﻿

1
00:00:03,500 --> 00:00:10,500
<font>رسانه اینترنتی </font> <font color="Green">مووی پووی</font>   <font color="Orange">MoviePovie</font>  جامعترین سایت فیلم و سریال

2
00:00:10,600 --> 00:00:18,600
<font>رسانه اینترنتی </font> <font color="Green">مووی پووی</font>   <font color="Orange">MoviePovie</font>  جامعترین سایت فیلم و سریال

1
00:00:37,245 --> 00:00:42,792
<i>همه‌ی نیروها</i>
<i>لطفا بازیکن‌های حذف‌شده رو جمع کنین</i>

2
00:00:43,668 --> 00:00:45,420
<i>دوباره تکرار می‌کنم</i>

3
00:00:46,421 --> 00:00:49,466
<i>,,,همه‌ی نیروها، بازیکن‌های حذف‌شده رو</i>

4
00:01:03,480 --> 00:01:04,565
,,,وای خدای من

5
00:01:07,109 --> 00:01:08,860
لعنتی، نزدیک بود ها

6
00:01:10,779 --> 00:01:12,573
خوشبختانه از شکار خوشم میاد

7
00:01:13,198 --> 00:01:14,658
یه جورایی بهت مدیونم

8
00:01:14,741 --> 00:01:17,286
بی‌خیال، اتفاقا خیلی حال داد

9
00:01:17,369 --> 00:01:18,369
بیا

10
00:01:25,669 --> 00:01:27,921
به نظر میاد حسابی بهتون خوش گذشته

11
00:01:28,005 --> 00:01:30,340
یه کم سخت بود، شما دوتا چی؟

12
00:01:30,424 --> 00:01:34,261
ما تازه شروع کردیم
می‌گن اون بالا هنوزم هستن

13
00:01:34,344 --> 00:01:35,512
جدی؟-
آره-

14
00:01:35,596 --> 00:01:36,596
پس بریم

15
00:01:59,744 --> 00:02:03,248
<font color="#F075AA"> (اسکویید گیم فصل سوم)</font>

16
00:02:05,834 --> 00:02:10,380
<font color="#F075AA"> (قسمت سوم: تقصیر تو نیست)</font>

17
00:02:31,818 --> 00:02:33,153
هی

18
00:02:33,236 --> 00:02:35,864
گردنبندم رو ندیدی؟

19
00:02:36,781 --> 00:02:39,367
همون صلیبه که توش قرص داشتم

20
00:02:39,450 --> 00:02:41,411
نه-
مطمئنی؟-

21
00:02:44,038 --> 00:02:45,290
اصلا ندیدمش

22
00:02:48,084 --> 00:02:49,252
کجا گمش کردم آخه؟

23
00:02:51,337 --> 00:02:52,297
,,,لعنتی

24
00:02:58,720 --> 00:03:02,265
یه چیزی توی محوطه بازی جا گذاشتم
باید پیداش کنم

25
00:03:02,348 --> 00:03:06,311
فقط,,, بذار یه لحظه برم دنبالش

26
00:03:08,229 --> 00:03:10,023
نه، نمی‌تونین برگردین اون تو

27
00:03:11,858 --> 00:03:14,068
,,,بابا بی‌خیال! فقط

28
00:03:15,111 --> 00:03:16,738
خواهش می‌کنم، باشه؟

29
00:03:17,363 --> 00:03:19,073
بدون اون هیچ کاری نمی‌تونم انجام بدم

30
00:03:19,949 --> 00:03:24,662
!گندش بزنن! باید پیداش کنم

31
00:04:28,142 --> 00:04:30,561
تحمل کن، وقت نداریم

32
00:04:31,437 --> 00:04:32,438
,,,ولی

33
00:04:33,648 --> 00:04:35,566
اصلا چرا داری کمکم می‌کنی؟

34
00:04:37,402 --> 00:04:39,279
اگه می‌خوای زنده بمونی، فقط گوش بده

35
00:04:50,415 --> 00:04:53,167
جونم، می‌دونم عزیزم

36
00:04:55,753 --> 00:04:57,171
فقط گرسنه‌ست، همین

37
00:05:00,591 --> 00:05:02,135
می‌خوای امتحانش کنی؟

38
00:05:37,628 --> 00:05:43,384
به همه‌تون تبریک می‌گم
که بازی چهارم رو رد کردین

39
00:05:43,468 --> 00:05:48,014
الان نتایج بازی چهارم اعلام می‌شه

40
00:05:55,772 --> 00:05:59,734
توی این مرحله 35 بازیکن حذف شدن

41
00:05:59,817 --> 00:06:03,154
الان 25 نفر باقی موندن

42
00:06:03,237 --> 00:06:06,949
تا اینجا جایزه جمع ‌شده ۴۳ میلیارد و ۱۰۰ میلیون وونه

43
00:06:07,033 --> 00:06:10,995
که سهم هر نفر می‌شه ۱ میلیارد و ۷۲۴ میلیون وون

44
00:06:11,788 --> 00:06:17,168
حالا رأی‌گیری می‌کنیم
که بازی ادامه پیدا کنه یا نه

45
00:06:31,558 --> 00:06:33,935
همیشه از بیرون تماشا کردنش لذت می‌برم

46
00:06:34,019 --> 00:06:37,689
ولی اینکه لباس بپوشی و خودت
وارد بازی بشی، یه چیز دیگه‌ست

47
00:06:38,273 --> 00:06:40,233
با چی می‌شه مقایسه‌اش کرد؟

48
00:06:40,734 --> 00:06:45,488
انگار مثل یه ماسایی‌ام که
داره دل طبیعت آفریقا رو می‌گرده

49
00:06:47,574 --> 00:06:51,411
بارها توی آفریقا شکار رفتم
ولی این فرق داره، یه سطح دیگه‌ست

50
00:06:51,494 --> 00:06:52,829
,,,لعنتی، من

51
00:06:53,663 --> 00:06:55,415
فقط من بودم که شرکت نکردم؟

52
00:06:56,416 --> 00:06:58,627
اون هلی‌کوپتر لعنتی دیر رسید

53
00:06:58,710 --> 00:07:02,005
کلی پول خرج اون آهن‌پاره کردم

54
00:07:02,088 --> 00:07:04,507
مطمئنی مشکل از هلی‌کوپتر بود؟

55
00:07:05,091 --> 00:07:07,218
یا اینکه انقدر مست بودی
که نتونستی به‌موقع بلند شی؟

