﻿

1
00:00:01,000 --> 00:00:13,000
<font>رسانه اینترنتی </font> <font color="Green">مووی پووی</font>   <font color="Orange">MoviePovie</font>  جامعترین سایت فیلم و سریال

2
00:00:13,513 --> 00:00:14,514
داری چیکار می‌کنی؟

3
00:00:15,390 --> 00:00:18,351
به‌ نظرت دارم چیکار می‌کنم؟ بازی می‌کنم دیگه

4
00:00:19,561 --> 00:00:20,812
بهش فکر کن

5
00:00:20,895 --> 00:00:23,982
اگر هیچ‌کس نتونه رد شه، فقط ما دوتا می‌مونیم

6
00:00:24,065 --> 00:00:28,737
دوتامون توی رای‌دهی بعدی دکمه ضربدر
رو می‌زنیم و با پول از اینجا می‌ریم بیرون

7
00:00:28,820 --> 00:00:30,280
!هر کدوم با ۲۲,۷ میلیارد

8
00:00:33,575 --> 00:00:35,660
!حرومزاده

9
00:00:36,578 --> 00:00:38,997
<i>بازیکن ۲۷۶، حذف شد</i>

10
00:00:39,539 --> 00:00:41,416
!الان دیگه هیچکس نمی‌تونه از روی پل رد شه

11
00:00:41,499 --> 00:00:43,877
!دیگه بازی تمومه، عوضیا

12
00:00:48,298 --> 00:00:49,591
تمومش کن

13
00:00:49,674 --> 00:00:50,592
چی رو تموم کنم؟

14
00:00:51,926 --> 00:00:53,386
!کمکم کن جلوی بقیه‌اشون رو بگیرم

15
00:00:53,887 --> 00:00:55,013
!بیاین جلو

16
00:00:56,139 --> 00:00:58,433
!اگر دلت می‌خواد بمیری، بیا اینجا

17
00:00:59,142 --> 00:01:00,810
!زود باشین دیگه، آشغالا

18
00:01:05,607 --> 00:01:07,776
<i>بازیکن ۲۰۹، حذف شد</i>

19
00:01:07,800 --> 00:01:16,800
<font>رسانه اینترنتی </font> <font color="Green">مووی پووی</font>   <font color="Orange">MoviePovie</font>  جامعترین سایت فیلم و سریال

20
00:01:17,077 --> 00:01:18,245
<i>بازیکن ۱۶۳، حذف شد</i>

21
00:01:18,328 --> 00:01:21,498
هی داره جالب و جالب‌تر می‌شه

22
00:01:35,678 --> 00:01:37,931
دیگه نمی‌تونم بپرم, باید بری جلو

23
00:01:38,014 --> 00:01:39,808
!چطوری؟ اون جلوی راه رو گرفته

24
00:01:40,475 --> 00:01:41,893
منتظر چی هستی؟

25
00:01:43,770 --> 00:01:45,605
!از سر راه برش دار

26
00:01:46,231 --> 00:01:48,608
!برو جلو وگرنه همه‌امون می‌میریم

27
00:01:49,275 --> 00:01:50,235
!امتحانم کن

28
00:01:51,736 --> 00:01:52,946
!فقط بذار رد شم

29
00:01:54,114 --> 00:01:55,740
!نصف پول جایزه‌ام رو می‌دم بهت

30
00:01:57,033 --> 00:01:59,202
!کمک می‌کنم بقیه نتونن رد شن

31
00:01:59,786 --> 00:02:01,204
!مرتیکه چلغوز

32
00:02:01,287 --> 00:02:02,747
می‌کشمت

33
00:02:03,331 --> 00:02:04,666
!چیه

34
00:02:07,502 --> 00:02:09,045
<i>بازیکن ۱۹۲</i>

35
00:02:09,129 --> 00:02:11,506
<i>بازیکن ۴۴۲، حذف شد</i>

36
00:02:13,383 --> 00:02:14,425
برگرد

37
00:02:14,509 --> 00:02:16,052
برگردم؟

38
00:02:16,553 --> 00:02:18,096
!آره، برگرد

39
00:02:19,222 --> 00:02:21,891
نمی‌تونم

40
00:02:21,975 --> 00:02:24,853
!اگر اینکار رو نکنی، می‌میریم, همین الان برگرد

41
00:02:24,936 --> 00:02:27,480
!برگرد

42
00:02:32,902 --> 00:02:35,405
<i>بازیکن ۳۳۷، حذف شد</i>

43
00:02:47,041 --> 00:02:48,042
خوبی؟

44
00:02:55,884 --> 00:02:58,136
<i>بازیکن ۳۴۹، حذف شد</i>

45
00:03:02,724 --> 00:03:03,766
به چی زل زدین؟

46
00:03:08,521 --> 00:03:10,064
من به همه‌اتون یه لطف بزرگ کردم

47
00:03:34,797 --> 00:03:36,090
!بهم رحم کن

48
00:03:37,550 --> 00:03:39,219
!دیگه نمی‌تونم بپرم

49
00:03:39,302 --> 00:03:40,678
بمیر پس

50
00:03:43,598 --> 00:03:44,766
از سر راه برو کنار

51
00:03:47,060 --> 00:03:49,312
چرا متوجه نمی‌شی؟

52
00:03:49,395 --> 00:03:51,689
!کل پول، مال من و تو می‌شه

53
00:03:52,398 --> 00:03:54,609
،ولی اگر از پشت هلت بدم

54
00:03:55,485 --> 00:03:57,862
دیگه حتی مجبور نیستم پول رو باهات تقسیم کنم

55
00:04:00,657 --> 00:04:01,658
برو کنار

56
00:04:06,329 --> 00:04:08,039
!سرعت طناب داره بیشتر می‌شه, زود باشین

57
00:04:14,212 --> 00:04:15,713
<i>بازیکن ۱۰۰، موفق شد</i>

58
00:04:17,382 --> 00:04:19,467
<i>بازیکن ۳۳۶، موفق شد</i>

59
00:04:45,910 --> 00:04:47,495
!زود باشین، بیاین جلو

60
00:04:58,172 --> 00:04:59,090
جون هی

61
00:05:04,095 --> 00:05:06,889
بریم, باید تا قبل از اینکه خیلی دیر بشه، حرکت کنیم

62
00:05:11,227 --> 00:05:13,396
پس می‌خوای چیکار کنی؟

63
00:05:13,479 --> 00:05:15,231
همینجا بشینی و بمیری؟

64
00:05:18,318 --> 00:05:20,028
می‌دونم از دستم عصبانی‌ای

65
00:05:20,111 --> 00:05:21,195
چرا اونکار رو کردی؟

66
00:05:24,699 --> 00:05:25,742
برای پول؟

67
00:05:29,620 --> 00:05:32,332
اون آدم من و بچه رو نجات داد

68
00:05:40,006 --> 00:05:43,301
و تو اون رو با چاقویی که بهت داده بودم کشتی

69
00:05:43,384 --> 00:05:45,219
من نمی‌دونستم، باشه؟

70
00:05:45,303 --> 00:05:48,765
!نمی‌دونستم تو باهاش اونجایی

71
00:05:51,351 --> 00:05:52,352
جون هی

72
00:05:53,353 --> 00:05:55,021
داشتم تلاش می‌کردم پیدات کنم

73
00:05:55,104 --> 00:05:57,648
می‌خواستم از تو و بچه محافظت کنم

74
00:05:57,732 --> 00:05:59,317
فقط به خودم فکر نمی‌کردم

75
00:05:59,400 --> 00:06:02,362
اون کار رو کردم تا بتونیم از اینجا بریم
 بیرون و با هم یه زندگی تازه رو شروع کنیم

76
00:06:02,445 --> 00:06:05,365
یه زندگی شادتر, واسه همین اونکار رو کردم

77
00:06:06,949 --> 00:06:08,242
پس بیا فقط بریم

78
00:06:09,452 --> 00:06:12,497
باید از اینجا بریم بیرون و زندگی کنیم، جون هی

79
00:06:13,081 --> 00:06:15,041
باید با بچه از اینجا بریم‌ بیرون

80
00:06:18,378 --> 00:06:19,504
کمکت می‌کنم

81
00:06:33,935 --> 00:06:35,311
می‌خوای چیکار کنی، کولم کنی؟

82
00:06:37,230 --> 00:06:38,398
می‌تونی اون کار رو بکنی؟

83
00:06:53,871 --> 00:06:55,540
بچه مال منه

84
00:06:57,417 --> 00:07:00,461
اون بچه‌ هیچ ربطی به آشغالی مثل تو نداره

85
00:07:02,213 --> 00:07:06,134
ما دیگه هیچ وقت، حتی توی
 رویاهامون هم نمی‌خوایم ببینیمت

