﻿

1
00:00:03,000 --> 00:00:13,179
moviepovie.com

2
00:00:13,179 --> 00:00:14,014
بیخیال

3
00:00:19,602 --> 00:00:20,437
هی

4
00:00:30,613 --> 00:00:33,199
من واقعا اینجا رو دوست دارم

5
00:00:35,535 --> 00:00:38,955
چون ویوی خوبی داره ولی فایده اش چیه؟گندش بزنن

6
00:00:39,664 --> 00:00:41,750
اره ولی اینجا خیلی هم دور از چشم نیست

7
00:00:44,544 --> 00:00:48,339
ببخشید اگه باعث میشه معذب بشی

8
00:00:49,716 --> 00:00:54,262
,,,دوستم تو دفتر دادستانیه گفتم حالا که تو منطقه ام

9
00:00:59,559 --> 00:01:02,562
به هرحال بلاخره کارمون با بونگ سان تموم شد

10
00:01:03,813 --> 00:01:07,567
رئیس لی تصمیم سختی گرفت

11
00:01:09,277 --> 00:01:12,781
الان نوبت توئه که یه تصمیم بگیری

12
00:01:13,990 --> 00:01:15,700
به زمان بیشتری نیاز دارم

13
00:01:15,784 --> 00:01:18,745
پدرت ادم ساده لوحی نیست

14
00:01:19,245 --> 00:01:22,290
اگه مدام وقت تلف کنی فرصتت رو ازدست میدی

15
00:01:24,292 --> 00:01:27,212
انتخاب خودته

16
00:01:28,421 --> 00:01:33,468
میخوای یه غریبه بمونی که
به هیچ جا تعلقی نداره؟

17
00:01:34,469 --> 00:01:35,553
,,,یا

18
00:01:39,891 --> 00:01:43,228
یا میخوای حاکم جدید اونجا باشی؟

19
00:01:43,252 --> 00:02:30,252
moviepovie.com

20
00:02:17,554 --> 00:02:20,932
moviepovie.com

21
00:02:32,652 --> 00:02:35,280
فکرمیکردم تو مردی

22
00:02:36,698 --> 00:02:39,325
لی جو وون عوضی

23
00:02:39,826 --> 00:02:42,745
,,,صبرکن به خاطر برادرت عقلت سرجاش نیست

24
00:02:46,499 --> 00:02:47,333
گندش بزنن

25
00:02:50,086 --> 00:02:50,920
لعنتی

26
00:03:12,358 --> 00:03:13,276
زمان زیادی گذشته

27
00:03:48,645 --> 00:03:49,854
دوباره دیدمت

28
00:03:56,611 --> 00:03:58,112
<i>الان تو راهی؟</i>

29
00:03:58,947 --> 00:04:00,365
ده دقیقه فاصله داریم

30
00:04:08,164 --> 00:04:10,208
لعنتی

31
00:04:11,251 --> 00:04:14,379
من یه دور مردم و برگشتم

32
00:04:20,385 --> 00:04:22,178
نام گی جون

33
00:04:22,262 --> 00:04:26,140
اون عوضی به همون اندازه ای که
میگن روانیه نه؟

34
00:04:34,148 --> 00:04:35,817
(مدیر لی جو وون)

35
00:04:35,900 --> 00:04:38,987
مادر حرومی چرااین کارو کردی؟

36
00:04:39,904 --> 00:04:43,324
پس میخوای کسی که بااین ماشین فرار کرده
رو برات پیدا کنم؟

37
00:04:43,408 --> 00:04:44,867
همینقدر؟

38
00:04:45,368 --> 00:04:46,577
این اخرین درخواستمه

39
00:04:47,704 --> 00:04:49,372
دیگه هیچ وقت منو نمیبینی

40
00:04:59,465 --> 00:05:00,466
گوش کن گی جون

41
00:05:01,968 --> 00:05:05,179
میدونی یه بازنده ای مثل من چطور
تونسته تاالان زنده بمونه؟

42
00:05:09,976 --> 00:05:13,563
خیلی خوب میدونم چه کاری رو باید بگیرم
و چه کاری رو رد کنم

43
00:05:14,939 --> 00:05:16,774
<i>ببین این ایده واقعا بده</i>

44
00:05:17,275 --> 00:05:20,194
<i>امکان نداره این کارو بکنم تو گفتی این یارو پلیسه</i>

45
00:05:20,695 --> 00:05:23,281
اگه سربه سر پلیس بذاری به دردسر بدی میافتی

46
00:05:23,781 --> 00:05:27,243
پس سر به سر گذاشتن گی سوک مشکلی نداشت؟

47
00:05:29,996 --> 00:05:32,957
(سرپرست اداره برنامه‌ریزی و بودجه
چا یونگ دو)