56
00:07:07,928 --> 00:07:09,095
می‌دونی چیه؟

57
00:07:09,846 --> 00:07:11,556
وقتی حرف نمی‌زنی

58
00:07:12,349 --> 00:07:13,934
خیلی جذاب می‌شی

59
00:07:14,434 --> 00:07:17,103
می‌فهمم چرا رئیس اوه همه چی رو داد به تو

60
00:07:17,187 --> 00:07:19,105
کارت فوق‌العاده‌ست

61
00:07:19,606 --> 00:07:22,192
نه‌تنها کلی از بازی لذت بردیم

62
00:07:22,275 --> 00:07:24,235
بلکه بهمون اجازه دادی خودمونم بازی کنیم

63
00:07:24,319 --> 00:07:28,573
فقط داشتم کاری می‌کردم که
مهمون‌های رئیس اوه بیشتر خوش بگذرونن

64
00:07:28,657 --> 00:07:32,243
بزنیم به سلامتی رئیس اوه افسانه‌ای

65
00:07:33,370 --> 00:07:35,664
به سلامتی رئیس اوه-
!رئیس اوه-

66
00:07:36,914 --> 00:07:38,958
<i>افسر، مدیر 004 در خدمته</i>

67
00:07:48,468 --> 00:07:49,469
بفرما

68
00:07:50,386 --> 00:07:52,638
<i>ارتباطمون با اتاق عمل قطع شده</i>

69
00:07:53,473 --> 00:07:54,932
خودت برو بررسیش کن

70
00:08:29,217 --> 00:08:30,885
<font color="#f075aa">(آقای چوی)</font>

71
00:08:34,847 --> 00:08:35,681
الو؟

72
00:08:35,765 --> 00:08:38,142
<i>هوانگ، همونی شد که فکر می‌کردم</i>

73
00:08:38,226 --> 00:08:41,562
یه کم تحقیق کردم
کاپیتان پارک یه چیزیش مشکوکه

74
00:08:41,646 --> 00:08:45,274
مثلا کسی این دور و برا
در موردش چیزی نمی‌دونه

75
00:08:45,358 --> 00:08:48,277
بازاری‌ها، ماهی‌فروش‌ها، از همه پرس‌وجو کردم

76
00:08:48,361 --> 00:08:50,821
نه آدرس داره، نه فامیلی
نه حتی مدرسه‌ای که رفته

77
00:08:50,905 --> 00:08:52,156
هیچی ازش نمی‌دونن

78
00:08:52,240 --> 00:08:53,950
اصلا انگار طرف از آسمون افتاده

79
00:08:54,033 --> 00:08:57,161
<i>توی شناسنامه‌اش نوشته پارک یونگ‌ گیل</i>

80
00:08:57,245 --> 00:08:59,247
<i>ولی هیچ‌کس اون اسم رو نمی‌شناسه</i>

81
00:08:59,330 --> 00:09:03,167
<i>هی می‌پرسیدن "واقعا اسمش اینه؟"
شک‌برانگیز نیست؟</i>

82
00:09:03,251 --> 00:09:06,587
نمی‌تونیم قطعی بگیم
اپراتور پهپاد رو اون کشته

83
00:09:06,671 --> 00:09:10,800
آره، ولی یه جای کارش خیلی مشکوک می‌زنه

84
00:09:10,883 --> 00:09:13,678
<i>فقط این نیست</i>
<i>کاپیتان کو از اون یکی قایق رو یادت میاد؟</i>

85
00:09:13,761 --> 00:09:16,430
<i>پارک معرفی‌اش کرد که اهل موجینه</i>

86
00:09:16,514 --> 00:09:19,934
ولی کسی این اطراف اصلا نمی‌شناسدش

87
00:09:20,810 --> 00:09:23,271
رفیق من که اهل اونجاست
حتی اسمشم نشنیده

88
00:09:23,938 --> 00:09:25,856
<i>عملا مثل روح زندگی کرده</i>

89
00:09:25,940 --> 00:09:27,149
!بابا بسه دیگه

90
00:09:27,775 --> 00:09:29,443
جزیره رو داریم توی تصویر می‌بینیم

91
00:09:30,486 --> 00:09:32,029
باید قطع کنم، بعدا تماس می‌گیرم

92
00:09:32,113 --> 00:09:36,200
<i>باشه، منم بیشتر دنبالش رو می‌گیرم</i>
<i>فقط چشم از کاپیتان پارک برندار</i>

93
00:09:39,203 --> 00:09:40,204
بریم

94
00:09:51,507 --> 00:09:53,134
پهپاد رو بیار یه کم پایین‌تر

95
00:09:56,721 --> 00:09:58,181
وقت رأی‌گیریه

96
00:09:58,681 --> 00:09:59,808
مثل اینکه همین‌طوره

97
00:10:00,975 --> 00:10:04,145
باید اعتراف کنم دیدن رأی‌گیری امسال

98
00:10:04,229 --> 00:10:05,230
خیلی هیجان‌انگیزه

99
00:10:05,313 --> 00:10:07,732
از خود بازی هم جذاب‌تره

100
00:10:07,816 --> 00:10:10,777
حدود 1,7 میلیارد وون
یعنی بیشتر از یه میلیون دلار

101
00:10:10,860 --> 00:10:12,904
واسه آدمایی مثل اونا
پول خیلی زیادیه

102
00:10:12,987 --> 00:10:14,447
اگه بخوان بازی رو ترک کنن چی؟

103
00:10:14,531 --> 00:10:19,327
بازیکن‌های اون پایین با کشتن همدیگه به اینجا رسیدن

104
00:10:20,495 --> 00:10:22,372
:حالا خیلی‌هاشون با خودشون می‌گن

105
00:10:22,455 --> 00:10:26,543
"یعنی اگه بیشتر بمیرن، چقدر پول بیشتری گیرم میاد؟"

106
00:10:27,669 --> 00:10:32,173
بین 25 نفر باقی مونده، 16 نفر علامت برچسب دایره دارن

107
00:10:32,978 --> 00:10:38,346
بعد از بلبشویی که توی تاریکی اتفاق افتاد
حالا می‌ترسن که رای‌شون برخلاف نظر جمع باشه

108
00:10:39,138 --> 00:10:42,516
<i>بازیکنی که پایین‌ترین شماره رو داره</i>
<i>اول رأی می‌ده</i>

109
00:10:42,600 --> 00:10:44,769
بازیکن 039، لطفا رأیتون رو بدین

110
00:10:54,028 --> 00:10:56,739
اگه می‌خواین بازی ادامه پیدا کنه
دکمه دایره رو بزنین