86
00:07:19,105 --> 00:07:20,273
!زود باش

87
00:07:34,912 --> 00:07:36,747
حروم‌لقمه‌ی بی‌مصرف

88
00:07:36,831 --> 00:07:38,624
می‌تونستیم همینجا تمومش کنیم

89
00:07:40,543 --> 00:07:42,336
دیگه نمی‌تونم بپرم

90
00:07:42,420 --> 00:07:43,963
!لطفاً از سر راه برو کنار

91
00:07:45,840 --> 00:07:48,426
<i>بازیکن ۴۳۵، حذف شد</i>

92
00:07:53,139 --> 00:07:55,808
<i>بازیکن ۴۴۸، حذف شد</i>

93
00:07:57,935 --> 00:08:00,354
<i>بازیکن ۲۶۰، حذف شد</i>

94
00:08:05,026 --> 00:08:06,652
<i>بازیکن ۹۶، حذف شد</i>

95
00:08:07,653 --> 00:08:09,155
!زود باشین

96
00:08:09,238 --> 00:08:10,281
!عجله کنین

97
00:08:11,949 --> 00:08:13,201
<i>،بازیکن ۳۵۳</i>

98
00:08:13,284 --> 00:08:15,077
<i>بازیکن ۳۹، موفق شد</i>

99
00:08:16,829 --> 00:08:18,539
<i>بازیکن ۲۰۳، موفق شد</i>

100
00:08:32,678 --> 00:08:35,014
<i>تق، تق</i>

101
00:08:35,097 --> 00:08:37,517
<i>کی اونجاست؟</i>

102
00:08:37,600 --> 00:08:39,519
<i>دوست عزیزت</i>

103
00:08:40,394 --> 00:08:42,146
<i>بیا تو</i>

104
00:08:42,688 --> 00:08:47,735
<i>دوست عزیزم، دوست عزیزم</i>
<i>برگرد</i>

105
00:08:47,818 --> 00:08:52,740
<i>دوست عزیزم، دوست عزیزم</i>
<i>زمین رو لمس کن</i>

106
00:08:52,823 --> 00:08:54,784
<i>,,,دوست عزیزم، دوست عزیزم</i>

107
00:08:54,867 --> 00:08:59,288
<i>دوست عزیزم، دوست عزیزم</i>
<i>زمین رو لمس کن</i>

108
00:08:59,372 --> 00:09:03,292
<i>دوست عزیزم، دوست عزیزم</i>
<i>حالا وقتشه برگردی</i>

109
00:09:03,376 --> 00:09:08,089
<i>دوست عزیزم، دوست عزیزم</i>
<i>برگرد</i>

110
00:09:08,172 --> 00:09:13,219
<i>دوست عزیزم، دوست عزیزم</i>
<i>زمین رو لمس کن</i>

111
00:09:13,302 --> 00:09:15,846
<i>دوست عزیزم، دوست عزیزم</i>

112
00:09:20,393 --> 00:09:22,436
<i>بازیکن ۱۲۵، موفق شد</i>

113
00:09:42,123 --> 00:09:43,374
!جون هی همونجا بمون

114
00:09:43,457 --> 00:09:44,834
!الان میام پیشت

115
00:09:46,752 --> 00:09:48,963
نترس, بپر! از پسش برمیای

116
00:09:50,214 --> 00:09:52,008
!زود باش-
برو جلو دیگه-

117
00:09:55,511 --> 00:09:56,762
گفتم برو

118
00:09:57,346 --> 00:09:58,431
دارم می‌رم

119
00:10:07,690 --> 00:10:08,649
کمکم کن

120
00:10:10,067 --> 00:10:12,820
!کمکم کن

121
00:10:13,487 --> 00:10:14,614
لطفاً

122
00:10:16,240 --> 00:10:18,367
!لطفا! کمکم کن

123
00:10:19,368 --> 00:10:21,412
,,,لطفاً کمکم

124
00:10:22,872 --> 00:10:24,457
<i>بازیکن۳۰۶، حذف شد</i>

125
00:10:26,542 --> 00:10:29,337
<i>بازیکن ۳۳۳، موفق شد</i>

126
00:10:29,420 --> 00:10:31,881
!جون هی همونجا بمون! میام پیشت

127
00:10:32,798 --> 00:10:34,050
!نه آجوشی

128
00:10:36,010 --> 00:10:37,720
نه، برنگرد

129
00:10:44,310 --> 00:10:46,312
نه، جون هی

130
00:10:46,395 --> 00:10:48,064
!دارم میام

131
00:10:48,981 --> 00:10:50,274
!مقاومت کن

132
00:10:50,358 --> 00:10:52,193
آجوشی خواهش میکنم همونجا بمونین

133
00:10:56,155 --> 00:10:58,741
آجوشی اگه نتونین
بچه‌ی منم می‌میره

134
00:11:01,494 --> 00:11:03,329
,,,شما گفتین

135
00:11:04,997 --> 00:11:06,707
به هر قیمتی از بچه‌م محافظت کنم

136
00:11:13,506 --> 00:11:15,966
الان میخوام همین‌ کار رو کنم

137
00:11:18,969 --> 00:11:20,179
کمکم کنین

138
00:11:24,392 --> 00:11:25,476
جون هی

139
00:12:01,429 --> 00:12:04,140
<i>بازیکن۲۲۲، حذف شد</i>

140
00:12:20,072 --> 00:12:22,450
<i>بازی تمام شد</i>

141
00:13:09,038 --> 00:13:12,583
<font color="#F075AA"> (اسکویید گیم فصل سوم)</font>

142
00:13:45,908 --> 00:13:48,244
سرباز ۰۱۸، محوطه بیرونی

143
00:13:59,880 --> 00:14:00,923
<font color="#F075AA"> (شماره۱۱، کانگ نو اول)</font>

144
00:14:01,006 --> 00:14:03,217
سرباز ۰۱۱، محوطه بیرونی

145
00:14:12,977 --> 00:14:14,937
<font color="#F075AA"> (وظیفه امروز)</font>
<font color="#F075AA"> (محوطه بیرونی)</font>

146
00:14:15,020 --> 00:14:17,273
سرباز ۰۱۶، محیط بیرونی

147
00:14:31,370 --> 00:14:32,872
تیم تعقیب رو آماده کنین

148
00:14:52,266 --> 00:14:53,434
دنبالم بیا

149
00:15:55,996 --> 00:15:59,375
آوردن بچه توی بازی واقعا شاهکار بود

150
00:15:59,458 --> 00:16:01,460
بازی رو دوبرابر هیجان‌انگیزتر و دراماتیک‌تر کرد

151
00:16:01,543 --> 00:16:03,087
خوشحالم که خوشتون اومد

152
00:16:03,170 --> 00:16:05,422
فکرش هم نمی‌کردم که بازی اینطوری بشه

153
00:16:06,966 --> 00:16:09,343
بله، خب حالا قراره با بچه چیکار کنیم؟

154
00:16:09,426 --> 00:16:11,929
,,,حالا که مادر حذف شده، شاید

155
00:16:13,222 --> 00:16:14,723
بچه رو هم حذف کنیم

156
00:16:16,183 --> 00:16:17,601
حذف کنیم؟

157
00:16:17,685 --> 00:16:19,353
صبر کنین، یه راه دیگه‌ هم هست

158
00:16:19,436 --> 00:16:23,732
همه دیدیم که بچه از خط پایان گذشت، نه؟

159
00:16:23,816 --> 00:16:25,234
بله درسته

160
00:16:25,317 --> 00:16:28,612
منصفانه نیست کسی که خط
 پایان رو رد کرده حذف کنیم

161
00:16:28,696 --> 00:16:29,738
میدونی

162
00:16:30,489 --> 00:16:31,907
اولین باره که

163
00:16:31,991 --> 00:16:34,243
وقتی دهنت رو باز میکنی، جذاب میشی

164
00:16:34,326 --> 00:16:35,828
ببینین

165
00:16:35,911 --> 00:16:38,455
بچه یه شرکت کننده مستقل نیست

166
00:16:38,539 --> 00:16:40,874
به ۲۲۲ بستگی داشت

167
00:16:40,958 --> 00:16:45,379
اگه ۲۲۲ حذف بشه، بچه هم حذف میشه

168
00:16:45,462 --> 00:16:46,296
اگه اینطور که شما میگی باشه

169
00:16:46,380 --> 00:16:49,133
توی بازی قبلی، باید بچه هم همراه مادرش بازی میکرد

170
00:16:49,216 --> 00:16:52,219
اینطوری میشد به عنوان یه شرکت کننده مستقل حسابش کرد

171
00:16:55,305 --> 00:16:56,598
خیلی خب

172
00:16:56,682 --> 00:16:59,476
اگه همگی موافق نیستین، چرا از میزبان نپرسیم؟

173
00:17:03,731 --> 00:17:07,818
چطوره که بچه به عنوان بازیکن ۲۲۲ توی بازی بعدی باشه؟

174
00:17:07,901 --> 00:17:09,695
شماره مادرش این بود؟

175
00:17:09,778 --> 00:17:10,904
بله

176
00:17:10,988 --> 00:17:12,197
دلیل این انتخاب چیه؟

177
00:17:12,281 --> 00:17:15,951
به زودی بازیکن‌ها قراره رای بدن
که بازی ادامه پیدا کنه یا نه

178
00:17:16,035 --> 00:17:18,954
خب اگه بچه شرکت کننده باشه، چی تغییر میکنه؟

179
00:17:19,038 --> 00:17:22,708
اگه بچه به‌جای مادرش بازی رو انجام بده

180
00:17:22,791 --> 00:17:25,836
هیجان رای‌گیری و بازی هم بیشتر میشه

181
00:17:25,919 --> 00:17:27,337
بهتون قول میدم

182
00:17:29,048 --> 00:17:32,634
اگه میزبانمون از خودش مطمئنه، پس با همین پیش میریم