48
00:05:37,253 --> 00:05:38,379
اره

49
00:05:39,630 --> 00:05:43,760
نمیرین خونه؟-
هنوز کار دارم تو برو-

50
00:05:44,344 --> 00:05:45,678
فردا میبینمتون قربان

51
00:05:45,762 --> 00:05:47,138
شب خوبی داشته باشین

52
00:06:00,818 --> 00:06:04,030
<i>هی به لطف تو تونستم نام گی جون رو ببینم</i>

53
00:06:04,947 --> 00:06:07,909
<i>ولی باید بگم این اصلا شبیه تو نیست باشه؟</i>

54
00:06:08,409 --> 00:06:11,496
<i>این که بخوای همچین کاری رو پشت سرم بکنی</i>

55
00:06:13,289 --> 00:06:15,249
<i>بعضی وقت ها باید همدیگه رو ببینیم</i>

56
00:06:17,043 --> 00:06:18,044
<i>,,,برای پخش کردن پیام</i>

57
00:06:29,597 --> 00:06:30,848
نمیخوای بری سرکار؟

58
00:06:31,682 --> 00:06:33,768
شنیدم درخواست جلسه هیئت مدیره دادین

59
00:06:39,399 --> 00:06:42,652
من از جانب شما میرم

60
00:06:45,363 --> 00:06:47,281
یه بار دیگه بگو کجا میخوای بری؟

61
00:06:49,117 --> 00:06:52,203
من حتی نمیدونم از کجا باید شروع کنم

62
00:06:53,788 --> 00:06:55,665
وقتی که برای اولین بار اقای کیم رو دیدم؟

63
00:06:56,416 --> 00:07:00,002
و گفتیم که که کل این بازی رو باهم تمومش میکنیم؟

64
00:07:00,503 --> 00:07:02,171
یااین که

65
00:07:03,381 --> 00:07:06,092
اولین باری که تصمیم گرفتم جای شمارو بگیرم؟

66
00:07:09,095 --> 00:07:11,222
عقلت رو ازدست دادی؟

67
00:07:12,014 --> 00:07:14,517
اصلا میدونی چا یونگ دو چقدر روانیه؟

68
00:07:15,143 --> 00:07:16,769
چرا اونو مقصر میدونی؟

69
00:07:17,353 --> 00:07:20,106
همه اینا چون منو کنار زدی اتفاق افتاد

70
00:07:20,940 --> 00:07:24,902
احمق,این زندگی، این مقام، همه اینا کابوس هرروزه ست

71
00:07:24,986 --> 00:07:28,072
هرکاری که کردم برای تو بوده

72
00:07:28,156 --> 00:07:31,367
به خاطر این که نمیخواستم مثل من زندگی کنی

73
00:07:34,370 --> 00:07:36,122
ولی این چیزیه که شما میخوای

74
00:07:37,915 --> 00:07:39,208
نه من

75
00:07:41,711 --> 00:07:42,837
میدونی

76
00:07:43,463 --> 00:07:45,465
همیشه میخواستم مثل تو باشم

77
00:07:46,757 --> 00:07:48,551
همیشه این مقام و موقعیت رو میخواستم

78
00:07:49,135 --> 00:07:51,971
,,,هیچ وقت تسلیم نشدم ولی تو

79
00:07:53,181 --> 00:07:56,809
همینطوری ازدستش دادی

80
00:08:08,279 --> 00:08:09,489
(اسم:لی جو وون)

81
00:08:09,572 --> 00:08:11,491
(درخواست حکم تفتیش و توقیف)

82
00:08:13,910 --> 00:08:15,036
ای عوضی

83
00:08:16,370 --> 00:08:18,581
فکر میکنی یه تیکه کاغذ میتونه جلوی من رو بگیره؟

84
00:08:19,207 --> 00:08:21,584
فکرمیکنی اقای شین و اقای پارک
به حرف تو گوش میکنن؟

85
00:08:21,667 --> 00:08:22,960
اگه گوش نکنن

86
00:08:24,712 --> 00:08:26,923
کاری میکنم که گوش کنن

87
00:08:33,763 --> 00:08:35,139
فقط تماشا کن

88
00:08:35,223 --> 00:08:36,724
ما باید بریم قربان

89
00:08:45,983 --> 00:08:47,068
معذرت میخوام قربان

90
00:09:16,931 --> 00:09:18,933
هی اقای آن

91
00:09:19,642 --> 00:09:21,227
ببخشید منتظرتون گذاشتم

92
00:09:22,103 --> 00:09:24,897
اماده این تا حسابای گذشته رو با نام گی جون صاف کنین؟

