﻿

1
00:00:02,020 --> 00:00:09,920
moviepovie.com

2
00:00:10,400 --> 00:00:18,590
moviepovie.com

3
00:00:56,240 --> 00:00:57,240
‫نه!

4
00:01:04,280 --> 00:01:05,120
‫کمک!

5
00:01:06,680 --> 00:01:07,680
‫کمک کنین!

6
00:01:10,040 --> 00:01:11,000
‫کمک!

7
00:01:28,640 --> 00:01:29,920
‫اونجاست!

8
00:01:30,000 --> 00:01:31,600
‫«فین»!

9
00:01:31,680 --> 00:01:32,600
‫«کیران»!

10
00:01:32,680 --> 00:01:35,040
‫«فین»! «توبی»!
‫من اینجام!

11
00:01:35,120 --> 00:01:36,000
‫«فین»!

12
00:01:37,920 --> 00:01:40,120
‫داریم می‌آیم، داداش!

13
00:01:41,640 --> 00:01:42,880
‫«کیران»!

14
00:01:44,560 --> 00:01:45,920
‫من اینجام!

15
00:01:49,520 --> 00:01:50,480
‫«فین»!

16
00:02:01,280 --> 00:02:03,120
‫زندگی «توبی گیلروی» جوان,,,

17
00:02:03,200 --> 00:02:06,120
‫طی حادثه‌ای ناگوار به پایان رسید,

18
00:02:07,580 --> 00:02:09,620
‫از روزی که دو پسر غرق شدن,,,

19
00:02:10,760 --> 00:02:12,160
‫همه‌چی عوض شد,

20
00:02:14,240 --> 00:02:17,640
‫احساس غم و عذاب‌وجدان، خونواده‌ها رو,,,

21
00:02:18,660 --> 00:02:19,770
‫از هم پاشید,

22
00:03:01,720 --> 00:03:07,280
‫شهر اِولین بِی همیشه
‫زیبایی بی‌رحمانه‌ای داشته,,,

23
00:03:10,160 --> 00:03:12,080
‫که با درد همراه بوده,,,

24
00:03:14,400 --> 00:03:16,960
‫دردی که در ظاهر دیده نمی‌شه,

25
00:03:20,240 --> 00:03:21,390
‫اوایل، فکر می‌کردم,,,

26
00:03:21,960 --> 00:03:25,000
‫اوضاع شهر تحت‌تأثیر
‫مرگ ۱۵ سال پیش اون دو نفر بوده,

27
00:03:28,970 --> 00:03:32,490
‫ولی فهمیدم اون روز
‫زندگی یه‌نفر دیگه هم به دریا سپرده شده,

28
00:03:36,640 --> 00:03:40,360
‫یه دختر نوجَوون که یه‌هو غیبش زد,

29
00:03:44,760 --> 00:03:46,400
‫اسمش «گبی بِرچ» بود,

30
00:03:47,960 --> 00:03:49,080
‫چه بلایی سرش اومد؟

31
00:03:50,210 --> 00:03:52,410
‫چرا هیچ‌وقت داستانش گفته نشد؟

32
00:03:52,470 --> 00:03:59,410
«بازماندگان»

33
00:03:59,435 --> 00:04:03,489
moviepovie.com

34
00:04:04,560 --> 00:04:07,040
‫چیزی شده، «کیران»؟

35
00:04:07,720 --> 00:04:10,640
‫نه بابا, فقط استرس دارم,
‫تو چی؟

36
00:04:11,240 --> 00:04:14,240
‫فقط امیدوارم دوباره
‫اون دختر آسیایی مظلوم نشم,

37
00:04:14,760 --> 00:04:16,280
‫عمراً,

38
00:04:16,840 --> 00:04:18,240
‫بده من,

39
00:04:18,320 --> 00:04:21,720
‫نگران چیزی نباش، «کیران»,

40
00:04:21,800 --> 00:04:24,520
‫فقط چند روز اینجایـیم,
‫ما هم کنارتـیم,

41
00:04:25,140 --> 00:04:26,200
‫مگه نه؟

42
00:04:28,680 --> 00:04:29,640
‫بریم,

43
00:04:35,520 --> 00:04:37,120
‫تشریف آوردن,

44
00:04:37,200 --> 00:04:39,720
‫سلام! احوال شما؟

45
00:04:39,800 --> 00:04:41,360
‫«میا»! چه خوشگل شدی!

46
00:04:45,120 --> 00:04:47,490
‫- سلام، مامان,
‫- پارسال دوست، امسال آشنا,

47
00:04:50,490 --> 00:04:52,330
‫«وِریتی»، ایشون هم «آدری»ـه,

48
00:04:52,480 --> 00:04:54,920
‫«آدری»، ایشون هالمونی شماست,

49
00:04:55,020 --> 00:04:55,940
‫چی؟

50
00:04:55,960 --> 00:04:58,040
‫هالمـ,,, به کُره‌ای می‌شه «مادربزرگ»,

51
00:04:58,120 --> 00:04:59,280
‫- آها,
‫- بله,

52
00:04:59,360 --> 00:05:00,800
‫سلام‌علیکم!

53
00:05:01,400 --> 00:05:03,640
‫چطوری، خانم خوشگله؟

54
00:05:03,690 --> 00:05:06,290
‫پیر شدم ازبس منتظرت بودم,

55
00:05:07,280 --> 00:05:09,000
‫- قربونت برم,
‫- بابا هم اومده؟

56
00:05:09,080 --> 00:05:10,920
‫- جان؟
‫- بابا نبومده؟

57
00:05:11,800 --> 00:05:13,560
‫نه, نمی‌تونست رانندگی کنه,

58
00:05:13,820 --> 00:05:15,200
‫الان خونه‌ست,

59
00:05:15,280 --> 00:05:17,720
‫وسایل‌تون رو بذارین توی ماشین,

60
00:05:17,760 --> 00:05:19,280
‫من هم پول پارکینگ رو بدم,

61
00:05:22,280 --> 00:05:23,610
‫همه‌چی مثل سابقـه,

62
00:05:40,160 --> 00:05:41,480
‫جیگرتو,

63
00:05:41,510 --> 00:05:42,670
‫اون عقب جاش راحتـه؟

64
00:05:43,890 --> 00:05:44,890
‫بله, راحتـه,

65
00:05:50,380 --> 00:05:51,660
‫پرواز چطور بود؟

66
00:05:53,220 --> 00:05:55,180
‫عجیب بود,

67
00:05:55,440 --> 00:05:58,600
‫آخه اولین باره که با «آدری» اومدیم سفر,

68
00:05:58,680 --> 00:06:00,400
‫- همم,,,
‫- همم,,,

69
00:06:02,480 --> 00:06:04,880
‫البته می‌خواستیم زودتر از این‌ها بیایم,,,

70
00:06:04,960 --> 00:06:07,160
‫که ببینینش، ولی می‌دونی که,,,

71
00:06:07,680 --> 00:06:08,680
‫آره,,,

72
00:06:12,240 --> 00:06:13,760
‫ولی خوب موقعی اومدین,

73
00:06:14,620 --> 00:06:16,320
‫هفته‌ی دیگه سالگرد فوت‌شونـه,

74
00:06:18,920 --> 00:06:21,200
‫۱۵ سال از اون طوفان گذشت,

75
00:06:23,880 --> 00:06:24,880
‫نه!

76
00:06:28,120 --> 00:06:30,200
‫می‌خوان مراسم بزرگی بگیرن,

77
00:06:32,480 --> 00:06:34,160
‫تا اون روز می‌مونین؟

78
00:06:35,920 --> 00:06:37,240
‫مامان، معذرت می‌خوام,

79
00:06:37,880 --> 00:06:39,560
‫نباید می‌رفتین اونجا,

80
00:06:39,780 --> 00:06:42,010
‫هزار بار بهتون گفتیم!

81
00:06:42,720 --> 00:06:43,920
‫دوست داری بمونیم؟

82
00:06:50,160 --> 00:06:51,280
‫تحمل قیافه‌ت رو ندارم,

83
00:06:54,320 --> 00:06:58,440
‫هوای عقب خوبـه؟
‫«آدری» گرمش نیست؟

84
00:06:59,280 --> 00:07:01,840
‫نه, خوبـه,
‫ممنون، «وِریتی»,

85
00:07:01,920 --> 00:07:02,920
‫قربونت,

86
00:07:30,020 --> 00:07:35,020
‫«این ملک فروخته شد»

87
00:07:41,160 --> 00:07:42,200
‫بذار برش‌دارم,

88
00:07:46,240 --> 00:07:47,160
‫«برایان»!