183
00:17:32,718 --> 00:17:34,803
باشه، موافقم

184
00:17:35,512 --> 00:17:36,430
منم همینطور

185
00:17:36,513 --> 00:17:40,392
بازیکن ۲۲۲ به لطف بچه‌ش به زندگی برگشت

186
00:17:42,144 --> 00:17:45,189
!این دیگه از معجزه زنده شدن مسیح شوکه‌کننده‌تره

187
00:17:45,773 --> 00:17:47,107
!محشره

188
00:17:47,191 --> 00:17:49,777
!بازیکن ۲۲۲ شکست ناپذیره

189
00:17:49,860 --> 00:17:51,779
!می‌دونستم

190
00:17:51,862 --> 00:17:54,531
!می‌دونستم همچین می‌کنین! می‌دونستم

191
00:18:33,112 --> 00:18:34,113
گوش کن

192
00:18:35,072 --> 00:18:38,075
از عدد و رقم خوب سر در میاری؟

193
00:18:42,538 --> 00:18:44,998
الان فقط هشت نفریم

194
00:18:45,707 --> 00:18:47,709
پس جایزه رو نمیان بدن؟

195
00:18:49,211 --> 00:18:51,880
چهل و چهار میلیارد تقسیم بر هشت

196
00:18:52,798 --> 00:18:54,049
میشه نفری ۵,۶میلیارد

197
00:18:54,133 --> 00:18:55,259
میشه ۵,۶ میلیارد؟

198
00:18:56,802 --> 00:18:57,928
میشه ۵,۶ میلیارد

199
00:19:01,140 --> 00:19:03,934
برای من که باید کافی باشه

200
00:19:05,477 --> 00:19:07,146
تو چی؟

201
00:19:07,729 --> 00:19:09,273
برای منم کافیه

202
00:19:11,942 --> 00:19:14,778
جدا از اون یارو که ۱۰میلیارد بدهکاره

203
00:19:15,529 --> 00:19:19,074
فکر میکنم برای بقیه کافیه تا
بدهی‌هاشون رو صاف کنن

204
00:19:19,950 --> 00:19:23,787
,,,اگه اینجوری، باید توی رای‌گیری بعدی

205
00:19:34,256 --> 00:19:39,761
به همه شما بابت پشت سر گذاشتن بازی پنجم، تبریک میگم

206
00:19:40,429 --> 00:19:44,850
این هم نتایج بازی پنجم

207
00:19:49,855 --> 00:19:53,358
در بازی پنجم، ۱۶ بازیکن حذف شدند

208
00:19:53,442 --> 00:19:56,403
الان تنها ۹ بازیکن باقی مونده

209
00:19:56,486 --> 00:20:00,282
جمع مبلغ جایزه ۴۴,۷ میلیارد وون هست

210
00:20:00,365 --> 00:20:03,785
و سهم هر نفر ۴,۹۶میلیارد میشه

211
00:20:04,494 --> 00:20:06,622
چرا ۹ بازیکن مونده؟

212
00:20:07,539 --> 00:20:08,707
هشت‌تاست

213
00:20:08,790 --> 00:20:11,418
آره, ما فقط هشت نفریم

214
00:20:12,336 --> 00:20:17,758
بازبکن‌ها، ۰۳۹، ۱۰۰، ۱۲۵، ۲۰۳

215
00:20:17,841 --> 00:20:20,761
۲۲۲، ۳۳۳

216
00:20:20,844 --> 00:20:24,056
۳۳۶، ۳۵۳

217
00:20:24,139 --> 00:20:25,849
و ۴۵۶

218
00:20:25,933 --> 00:20:28,936
نُه بازیکن زنده موندن

219
00:20:29,019 --> 00:20:29,853
صبر کن

220
00:20:30,854 --> 00:20:32,231
بازیکن ۲۲۲؟

221
00:20:33,190 --> 00:20:34,566
اون دختره؟

222
00:20:34,650 --> 00:20:36,485
!یه‌کم پیش مرد

223
00:20:36,568 --> 00:20:38,445
همتون دیدین، نه؟

224
00:20:38,528 --> 00:20:41,573
!بازیکن ۲۲۲ از روی پل خودش رو انداخت پایین

225
00:20:41,657 --> 00:20:43,659
بازیکن ۲۲۲

226
00:20:45,035 --> 00:20:47,913
اونجاست

227
00:20:48,100 --> 00:20:58,100
<font>رسانه اینترنتی </font> <font color="Green">مووی پووی</font>   <font color="Orange">MoviePovie</font>  جامعترین سایت فیلم و سریال

228
00:21:00,342 --> 00:21:01,260
چی؟

229
00:21:01,343 --> 00:21:05,305
یعنی اون بچه بازیکن ۲۲۲ئه؟

230
00:21:05,389 --> 00:21:06,807
درسته

231
00:21:07,766 --> 00:21:08,809
صبر کنین

232
00:21:09,643 --> 00:21:11,186
منطقی نیست

233
00:21:11,270 --> 00:21:13,689
یهو یه نوزاد بازیکن شده؟

234
00:21:13,772 --> 00:21:14,940
درسته

235
00:21:15,023 --> 00:21:17,776
اون نوزاد بازیکن ۲۲۲ئه

236
00:21:18,360 --> 00:21:21,530
پس اون بچه

237
00:21:21,613 --> 00:21:26,285
شماره و پول مادرش بهش میرسه؟

238
00:21:26,368 --> 00:21:27,869
!چهار میلیارده

239
00:21:28,495 --> 00:21:29,371
درسته

240
00:21:29,454 --> 00:21:30,455
!لعنت بهتون

241
00:21:31,164 --> 00:21:33,500
این دیگه چه مزخرفاتیه؟

242
00:21:33,583 --> 00:21:35,585
اون هرزه مرده

243
00:21:35,669 --> 00:21:38,130
!وقتی هم بمیره، پولش روی سهم بقیه تقسیم میشه

244
00:21:39,172 --> 00:21:41,925
اون بچه هیچ گوهی نخورده که حقش این پول باشه

245
00:21:42,509 --> 00:21:43,510
!درسته

246
00:21:43,593 --> 00:21:46,263
ما جونمون رو گذاشتیم کف دستمون
تا این پول گیرمون بیاد

247
00:21:46,346 --> 00:21:49,057
اون بچه یهو پیداش میشه
بازیکن میشه

248
00:21:49,141 --> 00:21:51,643
و مثل ما از این پول سهم میبره؟

249
00:21:51,727 --> 00:21:53,186
مگه مسخره‌ شماییم؟

250
00:21:53,270 --> 00:21:55,272
!بی انصافیه

251
00:21:55,355 --> 00:21:58,275
پس اگه من اینجا مردم

252
00:21:58,358 --> 00:22:02,821
میخواین این پول کوفتی رو بدین بچه‌هام؟

253
00:22:02,904 --> 00:22:05,490
به‌خاطر اون بچه ۷۰۰میلیون از پولم رفت؟

254
00:22:05,574 --> 00:22:06,491
!نگین که جدی میگین

255
00:22:06,575 --> 00:22:09,411
!قبول نیست

256
00:22:09,494 --> 00:22:10,704
!درسته

257
00:22:10,787 --> 00:22:12,706
مامانش مرده

258
00:22:12,789 --> 00:22:15,250
بچه‌ هم باید حذف بشه، درسته؟

259
00:22:15,334 --> 00:22:16,626
آره، بچه هم باید حذف بشه

260
00:22:17,210 --> 00:22:18,045
!صد در صد

261
00:22:19,046 --> 00:22:20,714
!بچه هم باید حذف بشه

262
00:22:20,797 --> 00:22:22,299
!باید بکشیمش

263
00:22:22,382 --> 00:22:25,093
!آره! نمیذارم پولم رو ببره

264
00:22:25,177 --> 00:22:27,512
!بچه باید بمیره
!باید حذف بشه

265
00:22:28,638 --> 00:22:31,850
!آره بچه باید حذف بشه-
!باید بمیره-

266
00:22:31,933 --> 00:22:33,935
!آره، پس چرت نگین-
!حذف میشه-

267
00:22:34,019 --> 00:22:35,937
بچه که شرایط بازی رو نداری-
!باید حذف بشه-

268
00:22:36,021 --> 00:22:37,939
حتی نمیتونه پول رو ببره-
!بچه رو بگیرین-

269
00:22:38,023 --> 00:22:40,192
!بده‌ش-
!تمومش کنین-

270
00:22:40,275 --> 00:22:42,277
تو ۴۵۶، بچه رو بده

271
00:22:43,153 --> 00:22:44,488
اون بچه لعنتی رو بده

272
00:22:46,448 --> 00:22:48,033
!بچه رو بده وگرنه می‌کشمت

273
00:22:53,246 --> 00:22:58,168
از این به بعد خشونت فیزیکی بین بازیکنان مجاز نیست

274
00:22:58,835 --> 00:23:04,091
قصد ما اینه که به هر بازیکن یه فرصت منصفانه بدیم