93
00:09:27,608 --> 00:09:29,235
<i>ماشین منو ببر</i>

94
00:09:41,038 --> 00:09:43,666
<i>بعدش نام گی جون میاد که پیدات کنه</i>

95
00:09:43,749 --> 00:09:50,756
(فقط وسایل حمل و نقل مجاز)

96
00:09:53,926 --> 00:09:56,512
خانم اینجارو نگاه کنین

97
00:10:08,149 --> 00:10:09,609
<i>هی من پلیسه رو پیدا کردم</i>

98
00:10:10,109 --> 00:10:12,111
<i>ادرس رو برات فرستادم</i>

99
00:10:12,612 --> 00:10:14,030
باشه فهمیدم

100
00:10:14,614 --> 00:10:17,742
<i>ولی گی جون تا کجا میخوای
این جریان رو پیش ببری؟</i>

101
00:10:18,868 --> 00:10:19,994
من باید این جریان رو تموم کنم

102
00:10:21,621 --> 00:10:22,622
همشو

103
00:10:31,422 --> 00:10:32,715
اینجا چی کار میکنه؟

104
00:10:34,425 --> 00:10:35,593
رئیس کجاست؟

105
00:10:35,676 --> 00:10:36,510
(جو وون)

106
00:10:36,594 --> 00:10:37,428
مطمئن نیستم

107
00:10:56,906 --> 00:11:00,701
مشتاق اینم که ازالان به بعد باهم کارکنم

108
00:11:17,802 --> 00:11:20,221
فهمیدم چه خبر شده

109
00:11:21,097 --> 00:11:24,558
به نظر میرسه با جلب نظر سونگ چول
میخواستین یه کودتا رو برنامه ریزی کنین

110
00:11:24,642 --> 00:11:26,894
رئیس جوان شما دارین زمانتون رو هدر میدین

111
00:11:27,395 --> 00:11:30,481
وقتی که شما خیلی راحت کتابتون رو میخوندین

112
00:11:31,482 --> 00:11:34,902
ما به همراه رئیس بارها جونمون رو به خطر انداختیم

113
00:11:35,903 --> 00:11:38,447
,,,حتی یک نفر هم اینجا نیست

114
00:11:40,783 --> 00:11:42,159
که شمارو عضوی از ما بدونه

115
00:11:44,578 --> 00:11:46,580
هرکسی که نمیتونه قبول بکنه

116
00:11:48,207 --> 00:11:49,500
میتونه همین الان ازاینجا بره

117
00:11:59,093 --> 00:12:01,053
چی کار میکنین؟بیاین بریم

118
00:12:05,850 --> 00:12:08,978
چی کار میکنین؟از سرراهم برین کنار

119
00:12:09,061 --> 00:12:10,146
ای عوضی ها

120
00:12:13,899 --> 00:12:14,775
چه خبر شده؟

121
00:12:16,777 --> 00:12:18,279
من مثل پدرم نیستم

122
00:12:22,950 --> 00:12:27,788
اون نمیخواست که دستاشو کثیف کنه

123
00:12:28,289 --> 00:12:30,583
ولی من این مشکلو ندارم

124
00:12:31,667 --> 00:12:32,960
من ازاین که دستامو کثیف کنم

125
00:12:33,753 --> 00:12:35,045
ترسی ندارم

126
00:12:36,422 --> 00:12:38,174
اگه این چیزیه که مهمه

127
00:13:26,096 --> 00:13:27,139
هیونگ نیم

128
00:13:28,265 --> 00:13:29,391
چرااین کارو کردی؟

129
00:13:30,684 --> 00:13:32,394
یازده سال پیش

130
00:13:34,021 --> 00:13:35,981
چرا منو نکشتی؟

131
00:13:41,946 --> 00:13:42,988
گندش بزنن

132
00:13:45,199 --> 00:13:46,867
این واقعا مایه ابروریزیه

133
00:14:23,529 --> 00:14:24,780
بیا این جریان رو تموم کنیم

134
00:14:54,018 --> 00:14:54,852
برش دار

135
00:16:00,834 --> 00:16:02,252
خواهش میکنم بس کن

136
00:16:12,304 --> 00:16:13,138
لعنتی

137
00:16:18,602 --> 00:16:19,645
دیدی؟

138
00:16:24,775 --> 00:16:26,485
باید منو میکشتی

139
00:17:00,019 --> 00:17:01,061
بمیر

140
00:17:02,104 --> 00:17:04,023
میخوای تااخرش ابرومو ببری؟

141
00:17:30,883 --> 00:17:31,800
گی جون

142
00:17:35,095 --> 00:17:36,221
,,,این دنیا

143
00:17:39,600 --> 00:17:40,893
تا وقتی همه نمردن

144
00:17:42,311 --> 00:17:43,896
تموم نمیشه

145
00:17:46,398 --> 00:17:47,232
میدونم

146
00:17:58,368 --> 00:17:59,536
,,,,برو

147
00:18:02,414 --> 00:18:03,540
پیداش کن

148
00:18:07,127 --> 00:18:09,963
(اقای کیم)