89
00:07:48,480 --> 00:07:51,040
‫- عزیزم، کجایی؟
‫- ها؟

90
00:07:52,760 --> 00:07:53,840
‫آها,

91
00:07:55,120 --> 00:07:55,960
‫ما برگشتیم,

92
00:07:57,320 --> 00:08:00,440
‫پسرت اومده,,,

93
00:08:00,520 --> 00:08:02,040
‫با دوست‌دخترش، «میا»,

94
00:08:06,440 --> 00:08:07,630
‫سلام، بابا,

95
00:08:14,200 --> 00:08:15,480
‫کِی برگشتی، پسر؟

96
00:08:16,320 --> 00:08:17,320
‫همین امروز,

97
00:08:17,990 --> 00:08:19,470
‫«میا» رو یادته دیگه؟

98
00:08:20,960 --> 00:08:22,320
‫بله که یادمه,

99
00:08:23,120 --> 00:08:24,230
‫شاگرد خودم بود,

100
00:08:25,320 --> 00:08:27,400
‫خیلی وقت پیش بود، البته,

101
00:08:28,150 --> 00:08:30,070
‫سلام، «برایان», حالت خوبـه؟

102
00:08:35,800 --> 00:08:37,800
‫همون زمان هم خوشگل بودی,

103
00:08:37,880 --> 00:08:39,320
‫لطف داری,

104
00:08:41,160 --> 00:08:43,280
‫بابا، این نوه‌ی شماست,

105
00:08:44,880 --> 00:08:45,720
‫اسمش «آدری»ـه,

106
00:08:48,930 --> 00:08:49,940
‫اِوا!

107
00:08:50,640 --> 00:08:51,840
‫آخ قربونت برم,

108
00:08:51,920 --> 00:08:54,120
‫- من نوه دارم,
‫- بعله,

109
00:08:55,490 --> 00:08:58,170
‫- من «بابایی» شدم,
‫- بله که شدی,

110
00:08:59,720 --> 00:09:01,160
‫خدایا شکرت,

111
00:09:01,240 --> 00:09:04,280
‫یه شامپاین باز کن، «مامانی»,

112
00:09:04,600 --> 00:09:05,900
‫چَشم,

113
00:09:07,320 --> 00:09:08,320
‫چطوری، فسقلی؟

114
00:09:10,520 --> 00:09:11,760
‫من بابابزرگتـم,

115
00:09:13,880 --> 00:09:14,960
‫بهم بگو «بابایی»,

116
00:09:21,370 --> 00:09:23,470
‫بهت افتخار می‌کنم، پسرم,

117
00:09:23,720 --> 00:09:24,960
‫قربونت، بابا,

118
00:09:25,920 --> 00:09:26,920
‫ازت ممنونـم,

119
00:09:28,120 --> 00:09:29,520
‫دلم برات تنگ شده بود,

120
00:09:31,000 --> 00:09:32,360
‫من هم همین‌طور,

121
00:09:33,240 --> 00:09:35,120
‫ببخشین که زودتر نیومدم,

122
00:09:35,170 --> 00:09:36,930
‫این چه حرفیـه، پسر,

123
00:09:37,040 --> 00:09:38,760
‫مهم اینـه که,,,

124
00:09:38,840 --> 00:09:39,960
‫الان اینجایـی، «فین»,

125
00:09:43,280 --> 00:09:45,960
‫- بابا، من «فین» نیستم,
‫- خودش می‌دونه کی هستی، «کیران»,

126
00:09:47,730 --> 00:09:49,610
‫بریم لباس‌هات رو عوض کنیم,

127
00:09:50,280 --> 00:09:53,600
‫«کیران» و «میا» خونواده‌ان،
‫ولی مهمون ما هم هستن,

128
00:09:53,680 --> 00:09:56,920
‫آخ, معذرت می‌خوام,
‫«کیران»!

129
00:09:57,000 --> 00:09:59,400
‫- اسمش «کیران»ـه,
‫- «کیران»

130
00:10:00,680 --> 00:10:02,680
‫و دوست‌دخترش، «میا»,

131
00:10:04,200 --> 00:10:07,600
‫- «میا» و «کیران»,
‫- «کیران»

132
00:10:07,680 --> 00:10:08,680
‫ای وای,

133
00:10:36,760 --> 00:10:38,480
‫می‌دونستم می‌آی اینجا,

134
00:10:39,960 --> 00:10:41,160
‫آره,

135
00:10:41,240 --> 00:10:43,920
‫تونستی بیای داخل,
‫رکورد زدی,

136
00:10:46,520 --> 00:10:47,640
‫شوکه شدی,

137
00:10:48,240 --> 00:10:50,120
‫می‌دونم,

138
00:10:51,960 --> 00:10:54,720
‫آخه بابا همیشه هوام رو داشته,,,

139
00:10:58,240 --> 00:10:59,440
‫ولی الان,,,

140
00:11:01,560 --> 00:11:02,560
‫متأسفـم، عزیزم,

141
00:11:04,578 --> 00:11:05,578
‫چیزی نیست,

142
00:11:06,940 --> 00:11:08,620
‫می‌خوام با «آدری» برم پیاده‌روی,

143
00:11:09,680 --> 00:11:11,240
‫یه‌کم هوای دریا بهش بخوره,

144
00:11:12,464 --> 00:11:13,824
‫تو برو یه چُرت بزن,

145
00:11:15,000 --> 00:11:16,640
‫جدی می‌گی؟
‫مطمئنـی؟

146
00:11:17,476 --> 00:11:18,567
‫آره بابا,

147
00:11:22,040 --> 00:11:24,200
‫«تریش»ـه,
‫فهمیده اومدم,

148
00:11:25,520 --> 00:11:26,680
‫بعداً بهش زنگ می‌زنم,

149
00:11:32,520 --> 00:11:33,920
‫به دوست‌هات زنگ بزن,

150
00:11:49,400 --> 00:11:51,680
‫هوی! پیامت رو دیدم!

151
00:11:52,920 --> 00:11:54,120
‫- بیا بغلم، «کِز»,
‫- نه!

152
00:11:54,200 --> 00:11:56,000
‫وایستا, وایستا,,,

153
00:11:56,089 --> 00:11:57,969
‫- بیا بغلم,
‫- نه, وایستا!

154
00:11:58,040 --> 00:11:59,320
‫- بیا ببینم,
‫- نکن، حاجی,

155
00:12:01,032 --> 00:12:02,872
‫بچه‌م رو له نکنی,

156
00:12:04,337 --> 00:12:06,289
‫چقدر شما گوگولی‌ای,

157
00:12:07,360 --> 00:12:10,600
‫«آدری»، این رفیق کسخل منـه، «اَش»,

158
00:12:10,680 --> 00:12:13,840
‫چطوری شما؟
‫راستی این رو برات آوردم,

159
00:12:13,920 --> 00:12:16,720
‫- از قبل برات رول کردم، داداش,
‫- دمت گرم,

160
00:12:17,280 --> 00:12:18,440
‫واقعاً لازم داشتم,

161
00:12:19,520 --> 00:12:20,760
‫مادرت چطوره؟

162
00:12:23,037 --> 00:12:24,317
‫واسه سالگرد برگشتی؟

163
00:12:25,560 --> 00:12:27,640
‫نه، اومدم بابام رو ببینم,

164
00:12:28,560 --> 00:12:29,560
‫چرا نمی‌مونی؟

165
00:12:30,560 --> 00:12:32,160
‫مسابقه‌ی فوتبال داریم,

166
00:12:32,240 --> 00:12:33,560
‫قراره بترکونیم,

167
00:12:33,640 --> 00:12:35,881
‫«جولیان» حسابی مشغول شده,

168
00:12:36,040 --> 00:12:38,160
‫یه کلوپ جدید راه انداخته,

169
00:12:39,120 --> 00:12:40,440
‫«کلوپ فین و توبی»

170
00:12:42,840 --> 00:12:46,160
‫- کسی مشتاق دیدن من نیست,
‫- بیخیال، «کِز»,

171
00:12:46,240 --> 00:12:48,000
‫هیشکی دیگه به تخمش نیست,

172
00:12:49,160 --> 00:12:50,160
‫جداً؟

173
00:12:51,240 --> 00:12:52,561
‫دردسر از راه رسید!