111
00:10:56,822 --> 00:11:00,493
اگه نه، دکمه ضربدر رو بزنین که تموم شه

112
00:11:10,586 --> 00:11:12,088
بازیکن 084

113
00:11:19,428 --> 00:11:20,846
بازیکن 096

114
00:11:27,353 --> 00:11:28,354
بازیکن 100

115
00:11:34,151 --> 00:11:35,403
بازیکن 124

116
00:11:49,667 --> 00:11:50,835
بازیکن 125

117
00:12:26,996 --> 00:12:28,622
بازیکن 149

118
00:12:42,094 --> 00:12:43,804
بازیکن 163

119
00:13:07,912 --> 00:13:09,455
بازیکن 192

120
00:13:17,338 --> 00:13:18,506
قربان

121
00:13:20,591 --> 00:13:22,593
میشه همین‌جا متوقفش کنیم؟

122
00:13:24,094 --> 00:13:26,639
یه ذره دل بسوزونین واسه این پیرزن
تو رو خدا

123
00:13:32,144 --> 00:13:34,605
از همه‌تون خواهش می‌کنم

124
00:13:35,773 --> 00:13:38,943
تو رو خدا تمومش کنین دیگه، بسه

125
00:13:42,571 --> 00:13:45,407
اگه هنوزم حس می‌کنین پول کمه

126
00:13:45,491 --> 00:13:47,910
من سهم خودم رو بهتون می‌دم

127
00:13:49,036 --> 00:13:52,081
همه‌اش مال شما، یه قرونم نمی‌خوام

128
00:14:04,009 --> 00:14:05,135
ببینین

129
00:14:06,220 --> 00:14:08,389
من به اندازه کافی عمرم رو کردم

130
00:14:09,849 --> 00:14:14,812
اگه همینجا بمیرم، مهم نیست

131
00:14:18,566 --> 00:14:24,905
ولی نمی‌تونیم بذاریم اون بچه
و مامانش بمیرن، آره دیگه؟

132
00:14:27,616 --> 00:14:29,827
از همه‌تون خواهش می‌کنم

133
00:14:30,619 --> 00:14:32,204
دارم التماس می‌کنم

134
00:14:33,289 --> 00:14:35,833
بازیکن 192، لطفا رأیتون رو بدین

135
00:14:36,792 --> 00:14:41,380
!خواهش می‌کنم قربان
جونِ جون ‌هی و بچه رو نجات بدین

136
00:14:41,463 --> 00:14:44,091
!به دل این پیرزن رحم کنین! تو رو خدا

137
00:14:44,174 --> 00:14:47,970
!بذارین اون بچه و مامانش برن بیرون

138
00:14:48,053 --> 00:14:50,055
,,,,تو رو خدا بذارین برن

139
00:15:15,873 --> 00:15:16,874
شناساییشون کنین

140
00:15:43,567 --> 00:15:44,777
هویت کشته‌شده‌ها؟

141
00:15:44,860 --> 00:15:46,195
این شماره 007 بود

142
00:15:46,278 --> 00:15:47,571
اینم شماره 025

143
00:15:55,496 --> 00:15:56,538
اون سربازها رو دنبال کن

144
00:15:58,958 --> 00:16:01,585
توی اون اتاق هم دوربین هست
مواظب باش

145
00:16:23,148 --> 00:16:26,193
نوبت رأی نفر آخر رسیده

146
00:16:28,070 --> 00:16:30,823
بازیکن 456، لطفا رأیتون رو ثبت کنین

147
00:16:41,041 --> 00:16:43,919
بازیکن 456 رأی نداد

148
00:16:44,003 --> 00:16:46,338
از بین 25 نفر رأی‌دهنده

149
00:16:46,422 --> 00:16:51,051
شونزده تا رأی مثبت، هشت تا منفی
یه نفرم رأی نداد

150
00:16:51,135 --> 00:16:56,890
بر اساس رأی‌گیری دموکراتیک شما
بازی بعدی فردا برگزار می‌شه

151
00:16:56,974 --> 00:17:00,561
شب خوبی داشته باشین

152
00:17:00,644 --> 00:17:02,104
خسته نباشین

153
00:17:38,099 --> 00:17:40,601
میزبانمون راست می‌گفت

154
00:17:41,102 --> 00:17:43,938
اختلاف رأی بیشتر از چیزی بود که فکر می‌کردم

155
00:17:44,438 --> 00:17:47,149
وقتی حرف‌های اون پیرزن رو شنیدم
نزدیک بود گریه‌ام بگیره

156
00:17:48,943 --> 00:17:50,152
خیلی تأثیرگذار بود

157
00:17:50,236 --> 00:17:53,739
فکر می‌کنین جدی گفت که کل پولش رو می‌ده؟

158
00:17:53,823 --> 00:17:55,616
شاید زوال عقل داره

159
00:17:56,284 --> 00:17:59,495
همون دیوونه‌ایه که پسر خودش رو کشت

160
00:18:00,162 --> 00:18:04,750
فقط واسه اینکه
یه بچه و یه زن غریبه رو نجات بده

161
00:18:04,834 --> 00:18:06,752
فکر کنم می‌تونم درکش کنم

162
00:18:07,253 --> 00:18:10,673
خیلی وقتا دلم می‌خواست
!پسر خودم رو زنده‌زنده چال کنم

163
00:18:25,229 --> 00:18:26,563
اوضاع چطوره؟

164
00:18:26,647 --> 00:18:30,234
<i>شماره‌های 005، 007 و 025 مردن</i>

165
00:18:31,026 --> 00:18:32,361
کار کی بوده؟

166
00:18:32,945 --> 00:18:34,947
یه درگیری مسلحانه بوده

167
00:18:35,030 --> 00:18:36,865
احتمالا کار شماره 016 بوده

168
00:18:36,949 --> 00:18:38,534
شماره 016؟

169
00:18:38,617 --> 00:18:40,536
همون دکتری که اعضا رو درمیاره؟

170
00:18:40,619 --> 00:18:44,832
<i>بله، تنها کسیه که جسدش توی اتاق عمل نیست</i>

171
00:19:10,065 --> 00:19:12,359
گزارش وضعیت سربازا رو بده

172
00:19:13,527 --> 00:19:17,030
شماره‌های 005، 007، 011

173
00:19:18,615 --> 00:19:20,659
و 025 هنوز برنگشتن

174
00:19:20,742 --> 00:19:21,994
شماره 016 چی؟

175
00:19:23,370 --> 00:19:24,454
توی اتاقه

176
00:19:36,008 --> 00:19:37,593
الان جزره

177
00:19:37,676 --> 00:19:40,596
بیاین قبل اینکه جریان آب شدید شه، بریم

178
00:19:43,223 --> 00:19:44,308
پهپاد رو برگردون

179
00:19:45,434 --> 00:19:46,643
چشم قربان

180
00:19:47,477 --> 00:19:48,604
وایسا

181
00:19:49,771 --> 00:19:51,315
پهپاد رو بفرست سمت خشکی

182
00:19:55,235 --> 00:19:57,779
چرا؟ چیزی دیدی؟

183
00:19:57,863 --> 00:20:00,866
یه حسی دارم که انگار قبلا اینجا بودم

184
00:20:02,117 --> 00:20:05,120
کاپیتان پارک، تا جایی که می‌تونی
ما رو نزدیک ساحل ببر

