:10,502
نه آقا، اینجا دفتر منه

521
00:36:11,795 --> 00:36:13,504
کجا؟

522
00:36:13,505 --> 00:36:14,422
همینجاست؟

523
00:36:14,423 --> 00:36:16,173
بله، دفتر حسابرسی و بازرسی

524
00:36:16,174 --> 00:36:18,134
امروز به اینجا منتقل شدم

525
00:36:18,135 --> 00:36:20,220
باید چند تا سوال از شما و افسر یون بپرسم

526
00:36:21,430 --> 00:36:22,764
می‌فهمم

527
00:36:23,473 --> 00:36:24,557
پس تویی

528
00:36:24,558 --> 00:36:26,934
تو افسر مسئول اینجایی

529
00:36:26,935 --> 00:36:28,978
بله، شما باید خیلی منتظر مونده باشین

530
00:36:28,979 --> 00:36:31,272
متاسفم، فرمانده خیلی حرف داشتن که بزنن

531
00:36:31,273 --> 00:36:34,108
معلومه که باید برای منتظر گذاشتن ما عذرخواهی کنی

532
00:36:34,109 --> 00:36:36,069
خب قابل درکه، وقتی که سرت شلوغه این چیزا طبیعیه

533
00:36:38,447 --> 00:36:39,573
یه لحظه صبر کنین

534
00:36:56,131 --> 00:36:57,924
اگه حقوقم کم بشه، تو دردسر میافتم

535
00:36:57,925 --> 00:36:59,926
دارم رسما دیوونه می‌شم

536
00:36:59,927 --> 00:37:03,137
نه، مطمئنم که اون چون یه ورزشکار ملی‌ام بهم آسون میگیره

537
00:37:03,138 --> 00:37:04,555
چرا باید به تو آسون بگیره؟

538
00:37:04,556 --> 00:37:06,224
این موضوع باید عادلانه و بی‌طرفانه بررسی بشه

539
00:37:07,017 --> 00:37:09,519
چه نوع پلیسیه که به آشناهاش آسون میگیره؟

540
00:37:13,565 --> 00:37:15,066
واقعا خوش‌اشتهایی، مگه نه؟

541
00:37:15,067 --> 00:37:17,610
همه‌ی غذا رو برداشتی؟هیچی از مخلفات‌ هم نمونده؟

542
00:37:17,611 --> 00:37:20,447
من باید زیاد بخورم تا اون خرگوش طلایی لعنتی رو بگیرم

543
00:37:21,156 --> 00:37:23,157
مسخره‌بازی درنیار

544
00:37:23,158 --> 00:37:24,993
هی، بذار یه نگاهی بندازم

545
00:37:25,744 --> 00:37:28,245
بنظرم دیگه هیکل قبلو نداری
می‌دونستم، همه‌ی عضلاتت آب شده

546
00:37:28,246 --> 00:37:29,665
زیپ لباست رو کامل ببند

547
00:37:30,832 --> 00:37:32,167
نه ورزشی، نه کنترل وزنی

548
00:37:32,751 --> 00:37:35,920
تعجبی نداره که مثلا قهرمانی ولی کتک خوردی

549
00:37:35,921 --> 00:37:37,756
هیچکس رو نمیتونی بگیری-
,,,ولی خب اون-

550
00:37:40,425 --> 00:37:41,259
فراموشش کن

551
00:37:44,179 --> 00:37:46,806
اگه انقدر ناراحتی، چرا خودت دستگیرش نکردی؟

552
00:37:46,807 --> 00:37:48,307
تو فقط اونجا وایستادی و جیش کردی

553
00:37:48,308 --> 00:37:49,434
همه جیش می‌کنن، توام همینطور

554
00:38:02,489 --> 00:38:04,657
عجب آدمیه، نه؟

555
00:38:04,658 --> 00:38:08,035
اون خوب داره پیشرفت می‌کنه
 برخلاف یه نیروی ویژه‌ی خاصی که اینجاست

556
00:38:08,036 --> 00:38:11,123
اون با یه ارتقای ویژه به اینجا رسید
ولی تو افت کردی و الان اینجایی

557
00:38:12,165 --> 00:38:13,749
این دوتا دوباره باهمن؟

558
00:38:13,750 --> 00:38:15,876
خب من از کجا باید بدونم؟

559
00:38:15,877 --> 00:38:16,795
اصلا از تو نپرسیدم

560
00:38:17,796 --> 00:38:19,422
اصلا چرا از هم جدا شدن؟

561
00:38:19,423 --> 00:38:21,633
اونا خیلی بهم می‌اومدن

562
00:38:23,343 --> 00:38:24,677
مگه نه؟

563
00:38:24,678 --> 00:38:25,804
برو بابا

564
00:38:29,599 --> 00:38:30,976
عجیبه که هنوزم می‌تونی غذا بخوری

565
00:38:39,609 --> 00:38:41,653
یکم غذا به چونت چسبیده

566
00:38:48,660 --> 00:38:50,662
 کاپیتان اوه از ایستگاه سئوبو چشه؟

567
00:38:52,414 --> 00:38:55,124
اه، غذای اینجا واقعا افتضاحه

568
00:38:55,125 --> 00:38:58,295
،چطوری می‌تونی وانمود کنی که هیچی نشده
اونم بعد از اینکه کار بقیه رو خراب کردی؟

569
00:38:59,087 --> 00:39:02,132
به لطف گزارشِ تو، دو نفر از اعضای تیمم تعلیق شدن

570
00:39:03,425 --> 00:39:06,094
اون یکی هم که اونجاست بخاطر تو توبیخ شده

571
00:39:09,264 --> 00:39:11,432
بخاطر تو دیگه نمی‌تونه ارتقا بگیره

572
00:39:11,433 --> 00:39:12,768
الان خوشحالی؟

573
00:39:13,852 --> 00:39:15,186
معلومه که هستی

574
00:39:15,187 --> 00:39:18,064
تو با سوءاستفاده از همکارات ترفیع گرفتی
و به اینجا رسیدی

575
00:39:18,065 --> 00:39:19,483
من فقط وظیفه‌ام رو انجام دادم، قربان

576
00:39:20,734 --> 00:39:23,444
وظیفت؟ تو اینکارو فقط بخاطر مهارت شمشیرزنیت گرفتی

577
00:39:23,445 --> 00:39:25,988
تو باید اون بیرون باشی و با خلافکارا سروکله بزنی

578
00:39:25,989 --> 00:39:28,532
به جای اینکه به همکارای بی‌گناهت از پشت خنجر بزنی

579
00:39:28,533 --> 00:39:32,495
چی شده؟ بدون ماسک و اون سیخ فلزیت
نمیتونی باهام در بیوفتی؟

580
00:39:32,496 --> 00:39:34,038
تو حتی یه بارم توی عملیات نبودی

581
00:39:34,039 --> 00:39:36,540
فکر می‌کنی کی هستی که داری همکارات رو بد جلوه میدی؟

582
00:39:36,541 --> 00:39:38,626
اگه کارت رو خوب بلدی، پس چرا رشوه گرفتی؟

583
00:39:38,627 --> 00:39:41,505
عوضی-
مگه تو اونی نیستی که اونا رو بد جلوه میده؟-

584
00:39:55,060 --> 00:39:57,561
هی، قبل از اینکه همه‌چی بهم بریزه بیخیال شو

585
00:39:57,562 --> 00:39:58,980
دارم اینو به خاطر خودت می‌گم

586
00:40:01,399 --> 00:40:03,777
اگه همینجوری ادامه بدی، یه مار میاد و نیشت میزنه

587
00:40:07,531 --> 00:40:08,740
نفهمیدم چی گفت

588
00:40:25,465 --> 00:40:26,424
حالت خوبه؟

589
00:40:27,926 --> 00:40:28,844
آره

590
00:40:29,594 --> 00:40:32,096
من دیگه عادت کردم که هیچکسی از واحد بازرسی خوشش نمیاد

591
00:40:32,097 --> 00:40:34,182
کاش اون صحنه رو ندیده بودی

592
00:40:39,980 --> 00:40:44,818
دیروز اومدم ببینمت تا درباره‌ی قرارم بهت بگم

593
00:40:46,319 --> 00:40:47,611
از قبل می‌دونستم

594
00:40:47,612 --> 00:40:49,030
<font color="#ffae12">(پرونده‌ی پرسنل - نام:کیم جونگ‌هیون)</font>