174
00:12:53,280 --> 00:12:55,160
‫- سلام!
‫- چطوری؟

175
00:12:56,055 --> 00:12:57,015
‫اون کیـه؟

176
00:12:57,200 --> 00:12:58,160
‫«برانتی»

177
00:12:58,240 --> 00:13:00,560
‫هم‌خونه‌ی «لیو»ـه,
‫توی کلبه‌ی فیشرمن زندگی می‌کنن,

178
00:13:01,560 --> 00:13:03,655
‫- «لیو» برگشته؟
‫- امشب همه می‌ریم پاتوق,

179
00:13:03,680 --> 00:13:04,680
‫تو هم با «میا» بیا,

180
00:13:06,080 --> 00:13:07,720
‫چی‌کار می‌کنی، دخترجون؟

181
00:13:07,800 --> 00:13:09,857
‫چندتا عکس قشنگ گرفتم,

182
00:13:09,942 --> 00:13:12,527
‫اگه دنبال مدل می‌گردی،
‫من در خدمتـم,

183
00:13:12,613 --> 00:13:13,737
‫نه، قربونت,

184
00:13:15,280 --> 00:13:17,320
‫«اَش» می‌گه با «اولیویا» هم‌خونه‌ای,

185
00:13:17,400 --> 00:13:20,600
‫آره, از وقتی اومدم اینجا،
‫اون و «تریش» خیلی هوام رو داشتن,

186
00:13:20,680 --> 00:13:22,080
‫راستی من «برانتی»ام,

187
00:13:22,160 --> 00:13:23,160
‫ایشون هنرمندن,

188
00:13:24,360 --> 00:13:26,400
‫تا آخرِ تابستون اینجام,

189
00:13:26,480 --> 00:13:28,200
‫یه پروژه درباره‌ی شهر اِولین بِی برداشتم,

190
00:13:29,240 --> 00:13:30,320
‫من «کیران»ـم,

191
00:13:31,880 --> 00:13:32,880
‫«کیران اِلیوت»؟

192
00:13:34,480 --> 00:13:35,542
‫آره,

193
00:13:36,533 --> 00:13:39,040
‫- من می‌آرمش,
‫- زحمتت,

194
00:13:42,660 --> 00:13:44,580
‫گفتی هیشکی دیگه
‫دربار‌ه‌ی من حرف نمی‌زنه، آره؟

195
00:13:45,680 --> 00:13:46,680
‫تقریباً هیشکی,

196
00:13:48,720 --> 00:13:49,720
‫حالا چی‌ها می‌گن؟

197
00:13:51,053 --> 00:13:55,173
‫می‌گن پُرموترین سوراخ کون این شهر مال توئـه,

198
00:13:56,108 --> 00:13:57,206
‫شرمنده,

199
00:13:58,320 --> 00:14:00,560
‫- خیلی سریع رفت,
‫- اِشکالی نداره بابا,

200
00:14:00,585 --> 00:14:02,106
‫جدی می‌گم, ولش کن,

201
00:14:02,600 --> 00:14:03,960
‫دیگه باید برم,

202
00:14:04,040 --> 00:14:05,800
‫اون رو بده,
‫تشکر,

203
00:14:05,965 --> 00:14:07,525
‫راستی «شان» چراغ‌قوه‌ش رو می‌خواد,

204
00:14:07,918 --> 00:14:10,518
‫پس بیا خودت براش ببر,

205
00:14:10,760 --> 00:14:11,600
‫فعلاً,

206
00:14:35,560 --> 00:14:37,160
‫چه بلایی سرش اومد؟

207
00:14:38,320 --> 00:14:40,800
‫چرا هیچ‌وقت داستانش گفته نشد؟

208
00:14:43,160 --> 00:14:44,800
‫هیچ‌کس درباره‌ش تحقیق نکرد,

209
00:14:46,600 --> 00:14:48,280
‫جسدش رو پیدا نکردن,

210
00:14:49,840 --> 00:14:51,360
‫احساس می‌کنم,,,

211
00:15:10,800 --> 00:15:11,800
‫عجب,

212
00:15:16,280 --> 00:15:17,280
‫ممنون,

213
00:15:23,760 --> 00:15:24,760
‫چطوری، «برانتی»؟

214
00:15:27,800 --> 00:15:28,800
‫بیا بشین,

215
00:15:29,320 --> 00:15:30,320
‫گم شو، «مارکو»,

216
00:15:30,960 --> 00:15:32,800
‫چتـه؟ دارم قهوه می‌خورم,

217
00:15:32,825 --> 00:15:33,825
‫ارواح عمه‌ت,

218
00:15:54,200 --> 00:15:55,320
‫پس ما می‌ریم، مامان,

219
00:15:55,824 --> 00:15:57,704
‫تا برگردیم، اذیت نمی‌کنه,

220
00:15:57,880 --> 00:15:59,760
‫ممنون که مراقبشـی، «وِریتی»,

221
00:16:01,582 --> 00:16:03,272
‫همین اتاق کناریـه دیگه,

222
00:16:05,400 --> 00:16:06,760
‫برین خوش بگذرونین,

223
00:16:07,552 --> 00:16:09,670
‫یه کم از زندگی لذت ببر، «کیران»,

224
00:16:10,201 --> 00:16:11,223
‫چَشم,

225
00:16:14,280 --> 00:16:15,800
‫بیا, تولدت مبارک,

226
00:16:19,163 --> 00:16:21,240
‫- ممنون,
‫- برین دیگه,

227
00:16:21,800 --> 00:16:23,120
‫- راه بیُفتین!
‫- بریم,

228
00:16:23,200 --> 00:16:24,400
‫- فعلاً,
‫- خدافظ,

229
00:16:48,320 --> 00:16:50,760
‫سلام، دختر خوشگلم,

230
00:16:50,840 --> 00:16:53,240
‫بالاخره همدیگه رو دیدیم,

231
00:16:55,280 --> 00:16:57,811
‫مامانی عاشقتـه,

232
00:16:59,360 --> 00:17:02,480
‫بعله,
‫خیلی دوستت دارم,

233
00:17:04,560 --> 00:17:05,560
‫قربونت برم,

234
00:17:25,018 --> 00:17:27,218
‫- حداقل داره تلاش می‌کنه,
‫- آره,

235
00:17:30,760 --> 00:17:32,960
‫باز «تریش» پیام داد,
‫فردا بهش زنگ می‌زنم,

236
00:17:40,080 --> 00:17:40,920
‫«فین»!

237
00:17:42,280 --> 00:17:43,720
‫اونجاست!

238
00:17:43,800 --> 00:17:45,520
‫- «کیران»!
‫- «فین»! «توبی»! من اینجام!

239
00:17:45,600 --> 00:17:48,200
‫داریم می‌آیم، داداش!

240
00:17:50,680 --> 00:17:53,400
‫«توبی» برای پدرش، «جولیان»،
‫فرزندی مهربان بود,,,

241
00:17:55,480 --> 00:17:57,800
‫و پدری مسئولیت‌پذیر برای فرزندش، «لیام»,

242
00:18:00,560 --> 00:18:03,040
‫اگه نمی‌خوای، امشب نمی‌ریم,

243
00:18:04,400 --> 00:18:05,560
‫نه بابا, بریم,

244
00:18:06,401 --> 00:18:07,881
‫نوشیدنی می‌زنیم و می‌آیم,

245
00:18:09,280 --> 00:18:10,280
‫تو مشکلی نداری؟

246
00:18:11,360 --> 00:18:12,360
‫نه,

247
00:18:33,840 --> 00:18:35,800
‫- سلام، «جولیان»,
‫- اون «کیران اِلیوت»ـه؟

248
00:18:35,880 --> 00:18:37,720
‫- به نصیحت مامانت گوش کن,
‫- باشه,

249
00:18:37,800 --> 00:18:39,160
‫به اون عوضی‌ها توجه نکن,

250
00:18:39,240 --> 00:18:40,480
‫گفتم که خودشـه,

251
00:18:40,560 --> 00:18:42,520
‫«شان»!

252
00:18:42,600 --> 00:18:44,600
‫به‌به!

253
00:18:44,680 --> 00:18:47,040
‫- چطوری، داداش؟
‫- فدات,

254
00:18:48,725 --> 00:18:49,925
‫- خوش‌حال شدم، پسر,
‫- من هم همین‌طور,

255
00:18:50,120 --> 00:18:52,280
‫- سلام,
‫- بالاخره اومدی,

256
00:18:52,360 --> 00:18:54,400
‫خوبـم, تو چطوری؟

257
00:18:56,400 --> 00:18:58,520
‫جمع اراذل جمعـه,
‫جمع اراذل جمعـه!