149
00:18:15,761 --> 00:18:16,595
خوش اومدی

150
00:18:21,100 --> 00:18:23,060
حدس میزنم این اخرین خداحافظیمون نیست

151
00:18:23,811 --> 00:18:25,521
به نظر میرسه

152
00:18:26,647 --> 00:18:27,564
پس

153
00:18:28,607 --> 00:18:29,733
ازاین که

154
00:18:30,943 --> 00:18:32,486
تو این موقعیتی پشیمونی؟

155
00:18:37,157 --> 00:18:40,452
میدونی مرد خودخواهی هستی

156
00:18:41,703 --> 00:18:43,705
فرصت های زیادی داشتی

157
00:18:44,373 --> 00:18:47,126
ولی باوجود این که همه چیز رو میدونستی

158
00:18:48,085 --> 00:18:50,295
نتونستی کاری کنی چرا؟

159
00:18:52,089 --> 00:18:53,465
به خاطر این که خیلی برات شیرین بود

160
00:18:54,758 --> 00:18:58,262
به خاطر این که نمیخواستی چیزایی که داری رو ازدست بدی

161
00:19:01,557 --> 00:19:03,767
میخوای دستاتو به خون اغشته کنی؟

162
00:19:03,851 --> 00:19:07,146
خب این بخشی از نقشه امون نبود

163
00:19:08,313 --> 00:19:10,482
ولی اگه تو زنده بمونی

164
00:19:10,983 --> 00:19:12,943
به نظرم من به خطر میافتم

165
00:19:14,486 --> 00:19:15,654
درک میکنی درسته؟

166
00:19:17,447 --> 00:19:19,950
نگران پسر دادستانت نباش

167
00:19:20,450 --> 00:19:21,785
خیلی خوب ازش مراقبت میکنم

168
00:19:21,869 --> 00:19:25,330
با وارد کردن گوم سون تو این داستان
اشتباه بزرگی کردی