595
00:40:56,913 --> 00:40:59,541
پس چرا هیچی نگفتی؟

596
00:41:00,584 --> 00:41:01,918
کنجکاو نیستی که چرا اینجام؟

597
00:41:02,502 --> 00:41:03,794
چرا باید برام مهم باشه؟

598
00:41:03,795 --> 00:41:05,422
دیگه چیزی بینمون نیست

599
00:41:05,922 --> 00:41:08,216
لازم نیست بهم بگی چون به من ربطی نداره

600
00:41:09,342 --> 00:41:10,594
بیا وانمود کنیم که همدیگه رو نمی‌شناسیم

601
00:41:12,095 --> 00:41:14,598
من دیگه نمیخوام مردم پشت سرم حرف بزنن

602
00:41:25,400 --> 00:41:26,901
ده‌یونگ، اون عوضی

603
00:41:26,902 --> 00:41:29,737
باورم نمیشه مارو فرستاده جایی که اصلا
سایه پیدا نمیشه کمین کنیم

604
00:41:29,738 --> 00:41:32,574
هیچکس از اینجا رد نمیشه
حتی مگس هم پر نمیزنه

605
00:41:40,749 --> 00:41:42,708
گرممه

606
00:41:42,709 --> 00:41:43,835
منم همینطور

607
00:41:44,628 --> 00:41:46,212
پس بیا روشنش کنیم

608
00:41:46,213 --> 00:41:49,256
بنزین مصرف میکنه-
مصرفش زیاد نیست-

609
00:41:49,257 --> 00:41:51,343
دمای بدنم از مردم عادی بیشتره

610
00:41:51,927 --> 00:41:53,386
منم همینطور

611
00:41:54,512 --> 00:41:55,596
پس بذار کتمو دربیارم

612
00:41:55,597 --> 00:41:57,431
نه، باید نگهش داری

613
00:41:57,432 --> 00:41:59,600
هیچکس از اینجا رد نمیشه-
تنت کن-

614
00:41:59,601 --> 00:42:02,770
هیچکس نمیاد-
ما تو کمینیم-

615
00:42:02,771 --> 00:42:05,273
!ما تو کمینیم-
ولی من گرممه-

616
00:42:06,650 --> 00:42:07,651
اون کیه؟

617
00:42:14,908 --> 00:42:16,576
بنزینش فقط برای ۵کیلومتر کافیه

618
00:42:18,119 --> 00:42:19,204
کجا میری؟

619
00:42:20,705 --> 00:42:21,581
,,,داری کجا

620
00:42:22,165 --> 00:42:23,207
کجا میری؟

621
00:42:23,208 --> 00:42:24,793
دارم گندکاریات رو جمع میکنم، الدنگ

622
00:42:25,627 --> 00:42:26,586
کی برمی‌گیری؟

623
00:42:27,087 --> 00:42:28,964
کی برمیگردی؟ شام چی پس؟

624
00:42:29,673 --> 00:42:30,506
شام چی پس؟

625
00:42:30,507 --> 00:42:32,759
چند تا وعده ی غذایی کوفتی باید بخوری؟

626
00:42:34,636 --> 00:42:35,637
شام چی؟

627
00:42:36,221 --> 00:42:38,431
!شامم

628
00:42:39,224 --> 00:42:42,309
نمیتونم با باد بیام

629
00:42:42,310 --> 00:42:45,063
و شبنم صبح‌گاهی رو ترک کنم

630
00:42:46,022 --> 00:42:49,818
باید ردی از خودم به جا بذارم

631
00:42:52,612 --> 00:42:55,698
حتی اگه غیبم بزنه

632
00:42:55,699 --> 00:42:58,951
مثل یه رد دود

633
00:42:58,952 --> 00:43:02,746
باید دوباره مثل شعله ای سوزان اوج بگیرم

634
00:43:02,747 --> 00:43:05,375
!زود باشید، یه دایره بسازید

635
00:43:07,335 --> 00:43:08,919
من‌شیک

636
00:43:08,920 --> 00:43:11,547
باید با عواقب دردسری که درست کردی رو‌به‌رو بشی

637
00:43:11,548 --> 00:43:13,674
موافق نیستی؟ حالا، آماده باش

638
00:43:13,675 --> 00:43:15,968
!وقت پارتره‌اس، آماده باش

639
00:43:15,969 --> 00:43:16,970
!پارتره

640
00:43:17,595 --> 00:43:19,513
گو مان‌شیک داره نهایت تلاششو می‌کنه

641
00:43:19,514 --> 00:43:22,225
حالا باید یه غلت به پهلو بزنه

642
00:43:23,768 --> 00:43:26,895
متاسفانه، برای برگردوندن حریفش مشکل داره

643
00:43:26,896 --> 00:43:28,605
اوه، نه، دستور داده به حالت پارتره برن

644
00:43:28,606 --> 00:43:31,526
بنظر میرسه گو مان‌شیک به آخر خط رسیده

645
00:43:36,865 --> 00:43:38,199
<font color="#ffae12">(مان‌شیک، جونگ‌آ، جه‌گیونگ)</font>

646
00:43:55,842 --> 00:43:57,634
گو مان‌شیک باید دووم بیاره

647
00:43:57,635 --> 00:43:59,595
نباید بذاره بلندش کنه

648
00:43:59,596 --> 00:44:01,472
باید روی تشک بمونه

649
00:44:01,473 --> 00:44:04,641
!باید دووم بیاره، داره سینه خیز میره

650
00:44:04,642 --> 00:44:07,728
!گو مان‌شیک داره تمام تلاششو می‌کنه

651
00:44:07,729 --> 00:44:10,190
!دووم بیار، آقا! تقریبا تموم شده

652
00:44:21,868 --> 00:44:22,786
خیلی گرمه

653
00:44:43,181 --> 00:44:44,516
این چرا کار نمی‌کنه؟

654
00:44:46,476 --> 00:44:49,354
زای بابا، چرا باکشو پر نمیکنه؟

655
00:44:54,651 --> 00:44:57,112
ساعت دو شبه، چرا هنوز برنگشته؟

656
00:45:04,411 --> 00:45:07,205
,,,برقراری تماس امکان‌پذیر نمی‌باشد-
چرا جواب نمیده؟-

657
00:45:07,914 --> 00:45:09,165
کجا رفت؟

658
00:45:51,499 --> 00:45:52,833
فکر کردم دیگه مردم

659
00:45:52,834 --> 00:45:56,629
هی آقا، از کجا رانندگی یاد گرفتی؟

660
00:45:57,755 --> 00:45:58,965
از ماشین پیاده شو

661
00:46:00,216 --> 00:46:01,301
هوی، آقا

662
00:46:05,346 --> 00:46:07,598
ببین، من افسر پلیسم

663
00:46:07,599 --> 00:46:09,850
افسر یون دونگ‌جو از اداره پلیس کلانشهر اینسانگ

664
00:46:09,851 --> 00:46:12,019
،یه دلیلی داره که من اینجوری بنظر میام

665
00:46:12,020 --> 00:46:13,730
ولی من واقعا یه افسر پلیسم

666
00:46:14,522 --> 00:46:15,773
همین الان از ماشین پیاده شو

667
00:46:16,858 --> 00:46:18,526
!جدی میگم

668
00:46:21,738 --> 00:46:22,864
هی، از ماشین پیاده شو

669
00:46:23,448 --> 00:46:26,451
!شیشه رو بده پایین و نگه دار

670
00:46:26,951 --> 00:46:28,535
یه لحظه صبر کن

671
00:46:28,536 --> 00:46:29,953
!لعنتی

672
00:46:29,954 --> 00:46:32,040
داری چیکار میکنی عوضی؟

673
00:46:33,833 --> 00:46:35,417
!ماشینو نگه دار

674
00:46:35,418 --> 00:46:36,753
!وایسا

675
00:46:37,504 --> 00:46:40,297
هی، ماشینو نگه دار

676
00:46:40,298 --> 00:46:41,883
به نفعته ماشینو نگه داری

677
00:46:45,470 --> 00:46:46,471
!زود باش

678
00:46:47,180 --> 00:46:49,223
!هی، دیوونه ی عوضی

679
00:46:49,224 --> 00:46:50,682
!ماشین لعنتی رو نگه دار

680
00:46:50,683 --> 00:46:52,434
!لعنتی

681
00:46:52,435 --> 00:46:54,229
!هی

682
00:46:57,982 --> 00:46:58,899
وایسا!