258
00:18:58,600 --> 00:19:00,120
‫آره!

259
00:19:00,200 --> 00:19:02,480
‫می‌رم نوشیدنی بگیرم,
‫تو هم می‌خوای؟

260
00:19:02,560 --> 00:19:04,200
‫- آره, دمت گرم,
‫- تو هم نوشیدنی می‌خوری؟

261
00:19:04,280 --> 00:19:05,800
‫- بله,
‫- چی برات بیاریم، «میا»؟

262
00:19:05,880 --> 00:19:08,800
‫شراب سفید، لطفاً,

263
00:19:09,360 --> 00:19:10,480
‫لباس قشنگی داری,

264
00:19:13,080 --> 00:19:15,240
‫ای وای، لباسم خیلی باز نیست؟

265
00:19:15,320 --> 00:19:18,240
‫نه‌خیر,
‫خیلی خوشگل شدی,

266
00:19:20,560 --> 00:19:21,520
‫مرسی، عزیزم,

267
00:19:23,531 --> 00:19:24,960
‫بیا,
‫نوشیدنی من کو؟

268
00:19:25,040 --> 00:19:26,440
‫- الان شراب رو می‌آرن,
‫- مرسی,

269
00:19:26,520 --> 00:19:27,609
‫چی شده؟

270
00:19:28,000 --> 00:19:29,400
‫می‌گم,,,

271
00:19:29,480 --> 00:19:31,080
‫اِشکال نداره من اینجام؟

272
00:19:31,640 --> 00:19:33,520
‫- واسه بابام می‌گی؟
‫- آره,

273
00:19:33,782 --> 00:19:35,059
‫نه بابا, نگران نباش,

274
00:19:35,120 --> 00:19:38,280
‫به‌خاطر سالگرد یه‌کم ناراحتـه,
‫تحویل نگیر,

275
00:19:38,360 --> 00:19:39,440
‫- مطمئنـی؟
‫- بانوی من!

276
00:19:39,520 --> 00:19:41,320
‫- بزن بر بدن,
‫- مرسی,

277
00:19:42,400 --> 00:19:45,080
‫سلام,
‫این یکی رو پیدا کردم,

278
00:19:45,160 --> 00:19:47,080
‫گفتم شاید جایگزین خوبی باشه,

279
00:19:47,160 --> 00:19:49,800
‫لطف کردی واقعاً,
‫ممنونـم، «برانتی»,

280
00:19:49,880 --> 00:19:51,160
‫ایشون پارتنر منـه,,,

281
00:19:51,240 --> 00:19:55,200
‫«میا»! درستـه؟ «میا چنگ»,
‫شما دوست صمیمی «گبی بِرچ» بودی,

282
00:19:55,280 --> 00:19:57,640
‫درستـه,
‫شما از کجا,,,

283
00:19:57,720 --> 00:19:59,262
‫«تریش» همیشه ازت تعریف می‌کنه,

284
00:19:59,424 --> 00:20:02,280
‫- «تریش» رو می‌شناسی؟
‫- آره, زن مهربونیـه, «اولیویا» هم همین‌طور,

285
00:20:03,160 --> 00:20:04,190
‫حلال‌زاده‌ست,

286
00:20:08,600 --> 00:20:10,280
‫«اَش» گفت داری می‌آی,

287
00:20:10,360 --> 00:20:13,493
‫آره دیگه, گفتم گروه موسیقی رو
‫دوباره راه بندازیم,

288
00:20:14,360 --> 00:20:15,200
‫سلام,

289
00:20:16,497 --> 00:20:18,131
‫خیلی وقتـه هم رو ندیدیم,

290
00:20:19,240 --> 00:20:20,240
‫بعله,

291
00:20:23,742 --> 00:20:24,862
‫چطوری، عشقم؟

292
00:20:25,184 --> 00:20:26,204
‫سلام,

293
00:20:29,969 --> 00:20:32,729
‫خب زندگی توی سیدنی چطوره؟

294
00:20:34,000 --> 00:20:35,000
‫خوبـه,

295
00:20:36,240 --> 00:20:38,880
‫تازگی مامان‌بابا شدیم,
‫بچه‌مون چهارماهه‌ست,

296
00:20:38,960 --> 00:20:40,800
‫بله, اسمش «آدری»ـه,

297
00:20:40,825 --> 00:20:42,145
‫آره, مامانم بهم گفت,

298
00:20:43,280 --> 00:20:44,720
‫«تریش» چطوره؟

299
00:20:44,800 --> 00:20:47,080
‫یه زنگ بهش بزن,
‫خیلی دوست داره ببینت,

300
00:20:48,720 --> 00:20:50,036
‫می‌گم، «میا»,,,

301
00:20:51,160 --> 00:20:52,563
‫می‌شه با هم صحبت کنیم؟

302
00:20:52,880 --> 00:20:54,880
‫عع,,, چرا نشه!

303
00:20:54,960 --> 00:20:57,480
‫فقط چندتا سؤال دارم,,,

304
00:20:57,560 --> 00:20:59,640
‫درباره‌ی «گبی» و طوفان اون روز,

305
00:21:04,135 --> 00:21:06,255
‫ما فقط چند روز اینجا می‌مونیم,

306
00:21:06,280 --> 00:21:07,920
‫به‌خدا زیاد وقتت رو نمی‌گیره,

307
00:21:10,160 --> 00:21:13,320
‫- باشه, مشکلی نیست,
‫- خیلی ممنون! مرسی!

308
00:21:13,920 --> 00:21:14,880
‫قربونت,

309
00:21:14,905 --> 00:21:17,712
‫«برانتی»، لطفاً برو به «لین» کمک کن,
‫امشب شلوغـه,

310
00:21:17,925 --> 00:21:19,165
‫بله, چَشم,

311
00:21:19,305 --> 00:21:21,345
‫منظورم همین‌الانـه,

312
00:21:22,840 --> 00:21:24,400
‫- چَشم، رئیس,
‫- ببخشید,

313
00:21:24,480 --> 00:21:25,320
‫می‌بینمت,

314
00:21:26,441 --> 00:21:30,521
‫به «لین» گفتم استخدامش کنه
‫و حالا ازش ناراضیـه,

315
00:21:30,920 --> 00:21:32,640
‫از این پیشخدمت بدتر ندیدم,

316
00:21:34,000 --> 00:21:37,240
‫می‌خوام بیشتر بمونم،
‫ولی اون پشت وضعیت افتضاحـه,

317
00:21:37,320 --> 00:21:39,600
‫تازگی ظرف‌شورمون رفته,
‫دست‌تنهایـیم,

318
00:21:40,320 --> 00:21:43,480
‫راحت باش,
‫ما تا چند روز دیگه اینجایـیم,

319
00:21:43,560 --> 00:21:46,240
‫یه‌روز دیگه چهارنفری می‌ریم بیرون,

320
00:21:46,320 --> 00:21:47,441
‫پنج‌نفری,

321
00:21:48,160 --> 00:21:50,080
‫باشه، داداش,
‫تو هم بیا,

322
00:21:50,160 --> 00:21:51,640
‫جعبه‌ی یخ رو تو حمل کن,,,

323
00:21:51,720 --> 00:21:53,640
‫- نوشیدنی‌ها رو هم بریز,
‫- معلومـه که می‌آی، «شان»,

324
00:21:53,720 --> 00:21:55,680
‫- دمت گرم واقعاً,
‫- مخلصـم، داداش,

325
00:21:56,400 --> 00:21:57,240
‫لباس قشنگی داری,

326
00:21:58,080 --> 00:21:59,400
‫- لطف داری,
‫- صبر کن,

327
00:22:02,040 --> 00:22:04,520
‫خب از کِی با همـن؟

328
00:22:05,041 --> 00:22:06,985
‫از وقتی از ملبورن برگشت,

329
00:22:07,320 --> 00:22:09,680
‫«لیو» کلاً مجرد نمی‌مونه,

330
00:22:12,400 --> 00:22:13,680
‫♪ سرنوشت ♪

331
00:22:14,253 --> 00:22:15,173
‫هوی، «مارکو»,

332
00:22:15,520 --> 00:22:18,280
‫♪ می‌خواد بهت غلبه کنه ♪

333
00:22:18,360 --> 00:22:19,480
‫♪ ولی توی سختی‌ها,,, ♪

334
00:22:23,680 --> 00:22:24,680
‫سفارش!