169
00:19:25,414 --> 00:19:26,373
کردم؟

170
00:19:26,874 --> 00:19:29,001
خب من که مطمئن نیستم

171
00:19:36,758 --> 00:19:37,593
باشه

172
00:19:39,344 --> 00:19:40,721
باشه اروم باش

173
00:19:43,724 --> 00:19:45,517
ای مادر به خطا

174
00:19:50,689 --> 00:19:51,690
,,,ای عوضی

175
00:20:50,666 --> 00:20:51,541
قربان

176
00:20:58,298 --> 00:20:59,341
حرکت نکن

177
00:21:19,528 --> 00:21:22,239
به جرم کشتن رئیس لی جو وون بازداشتی

178
00:21:22,322 --> 00:21:23,156
هیونگ نیم

179
00:21:23,240 --> 00:21:26,159
هرچیزی که بگی در دادگاه علیه خودت استفاده میشه

180
00:21:26,243 --> 00:21:28,537
,,,حق این رو داری که وکیل بگیری

181
00:21:28,620 --> 00:21:30,747
و سکوت کنی

182
00:21:31,999 --> 00:21:32,833
بیرون منتظر بمونین

183
00:21:32,916 --> 00:21:35,127
اینجا چی داریم؟

184
00:21:39,965 --> 00:21:42,467
چرا این کارو کردی ها؟

185
00:21:46,722 --> 00:21:49,683
دوباره همدیگه رو دیدیم,سریع بود

186
00:21:50,642 --> 00:21:51,476
درست نمیگم؟

187
00:21:54,354 --> 00:21:55,188
چی؟

188
00:21:56,982 --> 00:21:58,317
فکرمیکنی این عادلانه نیست؟

189
00:22:20,797 --> 00:22:21,631
خودشه

190
00:22:54,289 --> 00:22:55,290
گندش بزنن

191
00:22:57,334 --> 00:22:59,586
به عنوان یه پیرمرد واقعا قویه

192
00:23:02,214 --> 00:23:06,051
دیدی چی شد؟چرااین کارو کردی؟

193
00:23:06,551 --> 00:23:07,386
ها؟

194
00:23:08,804 --> 00:23:11,223
چرا اون طرفو نگاه نکردی؟

195
00:23:14,267 --> 00:23:15,435
میتونستی

196
00:23:16,186 --> 00:23:19,606
از همه چیز چشم پوشی کنی درست نمیگم؟

197
00:23:20,774 --> 00:23:24,444
تو ده ساله که داری این کارو میکنی

198
00:23:27,489 --> 00:23:29,074
همشم به خاطر اون بچه لعنتیته

199
00:23:31,243 --> 00:23:32,160
گندش بزنن

200
00:23:34,371 --> 00:23:35,288
خب خداحافظ

201
00:23:37,666 --> 00:23:38,500
نگران اون

202
00:23:38,583 --> 00:23:39,918
<i>بچه ات نباش</i>

203
00:23:43,130 --> 00:23:44,172
<i>محض رضای خدا</i>

204
00:23:48,385 --> 00:23:49,511
<i>نقشه ما</i>

205
00:23:50,679 --> 00:23:53,473
بدون تو کامل نمیشد

206
00:23:54,516 --> 00:23:55,934
چه یازده سال پیش

207
00:23:57,185 --> 00:23:58,145
چه الان

208
00:23:58,645 --> 00:24:00,313
برای همین اونو کشتی؟

209
00:24:02,441 --> 00:24:04,651
تو

210
00:24:05,986 --> 00:24:07,028
,,,گی سوک رو کشتی

211
00:24:09,573 --> 00:24:10,615
که من رو درگیر این جریان بکنی؟

212
00:24:15,829 --> 00:24:18,290
در پایان اینطوری شد

213
00:24:19,332 --> 00:24:21,460
ولی حتی بدون نقشه امون هم

214
00:24:22,419 --> 00:24:24,296
برادرت میمرد

215
00:24:24,379 --> 00:24:25,213
چرا؟

216
00:24:27,674 --> 00:24:30,594
به خاطر این که وقتی لی جو وون اونو

217
00:24:31,470 --> 00:24:34,181
به عنوان وارثش انتخاب کرد
دوتا انتخاب داشت

218
00:24:34,264 --> 00:24:35,265
,,,یا بمیره

219
00:24:36,975 --> 00:24:38,685
یا تخت سلطنت رو به دست بگیره

220
00:24:46,151 --> 00:24:47,402
تو از من نپرسیدی

221
00:24:49,070 --> 00:24:52,532
من الان گفتم نقشه امون

222
00:24:53,909 --> 00:24:55,285
نمیخوای بدونی

223
00:24:58,330 --> 00:24:59,623
اون یکی

224
00:25:00,999 --> 00:25:02,667
شخص کیه؟

225
00:25:14,095 --> 00:25:15,722
واحد تحقیقات کلانشهری

226
00:25:18,058 --> 00:25:19,726
نام گی جون

227
00:25:20,435 --> 00:25:23,313
واحد ماازاینجا به بعد رو به عهده میگیره

228
00:25:57,847 --> 00:26:00,475
(درحال ساخت و ساز وارد نشوید)

229
00:26:06,439 --> 00:26:07,816
اینجا میخوان منو بکشن؟

230
00:26:17,242 --> 00:26:18,660
عوضی

231
00:26:18,743 --> 00:26:20,453
لعنت بهش

232
00:26:41,141 --> 00:26:42,142
گندت بزن

233
00:26:42,225 --> 00:26:43,226
ولم کن

234
00:26:46,563 --> 00:26:47,647
ولم کن

235
00:26:47,731 --> 00:26:48,565
هی

236
00:27:25,310 --> 00:27:26,478
عوضی

237
00:27:28,772 --> 00:27:30,940
کارت تمومه

238
00:27:52,962 --> 00:27:54,881
حداقل یه جوری رفتار کن انگار سوپرایز شدی

239
00:27:56,257 --> 00:27:57,967
چطور منو اینجا پیدا کردی؟

240
00:27:59,219 --> 00:28:02,722
چا یونگ دو بهم زنگ زد و
گفت این گندکاری هارو جمع کنم

241
00:28:03,473 --> 00:28:06,059
گفت اگه از تو مراقبت کنم یه چیزی کم میارم یا همچین چیزی

242
00:28:06,142 --> 00:28:07,602
گندش بزنن بابا نمیدونم

243
00:28:08,103 --> 00:28:09,104
خب

244
00:28:10,063 --> 00:28:11,481
چرا کمکم میکنی؟

245
00:28:17,320 --> 00:28:18,738
شیم سونگ وون تماس گرفت

246
00:28:19,364 --> 00:28:22,158
تایید شده که نام گی جوون سر صحنه مرده

247
00:28:23,785 --> 00:28:25,078
به چه دلیلی؟

248
00:28:25,161 --> 00:28:27,580
تصادف ماشین حین انتقال

249
00:28:30,458 --> 00:28:31,501
فهمیدم

250
00:28:32,544 --> 00:28:33,628
خسته نباشی

251
00:28:44,514 --> 00:28:45,974
 تف توی این زندگی

252
00:28:47,308 --> 00:28:49,436
زنده موندن خیلی سخته

253
00:28:50,812 --> 00:28:51,646
<i>چا یونگ دو</i>

254
00:28:52,439 --> 00:28:56,651
یکی از مدیرهای بخش برنامه ریزی و بودجه
که یکی از ارزشمندترین بخش های پلیسه