683
00:46:58,900 --> 00:47:00,360
!هی

684
00:47:00,944 --> 00:47:02,444
ماشینو نگه دار

685
00:47:02,445 --> 00:47:04,614
!لطفا بذار پیاده شم

686
00:47:05,198 --> 00:47:08,952
!لطفا بذار پیاده شم

687
00:47:40,733 --> 00:47:41,984
همین بود؟

688
00:47:41,985 --> 00:47:43,777
هی-
آخه کی باک بنزینشو خالی نگه میداره-

689
00:47:43,778 --> 00:47:45,112
!هی-
لعنتی-

690
00:47:45,113 --> 00:47:47,156
داری با ماشینم چه غلطی می‌کنی؟

691
00:47:54,247 --> 00:47:55,706
بیارش

692
00:47:55,707 --> 00:47:56,957
چه غلطی میکنی؟

693
00:47:56,958 --> 00:47:58,959
!هی، یه چیزی بپوش

694
00:47:58,960 --> 00:48:01,587
!هی، وایسا

695
00:48:01,588 --> 00:48:03,339
!وایسا-
ممنون بابت ماشین-

696
00:48:03,965 --> 00:48:05,592
!هی

697
00:48:18,104 --> 00:48:19,480
,,,گوشیم

698
00:48:27,071 --> 00:48:28,197
لعنت بهش

699
00:49:28,758 --> 00:49:30,426
<font color="#ffae12">(ربات چهار بخشی با قابلیت تغییر شکل - پاور کینگ)</font>

700
00:50:01,958 --> 00:50:04,543
یکی از بچه های ما اینجاست
اسمش یون دونگ‌جوئه

701
00:50:04,544 --> 00:50:06,670
بله قربان، طرف زده در رفته

702
00:50:06,671 --> 00:50:07,963
فرار کرده؟

703
00:50:07,964 --> 00:50:10,006
قربانی لی جین‌سو از گمرک کره

704
00:50:10,007 --> 00:50:11,925
تو راه خونه بوده که اینجوری شده

705
00:50:11,926 --> 00:50:15,221
افسر یون بعد از تعقیب کردن مضنون زخمی شد

706
00:50:16,806 --> 00:50:17,807
هی

707
00:50:19,726 --> 00:50:20,560
,,,صورتت

708
00:50:30,111 --> 00:50:31,904
درد داره؟-
آره-

709
00:50:34,282 --> 00:50:37,243
بچه بازی در نیار عنتر چندتا کبودی بیشتر نیست

710
00:50:39,996 --> 00:50:42,582
,,,خدایا، این مرد
کمیسر میخواد مارو ببینه

711
00:50:43,541 --> 00:50:44,750
هی-
بله؟-

712
00:50:44,751 --> 00:50:47,169
بهتره پول صورتحساب های پزشکیتو پس بدی وگرنه

713
00:50:47,170 --> 00:50:48,212
پس میدم

714
00:50:51,215 --> 00:50:52,883
هی-
بله؟-

715
00:50:52,884 --> 00:50:54,343
بیا، من می‌رسونمت

716
00:50:56,804 --> 00:50:59,306
!ولش کن، بعد از مشروب خوردن نمیتونی رانندگی کنی

717
00:50:59,307 --> 00:51:00,682
من مشروب نخوردم

718
00:51:00,683 --> 00:51:02,476
فقط سوار ماشین شو تا از پیشنهادم پشیمون نشدم

719
00:51:02,477 --> 00:51:04,686
ماشینم کو؟-
تاکسی میگیرم-

720
00:51:04,687 --> 00:51:06,480
کلید ماشینمو بده، کجان؟

721
00:51:06,481 --> 00:51:08,190
احتمالا توی ماشینت

722
00:51:08,191 --> 00:51:10,609
ماشینم کجاست؟-
حتما تو پارکینگه-

723
00:51:10,610 --> 00:51:11,651
کجای پارکینگ؟

724
00:51:11,652 --> 00:51:13,571
حتما یه جایی اونوراس

725
00:51:16,949 --> 00:51:18,450
ماشینمو نمی‌بینم

726
00:51:18,451 --> 00:51:19,743
!همونجاست

727
00:51:19,744 --> 00:51:22,287
کجا؟ اون بالا پارکینک دیگه ای هم هست؟

728
00:51:22,288 --> 00:51:24,331
!ببخشید-
دونگ‌جو، ماشینم کجاست؟-

729
00:51:24,332 --> 00:51:25,957
<font color="#ffae12">(آژانس پلیس کلانشهر اینسانگ)</font>

730
00:51:25,958 --> 00:51:27,001
دونگ‌جو؟

731
00:51:30,546 --> 00:51:31,672
دونگ‌جو

732
00:51:35,176 --> 00:51:36,302
یون دونگ‌جو

733
00:51:57,156 --> 00:51:58,658
,,,این دیگه چیه

734
00:52:03,037 --> 00:52:04,163
,,,جداً

735
00:52:06,874 --> 00:52:08,167
<font color="#ffae12">(مادر گیونگ‌ایل)</font>

736
00:52:08,751 --> 00:52:10,002
سلام، خانم؟

737
00:52:13,798 --> 00:52:15,383
گیونگ‌ایل هنوز نیومده خونه؟

738
00:52:18,928 --> 00:52:21,347
پیگیری میکنم، پس زیاد نگران نباشید

739
00:52:23,683 --> 00:52:26,519
چه خبر شده؟ حداقل باید از قبل زنگ میزد

740
00:52:34,569 --> 00:52:36,529
تماس شما برقرار نمیشود و به
,,,پیغام گیر منتقل خواهد شد

741
00:52:37,154 --> 00:52:38,530
گیونگ‌ایل کجاست؟

742
00:52:38,531 --> 00:52:41,533
مربی اوه اونو به یه شرکت معرفی کرده

743
00:52:41,534 --> 00:52:43,202
دو سه هفته ای می‌شه

744
00:52:50,877 --> 00:52:52,003
<font color="#ffae12">(از طرف مدیرعامل اوه جونگ‌گو از حراست شرکت جی ناین)</font>

745
00:52:54,839 --> 00:52:56,214
<font color="#ffae12">(مکان: سالن کنفرانس در هتل بزرگ اینسانگ)</font>

746
00:52:56,215 --> 00:52:59,509
اجازه بدید اسپانسر شب ورزشکارای کره ای رو معرفی کنم

747
00:52:59,510 --> 00:53:01,261
اون قبلا سرمربی تیم ملی بوکس

748
00:53:01,262 --> 00:53:03,305
و دبیر کمیته ورزشی کره بوده

749
00:53:03,306 --> 00:53:05,098
،لطفا به آقای اوه جونگ‌گو مدیرعامل
شرکت امنیتی جی ناین خوش آمد بگید

750
00:53:05,099 --> 00:53:07,642
!نامزد اصلی کشور برای کمیته بین‌المللی ورزشی

751
00:53:07,643 --> 00:53:09,562
لطفا یه دور براش دست بزنید

752
00:53:14,025 --> 00:53:17,861
<font color="#ffae12">(افتخار می کنیم به شما که برای کره افتخار آوردید)</font>

753
00:53:17,862 --> 00:53:19,196
ممنونم، آقا

754
00:53:20,364 --> 00:53:23,159
خوش بگذره،  لطفا از غذاتون لذت ببرید

755
00:53:24,827 --> 00:53:27,997
!هی، من هنوز لیوانمو بالا نیاوردم، به سلامتی

756
00:53:52,688 --> 00:53:54,023
چرا این الدنگ اینجاست؟

757
00:53:55,816 --> 00:53:57,068
باورنکردنیه

758
00:54:04,283 --> 00:54:05,117
مدت زیادی گذشته

759
00:54:05,701 --> 00:54:07,453
فکر کنم تو هم دعوت نامه گرفتی

760
00:54:08,371 --> 00:54:10,289
افراد من بدجوری گند زدن

761
00:54:11,624 --> 00:54:13,750
خب پلیس بودن چطوره؟

762
00:54:13,751 --> 00:54:16,379
بیا تشریفات رو بیخیال شیم

763
00:54:18,839 --> 00:54:20,132
گیونگ ایل کجاست؟

764
00:54:20,716 --> 00:54:21,759
گیونگ‌ایل؟

765
00:54:23,344 --> 00:54:24,595
چرا از من می‌پرسی؟

766
00:54:25,888 --> 00:54:27,390
تو بهش کار دادی

767
00:54:28,307 --> 00:54:29,141
الدنگ رو ببین

768
00:54:30,101 --> 00:54:32,686
من بهش کار دادم چون دلم براش سوخت

769
00:54:32,687 --> 00:54:34,854
ولی اون یه پیش پرداخت گرفت و غیبش زد

770
00:54:34,855 --> 00:54:36,606
حتی جواب تلفنم هم نمیده

771
00:54:36,607 --> 00:54:38,942
اون عوضی معتاد لعنتی

772
00:54:38,943 --> 00:54:41,820
حتما بعد از نئشه شدن یه گوشه بیهوش افتاده

773
00:54:41,821 --> 00:54:42,947
حرف دهنتو بفهم

774
00:54:44,657 --> 00:54:46,200
تو اونو به اون راه کشوندی

775
00:54:47,118 --> 00:54:49,286
جرمه که به کسی که درد می‌کشه،  مسکن بدی؟

776
00:54:50,621 --> 00:54:51,831
حالا به این جواب بده

777
00:54:52,707 --> 00:54:56,167
اصلا تقصیر که کیه اون سمت مواد رفت؟

778
00:54:56,168 --> 00:54:57,961
تقصیر توئه، نه؟

779
00:54:57,962 --> 00:55:00,630
تو کسی هستی که فلجش کردی

780
00:55:00,631 --> 00:55:03,174
و بعد تصمیم گرفتی پلیس بشی تا پول قبض های پزشکیش رو بدی