335
00:22:25,880 --> 00:22:28,880
‫- یه سری هم به ما بزن,
‫- چَشم, چَشم,

336
00:22:30,320 --> 00:22:31,640
‫این همون یارو نیست؟

337
00:22:32,760 --> 00:22:34,160
‫«کیران اِلیوت» بود دیگه؟

338
00:22:34,760 --> 00:22:35,600
‫آره,

339
00:22:36,120 --> 00:22:37,156
‫- «لیام»!
‫- هوی!

340
00:22:37,600 --> 00:22:39,560
‫با توام,
‫چرا برگشتی اینجا؟

341
00:22:39,640 --> 00:22:42,720
‫- آروم باش، «لیام», آروم,
‫- فقط دارم حرف می‌زنم,

342
00:22:42,800 --> 00:22:44,160
‫اینجا چه گُهی می‌خوری؟

343
00:22:44,295 --> 00:22:46,495
‫- آفرین، «لیام»!
‫- تو خفه شو، «دنیس»,

344
00:22:46,520 --> 00:22:48,800
‫اومدم به خونواده‌م سر بزنم، رفیق,

345
00:22:48,880 --> 00:22:50,720
‫عع؟
‫پس داره خوش می‌گذره,

346
00:22:51,337 --> 00:22:53,659
‫اومده خونواده‌ش رو,,,
‫من به‌خاطر تو خونواده ندارم!

347
00:22:54,320 --> 00:22:55,680
‫- «لیام»!
‫- حالا چی می‌گی؟

348
00:22:55,760 --> 00:22:58,400
‫- «لیام»، چی‌کار می‌کنی؟
‫- توی چشم‌هام نگاه کن!

349
00:22:58,480 --> 00:22:59,640
‫آروم باش,

350
00:22:59,720 --> 00:23:01,548
‫بابام مُرده و تخمش رو نداری بهم نگاه کنی,

351
00:23:01,822 --> 00:23:03,200
‫آروم باش، «لیام»!

352
00:23:03,280 --> 00:23:04,800
‫- بسـه دیگه!
‫- بابابزرگ!

353
00:23:04,880 --> 00:23:07,400
‫- بریم یه سیگار بِکشیم، رفیق,
‫- آروم باش,

354
00:23:07,480 --> 00:23:09,739
‫- بسـه,
‫- پس برو با رفیقت مشروب بزن!

355
00:23:09,920 --> 00:23:11,360
‫سخت نگیر، رفیق,

356
00:23:11,440 --> 00:23:14,160
‫- بهتره برم,
‫- نه، داداش, بشین,

357
00:23:14,240 --> 00:23:16,360
‫- هنوز آبجو هم نخوردی,
‫- نه,,,

358
00:23:18,040 --> 00:23:20,720
‫شرمنده, بهتره برم,

359
00:23:22,280 --> 00:23:23,520
‫باشه, بریم,

360
00:23:25,160 --> 00:23:26,160
‫شرمنده,

361
00:23:26,680 --> 00:23:28,719
‫- معذرت، داداش,
‫- فعلاً، «اَش»,

362
00:23:44,000 --> 00:23:46,960
‫تو مسئول مرگ «فین» و «توبی» نیستی,

363
00:23:47,480 --> 00:23:48,760
‫این‌قدر سخت نگیر,

364
00:23:51,440 --> 00:23:53,800
‫فقط توی زمان و مکان اشتباهی بودی,

365
00:23:54,680 --> 00:23:57,240
‫من زنده‌ام و «فین» و «توبی» مُردن,

366
00:23:59,600 --> 00:24:01,760
‫مردم شهر هم هرروز بهم یادآوریش می‌کنن,

367
00:24:03,240 --> 00:24:04,640
‫چرا رفتین اونجا؟

368
00:24:04,720 --> 00:24:06,360
‫- ورود به اون غارها ممنوع بود!
‫- مامان، بس کن,

369
00:24:06,440 --> 00:24:07,440
‫چرا رفتین اونجا؟

370
00:24:07,520 --> 00:24:08,520
‫ای وای، «کیران»!

371
00:24:10,880 --> 00:24:13,240
‫چی‌کار می‌گنی؟
‫خشکت زده بود!

372
00:24:16,520 --> 00:24:19,120
‫اینجاموندن واسه جفت‌مون ضرر داره,

373
00:24:21,680 --> 00:24:22,520
‫آره,

374
00:24:24,120 --> 00:24:24,960
‫موافقـم,

375
00:24:25,960 --> 00:24:27,640
‫صبح با مامان صحبت می‌کنم,

376
00:24:29,320 --> 00:24:31,120
‫خودش هم دوست نداره اینجا باشم,

377
00:24:33,560 --> 00:24:34,600
‫این‌طوری نگو,,,

378
00:24:52,348 --> 00:24:54,228
‫اسمش «جولیان گیلروی»ـه,

379
00:24:54,480 --> 00:24:56,840
‫نوه‌ش رو یتیم کردی,

380
00:24:56,920 --> 00:24:59,480
‫«لیام» کوچولو باباش رو از دست داد
‫و همه‌ش تقصیر توئـه,

381
00:25:05,400 --> 00:25:06,960
‫چرا رفتین اونجا؟

382
00:25:07,040 --> 00:25:09,920
‫بهتون هشدار دادیم که توی اون غارها نرین,

383
00:25:32,200 --> 00:25:33,320
‫من می‌رم,

384
00:25:35,800 --> 00:25:36,960
‫چی شده؟

385
00:25:38,440 --> 00:25:41,560
‫بابا اینجاست,
‫نگران نباش,

386
00:27:06,910 --> 00:27:09,447
«آدری رو بردم لب ساحل - میا»

387
00:27:45,600 --> 00:27:48,360
‫باید این محدوده رو ببندیم,,,

388
00:27:52,640 --> 00:27:56,000
‫- اینجا جای تماشا نیست,
‫- ایشون گردشگره؟

389
00:28:06,760 --> 00:28:09,480
‫- آهای!
‫- اون کیـه؟ اون جسد کیـه؟

390
00:28:09,560 --> 00:28:11,800
‫پارتنرم با بچه‌م اومدن لب ساحل,

391
00:28:11,825 --> 00:28:13,226
‫فاصله رو رعایت کن، عزیز,
‫شرمنده,

392
00:28:13,626 --> 00:28:15,927
‫گروهبان «رِن» هستم,
‫بله, باشه,

393
00:28:15,960 --> 00:28:16,800
‫آقای پاسبان,,,

394
00:28:16,880 --> 00:28:18,840
‫نه، ولی موج زیاد می‌زنه,

395
00:28:19,813 --> 00:28:22,373
‫می‌خواین دریا شواهد رو بشوره ببره؟
‫آها,

396
00:28:22,398 --> 00:28:23,638
‫«لیو»! «لیو»!

397
00:28:26,880 --> 00:28:29,440
‫«میا» رو ندیدی؟
‫می‌گم «میا» رو ندیدی؟

398
00:28:30,720 --> 00:28:32,560
‫من پیداش کردم,
‫من پیداش کردم,

399
00:28:32,640 --> 00:28:34,440
‫- کیـه؟
‫- دیشب خونه‌ی مامان بودم,,,

400
00:28:34,520 --> 00:28:37,400
‫ولی امروز صبح که اومدم اینجا,,,

401
00:28:37,425 --> 00:28:38,505
‫دیدم,,,

402
00:28:38,640 --> 00:28:40,000
‫خب کیـه؟
‫بگو کیـه، «لیو»؟

403
00:28:41,800 --> 00:28:42,840
‫«برانتی»ـه,

404
00:28:51,360 --> 00:28:53,160
‫آروم باش,

405
00:28:54,080 --> 00:28:56,480
‫چیزی نیست,

406
00:28:57,880 --> 00:28:59,240
‫- پوشش ضدآب بذارین,
‫- چَشم,

407
00:28:59,920 --> 00:29:01,880
‫- آفرین,
‫- برش‌گردون,

408
00:29:02,880 --> 00:29:03,920
‫از این‌طرف,

409
00:29:11,600 --> 00:29:14,200
‫- هشت متر برین پایین,
‫- چیزی نیست,

410
00:29:14,880 --> 00:29:17,000
‫دوستان، شما خونه‌زندگی ندارین؟

411
00:29:20,200 --> 00:29:23,720
‫اینجا صحنه‌ی جُرمـه,
‫لطفاً برین عقب,

412
00:29:26,400 --> 00:29:27,320
‫عع,,,

413
00:29:27,400 --> 00:29:28,400
‫باید,,,

414
00:29:29,120 --> 00:29:32,280
‫صورتم,,, پوستم رو بشورم,

415
00:29:32,360 --> 00:29:34,320
‫حس عجیبی دارم,

416
00:29:36,440 --> 00:29:37,760
‫بریم داخل,

417
00:29:53,520 --> 00:29:57,040
‫راستی گوشی‌ت رو قرض می‌دی؟
‫باید به «میا» زنگ بزنم,