255
00:28:57,527 --> 00:28:58,820
چیزی که عجیبه اینه که

256
00:28:59,404 --> 00:29:01,197
وقتی به مقام مدیریت برسی

257
00:29:01,281 --> 00:29:04,367
یا معمولا میری که ارتقا مقام بگیری
یا این که استعفا مدی

258
00:29:04,993 --> 00:29:07,704
ولی این یارو یازده ساله جایی نرفته

259
00:29:08,705 --> 00:29:11,374
به دانشگاه ملی پلیس نرفته

260
00:29:11,458 --> 00:29:14,711
برای همین شاید فکرکرده موقعیت بهتری
براش هست برای همین از جاش تکون نخورده

261
00:29:15,962 --> 00:29:19,966
پس یازده سال تمامه که برای گروه های
جو وون و بونگ سان لاپوشونی میکنه

262
00:29:21,217 --> 00:29:22,051
اره

263
00:29:23,845 --> 00:29:25,889
هنوز جواب سوالمو ندادی

264
00:29:27,515 --> 00:29:28,892
چرا کمکم میکنی؟

265
00:29:32,604 --> 00:29:34,022
ممکن بود خودتو به کشتن بدی

266
00:29:37,192 --> 00:29:38,193
درست میگی

267
00:29:40,195 --> 00:29:41,029
اوه درسته

268
00:29:42,238 --> 00:29:43,156
بیا

269
00:29:44,324 --> 00:29:46,743
این یه گوشی موقت برای توئه

270
00:29:47,243 --> 00:29:48,661
و

271
00:29:49,579 --> 00:29:52,290
اینم پایپ لی جو وون ئه

272
00:29:52,999 --> 00:29:54,959
معنی برات داره؟

273
00:29:56,628 --> 00:29:57,462
گوش کن

274
00:29:58,505 --> 00:30:02,050
قبل ازاین که این جریان سرم خراب بشه
یه مدت میخوام از کشور برم

275
00:30:03,676 --> 00:30:05,011
متوجه منظورم هستی؟

276
00:30:08,348 --> 00:30:09,265
راه بیافت

277
00:30:27,158 --> 00:30:28,368
<i>پس خداحافظ</i>

278
00:30:29,911 --> 00:30:31,663
<i>نگران بچه ات نباش</i>

279
00:30:41,589 --> 00:30:42,966
من مراقبشم

280
00:30:43,049 --> 00:30:44,425
نه هنوز نه

281
00:30:49,305 --> 00:30:52,642
چا یونگ دو فایلای محرمانه ای درباره ی
گروه جو وون داره

282
00:30:53,309 --> 00:30:55,478
اول باید اونا رو بگیریم

283
00:31:05,780 --> 00:31:08,366
(درخواست حکم تفتیش و توقیف چا یونگ دو)

284
00:31:15,415 --> 00:31:19,419
(واحد تحقیقات کلانشهری)

285
00:31:20,003 --> 00:31:20,837
بیاین بریم

286
00:31:23,631 --> 00:31:24,966
از دادستانی اومدیم

287
00:31:30,471 --> 00:31:33,725
سریع تر کار کنین یادتون نره همه طبقات رو نگاه کنین

288
00:31:33,808 --> 00:31:35,226
کسی بهش دسترسی نداره

289
00:31:35,310 --> 00:31:37,437
حتما فهمیده اومدیم

290
00:31:38,104 --> 00:31:39,564
چیزی رو از قلم نندازین

291
00:31:39,647 --> 00:31:41,399
صبرکنین مبل نه-
همه چیز رو ببرین-

292
00:31:41,482 --> 00:31:42,442
نگاه کنین

293
00:31:42,525 --> 00:31:45,361
اگه چا یونگ دو خودش رو نشون نده
به دردسر میافتین