275
00:23:04,800 --> 00:23:07,010
لطفا همکاری کنید

276
00:23:13,600 --> 00:23:18,271
برای تبریک جهت رسیدن به بازی آخر

277
00:23:18,355 --> 00:23:21,274
یه هدیه ویژه آماده کردیم

278
00:23:25,904 --> 00:23:26,905
اسم؟

279
00:23:28,407 --> 00:23:30,325
کیم مو دونگ

280
00:23:30,992 --> 00:23:32,327
کیم مو دونگ"؟"

281
00:23:38,500 --> 00:23:39,709
شماره شهروندی؟

282
00:23:41,211 --> 00:23:42,462
جناب چوی وو سوک

283
00:23:42,546 --> 00:23:43,547
بله؟

284
00:23:43,630 --> 00:23:48,552
بهش نگاه نکن و جواب من رو بده

285
00:23:51,388 --> 00:23:53,557
شما واقعا صاحب‌خونه رو می‌شناسین؟

286
00:23:53,640 --> 00:23:56,601
آخه چند بار باید بگم؟
خیلی خوب می‌شناسمش

287
00:23:56,685 --> 00:23:59,729
کاپیتان پارک عضو یه گروه جنایتکاره

288
00:23:59,813 --> 00:24:01,731
مدارکش رو هم همین‌جا دارین

289
00:24:01,815 --> 00:24:05,026
!این‌ها یونیفرم و ماسک‌هایی هستن که می‌پوشن

290
00:24:08,488 --> 00:24:09,322
هی

291
00:24:10,490 --> 00:24:14,411
من بیست سالیه که دارم با گنگسترها
و مو‌اد فروش‌ها سر و کله می‌زنم

292
00:24:14,911 --> 00:24:17,789
اخه کدوم جنایتکاری همچین یونیفرم صورتیی رو می‌پوشه

293
00:24:17,873 --> 00:24:21,001
و ماسک‌های اسباب بازی احمقانه می‌زنه به صورتش؟

294
00:24:21,084 --> 00:24:22,752
!دارم حقیقت رو می‌گم

295
00:24:22,836 --> 00:24:26,756
،اون حرومزاده‌ها این ماسک هارو می‌زنن
،مردم رو می‌برن به یه جزیره

296
00:24:26,840 --> 00:24:29,217
!مجبورشون می‌کنن بازی‌های بچگونه بکنن، و بعد میکشنشون

297
00:24:30,760 --> 00:24:32,471
خودت شخصا دیدی همچین اتفاقی بیفته؟

298
00:24:33,805 --> 00:24:34,681
…خب

299
00:24:35,765 --> 00:24:37,309
خودم که ندیدم

300
00:24:38,059 --> 00:24:40,312
ما دنبال اون جزیره می‌گردیم

301
00:24:40,395 --> 00:24:42,939
وقتی که تیمم پیداش کنن، با من تماس می‌گیرن

302
00:24:44,566 --> 00:24:45,942
پس پول‌هاش چی؟

303
00:24:46,735 --> 00:24:50,405
!پولی که دفنش کرد! قطعا پول کثیفیه

304
00:24:52,157 --> 00:24:55,410
خیلی از مردم این منطقه، مخصوصا سن بالا ها

305
00:24:55,494 --> 00:24:57,454
ترجیح می‌دن پولشون رو توی بانک نگه ندارن

306
00:24:57,537 --> 00:25:00,540
توی یه شیشه یا زیر کفی‌های چوبی خونه‌شون قایمش می‌کنن

307
00:25:00,624 --> 00:25:02,584
چیز مشکوکی راجع بهش وجود نداره

308
00:25:04,044 --> 00:25:06,296
…این دیگه-
نه، وایسا-

309
00:25:08,089 --> 00:25:10,091
این رو ببین، باشه؟

310
00:25:10,175 --> 00:25:14,471
این کاپیتان پارکه، اونی که کنارشه یکی از هموناست

311
00:25:15,138 --> 00:25:18,850
برای گرفتن قربانی ها توی مترو
باهاشون <i>داکجی </i> بازی می‌کرد

312
00:25:19,518 --> 00:25:22,145
شاید به نظر یه مرد عادی بیاد ولی خیلی بی رحمه

313
00:25:22,729 --> 00:25:23,730
…این حرومزاده

314
00:25:25,565 --> 00:25:28,235
…من رو مجبور کرد سنگ، کاغذ، قیچی، یکی کم بازی کنم

315
00:25:28,318 --> 00:25:31,905
و به مردی که واسه‌ام مثل برادر بود شلیک کرد

316
00:25:37,577 --> 00:25:40,997
پس این یارو کیه؟

317
00:25:41,665 --> 00:25:44,751
…بهتون که گفتم توی مترو <i>داکجی </i> بازی

318
00:25:44,834 --> 00:25:46,461
!نه

319
00:25:47,379 --> 00:25:48,255
اون نه

320
00:25:49,172 --> 00:25:53,051
اسمش، سنش، آدرسش، شغلش, همچین چیزهایی

321
00:25:55,345 --> 00:25:57,430
چرا از من می‌پرسین؟

322
00:25:58,473 --> 00:26:02,435
این کار شمایی که پلیسی و داری از مالیاتی که ما می‌دیم
حقوق می‌گیری نیست؟

323
00:26:05,105 --> 00:26:06,106
البته

324
00:26:07,232 --> 00:26:09,693
واسه همین برسی‌ات کردم

325
00:26:09,776 --> 00:26:11,736
که مطمئن بشم داری مالیاتت رو می‌دی

326
00:26:12,362 --> 00:26:15,407
پسر، یه پرونده‌ی جنایی گنده داری

327
00:26:16,116 --> 00:26:20,579
آدم‌ربایی، حبس غیرقانونی، ضرب و شتم، تهدید، اخاذی

328
00:26:21,329 --> 00:26:22,831
مجموعا می‌شه نه تا محکومیت کیفری

329
00:26:23,540 --> 00:26:27,377
،حالا با حساب اون دزدی و نقض قانون حمایت از حيوانات

330
00:26:28,670 --> 00:26:31,006
آمارت دو رقمی شد

331
00:26:31,590 --> 00:26:34,175
نه، من نیستم باید بری تحقیق کنی

332
00:26:34,259 --> 00:26:36,136
دنبال کاپیتان پارک بگرد

333
00:26:36,219 --> 00:26:40,515
این یارو خیلی مشکوکه, کارت شناسایی‌اش رو چک کردی

334
00:26:40,599 --> 00:26:42,392
کاپیتان پارک یونگ ایل

335
00:26:42,475 --> 00:26:46,229
فقط یه بار ده سال پیش به‌خاطر
قمار غیرقانونی جریمه شد و تموم

336
00:26:46,313 --> 00:26:50,775
بعد از اون هیچ چیزی نداشته، حتی یدونه جریمه‌ی پارکینگ

337
00:27:02,871 --> 00:27:04,914
این جزیره‌ایه که توش بهم شلیک کردن

338
00:27:05,707 --> 00:27:08,835
من برای این که از راه یه تونل زیرآب
 از محلی که بازی ها بود به اون‌جا برسم

339
00:27:09,586 --> 00:27:11,254
یه مخزن هوای کامل رو مصرف کردم

340
00:27:11,338 --> 00:27:14,633
هر مخزن هوا برای ۴۰دقیقه‌ست

341
00:27:15,759 --> 00:27:18,261
حتی با وجود دستگاه رانشی‌ای که استفاده کردی

342
00:27:18,803 --> 00:27:22,140
…من مطمئنم که جزیره توی شعاع ۲۰متری

343
00:27:23,933 --> 00:27:25,810
یه جایی روی نقشه‌ست

344
00:27:25,894 --> 00:27:28,855
الان پنج روزی می‌شه که آقای سونگ گی هون رو بردن

345
00:27:28,938 --> 00:27:32,275
فقط یه روز مونده که بازی تموم بشه

346
00:27:32,359 --> 00:27:36,946
اصلا ممکن نیست که
همه‌ی این جزیره‌ها رو توی یه روز بگردیم

347
00:27:37,656 --> 00:27:39,532
بیاین با اون‌هایی که احتمالشون از همه بیشتره شروع کنیم

348
00:27:40,825 --> 00:27:42,202
نظرتون چیه کاپیتان؟

349
00:27:47,499 --> 00:27:48,541
…اگر از من می‌پرسی

350
00:27:51,002 --> 00:27:52,379
توی این منطقه نیست

351
00:27:52,462 --> 00:27:53,755
این‌جا جریان آب خیلی قویه

352
00:27:53,838 --> 00:27:57,842
و گارد ساحلی اکثر اوقات داره گشت‌زنی می‌کنه
 که ماهیگیر‌های چینی رو شناسایی کنه

353
00:27:59,344 --> 00:28:01,846
همچین جایی رو برای بازی انتخاب نمی‌کردن

354
00:28:07,602 --> 00:28:10,021
پس تا هوا روشنه بیاین دنبال جزیره این‌جا بگردیم

355
00:28:11,606 --> 00:28:15,694
ما جنوب رو پوشش می‌دیم و
قایق شماره دو هم شمال رو می‌گیره