781
00:55:03,175 --> 00:55:05,594
میدونی که خیلی ریاکاری، نه؟

782
00:55:08,472 --> 00:55:09,557
,,,فقط بهم بگو

783
00:55:11,976 --> 00:55:12,810
اون کجاست

784
00:55:15,980 --> 00:55:19,315
خدایا، وقتی تو همچین مراسمی شرکت میکنی

785
00:55:19,316 --> 00:55:23,403
باید یه کت و شلوار درست حسابی بپوشی

786
00:55:23,404 --> 00:55:25,071
,,,منظورم اینه

787
00:55:25,072 --> 00:55:27,908
خجالت آوره که بیرون اینجوری دیده بشی

788
00:55:28,784 --> 00:55:31,244
سالها از اون موقعی که تو تیم ملی بودی میگذره

789
00:55:31,245 --> 00:55:32,912
به خودت نگاه کن

790
00:55:32,913 --> 00:55:35,248
آه خدایا، خجالت نمیکشی؟

791
00:55:35,249 --> 00:55:37,792
چرا باید خجالت بکشم؟ برای چی؟

792
00:55:37,793 --> 00:55:39,169
این لباس خیلی فوق‌العاده‌اس

793
00:55:39,170 --> 00:55:41,380
تو اصلا نمیتونی همچین چیزی بپوشی

794
00:55:43,799 --> 00:55:45,968
مثل همیشه ای، دونگ‌جو

795
00:55:46,552 --> 00:55:51,348
فکر میکنی لیاقت زدن این نشان رو داری؟

796
00:55:53,434 --> 00:55:56,895
ما سرمایه رو گرفتیم، دیگه نمیتونیم بزنیم زیر قرارداد

797
00:55:56,896 --> 00:55:59,355
ببین، مدام دارن بهم زنگ میزنن

798
00:55:59,356 --> 00:56:02,193
چند بار باید بهت بگم که علاقه‌ای ندارم؟

799
00:56:03,277 --> 00:56:05,196
من می‌خوام اینجا مدال طلا ببرم و

800
00:56:06,072 --> 00:56:07,072
بعدش خداحافظی کنم و بازنشست شم

801
00:56:07,073 --> 00:56:10,200
دونگ‌جو، اگه با مهارت‌هات بری فایتر هنر رزمی ترکیبی بشی

802
00:56:10,201 --> 00:56:11,785
پول پارو می‌کنی

803
00:56:11,786 --> 00:56:14,412
مدال طلا که فقط یه حقوق بازنشستگی بی‌ارزش داره

804
00:56:14,413 --> 00:56:15,622
با اون نمی‌تونی زندگی کنی

805
00:56:15,623 --> 00:56:19,251
حتی نمی‌تونی خرج درمان گیونگ‌ایل رو بدی

806
00:56:25,758 --> 00:56:27,051
این تصمیم منه

807
00:56:27,635 --> 00:56:28,969
بیخیال اون قرارداد بشو، باشه؟

808
00:56:39,647 --> 00:56:41,523
گیونگ‌ایل

809
00:56:41,524 --> 00:56:42,899
داری میبینی؟

810
00:56:42,900 --> 00:56:44,276
!من مدال طلا رو بردم

811
00:56:47,780 --> 00:56:48,697
می‌بینی؟

812
00:56:49,281 --> 00:56:51,283
من قول دادم که مدال طلا رو میارم خونه

813
00:56:55,913 --> 00:56:57,330
فقط از الان به بعد بهم اعتماد کن

814
00:56:57,331 --> 00:56:59,834
همه کاری برات می‌کنم، باشه؟

815
00:57:01,210 --> 00:57:04,212
زود میام پیشت
!بیا امشب گوشت بخوریم

816
00:57:04,213 --> 00:57:06,047
دست راستت که آسیب دیده بود، بهتر شده؟

817
00:57:06,048 --> 00:57:06,965
آره خوبه

818
00:57:06,966 --> 00:57:09,969
یه شایعه هست که می‌گه قراره بری هنرهای رزمی ترکیبی، درسته؟

819
00:57:14,098 --> 00:57:15,598
هنوز چیزی قطعی نشده

820
00:57:15,599 --> 00:57:18,017
حست نسبت به بردن مدال طلا چیه؟

821
00:57:18,018 --> 00:57:20,270
هنوز هم نمی‌تونم باور کنم

822
00:57:20,271 --> 00:57:22,939
آره-
ولی فکر کنم به خاطر حمایت همتون-

823
00:57:22,940 --> 00:57:24,691
تونستم ببرم

824
00:57:24,692 --> 00:57:26,526
از معروف شدنت بعد بردن مدال طلا لذت می‌بری؟

825
00:57:26,527 --> 00:57:28,862
دیگه مصاحبه بسه, مرسی

826
00:57:28,863 --> 00:57:31,699
یه سوال دیگه لطفا-
فقط یکی-

827
00:57:38,080 --> 00:57:40,707
!تبریک می‌گم-
ممنونم-

828
00:57:40,708 --> 00:57:43,544
!کارت عالی بود-
عالی بودی-

829
00:57:49,550 --> 00:57:51,176
<font color="#ffae12">(اتهام دوپینگ برای یون‌ دونگ‌جو)</font>

830
00:57:51,177 --> 00:57:53,762
<font color="#ffae12">کمیته ورزشی کره در حال)
(بررسی نتایجه چون تست مثبت بوده</font>

831
00:58:06,317 --> 00:58:07,484
!آقای یون دونگ‌جو

832
00:58:08,736 --> 00:58:11,906
از نتیجه تست خبر داشتی؟

833
00:58:15,618 --> 00:58:17,035
<font color="#ffae12">(مسکن‌هایی که پیدا شدن مواد مخدر بودن؟)</font>

834
00:58:17,036 --> 00:58:18,953
<font color="#ffae12">(یون می‌گه مسکن‌ها تایید شده بودن)</font>

835
00:58:18,954 --> 00:58:20,663
<font color="#ffae12">(مربی اوه جونگ‌گو می‌گه از مصرف دارو خبر نداشته)</font>

836
00:58:20,664 --> 00:58:21,664
<font color="#ffae12">(طمع باعث سقوطش شد؟)</font>

837
00:58:21,665 --> 00:58:23,833
<font color="#ffae12">برنامه‌ای که قرار بود اسم یون‌ رو)
(برای باشگاهی بذارن، شاید کنسل شه</font>

838
00:58:23,834 --> 00:58:26,502
<font color="#ffae12">یون دونگ‌جو به عنوان یه)
(قهرمان بدنام برگشت خونه</font>

839
00:58:26,503 --> 00:58:29,882
<font color="#ffae12">شکایت کمیته ورزش کره ممکنه)
(مدال رو از "پسر خوب سابق" بگیره</font>

840
00:58:30,716 --> 00:58:34,220
به مدالی که با دوپینگ گرفتی افتخار می‌کنی؟

841
00:58:38,098 --> 00:58:39,766
مسکن‌ها تایید شده بودن

842
00:58:39,767 --> 00:58:42,310
خودت بهتر از هر کسی می‌دونی که من
با مهارتم مدال طلا گرفتم

843
00:58:42,311 --> 00:58:44,270
اون مهم نیست

844
00:58:44,271 --> 00:58:47,148
چیزی که مهم اینه که مردم چجوری به یادت می‌آرن

845
00:58:47,149 --> 00:58:49,525
دو سال از عمرت رو گذاشتی سر اون دادگاه

846
00:58:49,526 --> 00:58:51,361
فقط واسه اینکه مردم بشناسنت؟

847
00:58:51,362 --> 00:58:52,696
اوه پسر

848
00:58:53,781 --> 00:58:55,490
چرا اون کار رو کردی؟

849
00:58:55,491 --> 00:58:59,661
با اون پول بهتر نبود یه دست لباس نو می‌خریدی؟

850
00:58:59,662 --> 00:59:02,413
اینجا حتی یه نفر هم نمی‌دونه

851
00:59:02,414 --> 00:59:03,666
که تو اون پرونده رو بردی

852
00:59:04,667 --> 00:59:06,168
ای بابا

853
00:59:10,631 --> 00:59:12,299
احمق

854
00:59:15,469 --> 00:59:16,553
این تیکه کاعذ

855
00:59:18,222 --> 00:59:20,266
,,,برای من از هر پولی

856
00:59:22,351 --> 00:59:23,310
مهمتره

857
00:59:28,649 --> 00:59:32,069
عوضی بی‌شعور

858
00:59:58,053 --> 00:59:59,512
لطفا به اتفاقی که الان افتاد توجهی نکنین

859
00:59:59,513 --> 01:00:00,764
از غذا لذت ببرین

860
01:00:10,232 --> 01:00:11,066
من می‌رم

861
01:00:12,818 --> 01:00:13,652
به این زودی؟

862
01:00:14,695 --> 01:00:16,946
من فقط بخاطر رییس کمیته اومدم

863
01:00:16,947 --> 01:00:18,991
سلامم رو دادم, دیگه بسه
بعدا می‌بینمت

864
01:00:26,582 --> 01:00:28,751
<font color="#ffae12">(شب ورزشکاران کره)</font>