185
00:20:05,204 --> 00:20:07,706
صخره‌ها خطرناکن

186
00:20:07,789 --> 00:20:10,083
تو رو خدا، باید یه چیزی رو بررسی کنم

187
00:20:32,314 --> 00:20:33,690
باید چیزی بخوری

188
00:20:39,988 --> 00:20:42,616
می‌دونم سخته
ولی بازم باید یه چیزی بخوری

189
00:20:43,700 --> 00:20:46,370
مادر باید زنده باشه که بچه‌اش هم زنده بمونه

190
00:21:01,510 --> 00:21:03,720
یه کم آب بخور، توی گلوت گیر نکنه

191
00:21:05,013 --> 00:21:06,056
ببخشید

192
00:21:10,102 --> 00:21:11,436
همه‌اش تقصیر منه

193
00:21:11,520 --> 00:21:13,272
هیچوقت این فکر رو نکن

194
00:21:16,066 --> 00:21:17,651
از حالا به بعد

195
00:21:19,111 --> 00:21:21,029
فقط این بچه رو بچسب

196
00:21:22,864 --> 00:21:28,203
به هیچی جز خودت و بچه‌ات فکر نکن

197
00:21:36,169 --> 00:21:37,462
باشه؟

197
00:21:40,100 --> 00:21:50,100
<font>رسانه اینترنتی </font> <font color="Green">مووی پووی</font>   <font color="Orange">MoviePovie</font>  جامعترین سایت فیلم و سریال

198
00:21:59,484 --> 00:22:02,654
بعد از اینکه چرا‌غ‌ها خاموش شد، شماره 016 رو بیار پیشم

199
00:22:04,072 --> 00:22:07,075
و ببین شماره 011 کجاست, مکانش رو گزارش بده

200
00:22:07,826 --> 00:22:08,827
<i>چشم</i>

201
00:22:10,329 --> 00:22:12,414
شماره 011 اینجاست

202
00:22:28,513 --> 00:22:31,266
اتفاق اتاق عمل کار تو بود؟

203
00:22:33,769 --> 00:22:34,770
چرا؟

204
00:22:35,437 --> 00:22:39,733
داریم از آشغالی‌هایی که در نهایت
می‌میرن، چندتا اندام می‌گیریم

205
00:22:39,816 --> 00:22:41,401
چرا داری زندگی‌ات رو ریسک می‌کنی؟

206
00:22:41,485 --> 00:22:44,738
شمایین که دارین زندگی‌تون رو ریسک می‌کنین

207
00:22:46,281 --> 00:22:47,532
چی‌ می‌خوای؟

208
00:22:47,616 --> 00:22:50,994
فردا من و شماره 016 رو برای گشت محوطه بیرونی بذارین

209
00:22:51,078 --> 00:22:52,871
منظورت دکتره‌ست؟

210
00:22:54,748 --> 00:22:56,625
همدیگه رو می‌شناسین؟

211
00:22:56,708 --> 00:22:59,044
و برامون یه قایق جور کن

212
00:22:59,753 --> 00:23:02,172
از اینجا در رفتن به این آسونیا نیست

213
00:23:03,548 --> 00:23:04,716
خودت خوب می‌دونی

214
00:23:09,054 --> 00:23:10,764
شنیدم وی‌آی‌پی‌ها رسیدن

215
00:23:12,432 --> 00:23:16,645
اگه ما بی سر و صدا بریم به نفع خودتونه

216
00:23:17,979 --> 00:23:19,106
اینطور نیست؟

217
00:24:18,373 --> 00:24:19,374
<i>جون هو</i>

218
00:24:20,584 --> 00:24:21,585
<i>باهام بیا</i>

219
00:24:48,778 --> 00:24:50,614
اینجا تیر خوردم

220
00:24:51,448 --> 00:24:52,449
مطمئنی؟

221
00:24:53,116 --> 00:24:54,409
<i>بله، مطمئنم</i>

222
00:24:55,160 --> 00:24:58,663
جزیره حتما همین اطرافه

223
00:24:58,747 --> 00:24:59,706
<i>خیلی خب</i>

224
00:24:59,789 --> 00:25:01,833
یکم دیگه هوا تاریک میشه، فعلا برگرد سمت قایق

225
00:25:01,917 --> 00:25:03,585
فردا موقع گرگ و میش می‌ریم می‌گردیم

226
00:25:04,419 --> 00:25:07,464
<i>الان صد درصد می‌تونیم جزیره رو پیدا کنیم</i>

227
00:25:07,547 --> 00:25:08,924
منطقه رو بگردین-
چشم-

228
00:25:41,289 --> 00:25:45,919
داری به این فکر می‌کنی که همه‌ این‌ها تقصیر توئه؟

229
00:26:04,646 --> 00:26:06,523
،هرطور بهش نگاه کنی

230
00:26:09,568 --> 00:26:11,695
زندگی ناعادلانه‌ست

231
00:26:13,488 --> 00:26:17,200
آدم‌های بد، کارهای بد می‌کنن

232
00:26:17,284 --> 00:26:20,453
ولی بقیه رو مقصر می‌دونن و ککشون هم نمی‌گزه
و به زندگی‌شون ادامه می‌دن

233
00:26:21,162 --> 00:26:25,750
از اون طرف، آدم‌های خوب

234
00:26:25,834 --> 00:26:30,213
برای کوچیکترین چیزها خودخوری می‌کنن
و خودشون رو مقصر می‌دونن

235
00:26:33,383 --> 00:26:35,135
یونگ شیک منم همینطوری بود

236
00:26:35,802 --> 00:26:38,513
به طرز احمقانه‌ای بچه‌ی دل نازکی بود

237
00:26:39,681 --> 00:26:42,392
،وقتی رئیسش ورشکسته شد

238
00:26:43,059 --> 00:26:46,104
،وقتی طلبکارهاش کتکش می‌زدن

239
00:26:46,688 --> 00:26:49,858
و وقتی توی قمارخونه ازش کلاهبرداری کردن
خودش رو سررنش می‌کرد

240
00:26:50,692 --> 00:26:53,361
حتی وقتی دوستی که بهش اعتماد کرده بود

241
00:26:53,445 --> 00:26:55,780
با پولش در رفت هم خودش رو سرزنش می‌کرد

242
00:26:55,864 --> 00:26:59,159
اون شب خودش رو غرق مشروب کرد و کلی نوشید

243
00:27:00,035 --> 00:27:04,539
یه روز که دیگه از دست بی مصرف بودنش عصبانی شدم

244
00:27:04,623 --> 00:27:07,709
دیگه نتونستم تحمل کنم و سرش داد کشیدم

245
00:27:09,252 --> 00:27:12,130
از اون درد زایمانی که تحمل کردم"
"تا به دنیا بیارمت پشیمونم

246
00:27:12,213 --> 00:27:15,759
"دیگه پسری مثل تو ندارم"

247
00:27:15,842 --> 00:27:19,220
"!از جلوی چشمام گورت رو گم کن، بی خاصیت احمق"