356
00:28:15,777 --> 00:28:16,778
باشه

357
00:28:18,113 --> 00:28:19,239
خیلی خب

358
00:28:19,948 --> 00:28:21,199
بریم تو کارش

359
00:28:21,282 --> 00:28:22,283
<i>هی، کاراگاه سونگ</i>

360
00:28:22,367 --> 00:28:25,036
بله قربان؟-
لوکیشن پارک یونگ گیل رو داریم؟-

361
00:28:25,120 --> 00:28:27,580
به نظر میاد روی دریا داره کار می‌کنه

362
00:28:27,664 --> 00:28:31,376
باید باهاش تماس بگیری, قربانیه دیگه

363
00:28:31,459 --> 00:28:34,003
دیر وقته، می‌خواستم صبح تماس بگیرم

364
00:28:34,087 --> 00:28:36,881
ماهیگیرها شب‌ها نمی‌خوابن

365
00:28:36,965 --> 00:28:38,758
سگش مرده

366
00:28:38,842 --> 00:28:40,593
باید باهاش تماس بگیری و بهش بگی

367
00:28:40,677 --> 00:28:41,594
چشم قربان

368
00:28:42,178 --> 00:28:45,306
کاراگاه، من هم باید یه تماس بگیرم

369
00:28:45,390 --> 00:28:46,599
چرا باید تماس بگیری؟

370
00:28:48,017 --> 00:28:49,144
وکیلم

371
00:28:52,105 --> 00:28:53,273
بیا

372
00:28:53,356 --> 00:28:56,025
این نه لطفا گوشی خودم رو بهم بده لطفا

373
00:28:56,609 --> 00:28:59,487
گوشیت به عنوان مدرک جرم ضبط شده

374
00:29:00,113 --> 00:29:03,575
اگه می‌خوای با کسی تماس بگیری از این استفاده کن

375
00:29:03,658 --> 00:29:06,828
دوستم وکیله و شماره‌اش توی گوشیمه

376
00:29:06,911 --> 00:29:08,538
گوشیم رو بهم بده

377
00:29:08,621 --> 00:29:09,831
گفتم نه

378
00:29:09,914 --> 00:29:12,584
الو؟ دارم با کاپیتان پارک یونگ گیل صحبت می‌کنم؟

379
00:29:13,376 --> 00:29:14,210
<i>بله,</i>

380
00:29:14,294 --> 00:29:16,671
سلام، از مرکز پلیس موجین تماس می‌گیرم

381
00:29:16,755 --> 00:29:20,175
<i>تماس گرفتم که بهتون اطلاع بدم</i>
<i>یه سرقت توی محل زندگیتون اتفاق افتاده</i>

382
00:29:20,258 --> 00:29:22,510
یکی از خونم دزدی کرده؟

383
00:29:26,723 --> 00:29:30,310
<i>ما یه تماس از همسایه‌هاتون داشتیم</i>
<i>و متجاوز رو توی محل دستگیر کردیم</i>

384
00:29:30,393 --> 00:29:32,520
اها، متوجه‌ام, ممنون

385
00:29:33,438 --> 00:29:36,775
خب حالا چی می‌خواستن بدزدن؟

386
00:29:36,858 --> 00:29:41,237
سعی کردن لباس‌ها و پولی که
توی حیاط دفن کرده بودین رو بدزدن

387
00:29:43,782 --> 00:29:47,535
می‌شه اسم سارق رو بهم بگین؟

388
00:29:48,203 --> 00:29:50,246
<i>بله، اسمش چوی وو سوک هست</i>

389
00:29:51,331 --> 00:29:52,957
یه مرد در آستانه‌ی چهل سالگی

390
00:29:53,041 --> 00:29:54,834
احیانا می‌شناسینش؟

391
00:29:55,710 --> 00:29:58,254
نه، تاحالا اسمش روهم نشنیدم

392
00:29:59,088 --> 00:30:00,256
که این‌طور

393
00:30:02,258 --> 00:30:06,054
چیزی که هست اینه که
این آدم داره حرفای عجیبی می‌زنه

394
00:30:07,555 --> 00:30:08,890
حرفای عجیب؟

395
00:30:08,973 --> 00:30:10,266
<i>اون می‌گه که شما عضوی از</i>

396
00:30:10,350 --> 00:30:13,228
یه گروه جنایتکارین که مردم رو به یه جزیره می‌برن

397
00:30:13,311 --> 00:30:16,272
و مجبورشون می‌کنن بازی‌های کشنده انجام بدن

398
00:30:16,773 --> 00:30:19,859
و همچنین می‌گه که پولی که توی حیاط دفن کردین پول کثیفه

399
00:30:19,943 --> 00:30:21,486
…و اون لباس‌های صورتی

400
00:30:21,569 --> 00:30:24,781
…همین الان گوشیم رو بهم بده

401
00:30:24,864 --> 00:30:27,200
<i>!شماره‌ی وکیلم توی گوشیمه</i>

402
00:30:27,283 --> 00:30:30,787
!داری با ندادن گوشیم بهم حقوقم رو نقض می‌کنی

403
00:30:31,371 --> 00:30:36,292
شما پلیس‌های شهرای کوچیک این‌جوری کار می‌کنین؟
قوانین رو بیخیال می‌شین و هرکاری می‌خواین می‌کنین؟

404
00:30:36,376 --> 00:30:39,128
!باشه! پس می‌خوام با رئیستون حرف بزنم

405
00:30:39,212 --> 00:30:42,131
یکی از نزدیک ترین دوست‌هام این‌جا توی موجینه

406
00:30:42,215 --> 00:30:44,717
!می‌تونم کاری کنم همه‌تون اخراج بشین

407
00:30:45,593 --> 00:30:47,136
خیله خب، باشه

408
00:30:47,220 --> 00:30:48,680
آروم باش، خب؟

409
00:30:49,347 --> 00:30:51,599
می‌ذارم از گوشی‌ات استفاده کنی

410
00:30:52,141 --> 00:30:54,477
!باشه، بجنب، سریع

411
00:30:56,479 --> 00:31:00,567
ببخشید اینجا یه کم پر سر و صداست

412
00:31:00,650 --> 00:31:01,651
ببینین، کاپیتان پارک

413
00:31:01,734 --> 00:31:03,278
به محض این که برگردین به بندر

414
00:31:03,361 --> 00:31:07,115
باید بیاین ایستگاه تا مطمئن بشیم خسارت دیگه‌ای وارد نشده

415
00:31:07,198 --> 00:31:08,950
<i>به علاوه</i>

416
00:31:09,033 --> 00:31:11,661
<i>متأسفم که این خبر رو بهتون می‌دم</i>

417
00:31:11,744 --> 00:31:14,914
<i>ولی سگتون مرده</i>

418
00:31:15,665 --> 00:31:17,625
<i>به نظر میاد آقای چوی وو سوک اون رو کشته</i>

419
00:31:18,126 --> 00:31:20,128
باشه، ممنون

420
00:31:28,845 --> 00:31:30,305
نصف شبی کی زنگ زده بود؟

421
00:31:30,388 --> 00:31:34,517
اوه، یکی که قبلاً باهاش کار می‌کردم

422
00:31:35,685 --> 00:31:38,396
یه خواب بد دیده بود
و می‌خواست بهم هشدار بده که مراقب باشم

423
00:31:40,732 --> 00:31:41,900
چه خوابی دیده بود؟

424
00:31:48,197 --> 00:31:49,866
توی خوابش

425
00:31:52,952 --> 00:31:54,329
سگش مرده بود

426
00:31:56,789 --> 00:31:57,749
رمزت چیه؟

427
00:31:57,832 --> 00:31:59,542
نمی‌تونم بگم

428
00:32:00,335 --> 00:32:02,837
ولی با تشخیص چهره می‌تونم بازش کنم، واسه‌ام بالا بگیرش

429
00:32:04,047 --> 00:32:05,965
بیا، صورتت رو بیار جلو

430
00:32:10,345 --> 00:32:13,389
هی! بگیرینش-
!هی-

431
00:32:15,099 --> 00:32:16,726
!سیری، به هوانگ زنگ بزن

432
00:32:16,809 --> 00:32:19,020
,,,هی! عوضی

433
00:32:19,103 --> 00:32:20,605
برگرد برو داخل

434
00:32:21,856 --> 00:32:25,276
به کاپیتان کو از قایق دو خبر می‌دم و برمی‌گردم

435
00:32:25,360 --> 00:32:26,402
باشه

436
00:32:34,410 --> 00:32:36,788
آقای چوی

437
00:32:41,084 --> 00:32:42,126
سلام آقای چوی

438
00:32:47,507 --> 00:32:49,634
قایق یک هستم، قایق دو صدام رو داری؟

439
00:32:50,677 --> 00:32:52,595
قایق دو هستم، بگو

440
00:32:53,346 --> 00:32:54,555
<i> لو رفتیم</i>

441
00:32:54,639 --> 00:32:56,933
همین الان هر کسی روی قایق هست رو بکش

442
00:32:57,892 --> 00:32:58,935
<i>دریافت شد</i>

443
00:32:59,018 --> 00:33:01,729
هوانگ! کاپیتان پارک یکی از اون‌هاست

444
00:33:01,813 --> 00:33:02,897
چی؟

445
00:33:02,981 --> 00:33:05,191
<i>اون یکی از نقاب‌دار هاست</i>

446
00:33:05,274 --> 00:33:07,986
<i>لباس فرم و ماسک توی خونه‌اش پیدا کردم</i>

447
00:33:17,745 --> 00:33:20,873
!حتی یه عکس هم با اون یارو داکجی بازه ازش پیدا کردم، تف