865
01:00:30,586 --> 01:00:32,796
<font color="#ffae12">(شب ورزشکاران کره ۲۰۲۵)</font>

866
01:00:35,299 --> 01:00:36,633
هی

867
01:00:37,301 --> 01:00:38,427
عوضی

868
01:00:41,638 --> 01:00:43,432
واقعا چجوری اون مدال طلا رو بردی؟

869
01:00:46,518 --> 01:00:47,978
تو هم همین فکر رو می‌کنی؟

870
01:00:53,150 --> 01:00:54,026
منظورت چیه؟

871
01:00:57,488 --> 01:00:58,697
مدال طلام

872
01:00:59,615 --> 01:01:01,533
تو هم فکر می‌کنی با مهارت‌هام نبردم؟

873
01:01:02,201 --> 01:01:03,618
اشتباه می‌کنم؟-
!معلومه-

874
01:01:03,619 --> 01:01:04,786
اگه اشتباه می‌کنم پس ثابتش کن

875
01:01:04,787 --> 01:01:07,081
ناراحتیت جای دیگه خالی نکن, مثل یه احمق

876
01:01:10,084 --> 01:01:11,418
تو واقعا یه احمقی

877
01:01:26,600 --> 01:01:29,061
هنوز هم همون آدمی، دونگ‌جو

878
01:01:29,770 --> 01:01:33,482
واقعا فکر می‌کنی لیاقت این نشان رو داری؟

879
01:01:34,483 --> 01:01:37,694
با پارتی اومدی اینجا
جوری رفتار نکن انگار یکی از مایی

880
01:02:03,220 --> 01:02:04,595
اگه اشتباه می‌کنم پس ثابتش کن

881
01:02:04,596 --> 01:02:06,640
ناراحتیت رو جای دیگه خالی نکن, مثل یه احمق

882
01:02:08,267 --> 01:02:09,768
تو واقعا یه احمقی

883
01:02:12,646 --> 01:02:13,564
احمق؟

884
01:02:15,357 --> 01:02:17,651
باشه ثابتش می‌کنم

885
01:02:18,735 --> 01:02:21,071
ثابت می‌کنم که یون دونگ‌جو واقعا چه آدمیه

886
01:02:24,199 --> 01:02:25,783
چند بار باید بهت بگم؟

887
01:02:25,784 --> 01:02:27,160
ماشین وارداتی بود

888
01:02:27,161 --> 01:02:29,078
می‌دونم, فرمون سمت راست بود

889
01:02:29,079 --> 01:02:30,288
یه سدان طوسی تیره مات-
یه سدان طوسی تیره مات-

890
01:02:30,289 --> 01:02:31,956
سه رقم آخر پلاک ۲۳۵ بود-
سه رقم آخر پلاک ۲۳۵ بود-

891
01:02:31,957 --> 01:02:33,292
!مرد موکوتاه, حدودای سی و چند ساله-
!مرد موکوتاه, حدودای سی و چند ساله-

892
01:02:38,172 --> 01:02:40,256
از گمرک کره پرسیدم

893
01:02:40,257 --> 01:02:41,841
از راه قانونی وارد نشده

894
01:02:41,842 --> 01:02:43,384
و پلاکش هم ثبت نشده بود

895
01:02:43,385 --> 01:02:45,721
دوربین‌های اطراف هم تصویر واضحی نگرفته بودن

896
01:02:47,556 --> 01:02:48,764
خب؟

897
01:02:48,765 --> 01:02:50,850
یه ماشین قاچاقیه با پلاک جعلی

898
01:02:50,851 --> 01:02:53,020
گرفتن ردش خیلی سخته

899
01:02:54,605 --> 01:02:57,733
ولی می‌دونم که قبلا ماشینه رو یه جا دیدم

900
01:03:04,865 --> 01:03:06,074
قبلا دیدمش

901
01:03:11,497 --> 01:03:12,623
کجا دیدمش؟

902
01:03:17,628 --> 01:03:18,712
کجا دیدمش؟

903
01:03:19,379 --> 01:03:21,465
کجا دیدمش؟

904
01:03:28,305 --> 01:03:29,514
<font color="#ffae12">(عملیات دستگیری باند خرگوش طلایی)</font>

905
01:03:29,515 --> 01:03:31,558
<font color="#ffae12">(عکس های مرتبط)</font>

906
01:03:36,396 --> 01:03:38,814
داداش این‌ها واقعا دزدهای حرفه‌این

907
01:03:38,815 --> 01:03:41,734
شنیدم ماشین‌ها رو تیکه تیکه می‌کنن

908
01:03:41,735 --> 01:03:44,570
قطعات به درد بخورش رو می‌فرستن خاورمیانه یا روسیه

909
01:03:44,571 --> 01:03:46,073
<font color="#ffae12">(دونگ‌جو عنتر)</font>

910
01:03:46,657 --> 01:03:47,782
!مرتیکه

911
01:03:47,783 --> 01:03:50,034
سلام دونگ‌جو الان کجایی؟

912
01:03:50,035 --> 01:03:51,954
اوه فهمیدم

913
01:03:52,788 --> 01:03:54,748
همونجا بمون

914
01:04:00,671 --> 01:04:04,925
<font color="#ffae12">(پلیس کلان‌شهر اینسانگ)</font>

915
01:04:06,802 --> 01:04:08,595
بریم ناهار

916
01:04:10,847 --> 01:04:12,307
کسی هست؟

917
01:04:14,476 --> 01:04:16,185
<font color="#ffae12">(واحد تحقیقات منطقه‌ای کاپیتان آن ده‌یونگ)</font>

918
01:04:16,186 --> 01:04:18,564
کاپیتان می‌تونم نگاهی به پرونده‌هات بندازم؟ ممنون می‌شم واقعا

919
01:04:20,649 --> 01:04:21,567
<font color="#ffae12">(عملیات دستگیری باند خرگوش طلایی)</font>

920
01:04:23,360 --> 01:04:24,360
<font color="#ffae12">(عکس‌های مرتبط)</font>

921
01:04:24,361 --> 01:04:25,571
پیدا کردم

922
01:04:26,238 --> 01:04:29,616
<font color="#ffae12">فقط اطلاعات خریدار یکی)
(از ماشین‌های قاچاق پیدا نشده</font>

923
01:04:30,117 --> 01:04:31,076
می‌دونستم

924
01:04:43,714 --> 01:04:46,215
تو اینجا چیکار می‌کنی، عوضی؟

925
01:04:46,216 --> 01:04:47,509
اونجوری نیست-
خفه شو-

926
01:04:48,468 --> 01:04:49,385
این رو نگاه کن

927
01:04:49,386 --> 01:04:50,761
چی رو؟-
اینجا-

928
01:04:50,762 --> 01:04:53,514
الان دیگه رفتی سراغ گشتن تو پرونده مردم؟
اگه بگیرنت، جفتمون بدبخت می‌شیم

929
01:04:53,515 --> 01:04:55,517
این پسره‌ست-
کدوم پسره؟-

930
01:04:56,560 --> 01:04:57,810
اومدن

931
01:04:57,811 --> 01:05:00,188
!بذار سرجاش

932
01:05:03,150 --> 01:05:05,693
اینجا دفتر بازرسی نیست
بهت گفتم بیا طبقه چهارم

933
01:05:05,694 --> 01:05:07,653
اینجا طبقه چهارم نیست؟

934
01:05:07,654 --> 01:05:08,863
هیچکاری رو نمی‌تونی درست انجام بدی

935
01:05:08,864 --> 01:05:10,324
الان که چی؟-
ناهار چطور بود؟-

936
01:05:12,284 --> 01:05:13,452


937
01:05:18,081 --> 01:05:19,790
ولم کن بابا

938
01:05:19,791 --> 01:05:21,001
باشه بیا

939
01:05:21,585 --> 01:05:23,252
چیکار می‌کنی؟ چرا اون رو برداشتی؟

940
01:05:23,253 --> 01:05:25,047
,,,بهم گوش کن-
درمورد؟-

941
01:05:26,173 --> 01:05:28,007
این چه مزخرفیه؟

942
01:05:28,008 --> 01:05:30,594
بیا خودمون اون حروم زاده فراری رو گیر بندازیم

943
01:05:32,012 --> 01:05:33,346
هیچ مدرکی نیست که این همون ماشینه

944
01:05:33,347 --> 01:05:35,349
من مدرکش رو دقیقا اینجا دارم

945
01:05:36,642 --> 01:05:40,354
چرا داری باهام اینکار رو می‌کنی؟-
منظورت چیه؟ اینو از نزدیک ببین-