294
00:31:45,445 --> 00:31:47,238
این زیاده رویه

295
00:31:47,947 --> 00:31:49,032
چه خبر شده؟

296
00:31:49,908 --> 00:31:50,825
حرکت کنین

297
00:31:55,204 --> 00:31:56,456
به اندازه کافی برداشتین

298
00:31:56,539 --> 00:31:59,042
شوخیتون گرفته؟

299
00:32:00,668 --> 00:32:01,586
سلام چی شده؟

300
00:32:01,669 --> 00:32:04,422
<i>قربان الان نمیتونین بیاین دفتر</i>

301
00:32:04,923 --> 00:32:07,008
<i>دادستانی داره دفتر رو زیرو رو میکنه</i>

302
00:32:08,384 --> 00:32:09,928
قربان؟-
گندش بزنن-

303
00:32:16,351 --> 00:32:17,810
واو اقای لی

304
00:32:17,894 --> 00:32:20,355
<i>از پشت بهم خنجر میزنی ها؟</i>

305
00:32:20,438 --> 00:32:23,149
قبلا گفتم هرکاری که نیاز باشه میکنم

306
00:32:23,232 --> 00:32:24,233
,,,چی

307
00:32:27,779 --> 00:32:28,863
گوش کن

308
00:32:29,781 --> 00:32:32,492
نمیدونم چرا داری این کارو میکنی

309
00:32:33,409 --> 00:32:35,662
ولی باید بس کنی

310
00:32:36,579 --> 00:32:38,581
تو که خوب بودی این کارا چیه؟

311
00:32:38,665 --> 00:32:41,709
<i>واقعا فکرکردی نمیفهمم؟</i>

312
00:32:46,881 --> 00:32:47,799
<i>پدر من</i>

313
00:32:49,509 --> 00:32:51,386
<i>به  دست نام گی جون کشته نشد</i>

314
00:32:52,095 --> 00:32:54,847
<i>زمان بیشتری نیاز داشتم ولی نتونستی صبرکنی</i>

315
00:32:57,642 --> 00:32:58,893
صبرکن اقای لی

316
00:32:59,811 --> 00:33:03,064
حتما یه سوتفاهمی شده

317
00:33:03,147 --> 00:33:04,107
<i>یه سوتفاهم؟</i>

318
00:33:05,149 --> 00:33:07,443
ولی این استایل تو نیست هست؟

319
00:33:07,527 --> 00:33:11,155
<i>تویی که باسوتفاهم درست کردن
دردسر درست میکنی</i>

320
00:33:11,239 --> 00:33:14,033
میشه شخصا صحبت کنیم؟

321
00:33:14,117 --> 00:33:15,243
<i>شاید دفعه بعدی</i>

322
00:33:15,827 --> 00:33:16,953
<i>اگه دفعه بعدی درکار باشه</i>

323
00:33:25,837 --> 00:33:27,422
گندش بزنن

324
00:33:36,014 --> 00:33:39,267
<i>دستگاه مشترک مورد نظر خاموش می باشد
به پیغامگیر صوتی وصل می شوید</i>

325
00:33:39,350 --> 00:33:41,185
<i>بعد شنیدن صدای بوق هزینه از حسابتان کسر خواهد شد</i>

326
00:33:43,438 --> 00:33:47,108
<i>عوضی بهت گفتم بهم زنگ بزن</i>

327
00:33:47,608 --> 00:33:51,195
<i>میخوای برگردی تو لیست اینترپل؟</i>

328
00:33:52,280 --> 00:33:53,948
<i>باهام تماس بگیر</i>

329
00:33:58,411 --> 00:34:00,621
اقای چا عصبانیه؟

330
00:34:01,956 --> 00:34:03,458
برو سر اصل مطلب

331
00:34:04,584 --> 00:34:07,086
اینطوری ملاقات کردن به درد هیچ کدوممون نمیخوره

332
00:34:07,170 --> 00:34:08,337
کانه یاما

333
00:34:09,380 --> 00:34:10,715
این اسم واقعیت نیست؟

334
00:34:12,050 --> 00:34:14,010
یه ادمکش از استان شیمانه هستی

335
00:34:14,093 --> 00:34:16,179
یه کره ای ژاپنی به اسم کیم گیل لوک

336
00:34:16,763 --> 00:34:18,765
اینترپل تا زمانی که چا یونگ دو

337
00:34:18,848 --> 00:34:22,060
اسمت رو پاک کرد و تو رو شریک
خودش کرد دنبالت بود

338
00:34:23,311 --> 00:34:25,313
به نظر شبیه همکاری میاد

339
00:34:25,396 --> 00:34:27,440
ولی اون فقط داره ازت سواستفاده میکنه

340
00:34:31,402 --> 00:34:33,154
کاری میکنم بتونی تو کره زندگی کنی

341
00:34:34,280 --> 00:34:36,074
نه به عنوان کانه یاما یا شیمانه

342
00:34:36,574 --> 00:34:37,784
بلکه به عنوان کیم گیل لوک

343
00:34:38,785 --> 00:34:39,619
,,,چرا

344
00:34:41,412 --> 00:34:43,539
میخوای این کارو برای من بکنی؟

345
00:34:44,415 --> 00:34:46,542
میخوام چندنفرو بکشی

346
00:34:47,376 --> 00:34:49,045
اقای کیم گیل لوک

347
00:34:51,339 --> 00:34:53,257
<i>من افراد چا یونگ دو رو دنبال کردم</i>

348
00:34:53,758 --> 00:34:56,094
<i>اون ماشین رو دنبال کن و میتونی پیداشون کنی</i>