448
00:33:20,957 --> 00:33:24,544
مراقب باش خب؟
اون می دونه وارد خونه‌اش شدم

449
00:33:24,627 --> 00:33:26,754
هوانگ، مراقب باش

450
00:33:26,838 --> 00:33:28,256
<i>هوانگ</i>

451
00:33:39,642 --> 00:33:42,020
کاپیتان، با یه کم رامیون چطورین؟

452
00:33:44,022 --> 00:33:45,481
یکی دیگه واسه‌اش آماده کن

453
00:34:32,570 --> 00:34:33,571
هوانگ کجاست؟

454
00:34:38,242 --> 00:34:39,285
پشت سرته

455
00:34:55,218 --> 00:34:56,969
تو کی هستی؟

456
00:34:57,053 --> 00:34:58,554
دنبال چی می‌گردی؟

457
00:35:03,142 --> 00:35:04,811
چرا قبلا زندگی‌ام رو نجات دادی؟

458
00:35:04,894 --> 00:35:06,437
,,,من فقط

459
00:35:06,521 --> 00:35:08,481
از دستورات پیروی می‌کردم

460
00:35:08,564 --> 00:35:10,441
کی بهت اون دستور رو داد؟

461
00:35:13,569 --> 00:35:16,197
بهم گفت به هر قیمتی زنده نگه‌ات دارم

462
00:35:22,620 --> 00:35:26,332
از جای اون جزیره خبر داری، مگه نه؟

463
00:35:27,834 --> 00:35:32,839
حتی اگه الان بری اونجا، فکر می‌کنی چه کاری ازت برمیاد؟

464
00:35:34,549 --> 00:35:35,633
اطرافت رو ببین

465
00:35:36,634 --> 00:35:39,095
دیگه هیچکس نمونده که کمکت کنه

466
00:35:40,847 --> 00:35:41,848
جزیره کجاست؟

467
00:35:46,769 --> 00:35:49,814
به هر حال قرار بود خیلی وقت پیش بمیرم

468
00:35:51,440 --> 00:35:54,902
ولی کاپیتان بهم یه شانس دوباره داد

469
00:35:54,986 --> 00:35:56,237
!اون کجاست؟ جوابم رو بده

470
00:36:00,783 --> 00:36:01,868
ممنون

471
00:36:04,036 --> 00:36:05,204
خوش گذشت

472
00:36:24,015 --> 00:36:26,893
همگی، لطفاً بشینین

473
00:36:59,759 --> 00:37:04,055
هر چقدر که بخواین براتون غذا و نوشیدنی آماده کردیم

474
00:37:04,805 --> 00:37:08,267
اگه بیشتر خواستین حتماً بهمون بگین

475
00:38:32,226 --> 00:38:33,602
یه کم نگرانم

476
00:38:34,270 --> 00:38:35,104
نگران چی؟

477
00:38:36,480 --> 00:38:39,025
خب، اون بچه ممکنه سهم پول هر بازیکن رو کمتر کرده باشه

478
00:38:39,108 --> 00:38:42,153
ولی بازم اکثریت
 برای اون مقدار پول بازی رو متوقف نکنن؟

479
00:38:42,236 --> 00:38:45,781
نیازی به نگرانی نیست، بازی آخر قطعا برگزار می‌شه

480
00:38:46,907 --> 00:38:48,159
چطور می‌تونی انقدر مطمئن باشی؟

481
00:38:48,242 --> 00:38:50,953
اگه بدونن حتمی زنده می‌مونن

482
00:38:51,662 --> 00:38:53,914
دلیلی برای رأی توقف بازی ندارن

483
00:38:53,998 --> 00:38:55,499
به نظر میاد یه نقشه توی سرته

484
00:38:55,583 --> 00:38:58,336
میزبانمون همیشه یه نقشه‌ای داره

485
00:39:01,172 --> 00:39:06,385
حالا برای ادامه یا توقف بازی یه رأی دهی انجام می‌دین

486
00:39:06,469 --> 00:39:08,554
ولی قبل از این که شروع کنیم

487
00:39:08,637 --> 00:39:12,350
درمورد بازی آخر بهتون یه راهنمایی می‌شه

488
00:39:14,769 --> 00:39:16,020
در بازی آخر

489
00:39:16,103 --> 00:39:20,191
هرکدومتون می‌تونین انتخاب کنین کدوم بازیکن حذف بشه

490
00:39:21,901 --> 00:39:22,860
چی؟

491
00:39:22,943 --> 00:39:26,030
می‌تونیم برای حذف افراد تصمیم بگیریم؟

492
00:39:26,739 --> 00:39:28,366
درسته

493
00:39:28,449 --> 00:39:32,703
اگه همه‌اتون بتونین برای حذف سه بازیکن به توافق برسین

494
00:39:32,787 --> 00:39:36,457
بقیه بازی‌اشون رو ادامه می‌دن

495
00:39:37,541 --> 00:39:42,671
پس فقط باید سه بازیکن رو حذف کنیم
و می‌تونیم انتخابشون کنیم؟

496
00:39:42,755 --> 00:39:44,006
درسته

497
00:39:44,090 --> 00:39:48,135
در بازی آخر فقط باید حداقل سه بازیکن رو حذف کنین

498
00:39:48,219 --> 00:39:50,388
"گفتی، "حداقل سه بازیکن

499
00:39:51,514 --> 00:39:54,600
معنی‌اش این نیست که ممکنه بیشتر از سه نفر حذف بشن؟

500
00:39:55,184 --> 00:39:56,310
درسته

501
00:39:57,019 --> 00:40:00,815
با این حال، به خودتون بستگی داره

502
00:40:01,315 --> 00:40:04,527
پس حتی می‌تونیم تصمیم بگیریم چند نفر حذف بشن؟

503
00:40:05,152 --> 00:40:06,070
درسته

504
00:40:06,153 --> 00:40:07,530
لعنتی

505
00:40:07,613 --> 00:40:11,075
درست توضیح بده، چه چرتی داری می‌گی؟

506
00:40:11,158 --> 00:40:12,993
بذار ببینم درست فهمیدم

507
00:40:13,077 --> 00:40:16,789
تنها کاری که باید بکنیم، حذف سه نفره

508
00:40:16,872 --> 00:40:22,378
و می‌تونیم تصمیم بگیریم کی باشن؟

509
00:40:22,461 --> 00:40:23,546
درسته

510
00:40:23,629 --> 00:40:29,009
کاملا به تصمیم خودتون بستگی داره
 که در بازی آخر کی حذف بشه

511
00:40:29,718 --> 00:40:32,263
اگه سه بازیکن رو حذف کنین

512
00:40:32,346 --> 00:40:35,099
بقیه می‌تونن به عنوان برنده‌های نهایی

513
00:40:35,182 --> 00:40:37,726
اینجا رو ترک کنن

514
00:40:38,477 --> 00:40:41,480
حالا بیاین رأی دهی رو شروع کنیم

515
00:40:41,564 --> 00:40:44,442
رأی دهی از آخرین تا اولین شماره بازیکن‌ها انجام می‌شه

516
00:40:44,525 --> 00:40:47,445
بازیکن ۴۵۶ لطفاً رأی‌اتون رو ثبت کنین

517
00:40:55,000 --> 00:41:05,000
<font>رسانه اینترنتی </font> <font color="Green">مووی پووی</font>   <font color="Orange">MoviePovie</font>  جامعترین سایت فیلم و سریال

518
00:41:11,510 --> 00:41:14,305
بازیکن ۳۵۳ لطفاً رأی‌اتون رو ثبت کنین

519
00:41:33,741 --> 00:41:35,910
بازیکن ۳۳۶

520
00:41:50,966 --> 00:41:52,927
بازیکن ۳۳۳

521
00:42:36,262 --> 00:42:38,681
بازیکن ۲۲۲

522
00:42:43,561 --> 00:42:46,855
بازیکن ۲۲۲ به دلیل ناتوانایی در تصمیم‌گیری

523
00:42:46,939 --> 00:42:49,149
رأی ممتنع در نظر گرفته می‌شه

524
00:42:49,233 --> 00:42:51,402
کسی اعتراضی داره؟

525
00:42:51,485 --> 00:42:52,570
,,,من

526
00:42:53,988 --> 00:42:55,489
اعتراضی ندارم

527
00:43:01,829 --> 00:43:03,372
می‌شه برنج بیشتری داشته باشم؟

528
00:43:04,456 --> 00:43:06,458
پس همه‌امون موافقیم؟

529
00:43:06,542 --> 00:43:07,876
بله-
موافقم-

530
00:43:07,960 --> 00:43:11,171
بیاین رأی دهی رو سریع تموم کنیم و از غذا لذت ببریم