946
01:05:42,814 --> 01:05:43,899
می‌بینی؟

947
01:05:49,613 --> 01:05:50,906
واضحه، نه؟

948
01:05:51,865 --> 01:05:54,785
ماشینی که این بلا رو سر من آورد، همونیه که توی اون پرونده‌ست

949
01:05:59,539 --> 01:06:02,542
این ماشین تنها ماشین از این مدل تو کل کشوره

950
01:06:03,168 --> 01:06:04,670
,,,ردهای جلو پنجره این ماشین

951
01:06:06,546 --> 01:06:08,714
دقیقا با کبودی‌های من جور درمیاد، نه؟

952
01:06:08,715 --> 01:06:12,260
همون عوضی‌ای که با این ماشین زد و در رفت
باسن منم داغون کرد

953
01:06:13,261 --> 01:06:14,888
باشه فهمیدم

954
01:06:16,014 --> 01:06:17,390
خب که چی

955
01:06:17,391 --> 01:06:19,768
گوش نمی‌کردی؟ بیا بگیریمش

956
01:06:22,604 --> 01:06:25,732
کی می‌دونه؟ شاید تو این بین خود خرگوش طلایی رو هم گرفتیم

957
01:06:28,694 --> 01:06:31,404
این لیست چیزهاییه که قاچاق کرده

958
01:06:31,405 --> 01:06:33,698
ببین اسم همه هست

959
01:06:33,699 --> 01:06:35,826
جز اون لعنتی‌ای که این ماشین رو خریده

960
01:06:36,326 --> 01:06:38,285
چه معنی دیگه‌ای می‌تونه داشته باشه؟-
بهم بگو-

961
01:06:38,286 --> 01:06:40,789
نمی‌دونم ولی مطمئنا اونا همدیگرو می‌شناسن

962
01:06:42,374 --> 01:06:43,583
باشه، دونگ‌جو

963
01:06:44,710 --> 01:06:48,254
بیا فرض کنیم رابطه خیلی نزدیکی با هم دارن

964
01:06:48,255 --> 01:06:50,506
ولی ماشین پلاک نداره دوربین هم چیزی ضبط نکرده

965
01:06:50,507 --> 01:06:53,427
پس چجوری قراره پیداش کنیم؟
!اون هم فقط خودمون دونفر

966
01:06:54,803 --> 01:06:56,721
اصلا چرا خرگوش طلایی باید هنوز تو کره باشه؟

967
01:06:56,722 --> 01:07:00,015
تا حالا حتی وقت داشته پر بزنه بره ماه

968
01:07:00,016 --> 01:07:01,685
خدایا, توی احمق

969
01:07:02,310 --> 01:07:05,146
داری وقت تلف می‌کنی درحالیکه اصلا نمی‌دونی چه
جریمه‌ای در انتظارمونه

970
01:07:05,147 --> 01:07:07,107
!اگه وقت داری، برو تایرهای من رو پیدا کن

971
01:07:08,525 --> 01:07:09,483
,,,تایرهام

972
01:07:09,484 --> 01:07:12,112
رییس، قایق به زودی میاد

973
01:07:16,450 --> 01:07:17,617
<font color="#ffae12">(شماره ناشناس)</font>

974
01:07:19,369 --> 01:07:21,162
آره الان دارم می‌رم

975
01:07:21,163 --> 01:07:24,249
ممنون که راه فرار رو برام جور کردین

976
01:07:26,334 --> 01:07:28,170
نیازی به پاداش نیست

977
01:07:32,299 --> 01:07:34,718
ببخشید ولی قایق داره الان میاد

978
01:07:35,802 --> 01:07:37,012
بله متوجه شدم

979
01:07:39,181 --> 01:07:40,515
لعنتی

980
01:07:42,768 --> 01:07:45,729
به قایق بگید برگرده
 یه کار دیگه مونده که باید انجام بدم

981
01:07:52,277 --> 01:07:54,404
<font color="#ffae12">(اتاق مدرک)
(منطقه محدود)</font>

982
01:07:57,741 --> 01:08:02,161
بفرما, اینا رو تا آخر وقت ثبت و فهرست کن

983
01:08:02,162 --> 01:08:03,497
ولی الان وقت کاری تموم شده خانوم

984
01:08:04,080 --> 01:08:05,165
متوجه شدم

985
01:08:05,832 --> 01:08:08,709
پس چرا عجله نمی‌کنی؟

986
01:08:08,710 --> 01:08:10,503
اینا باید برن پاسگاه محلی

987
01:08:10,504 --> 01:08:14,173
وسایل قربانی‌ان، ولی خودش نمی‌تونه بیاد تحویل بگیره

988
01:08:14,174 --> 01:08:16,510
پس خودت مستقیم بده به خانواده‌ش

989
01:08:17,093 --> 01:08:18,303
ممنون

990
01:08:34,611 --> 01:08:36,738
<font color="#ffae12">(لی جین‌سو)
(گمرک کره)</font>

991
01:08:48,875 --> 01:08:51,545
,,,جین‌سو-
,,,پدر-

992
01:09:04,599 --> 01:09:05,517
<font color="#ffae12">(تماس ورودی)</font>

993
01:09:06,518 --> 01:09:07,477
سلام؟

994
01:09:09,521 --> 01:09:11,022
بله خودمم

995
01:09:28,290 --> 01:09:29,833
,,,پدر

996
01:09:37,716 --> 01:09:40,343
<font color="#ffae12">(اموال شخصی)
(مدارک متعلق به لی جین‌سو)</font>

997
01:09:56,776 --> 01:09:57,944
<font color="#ffae12">(ماشین آتش نشانی به محض انفجار میرسه)</font>

998
01:10:00,864 --> 01:10:02,908
<font color="#ffae12">(گزارش تحقیق)
(یازدهم می، گزارش119)</font>

999
01:10:33,980 --> 01:10:35,231
موتورم کجاست؟

1000
01:10:37,567 --> 01:10:38,818
<font color="#ffae12">(دونگ جو عنتر)</font>

1001
01:10:39,986 --> 01:10:40,987
الو؟

1002
01:10:42,280 --> 01:10:43,864
چی؟

1003
01:10:43,865 --> 01:10:47,034
چی میگی؟
آروم بهم توضیح بده

1004
01:10:47,035 --> 01:10:50,120
فکر کنم یاروی بزن در رو رو بتونم بگیرم

1005
01:10:50,121 --> 01:10:51,413
یکی زنگ زده که یه خبر محرمانه بده

1006
01:10:51,414 --> 01:10:53,332
ادعا میکنه اون مرد رو میشناسه و میخواد ببینتم

1007
01:10:53,333 --> 01:10:54,792
تو ۲۸ گیهیونگ دونگ

1008
01:10:54,793 --> 01:10:57,378
کی بهت زنگ زده و خط بهت داده؟

1009
01:10:57,379 --> 01:10:59,380
نمیدونم، وقتی برسم اونجا میفهمم

1010
01:10:59,381 --> 01:11:01,840
قرار نیست چیزی بفهمی، این یه تماس سرکاریه

1011
01:11:01,841 --> 01:11:04,885
سرکاری باشه یا نه، اون قطعا یه چیزی میدونه

1012
01:11:04,886 --> 01:11:08,347
کی میدونه؟شاید بعد اینکه یکم حالشو جا آوردم
 یه سرنخ گیر بیارم

1013
01:11:08,348 --> 01:11:12,142
,,,اینقدر چرت و پرت نگو، و بگو موتورم کجاست

1014
01:11:12,143 --> 01:11:13,560
الو؟ اون صدای چیه؟

1015
01:11:13,561 --> 01:11:14,813
الان کجایی؟

1016
01:11:16,147 --> 01:11:17,564
تو موتورمو برداشتی؟

1017
01:11:17,565 --> 01:11:20,818
!بدو بیا، ۲۸گیهیونگ دونگ، اونجا میبینمت

1018
01:11:20,819 --> 01:11:23,529
احمق گوساله، کی هستی که بهم
,,,دستور میدی؟موتورمو همین حالا پس بد