418
00:29:57,120 --> 00:29:58,320
‫حتماً,

419
00:29:58,400 --> 00:30:00,720
‫ممنون,
‫دستت درد نکنه,

420
00:30:07,520 --> 00:30:10,000
‫چی؟ یعنی کل انجمن؟

421
00:30:12,240 --> 00:30:14,880
‫- اینجا بوده,
‫- «میا» هستم, بفرمایید,

422
00:30:14,960 --> 00:30:17,720
‫سلام، منـم,
‫با گوشی «لیو» زنگ زدم, حالت خوبـه؟

423
00:30:18,720 --> 00:30:20,685
‫الان با «اولیویا»یـی؟

424
00:30:21,880 --> 00:30:24,960
‫- لب ساحل یه جسد پیدا کردن,
‫- چی؟

425
00:30:25,040 --> 00:30:28,040
‫دختره‌ای که دیشب دیدیم؛ «برانتی»,

426
00:30:29,240 --> 00:30:30,080
‫مُرده,

427
00:30:31,160 --> 00:30:32,400
‫ای وای, چطوری؟

428
00:30:32,480 --> 00:30:35,640
‫نمی‌دونم,
‫«لیو» لب ساحل پیداش کرده,

429
00:30:35,720 --> 00:30:37,240
‫الان کجایـی، «کیران»؟

430
00:30:38,160 --> 00:30:40,440
‫خونه‌ی «لیو»ام,
‫باید برم,

431
00:30:41,480 --> 00:30:43,019
‫بعداً بهت زنگ می‌زنم, باشه؟

432
00:30:43,200 --> 00:30:44,760
‫باشه, فعلاً,

433
00:30:45,220 --> 00:30:46,060
‫قربونت,

434
00:30:58,280 --> 00:30:59,400
‫«اَش» داره بهت پیام می‌ده,

435
00:31:00,160 --> 00:31:01,680
‫احتمالاً باخبر شده,

436
00:31:03,840 --> 00:31:04,840
‫چایی درست کردم,

437
00:31:05,680 --> 00:31:07,760
‫بعضی‌وقت‌ها,,, آرومم می‌کنه,

438
00:31:10,480 --> 00:31:12,440
‫الان توی شوکـی، «لیو»,

439
00:31:14,080 --> 00:31:17,040
‫اوضاع ریخته به هم,
‫دختر بیچاره,

440
00:31:25,560 --> 00:31:26,680
‫«اَش» داره می‌آد,

441
00:31:28,600 --> 00:31:31,520
‫«لیو»، شما دوتا نباید اینجا باشین,
‫اینجا صحنه‌ی جُرمـه,

442
00:31:33,520 --> 00:31:35,680
‫جسدش توی ساحل پیدا شده,

443
00:31:35,760 --> 00:31:39,000
‫آره، ولی شاید اینجا هم شواهدی باشه,

444
00:31:39,080 --> 00:31:40,600
‫شرمنده، ولی باید برین,

445
00:31:40,680 --> 00:31:43,360
‫چندتا کارآگاه حرفه‌ای
‫از هوبارت اومدن تحقیق کنن,,,

446
00:31:43,440 --> 00:31:44,920
‫با تو هم حرف دارن,

447
00:31:44,945 --> 00:31:49,105
‫حداقل بذار لباس‌هام رو عوض کنم,

448
00:31:49,240 --> 00:31:51,880
‫شرمنده، نباید دست به چیزی بزنی,

449
00:31:53,080 --> 00:31:56,219
‫می‌شه برم دست‌شویی؟
‫یا اون هم قدغنـه؟

450
00:31:57,520 --> 00:31:58,520
‫باشه، فقط سریع,

451
00:32:05,400 --> 00:32:06,880
‫شما «برانتی» رو می‌شناختی؟

452
00:32:09,440 --> 00:32:10,440
‫عع,,,

453
00:32:11,520 --> 00:32:13,960
‫تازه دیروز دیدمش,

454
00:32:15,240 --> 00:32:17,400
‫آخرین بار کِی دیدیش؟

455
00:32:19,760 --> 00:32:21,400
‫دیشب توی کافه,

456
00:32:23,240 --> 00:32:25,360
‫- از سیدنی برگشتی، «کیران»؟
‫- بله,

457
00:32:25,440 --> 00:32:26,800
‫کِی رسیدی؟

458
00:32:28,240 --> 00:32:29,400
‫دیروز,

459
00:32:29,480 --> 00:32:30,800
‫کلاً برگشتی؟

460
00:32:32,169 --> 00:32:33,550
«الان نمی‌تونم حرف بزنم, صبر کن,»

461
00:32:32,040 --> 00:32:33,680
‫نه، اومدم به بابام سر بزنم,

462
00:32:34,251 --> 00:32:36,493
«بدجور ریدم, خراب‌کاری کردم,»

463
00:32:38,164 --> 00:32:40,236
«چی‌کار کردی؟»

464
00:32:41,400 --> 00:32:43,080
‫- چند سالی نبودم,
‫- آره,

465
00:32:43,160 --> 00:32:46,160
‫این شهر مثل سابق نیست، نه؟

466
00:32:49,080 --> 00:32:51,080
‫ندیدی کسی با «برانتی» حرف بزنه؟

467
00:32:57,019 --> 00:33:00,120
‫یا بعداز شیفت کافه,,,

468
00:33:00,200 --> 00:33:02,200
‫- تعقیبش کنه؟
‫- عع,,,

469
00:33:03,120 --> 00:33:04,120
‫«اَش» اومده,

470
00:33:06,200 --> 00:33:08,920
‫کارآگاه‌ها می‌خوان توی کافه‌ی
‫«سورف اَند تورف» باهاتون حرف بزنن,

471
00:33:09,000 --> 00:33:11,120
‫می‌تونین برین اونجا؟

472
00:33:12,000 --> 00:33:12,840
‫حتماً,

473
00:33:28,880 --> 00:33:30,160
‫ممنون که کنارمـی,

474
00:33:44,520 --> 00:33:46,640
‫«اَش»، کجا می‌ری، رفیق؟
‫وایستا,

475
00:33:46,720 --> 00:33:48,800
‫- اونجا خونه‌ی دوست‌دخترمـه,
‫- خونه‌ی هرکی می‌خواد باشه,

476
00:33:48,880 --> 00:33:50,680
‫اونجا صحنه‌ی جُرمـه,
‫نمی‌شه بری,

477
00:33:50,760 --> 00:33:52,800
‫می‌دونم,
‫فقط می‌خوام زیدم رو ببینم,

478
00:33:52,861 --> 00:33:54,501
‫- می‌گم این خونه,,,
‫- بابا پشت‌سرتـه!