531
00:43:18,846 --> 00:43:20,431
بازیکن ۱۲۵

532
00:43:27,354 --> 00:43:29,565
!هی

533
00:43:31,108 --> 00:43:32,401
برو رأی‌ات رو ثبت کن

534
00:44:20,157 --> 00:44:21,367
بازیکن ۱۰۰

535
00:44:37,257 --> 00:44:40,427
و در آخر، بازیکن ۰۳۹

536
00:44:41,845 --> 00:44:43,305
می‌شه دیگه تموم کنیم؟

537
00:44:44,390 --> 00:44:47,893
همین الانش هم از ۹ رأی، پنج رأی رو گرفتیم این اکثریته

538
00:44:49,061 --> 00:44:51,021
می‌خوای رای بدی؟

539
00:44:52,606 --> 00:44:53,774
نه، مشکلی نیست

540
00:44:54,608 --> 00:44:57,319
به هرحال که می‌خواستم دایره رو انتخاب کنم

541
00:45:01,907 --> 00:45:06,078
پنج نفر از 9 نفر به نفع خودشون رای دادن

542
00:45:06,161 --> 00:45:09,540
بنابراین به بازی نهایی میریم

543
00:45:09,623 --> 00:45:10,749
ممنونم

544
00:45:10,833 --> 00:45:13,961


545
00:45:17,715 --> 00:45:19,591
از اونجایی که تا اینجا اومدیم

546
00:45:19,675 --> 00:45:24,805
بیایین برای این‌که تا آخرش ادامه بدیم، بنوشیم

547
00:45:24,888 --> 00:45:26,140
!همه لیوان‌هاتون رو بلند کنین

548
00:45:27,015 --> 00:45:28,434
!به سلامتی

549
00:45:28,517 --> 00:45:30,310
به سلامتی-
به سلامتی-

550
00:45:36,108 --> 00:45:37,609
!حالا وقت خوشگذرونیه

551
00:45:38,819 --> 00:45:39,862
نوش جونتون عزیزان

552
00:45:39,945 --> 00:45:43,157
<i>!هی، برام گالبی و جاپچه‌ی بیشتر بیار</i>

553
00:45:44,158 --> 00:45:46,323
<i>مشروب، برام مشروب بیارین</i>

554
00:45:46,326 --> 00:45:48,078
دوباره حق با میزبانمون بود

555
00:45:48,162 --> 00:45:50,998
موندم که چجوری تصمیم می‌گیرن کی حذف بشه

556
00:45:51,832 --> 00:45:54,126
فکر کنم بستگی داره که بازی بعدی چی باشه

557
00:45:54,209 --> 00:45:55,127
متاسفم اما

558
00:45:55,210 --> 00:45:59,381
برای سرگرم کردن خودتون باید اون رو مخفی نگه‌داریم

559
00:45:59,465 --> 00:46:01,633
نمی‌تونم تا فردا صبر کنم

560
00:46:02,176 --> 00:46:04,386
پس باید کل شب رو بیدار بمونیم و بنوشیم

561
00:46:04,470 --> 00:46:08,182
بعدش خورشید بالا میاد و بازی شروع میشه

562
00:46:09,933 --> 00:46:11,143
کجا داری میری؟

563
00:46:11,768 --> 00:46:13,562
دیگه می‌خوام برم بخوابم-
الان؟-

564
00:46:14,480 --> 00:46:17,191
ناز نیا، بیا باهام یه نوشیدنی بخور

565
00:46:17,774 --> 00:46:21,612


566
00:46:21,695 --> 00:46:22,613


567
00:46:22,696 --> 00:46:24,490
سکسی به نظر میاد
معنی‌اش چیه؟

568
00:46:24,573 --> 00:46:26,200


569
00:46:26,283 --> 00:46:28,952
ترجیح می‌دم با میز عسلی‌م نوشیدنی بخورم تا با تو

570
00:46:29,495 --> 00:46:31,455


571
00:46:31,538 --> 00:46:33,540


572
00:46:37,961 --> 00:46:38,879


573
00:46:40,214 --> 00:46:41,965


574
00:46:46,553 --> 00:46:48,096
فکر کنم گروه دو رو هم گرفتن

575
00:46:51,725 --> 00:46:52,726


576
00:46:54,645 --> 00:46:55,938
خونریزی متوقف شده

577
00:46:57,105 --> 00:46:59,858
زخم گلوله‌ست، دیگه باید الان خوب باشی

578
00:47:00,859 --> 00:47:03,195
,,,به محض این‌که اون جزیره رو پیدا کنیم-
دیگه باید دست بکشیم-

579
00:47:03,278 --> 00:47:05,072
هنوز وقت داریم

580
00:47:05,781 --> 00:47:09,201
مطمئنم که هنوز یه سریا هستن که زنده باشن

581
00:47:09,284 --> 00:47:12,037
واقعا این دلیلی هست که می‌خوای پیداشون کنی؟

582
00:47:16,625 --> 00:47:17,626


583
00:47:20,963 --> 00:47:22,339
برادرم توی اون جزیره‌ست

584
00:47:24,258 --> 00:47:25,551
اگه الان پیداش نکنم

585
00:47:26,802 --> 00:47:28,929
شاید دیگه هیچ‌وقت فرصتش پیش نیاد

586
00:47:30,681 --> 00:47:31,682
لطفا کمکم کن

587
00:47:31,765 --> 00:47:32,849


588
00:47:37,479 --> 00:47:41,441
بدون اون یکی قایق نمی‌تونیم
همین‌جوری راه بیفتیم کل منطقه رو بگردیم

589
00:47:44,778 --> 00:47:45,779


590
00:47:55,497 --> 00:47:57,499


591
00:48:03,881 --> 00:48:05,132
توی این منطقه نیست

592
00:48:05,716 --> 00:48:06,967
جریان آب این‌جا قویه

593
00:48:08,051 --> 00:48:11,722
و گارد ساحلی غالبا منطقه
قایق های ماهیگیری چینی رو گشت میزنن

594
00:48:13,015 --> 00:48:15,976
یه همچین جایی رو برای بازی، انتخاب نمی‌کنن

595
00:48:20,022 --> 00:48:21,899
جزیره باید این‌جا باشه

596
00:48:26,820 --> 00:48:28,822


597
00:48:42,961 --> 00:48:43,962


598
00:48:51,637 --> 00:48:53,639


599
00:48:55,974 --> 00:48:58,268
<i>قایق شماره دو هستیم</i>
<i>همه تحت مراقبت هستن</i>

600
00:48:58,352 --> 00:48:59,269
قایق شماره یک چطور؟

601
00:48:59,353 --> 00:49:02,314
به نظر میاد کاپیتان پارک رو گرفتن

602
00:49:02,397 --> 00:49:04,399


603
00:49:09,363 --> 00:49:10,781
<i>شماره 011، جوابم رو بده</i>

604
00:49:13,909 --> 00:49:15,494
حرفی برای گفتن ندارم

605
00:49:15,577 --> 00:49:18,413
فکر می‌کنی چقدر می‌تونی توی
اون قایق کوچیک دووم بیاری؟

606
00:49:20,082 --> 00:49:21,416
دیر نشده

607
00:49:22,292 --> 00:49:23,502
برش گردون

608
00:49:24,419 --> 00:49:27,547
<i>،اگه بدون هیچ درگیری برش گردوندی</i>
<i>می‌ذارم که از مخمصه نجات پیدا کنی</i>

609
00:49:28,507 --> 00:49:30,425
از الان به بعد دیگه دنبالمون نگردین

610
00:49:31,635 --> 00:49:33,553
<i>برای خودتون هم بهتره</i>

611
00:49:35,472 --> 00:49:38,100
بازیکن 246، پارک گیونگ سوک

612
00:49:38,600 --> 00:49:41,019
نمی‌دونم از کجا می‌شناسیش

613
00:49:43,522 --> 00:49:45,899
ولی فکر کنم بدونم که کجا میره

614
00:49:48,151 --> 00:49:51,321
4104 بیمارستان دانشگاه سوهیون، بخش کودکان سرطانی، اتاق

615
00:49:52,155 --> 00:49:53,156
چطوره؟

616
00:49:54,491 --> 00:49:56,284
می‌خوای الان برگردی؟

617
00:49:59,037 --> 00:50:01,206


618
00:50:27,357 --> 00:50:29,484
اگه فقط سه نفره، جواب ساده‌ست

619
00:50:29,568 --> 00:50:30,944
خیلی بدیهیه

620
00:50:31,820 --> 00:50:34,573
بازیکن شماره 456 که اونجاست

621
00:50:32,320 --> 00:50:34,573


622
00:50:34,656 --> 00:50:37,242
اون بچه‌ی لعنتی 222

623
00:50:37,325 --> 00:50:41,747
و 125 مفنگی

624
00:50:41,830 --> 00:50:44,416
می‌تونیم اون سه تا رو حذف کنیم

625
00:50:45,500 --> 00:50:51,048
،به محض این‌که اون سه تا رو حذف کنیم
ما شش نفر می‌تونیم به خوبی بازی کنیم