1019
01:11:23,530 --> 01:11:24,447
تف بهش، قطع کرد

1020
01:11:29,661 --> 01:11:30,620
ستوان گو؟-
بله؟-

1021
01:11:31,454 --> 01:11:33,081
اینجایین-
سلام دلبندم-

1022
01:11:33,915 --> 01:11:35,416
باید یه چیزی ازتون بپرسم

1023
01:11:35,417 --> 01:11:36,751
چیه؟

1024
01:11:38,420 --> 01:11:39,587
بفرمایین اینجا، لطفا

1025
01:11:40,213 --> 01:11:42,965
،وقتی که در حین عملیات خرگوش طلایی تو عملیات

1026
01:11:42,966 --> 01:11:44,842
متوجه چیز عجیبی نشدین؟

1027
01:11:44,843 --> 01:11:47,428
چیز عجیب؟ چرا؟ چیزی پیدا کردی؟

1028
01:11:47,429 --> 01:11:50,305
انفجاری که حین عملیات رخ داد

1029
01:11:50,306 --> 01:11:51,766
معلوم شد  آتیش سوزی عمدی بوده

1030
01:11:52,392 --> 01:11:56,645
اما یه نفر پنج دقیقه قبل اتش سوزی
اونو به۱۱۹ گزارش داده بوده

1031
01:11:56,646 --> 01:11:58,355
شناسه تماس گیرنده سری بوده

1032
01:11:58,356 --> 01:12:01,443
یعنی عملیات لو رفته

1033
01:12:02,569 --> 01:12:03,652
احتمالا از داخل بوده

1034
01:12:03,653 --> 01:12:04,778
به احتمال زیاد، بله

1035
01:12:04,779 --> 01:12:06,697
قبل اینکه واحد تحقیقات منطقه ای
،مسئولیتشو به عهده بگیره

1036
01:12:06,698 --> 01:12:08,908
پرونده خرگوش طلایی مال شما بود، درسته؟

1037
01:12:09,534 --> 01:12:10,451
آره

1038
01:12:10,452 --> 01:12:13,328
پس میدونی لی جین‌سو کیه؟

1039
01:12:13,329 --> 01:12:15,456
اون محصولات قاچاق خرگوش طلایی رو گزارش کرده

1040
01:12:15,457 --> 01:12:16,583
لی جین‌سو؟

1041
01:12:17,876 --> 01:12:19,878
اون یارو از گمرک کره؟-
بله، میشناسینش؟-

1042
01:12:20,462 --> 01:12:22,213
،نمیتونم بگم میشناسمش

1043
01:12:22,756 --> 01:12:25,799
ولی تو پرونده بزن در رو بود
و همین الانا فوت شد

1044
01:12:25,800 --> 01:12:28,720
میگی اون خبرچین بوده؟

1045
01:12:30,680 --> 01:12:31,597
چیشده، قربان؟

1046
01:12:31,598 --> 01:12:32,932
یه چیزی اذیتم میکنه

1047
01:12:34,100 --> 01:12:35,351
چکش میکنم بهت اطلاع میدم

1048
01:12:36,895 --> 01:12:38,188
!اون عوضی، دونگ جو

1049
01:12:47,781 --> 01:12:49,948
لطفا منو به تیم پشتیبانی تحقیق وصل کنین

1050
01:12:49,949 --> 01:12:51,366
تیم پشتیبانی تحقیقات، بفرمایین

1051
01:12:51,367 --> 01:12:54,286
بله من گروهبان کیم جونگ‌هیون از بخش
 حساب رسی و بازپرسی هستم

1052
01:12:54,287 --> 01:12:57,499
من میخوام لوازم شخصی آقای لی جین‌سو
 رو ببینم که قربانی پرونده بزن در رو هست

1053
01:12:59,501 --> 01:13:00,585
رفتن خونه؟

1054
01:13:01,252 --> 01:13:02,962
مسئولش کیه؟

1055
01:13:41,584 --> 01:13:43,169
<font color="#ffae12">(جونگ هیون)</font>

1056
01:13:50,051 --> 01:13:52,010
!دونگ جو، بزغاله حرومی

1057
01:13:52,011 --> 01:13:53,388
چرا این بیشعور جواب نمیده؟

1058
01:13:55,223 --> 01:13:56,766
کدوم گوری هستی؟

1059
01:13:57,934 --> 01:13:58,893
<font color="#ffae12">(سمساری)</font>

1060
01:14:00,395 --> 01:14:01,728
سرم شلوغه، بعدا بهت زنگ میزنم

1061
01:14:01,729 --> 01:14:04,189
میخواستی بدونی خرگوش نقره ای حرکتی کرده یا نه

1062
01:14:04,190 --> 01:14:05,983
چیزی شده؟-
،نمیدونم چیه-

1063
01:14:05,984 --> 01:14:08,068
اما اون همه رو جمع کرد تا به یه سفر کاری برن

1064
01:14:08,069 --> 01:14:08,986
کجا؟

1065
01:14:08,987 --> 01:14:12,197
,,,کارخونه رنگ تو گیهیون دونگ، آدرسشم

1066
01:14:12,198 --> 01:14:13,323
!گیهیون دونگ۲۸

1067
01:14:13,324 --> 01:14:14,700
28گیهیون دونگ

1068
01:14:14,701 --> 01:14:16,452
از کجا میدونی اینو؟

1069
01:14:36,764 --> 01:14:38,391
<font color="#ffae12">(سه تماس از دست رفته از جونگ هیون)</font>

1070
01:14:51,654 --> 01:14:52,613
کیه؟

1071
01:14:52,614 --> 01:14:55,741
سلام، من از خدمات گمرکی کره هستم

1072
01:14:55,742 --> 01:14:57,659
شما افسر ارشد جی هانا هستین؟

1073
01:14:57,660 --> 01:14:59,411
از خدمات گمرکی کره هستین؟

1074
01:14:59,412 --> 01:15:00,537
بله، خانم

1075
01:15:00,538 --> 01:15:04,333
آقای لی جین سو مدارکی داشت که
 متعلق به گمرکی کره بود

1076
01:15:04,334 --> 01:15:07,629
شنیدم لوازمش به شما سپرده شده

1077
01:15:08,296 --> 01:15:11,506
برای همین من تو این ساعت اینجام

1078
01:15:11,507 --> 01:15:12,967
متاسفم که مزاحمتون شدم

1079
01:15:13,509 --> 01:15:14,344
باشه

1080
01:15:20,642 --> 01:15:21,559
چیه؟

1081
01:15:24,938 --> 01:15:26,231
!توی هرزه

1082
01:15:27,899 --> 01:15:29,316
!همین حالا در و باز کن

1083
01:15:29,317 --> 01:15:31,194
!باز کن بینم-
!هانا، جی هانا-

1084
01:15:49,087 --> 01:15:50,505
کدوم گوری رفت؟

1085
01:15:52,507 --> 01:15:54,842
اول اون مدارک و پیدا کن-
باشه-

1086
01:16:05,353 --> 01:16:07,438
<font color="#ffae12">(28گیهیون دونگ)</font>

1087
01:16:11,276 --> 01:16:12,277
سلام؟

1088
01:16:42,724 --> 01:16:43,891
!ده‌یونگ

1089
01:16:46,436 --> 01:16:48,437
ده‌یونگ، یه خواهشی ازت دارم-
نه خیر برو بینم-

1090
01:16:48,438 --> 01:16:49,479
اول بهم گوش بده-
نه-

1091
01:16:49,480 --> 01:16:50,982
!این طرف-
!نخیرشم-

1092
01:16:51,691 --> 01:16:54,568
واقعا وقت ندارم فقط یه لحظه گوش بده

1093
01:16:54,569 --> 01:16:56,862
چطور میتونی ازم یه خواهش کنی
بعد اینکه فایل منو دزدیدی؟