248
00:27:23,683 --> 00:27:25,435
…بعدا اون شب

249
00:27:27,103 --> 00:27:28,730
اوردوز کرد

250
00:27:29,981 --> 00:27:33,526
یه نامه‌ی خودکشی گذاشت و نوشت
معذرت می‌خواد از اینکه مایه‌ی سرافکندگیه

251
00:27:35,862 --> 00:27:40,200
وقتی داشتم با عجله با سبد خریدم
اون رو بیمارستان می‌بردم

252
00:27:40,950 --> 00:27:42,577
پیش خدا دعا کردم

253
00:27:43,787 --> 00:27:46,539
قول دادم اگه پسرم جون سالم به در ببره هرکاری می‌کنم

254
00:27:47,290 --> 00:27:50,043
حتی اگه لازم باشه توی چاه آتیش بپرم، می‌پرم

255
00:27:56,716 --> 00:27:58,343
ولی می‌دونی چی شد؟

256
00:28:04,766 --> 00:28:05,850
…در نهایت

257
00:28:10,480 --> 00:28:11,940
من اون رو کشتم

258
00:28:19,072 --> 00:28:21,324
…با دست‌های خودم، من

259
00:28:24,160 --> 00:28:26,871
من بچه‌ی خودم رو کشتم

260
00:28:46,808 --> 00:28:47,809
قربان

261
00:28:48,893 --> 00:28:52,313
…ببخشید میشه لطفا به

262
00:28:54,190 --> 00:28:57,068
جون هی و بچه‌اش کمک کنین؟

263
00:29:02,407 --> 00:29:06,786
من هنوزم فکر می‌کنم اومدی تا همه‌امون رو نجات بدی

264
00:29:11,166 --> 00:29:12,584
متاسفم

265
00:29:16,045 --> 00:29:17,046
…من

266
00:29:20,675 --> 00:29:22,677
من همچین آدمی نیستم

267
00:29:25,180 --> 00:29:27,307
نمی‌دونم چون توی زندگی‌ام گناه کردم

268
00:29:28,767 --> 00:29:32,187
،توی این سن و سال کارم به اینجا کشیده شده

269
00:29:33,229 --> 00:29:38,818
یا به خاطر آدم‌های پستیه که اون بالا هستن

270
00:29:39,778 --> 00:29:43,281
ولی اون بچه هیچ گناهی نکرده

271
00:29:44,449 --> 00:29:47,744
تقصیر اون نیست که توی این جهنم‌دره به دنیا اومده

272
00:29:48,578 --> 00:29:50,830
قربان، خواهش می‌کنم

273
00:29:52,165 --> 00:29:55,877
توروخدا جون هی و بچه‌اش رو نجات بدین

274
00:29:57,253 --> 00:29:59,506
به جای من و پسرم

275
00:30:00,423 --> 00:30:05,011
لطفا جون هی و بچه‌اش رو نجات بدین

276
00:30:05,970 --> 00:30:07,138
خواهش می‌کنم

277
00:30:08,556 --> 00:30:10,850
به پاتون می‌افتم

278
00:30:11,434 --> 00:30:12,852
خواهش می‌کنم

279
00:30:20,902 --> 00:30:23,279
هی، ون رو اینجا نگه دار-
باشه-

280
00:30:29,285 --> 00:30:30,870
فکر کنم اون خونه‌ی اونجاست

281
00:30:32,455 --> 00:30:33,998
ولی هیونگ-
بله؟-

282
00:30:34,082 --> 00:30:36,125
دقیقا دنبال چی می‌خوای بگردی؟

283
00:30:37,961 --> 00:30:41,172
مدرکی که نشون بده کاپیتان پارک
یه پدرسگ خالصه

284
00:30:42,340 --> 00:30:43,675
ولی هیونگ نیم-
چیه-

285
00:30:43,758 --> 00:30:45,385
باید تا این حد پیش بری؟

286
00:30:45,969 --> 00:30:47,971
داری دزدکی میری خونه‌ی یه نفر

287
00:30:48,054 --> 00:30:49,848
کار درستی نیست

288
00:30:50,431 --> 00:30:53,601
نمی‌خواد باهام بیای, فقط اینجا رو‌ بپا

289
00:30:55,603 --> 00:30:56,688
هیونگ

290
00:30:56,771 --> 00:30:58,106
تفنگش واقعیه؟

291
00:30:58,606 --> 00:31:00,441
اره، برای اون حرومی‌ایه که

292
00:31:01,818 --> 00:31:02,986
رئیس رو کشت

293
00:31:04,195 --> 00:31:05,446
تو مراقب باش

294
00:31:22,839 --> 00:31:24,591
پارک یونگ گیل", خودشه"

295
00:31:30,972 --> 00:31:32,056
لعنتی

296
00:31:33,057 --> 00:31:35,184
پیش خودش چی فکر کرده؟

297
00:31:59,417 --> 00:32:00,460
!تف توش

298
00:32:36,371 --> 00:32:38,957
<i>زمان شروع روزه</i>

299
00:32:39,832 --> 00:32:43,461
<i>ده دقیقه‌ی دیگه حضور غیاب می‌کنیم</i>

300
00:32:44,003 --> 00:32:48,257
<i>لطفا از تخت‌هاتون بیرون بیاین
و برای امروز آماده شین</i>

301
00:32:48,341 --> 00:32:50,134
<i>تکرار می‌کنم</i>

302
00:32:51,010 --> 00:32:54,389
<i>ده دقیقه‌ی دیگه حضور غیاب میشه</i>

303
00:32:55,098 --> 00:32:59,352
<i>لطفا از تخت‌هاتون بیرون بیاین
و برای امروز آماده شین</i>

304
00:33:11,072 --> 00:33:14,033
<i>افسر، کلید قایق به دستمون رسید</i>

305
00:33:16,786 --> 00:33:18,705
برو پایین اتاق عمل

306
00:33:19,789 --> 00:33:21,666
<i>مشکلی هست، قربان؟</i>

307
00:33:21,749 --> 00:33:23,459
یه چیزی انگار درست نیست

308
00:33:24,502 --> 00:33:25,753
با عقل جور درنمیاد

309
00:33:27,005 --> 00:33:29,424
دوباره چک‌ کن ببین همه چیز سرجاشه یا نه

310
00:34:25,897 --> 00:34:26,981
…هلمونی

311
00:35:33,756 --> 00:35:36,008
<i>بازیکن شماره 149، حذف شد</i>

312
00:36:13,504 --> 00:36:15,840
افسر، الان اتاق عمل هستم

313
00:36:15,923 --> 00:36:17,258
شماره 016 مرده

314
00:36:17,341 --> 00:36:19,260
دکتره مرد؟

315
00:36:20,428 --> 00:36:23,681
<i>…تمامی سربازان، به خط شین-
من فقط تراشه‌اش رو اسکن و تایید کردم-</i>