626
00:50:51,757 --> 00:50:54,593
پول رو تقسیم کنیم و از این جهنم رها بشیم

627
00:50:54,676 --> 00:50:57,596
اون وقت سهم هرکدوممون چقدر میشه؟

628
00:50:57,679 --> 00:50:58,930


629
00:50:59,014 --> 00:51:00,223
میشه ۷,۶ میلیارد

630
00:51:03,393 --> 00:51:06,855
پس بیایین این‌جا سوگند بخوریم

631
00:51:07,689 --> 00:51:10,275
ما شش نفر کنار هم می‌مونیم

632
00:51:10,358 --> 00:51:13,320
و فقط اون سه نفر رو بیرون می‌کنیم

633
00:51:13,987 --> 00:51:17,282
،و هرکدوممون با ۷,۶ میلیاردمون
راه خودمون رو میریم

634
00:51:17,365 --> 00:51:20,368
ولی هنوز دقیق نمی‌دونیم که بازی بعدی چیه

635
00:51:21,161 --> 00:51:23,997
در ضمن اون‌ها گفتن که میشه بیشتر از سه نفر حذف بشن

636
00:51:24,081 --> 00:51:27,667
درسته، ولی گفتن باید تصمیم بگیریم
که چه کسی حذف بشه

637
00:51:25,248 --> 00:51:27,667


638
00:51:28,502 --> 00:51:31,880
،پس هرچی که هست، به عنوان یه تیم
ما موقعیت بهتری داریم

639
00:51:31,963 --> 00:51:34,674
خیلی خب، دیگه حرف زدن بسه

640
00:51:34,758 --> 00:51:38,720
،اگه می‌خواید به عنوان یه تیم این‌کار رو انجام بدین
دست‌هاتون رو روی هم بذارین

641
00:51:38,804 --> 00:51:40,222


642
00:51:43,892 --> 00:51:45,685
بجنب دیگه، هستی یا نه؟

643
00:51:53,527 --> 00:52:00,367
فکر کنم وجود اون بچه توی بازی چیز خوبی برامون بود

644
00:52:15,215 --> 00:52:17,217


645
00:52:23,181 --> 00:52:24,599
چرا داری برمی‌گردی؟

646
00:52:25,684 --> 00:52:27,310
با سرعت به سمت شمال برون

647
00:52:27,394 --> 00:52:29,980
به محض این‌که به خشکی رسیدی، با پلیس تماس بگیر

648
00:52:30,063 --> 00:52:31,273
دخترت توی خطره

649
00:52:31,982 --> 00:52:33,400


650
00:52:35,485 --> 00:52:36,945
تو، نا یون، دخترم رو می‌شناسی؟

651
00:52:39,489 --> 00:52:40,490
همین الان باید بری

652
00:52:41,158 --> 00:52:43,702
قبل از این‌که مه بالاتر بیاد، تا می‌تونی دور شو

653
00:53:01,052 --> 00:53:03,805
قربان، قایق دوباره داره دور میشه

654
00:53:01,469 --> 00:53:03,805


655
00:53:09,352 --> 00:53:10,687
هردوتاشون رو بکشین

656
00:53:14,190 --> 00:53:16,026


657
00:53:29,539 --> 00:53:30,790


658
00:53:31,958 --> 00:53:33,627


659
00:53:36,755 --> 00:53:38,757


660
00:53:41,259 --> 00:53:42,385
456 بازیکن

661
00:53:44,596 --> 00:53:45,847
اون می‌خواد شما رو ببینه

662
00:53:46,348 --> 00:53:48,350


663
00:53:56,066 --> 00:53:57,525


664
00:54:15,085 --> 00:54:16,419


665
00:54:16,503 --> 00:54:18,004


666
00:54:35,522 --> 00:54:37,023


667
00:54:43,905 --> 00:54:45,740


668
00:54:55,834 --> 00:54:56,918


669
00:54:59,087 --> 00:55:00,338


670
00:55:04,968 --> 00:55:05,969


671
00:55:12,475 --> 00:55:14,436
بفرما بشین، ممکنه یکم طول بکشه

672
00:55:15,895 --> 00:55:17,814


673
00:55:29,200 --> 00:55:31,828
یه پیشنهادی برات دارم

674
00:55:35,665 --> 00:55:38,710
درخصوص آینده‌ی خودت و بچه

675
00:55:38,793 --> 00:55:40,003
تا حالا

676
00:55:42,005 --> 00:55:44,132
آینده‌ای داشتیم که باهاش شروع کنیم؟

677
00:55:44,215 --> 00:55:46,092
از اون‌جایی که احتمالا تا الان حدس زده باشی

678
00:55:47,469 --> 00:55:52,640
توی بازی بعدی، می‌خوان تو و بچه رو هدف بگیرن

679
00:55:52,724 --> 00:55:55,977
این همون چیزی نیست که تو و بالا دستی‌ها بخواین؟

680
00:55:58,188 --> 00:56:01,107
به همین خاطره که یه نوزاد تازه متولد شده
رو توی بازی گذاشتین

681
00:56:02,942 --> 00:56:09,532
می‌خوای با چشم‌های خودت ببینی که
اون مردهای پول‌پرست، بچه رو می‌کشن

682
00:56:10,283 --> 00:56:14,329
می‌خوام به تو و بچه کمک کنم

683
00:56:14,412 --> 00:56:15,663


684
00:56:19,542 --> 00:56:21,378
می‌خوای بهمون کمک کنی؟

685
00:56:26,716 --> 00:56:27,842


686
00:56:33,181 --> 00:56:35,600
این چاقو رو با خودت ببر

687
00:56:36,184 --> 00:56:41,231
و اون آشغال‌هایی که می‌خوان تو و بچه رو بکُشن، بکُش

688
00:56:44,109 --> 00:56:47,529
بعد از خوردن غذا و نوشیدنی، زودی خوابشون می‌بره

689
00:56:48,071 --> 00:56:52,242
گلوهاشون رو یکی یکی، بیخ تا بیخ ببر
هیچکس نمی‌فهمه

690
00:56:58,832 --> 00:57:01,126
چرا داری این پیشنهاد رو می‌دی؟

691
00:57:14,305 --> 00:57:16,307


692
00:57:22,647 --> 00:57:23,648
آقای سونگ گی هون

693
00:57:25,733 --> 00:57:27,902
بابت جونگ به متاسفم

694
00:57:28,778 --> 00:57:29,696


695
00:57:30,405 --> 00:57:32,407


696
00:57:36,244 --> 00:57:37,704
می‌خوای من رو بکشی؟

697
00:57:39,497 --> 00:57:40,999
بفرما

698
00:57:42,000 --> 00:57:43,376
فقط من و تو این‌جاییم

699
00:57:44,210 --> 00:57:45,628


700
00:57:46,296 --> 00:57:47,922
هیچکس دیگه‌ای نیست که جلوت رو بگیره

701
00:57:48,965 --> 00:57:52,469
ولی کشتن من، چیزی رو عوض نمی‌کنه

702
00:57:54,387 --> 00:57:56,973
یه نفر دیگه جام رو می‌گیره

703
00:57:57,056 --> 00:57:59,100
و بازی فردا هم برگزار میشه

704
00:58:00,477 --> 00:58:02,437
،و توی اون بازی

705
00:58:02,520 --> 00:58:05,732
مجبوری با اون آشغال‌هایی که می‌خوان
تو و بچه رو بکشن، بجنگی

706
00:58:06,733 --> 00:58:07,901


707
00:58:25,460 --> 00:58:26,711


708
00:58:27,962 --> 00:58:29,964
به محض این‌که اون‌ها رو بکشی

709
00:58:31,132 --> 00:58:33,343
تو و بچه تنها بازیکن‌ها می‌مونین

710
00:58:34,844 --> 00:58:37,597
بازی بعدی فقط با دو نفر برگزار نمیشه

711
00:58:40,016 --> 00:58:41,809
پس، طبق قواعد

712
00:58:43,478 --> 00:58:44,479
بازی

713
00:58:45,271 --> 00:58:46,648
همون‌جا تموم میشه

714
00:58:51,402 --> 00:58:52,779
تو و بچه

715
00:58:53,780 --> 00:58:55,823
زنده از این‌جا بیرون میرین

716
00:58:57,283 --> 00:58:58,826
قسم می‌خورم

717
00:59:02,121 --> 00:59:03,873


718
00:59:07,126 --> 00:59:09,837
فردا تو و بچه رو می‌کُشن

719
00:59:12,465 --> 00:59:14,008
تو اول اون‌ها رو بکُش

720
00:59:15,343 --> 00:59:16,719
این بهترین

721
00:59:17,679 --> 00:59:19,681
تصمیمیه که می‌تونی الان بگیری

722
00:59:22,433 --> 00:59:23,518


723
00:59:25,812 --> 00:59:27,814


724
00:59:37,865 --> 00:59:39,075
456 بازیکن

725
00:59:42,453 --> 00:59:44,455


726
00:59:44,539 --> 00:59:46,874
هنوز به آدما اعتماد داری؟

727
00:59:46,898 --> 00:59:56,898
<font>رسانه اینترنتی </font> <font color="Green">مووی پووی</font>   <font color="Orange">MoviePovie</font>  جامعترین سایت فیلم و سریال

728
00:59:56,922 --> 01:00:08,922
<font>رسانه اینترنتی </font> <font color="Green">مووی پووی</font>   <font color="Orange">MoviePovie</font>  جامعترین سایت فیلم و سریال