479
00:33:55,400 --> 00:33:56,720
‫ولش کن، «کارتر»,,,

480
00:34:01,440 --> 00:34:02,720
‫چیزی نیست، عزیزم,

481
00:34:05,280 --> 00:34:06,120
‫دمت گرم، داداش,

482
00:34:08,960 --> 00:34:10,320
‫مگه نمی‌آین کافه؟

483
00:34:11,200 --> 00:34:12,560
‫اونجا می‌بینیمت,

484
00:34:14,960 --> 00:34:16,840
‫پیام‌هام رو خوندی؟

485
00:34:18,640 --> 00:34:21,760
‫آره، ولی نمی‌دونستم چی‌کار کنم,

486
00:34:42,200 --> 00:34:45,480
‫شنیدم رفته شنا کنه که غرق شده,

487
00:34:45,560 --> 00:34:48,720
‫- من این‌طوری نشنیدم,
‫- مثل خواهرم بود,

488
00:34:48,800 --> 00:34:50,920
‫پلیس دنبال دوست‌پسرشـه,

489
00:34:51,000 --> 00:34:51,960
‫کدوم دوست‌پسرش؟

490
00:34:52,040 --> 00:34:54,600
‫همونـی که لاتین‌تباره,

491
00:34:54,680 --> 00:34:56,600
‫همه‌ش می‌اومد اینجا که ازش نوشیدنی مفت بگیره,

492
00:34:56,680 --> 00:34:58,689
‫- «میا»!
‫- سلام,

493
00:34:59,640 --> 00:35:00,840
‫ببخشین، عزیزم,

494
00:35:00,920 --> 00:35:03,480
‫«آدری» زود بیدار شد,
‫من هم بردمش بیرون,

495
00:35:03,560 --> 00:35:05,240
‫هوا تاریک بود,,,

496
00:35:05,320 --> 00:35:07,480
‫شاید از کنار جسدش رد شده باشیم,

497
00:35:09,600 --> 00:35:12,200
‫گفت می‌خواد درباره‌ی «گبی» باهام حرف بزنه,

498
00:35:12,840 --> 00:35:16,120
‫- یادمـه,
‫- آخه چرا؟ داستان مال ۱۵ سال پیشـه,

499
00:35:18,280 --> 00:35:19,200
‫نمی‌دونم,

500
00:35:20,544 --> 00:35:22,855
‫«جولیان»، این دو نفر کارآگاه‌هایی هستن
‫که از هوبارت اومدن,

501
00:35:22,880 --> 00:35:24,360
‫ایشون «جولیان گیلروی» هستن،
‫صاحب کافه,

502
00:35:24,440 --> 00:35:26,400
‫- احوال شما؟
‫- کارآگاه «اَلکس دَن»,

503
00:35:26,480 --> 00:35:27,320
‫روز به‌خیر,

504
00:35:28,040 --> 00:35:30,320
‫ممنون که تشریف آوردید، دوستان,

505
00:35:30,400 --> 00:35:33,160
‫معرفی می‌کنم؛ کارآگاه «پندلبری»
‫که از هوبارت تشریف آوردن,,,

506
00:35:33,240 --> 00:35:35,320
‫و مسئول پرونده‌ان,

507
00:35:37,040 --> 00:35:38,800
‫همون‌طور که همه مستحضریـد,,,

508
00:35:38,880 --> 00:35:41,520
‫امروز لب ساحل اِولین بِی یه جسد پیدا شد,

509
00:35:41,600 --> 00:35:43,280
‫علت مرگ هنوز مشخص نیست,

510
00:35:43,369 --> 00:35:46,930
‫و تا مشخص نشه، این مورد
‫یه پرونده‌ی ویژه به حساب می‌آد,

511
00:35:47,560 --> 00:35:50,400
‫اول با کسانی شروع می‌کنیم که دیشب,,,

512
00:35:50,480 --> 00:35:52,760
‫از ساعت ۸ تا ۱۰ شب اینجا بودن,

513
00:35:54,240 --> 00:35:55,080
‫ممنون,

514
00:36:01,120 --> 00:36:04,560
‫«کیران»، شرمنده, باید از بزاق دهنت
‫آزمایش دی‌اِن‌اِی بگیریم,,,

515
00:36:04,640 --> 00:36:07,440
‫- و البته اثرانگشت,
‫- باشه, حتماً,

516
00:36:08,720 --> 00:36:10,360
‫چرا دی‌اِن‌اِی تو رو می‌خوان؟

517
00:36:12,356 --> 00:36:14,436
‫شاید چون توی خونه‌ی «لیو» بودم؟

518
00:36:32,160 --> 00:36:34,160
‫- ممنون بابت همکاری‌تون,
‫- خواهش می‌کنم,

519
00:36:34,960 --> 00:36:35,960
‫چندتا سؤال دارم,

520
00:36:37,600 --> 00:36:40,000
‫بعداز خروج از کافه، رفتین خونه؟

521
00:36:40,025 --> 00:36:41,137
‫بله,

522
00:36:41,162 --> 00:36:44,506
‫یعنی بعداز درگیری با «لیام گیلروی»؟

523
00:36:46,720 --> 00:36:48,480
‫بله,

524
00:36:49,960 --> 00:36:51,800
‫تنها بودین؟

525
00:36:51,880 --> 00:36:54,480
‫نه، با پارتنرم بودم؛ «میا»,

526
00:36:55,200 --> 00:36:57,640
‫منظورتون «میا چنگ»ـه؟

527
00:36:58,480 --> 00:37:01,240
‫- بله,
‫- چقدر طول کشید برسین؟

528
00:37:02,360 --> 00:37:07,000
‫از کافه تا خونه‌مون ۴۰ دقیقه پیاده راهـه,

529
00:37:07,080 --> 00:37:09,640
‫کسی یا چیزی رو توی مسیر ندیدی؟

530
00:37:12,760 --> 00:37:13,600
‫اتفاقاً,,,

531
00:37:14,880 --> 00:37:15,840
‫یه,,,

532
00:37:16,880 --> 00:37:17,920
‫ای وای، «کیران»!

533
00:37:18,520 --> 00:37:19,480
‫یه ماشین بود,

534
00:37:21,531 --> 00:37:22,666
‫توی کمربندی فیشرمن,

535
00:37:25,240 --> 00:37:26,360
‫اومد سمت ما,

536
00:37:28,724 --> 00:37:30,404
‫خیلی سریع بود,

537
00:37:30,560 --> 00:37:33,760
‫خب مدل یا رنگ ماشین رو یادتـه؟

538
00:37:35,240 --> 00:37:38,200
‫نه,,, من,,,

539
00:37:38,280 --> 00:37:39,920
‫شرمنده, ندیدم,

540
00:37:40,600 --> 00:37:42,160
‫- اِشکال نداره,
‫- مطمئنـی؟

541
00:37:42,185 --> 00:37:45,065
‫آره, شرمنده,
‫نور ماشین توی چشم‌هام بود,

542
00:37:45,200 --> 00:37:46,760
‫هیچی ندیدم,

543
00:37:46,840 --> 00:37:47,680
‫باشه,

544
00:37:48,280 --> 00:37:50,600
‫تا چند روز دیگه اینجایـی، درستـه؟

545
00:37:51,680 --> 00:37:52,640
‫بله,

546
00:37:52,720 --> 00:37:55,000
‫هروقت خواستی بری، به ما بگو,

547
00:37:55,880 --> 00:37:56,720
‫چَشم,

548
00:38:06,080 --> 00:38:07,200
‫- آره؟
‫- عزیزم,

549
00:38:07,280 --> 00:38:08,120
‫اینجا رو ببین,,,

550
00:38:08,920 --> 00:38:09,920
‫چی شد؟

551
00:38:10,840 --> 00:38:13,600
‫چیزی نبود, دنبال مدل اون ماشینه بودن,

552
00:38:13,680 --> 00:38:15,640
‫ماشین دیشبی که می‌خواست بزنه بهم,

553
00:38:16,400 --> 00:38:17,240
‫«میا چنگ»؟

554
00:38:19,160 --> 00:38:22,640
‫فکر کنم پوشکش باید عوض بشه,

555
00:38:23,280 --> 00:38:24,400
‫- باشه,
‫- زحمتت,

556
00:38:25,520 --> 00:38:27,480
‫خدافظ، عشقم,
‫زود برمی‌گردم,

557
00:38:27,560 --> 00:38:28,400
‫باشه,

558
00:38:29,000 --> 00:38:30,000
‫چی‌کار می‌کنی شما؟

559
00:38:31,440 --> 00:38:33,520
‫- پی‌پی کردی؟
‫- سلام، «کیران»,

560
00:38:34,520 --> 00:38:36,680
‫- سلام، «جولیان»,
‫- اوضاع بدی شده، نه؟

561
00:38:38,800 --> 00:38:39,640
‫بله,

562
00:38:40,440 --> 00:38:41,598
‫عع,,,

563
00:38:41,800 --> 00:38:43,760
‫«شان» کجاست؟
‫فکر کردم می‌آد اینجا,

564
00:38:43,840 --> 00:38:45,600
‫دنبال «لیام» می‌گرده,

565
00:38:47,240 --> 00:38:48,800
‫خنده‌داره,

566
00:38:50,280 --> 00:38:51,760
‫به‌محض این‌که برگشتی اینجا,,,

567
00:38:53,240 --> 00:38:54,520
‫این اتفاق افتاد,

568
00:39:01,745 --> 00:39:02,865
‫«شان»!