316
00:36:24,265 --> 00:36:26,100
<i>به نظرم زیر سر شماره 011ـه</i>

317
00:36:27,351 --> 00:36:31,022
<i>تن شماره 016 لباس سرهمی پوشوند تا شبیه بازیکن‌‌ها شه</i>

318
00:36:38,112 --> 00:36:40,573
پس اونی که توی اتاق شماره 016ـه کیه؟

319
00:36:42,992 --> 00:36:45,620
بازیکن شماره 246ـه

320
00:37:04,222 --> 00:37:07,433
<i>وظایفتون برای امروز از این قراره</i>

321
00:37:07,516 --> 00:37:11,562
<i>از شماره 001 تا 010 زمین بازی رو زیر نظر داشته باشین</i>

322
00:37:11,646 --> 00:37:15,816
<i>شماره 011 تا 020 از محوطه‌ی بیرونی محافظت کنین</i>

323
00:37:15,900 --> 00:37:20,780
<i>شماره 021 تا 035 از تجهیزات داخلی محافظت کنین</i>

324
00:37:33,417 --> 00:37:34,543
لعنتی

325
00:37:58,985 --> 00:38:01,737
<i>سنگ، کاغذ، قیچی, یکی کم</i>

326
00:38:02,488 --> 00:38:03,781
رد صلاحیت

327
00:38:05,825 --> 00:38:07,201
پدر اشتراکی

328
00:38:49,493 --> 00:38:52,330
<i>همگی توجه کنید</i>

329
00:38:52,413 --> 00:38:56,500
<i>تا دقایقی دیگر بازی پنجم آغاز می‌شود</i>

330
00:38:56,584 --> 00:39:01,130
<i>لطفا قوانینی که کارکنانمون می‌گن رو دنبال کنین</i>

331
00:39:02,923 --> 00:39:04,925
<i>تکرار می‌کنم</i>

332
00:39:06,552 --> 00:39:10,348
<i>تا دقایقی دیگر بازی پنجم آغاز می‌شود</i>

333
00:39:11,098 --> 00:39:15,895
<i>لطفا قوانینی که کارکنانمون می‌گن رو دنبال کنین</i>

333
00:40:16,100 --> 00:40:26,100
<font>رسانه اینترنتی </font> <font color="Green">مووی پووی</font>   <font color="Orange">MoviePovie</font>  جامعترین سایت فیلم و سریال

334
00:40:27,174 --> 00:40:28,759
گندش بزنن

335
00:41:19,310 --> 00:41:20,311
!پلیس

336
00:41:23,772 --> 00:41:25,191
جم نخور

337
00:41:27,985 --> 00:41:29,153
آروم پاشو

338
00:42:22,498 --> 00:42:23,499
جون هی

339
00:42:36,178 --> 00:42:37,179
بچه رو بده بهم

340
00:42:40,683 --> 00:42:41,809
مشکلی نیست

341
00:42:47,356 --> 00:42:49,316
بچه ممکنه آسیب ببینه

342
00:43:21,640 --> 00:43:25,227
بازیکن ۲۲۲، زیادی وضعیتش ناعادلانه نیست؟

343
00:43:25,311 --> 00:43:27,354
یه پاش آسیب دیده و الان حتی
یه بچه هم افتاده توی بغلش

344
00:43:27,438 --> 00:43:29,440
بدحور دستش توی پوست گردوئه

345
00:43:29,523 --> 00:43:31,609
کسی سر بازی بعدی روش شرط‌بندی کرد؟

346
00:43:33,193 --> 00:43:35,362
آخه کدوم آدم عاقلی همچین کاری می‌کنه؟

347
00:43:35,446 --> 00:43:36,447
من کردم

348
00:43:37,948 --> 00:43:39,950
می‌شه بپرسم چرا؟

349
00:43:40,034 --> 00:43:43,996
مست شدم و خب
شماره‌ی اشتباهی رو زدم

350
00:43:44,079 --> 00:43:46,248
معلومه که اینکار رو کرد

351
00:43:48,208 --> 00:43:49,627
اوه ولی فعلا بیخیال نمی‌شم

352
00:43:50,544 --> 00:43:53,005
یه گفته‌ست که می‌گه خدا مادرها رو خلق کرد

353
00:43:53,088 --> 00:43:56,675
چون نمی‌تونست همزمان همه‌جا باشه

354
00:43:56,759 --> 00:43:59,762
شاید یه چیزی هست که ۲۲۲ می‌تونه انجامش بده

355
00:43:59,845 --> 00:44:01,680
به بازی بعدی بستگی داره که چی باشه

356
00:44:02,931 --> 00:44:06,352
لطفا بگین بهمون، همه‌مون خیلی کنجکاویم

357
00:44:06,977 --> 00:44:08,228
پس نشونتون می‌دم

358
00:44:26,747 --> 00:44:28,999
این دیگه چه کوفتیه؟

359
00:44:37,925 --> 00:44:39,885
می‌ترسیدم اگه بچه رو نگه ندارم

360
00:44:41,261 --> 00:44:43,430
دوباره تک و تنها بشم

361
00:44:46,350 --> 00:44:49,853
فکر می‌کردم بچه قراره خانواده‌ام بشه

362
00:44:50,896 --> 00:44:52,648
کسی که تا ابد باهامه

363
00:44:55,442 --> 00:44:57,820
با خودم فکر می‌کردم مهم نبود که چقدر سخته

364
00:45:00,572 --> 00:45:03,492
بازم بچه‌ام من رو خوشحال‌تر می‌کنه

365
00:45:12,126 --> 00:45:13,460
,,,ولی به خاطر من

366
00:45:16,255 --> 00:45:18,757
,,,هم هیون جو و هم مامان بزرگ

367
00:45:20,801 --> 00:45:22,052
,,,به خاطر من

368
00:45:31,103 --> 00:45:32,688
تقصیر تو نیست

369
00:45:34,690 --> 00:45:36,358
ما انتخاب کردیم

370
00:45:37,776 --> 00:45:40,446
مامان بزرگ، هیون جو

371
00:45:41,196 --> 00:45:42,573
و تو

372
00:45:43,782 --> 00:45:45,284
ما خودمون انتخاب کردیم

373
00:45:50,289 --> 00:45:52,332
منم دختر داشتم

374
00:45:55,878 --> 00:45:58,255
هیچوقت بابای خوبی نبودم

375
00:46:01,925 --> 00:46:06,597
,,,ولی بعد از اینکه به دنیا اومد و بزرگ شدنش رو دیدم