1094
01:16:56,863 --> 01:16:58,405
فکر کردی نمیدونم؟

1095
01:16:58,406 --> 01:17:01,325
ببین، بابتش معذرت میخوام

1096
01:17:01,326 --> 01:17:04,078
اما تیم شما تنها پشتیبان موجود تو آژانسه

1097
01:17:04,954 --> 01:17:07,497
التماست میکنم، دونگ جو تو خطره

1098
01:17:07,498 --> 01:17:08,915
خیلی خب

1099
01:17:08,916 --> 01:17:10,626
ممنونم-
اگه شکستم بدی یه فکری به حالت میکنم-

1100
01:17:18,217 --> 01:17:19,344
پیداشون کردی؟

1101
01:17:20,345 --> 01:17:21,929
!لعنتی، نمیتونم پیداشون کنم

1102
01:17:35,026 --> 01:17:35,860
پنج

1103
01:17:39,864 --> 01:17:40,698
چهار

1104
01:17:43,868 --> 01:17:44,786
سه

1105
01:18:14,649 --> 01:18:17,359
هی، رانندگیت خوبه ها، حالت خوبه؟

1106
01:18:17,360 --> 01:18:19,362
!هی، گروهبان کیم جونگ هیون

1107
01:18:20,988 --> 01:18:22,365
درود

1108
01:18:22,907 --> 01:18:25,118
اگه به این کارت ادامه بدی، مار گازت میگیره ها

1109
01:18:29,122 --> 01:18:30,998
عه؟نکنه خیلی بد ماشینت و له و لورده کردم؟

1110
01:18:43,052 --> 01:18:45,387
منتطر چی هستین؟بزنینش

1111
01:18:45,388 --> 01:18:46,848
!هی-
!هی-

1112
01:18:53,521 --> 01:18:54,396
!هی

1113
01:18:54,397 --> 01:18:55,690
!از ماشین بیا بیرون، عوضی نکبت

1114
01:19:00,945 --> 01:19:02,155
تو هنوز اینجایی

1115
01:19:03,406 --> 01:19:05,241
فکر کردم فرار کردی

1116
01:19:06,200 --> 01:19:07,201
خداروشکر که نرفتی

1117
01:19:08,911 --> 01:19:11,414
یکی بهم گفت قبل اینکه برم مراقبت باشم

1118
01:19:12,957 --> 01:19:15,585
لازم بود اینقدر مزاحم بشی؟

1119
01:19:18,588 --> 01:19:19,630
یکی از

1120
01:19:20,256 --> 01:19:21,090
حرومزاده های اینجاست؟

1121
01:19:22,341 --> 01:19:23,176
اونه؟

1122
01:19:25,595 --> 01:19:27,304
تو خرگوش نقره ای هستی؟

1123
01:19:27,305 --> 01:19:29,640
چرا دندوناتو اینجوری داری خراب میکنی؟

1124
01:19:30,475 --> 01:19:31,476
فقط بهم بگو

1125
01:19:32,477 --> 01:19:33,478
کی این ماشین رو خریده؟

1126
01:19:38,983 --> 01:19:39,858
اون دندونای طلایی

1127
01:19:39,859 --> 01:19:42,820
داره میره رو مخم، یه بار دیگه نشونشون
 بده، تا بزنم بریزم تو حلقومت

1128
01:19:49,911 --> 01:19:51,412
دوباره میپرسم

1129
01:19:54,499 --> 01:19:55,958
کیه؟-
هاع-

1130
01:19:56,542 --> 01:19:58,294
واقعا خنگوله

1131
01:20:00,046 --> 01:20:03,216
واقعا فکر کردی بهت میگم؟

1132
01:20:04,800 --> 01:20:07,345
واقعا که، چه شاسگولی

1133
01:20:09,096 --> 01:20:11,265
میدونی چرا اسمم یون دونگ جوئه؟

1134
01:20:13,392 --> 01:20:16,229
آرزو دارم وقتی به آسمون نگاه میکنم"
"احساس شرمندگی نکنم

1135
01:20:17,104 --> 01:20:19,982
"نسیمی که برگها را تکان می داد قلبم را به درد آورد"

1136
01:20:21,651 --> 01:20:23,693
مامانم میخواست مثل این شعر
زندگی کنم، یون دونگ جو

1137
01:20:23,694 --> 01:20:27,198
اون میخواست جلوی منو بگیره تا به مسیر اشتباهی پا نذارم

1138
01:20:28,241 --> 01:20:29,325
برای همین

1139
01:20:30,076 --> 01:20:31,494
این اسمو روم گذاشتن

1140
01:20:33,287 --> 01:20:36,541
شماها باید یکم به اسمون نگاه کنین
 و احساس شرم کنین

1141
01:20:37,166 --> 01:20:38,793
مرتیکه عوضی

1142
01:20:40,211 --> 01:20:41,629
بهش یه درس درست حسابی بدین

1143
01:21:08,948 --> 01:21:09,782
!تف دو عالم بهت

1144
01:21:21,210 --> 01:21:22,753
!گفتم بسه

1145
01:21:26,090 --> 01:21:27,800
!وایسا، نکبت یالغوز

1146
01:21:28,342 --> 01:21:29,552
اون پلیس خاک بر سر

1147
01:21:30,553 --> 01:21:31,554
خیلی سریعه

1148
01:21:33,764 --> 01:21:34,724
توی عوضی

1149
01:21:35,725 --> 01:21:37,727
چیکار داره میکنه؟

1150
01:21:44,942 --> 01:21:45,817
!بگیرینش

1151
01:21:45,818 --> 01:21:47,153
!حروم لقمه

1152
01:21:52,700 --> 01:21:53,993
هی

1153
01:22:13,346 --> 01:22:14,472
اینجا قایم شدی؟

1154
01:22:47,880 --> 01:22:49,715
!هی-
!هی-

1155
01:23:10,403 --> 01:23:11,570
!بچوئه عنتر

1156
01:23:29,505 --> 01:23:30,548
پیاده شو

1157
01:23:32,591 --> 01:23:33,718
,,,گفتم پیا

1158
01:23:46,731 --> 01:23:48,481
اونا کجان؟-
اینجا نیستن-

1159
01:23:48,482 --> 01:23:50,150
اگه اون کاغذارو پیدا نکنیم مردیم

1160
01:23:50,151 --> 01:23:51,610
لعنتی، حالا چی؟

1161
01:23:53,320 --> 01:23:54,363
اون چیه؟

1162
01:23:57,616 --> 01:23:59,368
!اون اسلحه داره

1163
01:24:28,856 --> 01:24:30,316
!هرزه روانی

1164
01:25:23,327 --> 01:25:26,330
وقتی نور افکنا خاموش میشن، فراموش میشیم

1165
01:25:30,209 --> 01:25:31,168
,,,ولی

1166
01:25:40,761 --> 01:25:42,930
<font color="#ffae12">(جی هانا، تفنگ بادی ده متری، تفنگ ۵ متری تو ۳ موقعیت)</font>

1167
01:25:48,018 --> 01:25:50,396
<font color="#ffae12">(شمشیر بازی کیم جونگ هیون)</font>

1168
01:25:54,984 --> 01:25:57,528
<font color="#ffae12">(گو مان‌شیک کشتی فرنگی ۷۸ کیلوگرم)</font>

1169
01:26:16,046 --> 01:26:18,465
<font color="#ffae12">(پرتاب دیسک شین جه هونگ)</font>

1170
01:26:24,930 --> 01:26:25,848
,,,ولی

1171
01:26:27,683 --> 01:26:28,851
,,,ولی یادت بیاد

1172
01:26:53,667 --> 01:26:56,670
<font color="#ffae12">(یون دونگ جو قهرمان بوکس میان وزن آسیا)</font>

1173
01:26:57,254 --> 01:26:59,839
قلبامون جوری میسوزن و فریاد میکشن

1174
01:26:59,840 --> 01:27:01,550
انگار که میخوان منفجر بشن

1175
01:27:03,074 --> 01:27:45,574
moviepovie.com

1176
01:27:47,846 --> 01:27:49,764
قطعا یه تفاوتی درمورد

1177
01:27:49,765 --> 01:27:51,265
اون یه درصد برتر کره وجود داره

1178
01:27:51,266 --> 01:27:53,977
واقعا اون مردیه که میتونه به شکوفایی شغلم کمک کنه؟

1179
01:27:53,978 --> 01:27:56,312
خونت باید بهم ریخته باشه، بذار بهت کمک کنم

1180
01:27:56,313 --> 01:27:58,148
تو بیشتر خطرناک به نظر میای

1181
01:28:00,109 --> 01:28:02,987
بازگشت قهرمانان، اونجرز

1182
01:28:03,779 --> 01:28:05,905
برای همین داری میری؟

1183
01:28:05,906 --> 01:28:07,865
به تو ربطی نداره

1184
01:28:07,866 --> 01:28:09,492
،چه برم چه نرم

1185
01:28:09,493 --> 01:28:12,079
ما حواسمون هست، به جای دیگه ای زنگ نزن

1186
01:28:13,163 --> 01:28:14,832
!آتش تو سوراخ

1187
01:28:17,001 --> 01:28:19,585
تو خوب به دنیا اومدی، پس پسر خوبی باش

1188
01:28:19,586 --> 01:28:20,754
دیگه برام دیره

1189
01:28:21,547 --> 01:28:22,589
چه مرگته

1190
01:28:24,675 --> 01:28:26,175
بهت هشدار میدم

1191
01:28:26,176 --> 01:28:27,593
چی، میخوای منو بزنی؟

1192
01:28:27,594 --> 01:28:31,014
میتونم وسایل شخصی آقای لی جین‌سو رو خودم برگردونم؟

1193
01:28:31,015 --> 01:28:32,683
از کجا این ساعت و گیر آوردی؟

1194
01:28:34,268 --> 01:28:35,643
اون حرومی اینو داده بهت، نه؟

1195
01:28:35,644 --> 01:28:37,688
اینو از کجا آوردی؟

1196
01:28:43,986 --> 01:30:56,989
moviepovie.com