349
00:34:56,636 --> 00:34:58,387
<i>این اخرین باریه که کمکت میکنم</i>

350
00:35:22,120 --> 00:35:23,079
<i>برش داشتی؟</i>

351
00:35:23,663 --> 00:35:25,248
<i>برش داشتم و تو راهم</i>

352
00:35:25,331 --> 00:35:27,083
<i>نذار کسی دنبالت کنه</i>

353
00:35:27,166 --> 00:35:28,584
<i>بله قربان به زودی میرسم</i>

354
00:35:35,466 --> 00:35:38,553
باور نکردنیه

355
00:35:43,474 --> 00:35:46,477
(گزارش پول شویی گروه جو وون و گالری جی دبلیو)

356
00:36:18,801 --> 00:36:22,180
(ترحم برای هیچ کس)

357
00:36:23,097 --> 00:36:26,642
<i>تو پسر رئیس لی هستی چطور منو پیدا کردی؟</i>

358
00:36:26,726 --> 00:36:29,687
<i>نه راستش منظورم اینه چرااینجایی؟</i>

359
00:36:32,190 --> 00:36:36,194
تیم تحقیقات داخلی پلیس
میخواد درباره اتون تحقیق کنه

360
00:36:37,445 --> 00:36:40,114
میتونم کاری کنم که فراموشش کنن

361
00:36:42,116 --> 00:36:45,077
خیلی شجاعی نه؟

362
00:36:46,537 --> 00:36:47,371
خب

363
00:36:48,289 --> 00:36:49,332
چی میخوای؟

364
00:36:54,253 --> 00:36:55,254
یه مقام

365
00:36:57,381 --> 00:36:58,216
مقام؟

366
00:36:58,299 --> 00:37:00,801
میخوام جو وون و بونگ سان رو متحد کنم

367
00:37:01,469 --> 00:37:02,970
و خودمم در راس باشم

368
00:37:24,825 --> 00:37:26,077
برنامه چیه؟

369
00:37:27,578 --> 00:37:29,372
با روش من انجامش میدیم؟

370
00:37:31,958 --> 00:37:32,792
نه

371
00:37:34,669 --> 00:37:35,836
یه نقشه دارم

372
00:37:38,214 --> 00:37:39,840
از گو جون مو استفاده میکنیم

373
00:37:41,133 --> 00:37:43,386
که از دست نام گی سوک راحت بشیم

374
00:37:43,469 --> 00:37:45,012
میخوای من نام گی سوک رو بکشم

375
00:37:45,096 --> 00:37:48,057
و بین جو وون و بونگ سان جنگ راه بندازم؟

376
00:37:49,475 --> 00:37:52,645
به نظر خطرناک میاد

377
00:37:54,897 --> 00:37:56,899
چیزی که بیشتر از همه نگرانم میکنه
نام گی جون ئه

378
00:37:57,900 --> 00:37:59,902
اون قطعا یه کاری میکنه

379
00:38:08,244 --> 00:38:11,038
یه چیزی بود که پدرم همیشه میگفت

380
00:38:12,415 --> 00:38:15,835
گفت چیزایی هست که میخواد
و نمیتونه به دست بیاره

381
00:38:16,502 --> 00:38:21,507
ولی من میتونم هرچیزی که میخوام رو داشته باشم

382
00:38:23,509 --> 00:38:24,427
موضوع اینه

383
00:38:25,511 --> 00:38:28,055
اون هیچ وقت ازمن نپرسید

384
00:38:29,056 --> 00:38:30,349
که من واقعا چی میخوام

385
00:38:32,893 --> 00:38:34,478
یه بار دیگه اینو میگم

386
00:38:35,813 --> 00:38:41,527
من هم جو وون رو میخوام
و هم بونگ سان

387
00:39:14,435 --> 00:39:16,187
<i>از گو جون مو استفاده میکنیم</i>

388
00:39:17,480 --> 00:39:19,899
<i>تا ازشر نام گی سوک خلاص بشیم</i>

389
00:39:22,443 --> 00:39:24,028
<i>یه بار دیگه میگم</i>

390
00:39:24,111 --> 00:39:28,908
<i>من هم لی جو وون رو میخوام هم بونگ سان</i>

391
00:39:37,917 --> 00:39:38,793
(لی جو وون)

392
00:39:38,876 --> 00:39:40,169
(گو بونگ سان)

393
00:39:42,671 --> 00:39:44,340
(لی گوم سون)

394
00:39:45,091 --> 00:39:46,842
امیدوارم بتونیم تیم خوبی بشیم

395
00:39:48,135 --> 00:39:49,470
جناب دادستان

396
00:39:49,494 --> 00:41:49,494
moviepovie.com