376
00:46:10,100 --> 00:46:14,021
بهترین و خوش‌ترین دوره‌ی زندگی‌ام بود

377
00:46:16,648 --> 00:46:18,400
هرجوری که شده از بچه‌ات محافظت کن

378
00:46:20,027 --> 00:46:21,487
بهت کمک می‌کنم

379
00:46:35,209 --> 00:46:37,794
!لعنتی! مزخرفه

380
00:46:37,878 --> 00:46:40,380
,,,مچ پای ۲۲۲ نابود شده! یعنی چی

381
00:46:40,464 --> 00:46:42,257
می‌خواد اونجا چه غلطی بکنه؟

382
00:46:42,341 --> 00:46:43,717
مثل اینکه به باد فنا رفتی

383
00:46:43,800 --> 00:46:45,802
می‌شه یه پیشنهاد بدم؟

384
00:46:45,886 --> 00:46:47,596
آره، چه پیشنهادی؟

385
00:46:47,679 --> 00:46:51,391
چرا کاری نکنیم که بچه هم
به بازی مادرش ملحق بشه؟

386
00:46:51,475 --> 00:46:53,936
اوه، می‌خوای پای بچه رو هم بکشی وسط بازی؟

387
00:46:54,019 --> 00:46:56,522
باشه، ولی این چه کمکی به من می‌کنه؟

388
00:46:57,147 --> 00:46:59,024
بیشتر انگار به ضرر منه

389
00:46:59,608 --> 00:47:03,278
خب، همون‌طوری که گفتی
یه مادر هرکاری برای نجات جون بچه‌اش می‌کنه

390
00:47:03,904 --> 00:47:05,572
کی خبر داره؟

391
00:47:05,656 --> 00:47:09,576
شاید این ۲۲۲ رو به ابرقهرمان مارول تبدیل کنه

392
00:47:09,660 --> 00:47:11,286
مثل زن شگفت انگیز؟

393
00:47:11,370 --> 00:47:14,289
,,,اون ابرقهرمان دی‌سی‌ئه، ولی خب به هر حال

394
00:47:14,373 --> 00:47:17,417
منطقیه از نظرم، امتحانش کنیم؟

395
00:47:18,293 --> 00:47:19,378
خوشم اومد

396
00:47:19,461 --> 00:47:20,671
باحاله

397
00:47:21,380 --> 00:47:23,382
!باید انجامش بدی-
,,,آه-

398
00:47:24,383 --> 00:47:26,468
آره، لعنت بهش, لعنت بهش
بیاین انجامش بدیم

399
00:47:26,552 --> 00:47:28,470
آخه خب,,, من که به هرحال به فنا رفتم، مگه نه؟ پس

400
00:47:29,346 --> 00:47:31,515
این فداکاری رو

401
00:47:32,057 --> 00:47:33,976
برای سرگرمی‌اتون انجام می‌دم

402
00:47:34,059 --> 00:47:36,061
!اومدن-
!بدویین-

403
00:48:16,310 --> 00:48:19,104
این دیگه چه کوفتیه؟

404
00:48:19,688 --> 00:48:23,066
فکر کنم باید بریم اون طرف

405
00:48:25,444 --> 00:48:29,698
<i>به بازی پنجم خوش اومدین</i>

406
00:48:30,741 --> 00:48:35,287
<i>بازی‌ای که قراره انجامش بدین طناب‌بازیه</i>

407
00:48:36,121 --> 00:48:41,335
<i>همون‌طوری که از روی طناب چرخون می‌پرین</i>
<i>باید از روی پل عبور کنین و</i>

408
00:48:41,418 --> 00:48:45,589
<i>طی بیست دقیقه باید برین اون طرف</i>

409
00:48:46,757 --> 00:48:52,095
<i>بین خودتون تصمیم بگیرین که</i>
<i>ترتیب رفتن چجوری باشه</i>

410
00:48:53,805 --> 00:48:55,432
یه لحظه بشین

411
00:49:11,156 --> 00:49:14,242
<i>حالا، بازی شروع می‌شه</i>

412
00:49:17,204 --> 00:49:19,122
<i>تق، تق</i>

413
00:49:19,706 --> 00:49:21,708
<i>کیه؟</i>

414
00:49:22,417 --> 00:49:24,836
<i>دوست کوچولوت</i>

415
00:49:24,920 --> 00:49:27,089
<i>بیا تو</i>

416
00:49:31,635 --> 00:49:36,640
<i>دوست کوچولو، دوست کوچولو, بچرخ</i>

417
00:49:36,723 --> 00:49:41,478
<i>دوست کوچولو، دوست کوچولو, زمین رو دست بزن</i>

418
00:49:41,561 --> 00:49:46,650
<i>دوست کوچولو، دوست کوچولو, انگشت پات رو دست بزن</i>

419
00:49:46,733 --> 00:49:51,571
<i>دوست کوچولو، دوست کوچولو, حالا دیگه برو</i>

420
00:50:17,764 --> 00:50:19,016
بیا باهام

421
00:50:20,600 --> 00:50:21,977
بهت کمک می‌کنم

422
00:50:25,147 --> 00:50:26,273
بچه‌ام چی؟

423
00:50:26,356 --> 00:50:28,191
بیست دقیقه دیگه بازی تموم می‌شه

424
00:50:28,775 --> 00:50:32,946
می‌تونی تا اون موقع بچه رو بذاری اینجا و
بعدش برش داری

425
00:50:33,030 --> 00:50:37,159
تمامی بازیکن‌ها باید در مدت زمان مشخص شده
از روی پل عبور کنن

426
00:50:39,369 --> 00:50:43,415
هر بازیکنی که طی مدت زمان مشخص شده
نتونه از پل عبور کنه، حذف می‌شه

427
00:50:45,751 --> 00:50:47,669
بچه‌ام که بازیکن نیست

428
00:50:47,753 --> 00:50:50,714
هرکسی که الان اینجاست، بازیکن محسوب می‌شه

429
00:50:50,797 --> 00:50:52,424
مسخره بازی در نیار بابا

430
00:50:52,507 --> 00:50:54,760
!بچه هیچ دخلی به بازی نداره

431
00:51:00,307 --> 00:51:04,478
هر بازیکنی که طی مدت زمان مشخص شده
نتونه از پل عبور کنه، حذف می‌شه

432
00:51:13,111 --> 00:51:15,405
!داره هیجان انگیز می‌شه

433
00:51:16,406 --> 00:51:17,699
!از پسش‌برمیای

434
00:51:17,783 --> 00:51:19,576
!بازیکن ۲۲۲، شجاع باش

435
00:51:20,535 --> 00:51:21,912
فکر کردم پا پس می‌کشی

436
00:51:22,996 --> 00:51:25,624
آره، همون‌طوری که یوگی برا یه بار گفت

437
00:51:26,583 --> 00:51:28,210
"تا وقتی که تموم نشده، تموم نشده"

438
00:51:35,592 --> 00:51:38,303
!نمی‌تونیم اینجوری وقت رو هدر بدیم

439
00:51:38,386 --> 00:51:41,306
!یه نفر باید پیش قدم بشه و بره

440
00:51:41,807 --> 00:51:42,808
خیلی‌خب

441
00:51:45,018 --> 00:51:46,186
پس تو اول برو

442
00:51:49,773 --> 00:51:52,484
از پسش برنمیای، فقط بلوف می‌زنی

443
00:51:53,235 --> 00:51:56,029
ولی نمی‌تونیم همینجوری وایستیم و
دست روی دست بذاریم

444
00:51:56,113 --> 00:51:58,198
یه نفر باید بره

445
00:51:58,281 --> 00:51:59,991
تو برو-
وقت داریم-

446
00:52:00,075 --> 00:52:01,201
آجوشی

447
00:52:01,284 --> 00:52:02,994
بیا یه ثانیه فکر کنیم

448
00:52:07,499 --> 00:52:09,417
بچه‌ام رو ببر با خودت

449
00:52:16,842 --> 00:52:18,051
لطفا

450
00:52:22,013 --> 00:52:23,014
نام گیو

451
00:52:24,391 --> 00:52:25,517
خوبی؟

452
00:52:30,897 --> 00:52:31,815
هی

453
00:52:34,234 --> 00:52:35,235
گم شو بابا

454
00:52:36,153 --> 00:52:37,779
گم شو، بی‌عرضه‌ی تاپاله

455
00:52:44,619 --> 00:52:47,539
هی، به خاطر اینه؟

456
00:52:53,461 --> 00:52:54,713
لعنتی! بدش بهم

457
00:52:54,796 --> 00:52:56,673
گورت رو گم کن! اون روی سگم رو بالا بیاری، می‌اندازمش

458
00:53:03,430 --> 00:53:05,891
ببین، مین سو

459
00:53:06,600 --> 00:53:07,809
مین سو

460
00:53:10,854 --> 00:53:15,025
ببخشید، باشه؟
ببخشید، بابت همه چیز معذرت می‌خوام

461
00:53:15,775 --> 00:53:18,653
ببخشید، نمی‌تونم بدون اون انجامش بدم

462
00:53:18,737 --> 00:53:21,489
لطفا، لطفا

463
00:53:21,573 --> 00:53:25,076
از صمیم قلبم عذر می‌خوام, واقعا بهش نیاز دارم

464
00:53:25,160 --> 00:53:26,203
!تف توش

465
00:53:29,873 --> 00:53:31,082
اگه می‌خوایش، برو بگیرش

466
00:53:34,836 --> 00:53:37,422
چیه؟ ترس برت داشته؟

467
00:53:39,216 --> 00:53:40,675
ای بی‌عرضه

468
00:54:11,247 --> 00:54:12,666
!آره

469
00:54:12,749 --> 00:54:14,459
بالاخره، یکی رفت روی پل

470
00:54:14,542 --> 00:54:16,461
!بزن بریم جیگر

471
00:54:57,836 --> 00:54:59,671
<i>بازیکن ۱۲۴، حذف شد</i>

472
00:54:59,754 --> 00:55:01,339
!عجب شروع توپی

473
00:55:40,420 --> 00:55:42,505
بچه رو می‌برم اون طرف و برمی‌گردم

474
00:55:42,589 --> 00:55:45,175
مشکلی نیست، خودم از پسش برمیام

475
00:55:45,258 --> 00:55:46,926
با اون پا نمی‌تونی

476
00:55:48,636 --> 00:55:50,013
قول می‌دم که برگردم

477
00:55:57,604 --> 00:55:58,646
ببخشید

478
00:56:12,535 --> 00:56:14,954
وایسین، داره چیکار می‌کنه؟

479
00:56:15,038 --> 00:56:16,956
اصلا این یارو توی کتم نمی‌ره

480
00:56:17,040 --> 00:56:20,168
اگه بخواد بعد از بردن بازی
دوباره بره توی بازی، یه پا خله

481
00:56:20,251 --> 00:56:21,669
ولی با این حال

482
00:56:21,753 --> 00:56:24,214
اگه داره به ۲۲۲ کمک می‌کنه، تشویقش می‌کنم

483
00:56:25,215 --> 00:56:27,050
!دمت گرم ۴۵۶

484
00:57:23,314 --> 00:57:24,649
چرا نمیره؟

485
00:57:26,568 --> 00:57:27,652
داره چیکار می‌کنه؟

486
00:57:28,236 --> 00:57:29,904
حتما وسط پل فاصله داره از هم

487
00:57:33,700 --> 00:57:35,410
!۴۵۶، از پسش برمیای

488
00:57:35,493 --> 00:57:37,245
!بپر! بپر

489
00:57:37,328 --> 00:57:39,706
!فقط بپر

490
00:57:48,256 --> 00:57:50,008
!خیلی‌خب! وای

491
00:57:50,091 --> 00:57:51,593
!بازیکن ۴۵۶، معرکه‌ای

492
00:58:12,739 --> 00:58:15,366
<i>بازیکن ۴۵۶، موفق شد</i>

493
00:58:15,992 --> 00:58:18,161
از پسش بر اومد-
!می‌دونستم-

494
00:58:18,244 --> 00:58:19,579
!می‌دونستم از پسش برمیاد

495
00:58:19,662 --> 00:58:22,248
!می‌دونستم ۴۵۶ از پسش برمیاد
دیدیش، نه؟

496
00:58:22,332 --> 00:58:24,417
آره، دیدم-
!تبریک-

497
00:58:24,501 --> 00:58:27,462
بچه از پسش بر اومد، دیگه نصف راه رو اومدی

498
00:58:41,059 --> 00:58:41,935
!جون هی

499
00:58:43,061 --> 00:58:44,604
!همین الان میام می‌برمت

500
00:59:03,790 --> 00:59:04,749
!جون هی

501
00:59:05,667 --> 00:59:06,668
مشکلی نیست

502
00:59:06,751 --> 00:59:07,752
فقط وایسا

503
00:59:31,150 --> 00:59:33,194
<i>بازیکن ۰۹۶، موفق شد-</i>
!از پسش برمیای-

504
00:59:33,278 --> 00:59:34,696
!بیا، یه‌دونه دیگه بپر

505
00:59:34,779 --> 00:59:36,447
!خودشه! بیا

506
00:59:40,660 --> 00:59:41,494
!تف توش

507
00:59:41,578 --> 00:59:43,329
<i>بازیکن ۳۱۲، حذف شد</i>

508
00:59:43,413 --> 00:59:44,455
داری چیکار می‌کنی؟

509
00:59:46,833 --> 00:59:48,501
فکر می‌کنی دارم چیکار می‌کنم؟

510
00:59:48,585 --> 00:59:49,711
دارم بازی می‌کنم

511
00:59:49,751 --> 00:59:59,753
<font>رسانه اینترنتی </font> <font color="Green">مووی پووی</font>   <font color="Orange">MoviePovie</font>  جامعترین سایت فیلم و سریال

511
00:59:59,808 --> 01:01:00,100
<font>رسانه اینترنتی </font> <font color="Green">مووی پووی</font>   <font color="Orange">MoviePovie</font>  جامعترین سایت فیلم و سریال