569
00:39:03,287 --> 00:39:04,567
‫«لیام» رو پیدا کردی؟

570
00:39:05,720 --> 00:39:06,674
‫سلام,

571
00:39:07,160 --> 00:39:08,160
‫سلام، بچه‌ها,

572
00:39:09,400 --> 00:39:10,880
‫ایشون «آدری» خانومـه؟

573
00:39:10,960 --> 00:39:13,600
‫- آره,
‫- سلام!

574
00:39:15,960 --> 00:39:18,240
‫«اولیویا»، منتظرت بودیم,

575
00:39:19,040 --> 00:39:21,240
‫- بیا داخل، لطفاً,
‫- چَشم,

576
00:39:31,560 --> 00:39:32,560
‫حالت خوبـه؟

577
00:39:55,887 --> 00:39:58,497
«گروه اینترنتی انجمن اِولین بِی»

578
00:40:01,920 --> 00:40:02,960
‫«برانتی» رو می‌شناختی؟

579
00:40:04,880 --> 00:40:07,280
‫چند بار دیده بودمش,

580
00:40:09,520 --> 00:40:10,760
‫اون چیـه؟

581
00:40:10,840 --> 00:40:14,600
‫«گروه اینترنتی انجمن اِولین بِی»

582
00:40:15,360 --> 00:40:16,600
‫طرف نوشته:

583
00:40:16,680 --> 00:40:19,360
‫«بهترین فصل واسه گردشگریـه،
‫ولی حالا گند زده شد توش,»

584
00:40:19,440 --> 00:40:21,440
‫- واقعاً یکی این رو نوشته؟
‫- بله,

585
00:40:22,636 --> 00:40:25,800
‫پس با پلیس حرف زدین؟

586
00:40:26,640 --> 00:40:28,480
‫آره, می‌خواستن درباره‌ی ماشینه بپرسن,,,

587
00:40:28,560 --> 00:40:32,200
‫که دیشب توی کمربندی فیشرمن دیدیم,

588
00:40:32,280 --> 00:40:34,280
‫از من هم پرسیدن,

589
00:40:34,360 --> 00:40:37,640
‫کمربندی فیشرمن تنها راه
‫ورود و خروج از اون خیابونـه,,,

590
00:40:37,720 --> 00:40:40,080
‫پس راننده هرکی بوده,,,

591
00:40:40,160 --> 00:40:42,360
‫احتمالاً از خونه‌ی «برانتی» اومده,

592
00:40:43,960 --> 00:40:46,320
‫- بابا بیداره؟
‫- آره, دَم دره,

593
00:40:47,200 --> 00:40:49,320
‫- خبر داره چی شده؟
‫- آتاکسی داره,

594
00:40:48,409 --> 00:40:49,323
(برایان بیماری «آتاکسی فردریش» داره,)

595
00:40:49,348 --> 00:40:51,616
‫تنها نکته‌ی مثبت این بیماری اختلال حافظه‌ست,

596
00:40:53,760 --> 00:40:55,520
‫- الان برمی‌گردم,
‫- باشه,

597
00:41:09,040 --> 00:41:09,880
‫سلام، بابا,

598
00:41:12,520 --> 00:41:13,360
‫منـم,

599
00:41:14,800 --> 00:41:15,640
‫«کیران»

600
00:41:18,000 --> 00:41:18,840
‫پسرت,

601
00:41:22,640 --> 00:41:23,520
‫«کیران»

602
00:41:27,200 --> 00:41:28,720
‫پسر عزیزم!

603
00:41:32,919 --> 00:41:34,360
‫منـم,

604
00:41:39,360 --> 00:41:41,440
‫خوش‌حالـم که رسیدی، پسرم,

605
00:41:43,720 --> 00:41:45,280
‫خدا رو شکر که حالت خوبـه,

606
00:41:47,160 --> 00:41:48,840
‫من هم همین‌طور,

607
00:41:50,299 --> 00:41:51,720
‫تو پسر قوی‌ای هستی,

608
00:41:55,560 --> 00:41:57,800
‫بابا، دیشب,,,

609
00:42:00,400 --> 00:42:02,160
‫رفتی پیاده روی, مگه نه؟

610
00:42:11,480 --> 00:42:13,000
‫بابا، دیشب چی شد؟

611
00:42:15,000 --> 00:42:16,000
‫داشتم,,,

612
00:42:17,280 --> 00:42:18,120
‫بابا,,,

613
00:42:19,680 --> 00:42:20,800
‫بابا، چیزی نیست,

614
00:42:20,880 --> 00:42:21,720
‫نه,

615
00:42:22,480 --> 00:42:23,480
‫- نه,
‫- نه,

616
00:42:28,280 --> 00:42:29,120
‫«وِریتی»!

617
00:42:30,240 --> 00:42:31,240
‫«کیران»!

618
00:42:32,520 --> 00:42:33,360
‫«وِریتی»!

619
00:42:34,200 --> 00:42:35,120
‫- «وِریتی»!
‫- «شان»!

620
00:42:35,200 --> 00:42:36,560
‫- «لیام» اینجاست,
‫- نه,

621
00:42:36,640 --> 00:42:39,080
‫- پیداش نمی‌کنم, جواب نمی‌ده,
‫- چی شده؟

622
00:42:39,160 --> 00:42:41,600
‫یکی گزارش کرده که دیشب
‫ماشینش از خونه‌ی «برانتی» دراومده,

623
00:42:41,680 --> 00:42:43,400
‫پلیس بهش زنگ زده و اون هم ترسیده,

624
00:42:43,480 --> 00:42:45,240
‫- اینجا نیومده؟
‫- نه, الان بهش زنگ می‌زنم,

625
00:42:45,320 --> 00:42:47,760
‫- چرا بیاد اینجا؟
‫- همیشه می‌آد اینجا,

626
00:42:47,840 --> 00:42:49,760
‫- خب چرا؟
‫- چون دوست منـه,

627
00:42:49,840 --> 00:42:51,895
‫- می‌رم اسکله رو بگردم,
‫- باشه,

628
00:42:51,920 --> 00:42:54,760
‫باید قبل‌از پلیس پیداش کنیم,
‫تفنگ «جولیان» توی ماشینشـه,

629
00:42:54,840 --> 00:42:56,575
‫پناه بر خدا!

630
00:42:56,600 --> 00:42:59,080
‫- خبری شد، بهم بگین,
‫- باشه,

631
00:43:01,560 --> 00:43:03,920
‫از کِی تا حالا با «لیام گیلروی» رفیق شدی؟

632
00:43:03,945 --> 00:43:05,985
‫الان واقعاً این مهمـه؟

633
00:43:06,120 --> 00:43:09,440
‫پس لباس‌ها و اسکیت‌برد مال اونـه؟
‫توی اتاق من می‌خوابه؟

634
00:43:09,465 --> 00:43:12,305
‫اتاق تو نیست و بله اونجا می‌خوابه,

635
00:43:12,440 --> 00:43:13,400
‫دم شما گرم,

636
00:43:13,960 --> 00:43:17,320
‫خوب گوش کن,
‫اون بچه باباش رو از دست داد,

637
00:43:17,400 --> 00:43:18,840
‫و من هم پسرم رو,

638
00:43:18,920 --> 00:43:20,680
‫در واقع دوتا پسرهام رو,

639
00:43:20,760 --> 00:43:23,440
‫تو هم سریع فرار کردی و رفتی سیدنی,

640
00:43:24,411 --> 00:43:27,466
‫اون به من نیاز داشت و من به اون
‫و خبری از تو نبود,

641
00:43:27,495 --> 00:43:29,030
‫«وِریتی»، این حرفت درست نیست,

642
00:43:29,055 --> 00:43:32,140
‫تو باید درست و غلطش رو تعیین کنی؟

643
00:43:32,243 --> 00:43:34,895
‫اگه یک‌دهم سختی‌های من رو تجربه کرده باشی,,,

644
00:43:34,920 --> 00:43:37,560
‫حق داری هرچیزی بگی!

645
00:43:37,640 --> 00:43:40,800
‫- ولی فعلاً دهنت رو گِل بگیر!
‫- باهاش درست صحبت کن!

646
00:43:40,825 --> 00:43:42,425
‫- حوصله‌ی شماها رو ندارم!
‫- کجا می‌ری؟

647
00:43:42,560 --> 00:43:45,600
‫- هروقت ناراحتـه، می‌ره بالای کوه,
‫- نمی‌شه بری, تفنگ داره!

648
00:43:45,680 --> 00:43:48,760
‫- به من کاری نداره, ولم کن,
‫- اگه قاتل «برانتی» باشه چی؟

649
00:43:48,840 --> 00:43:50,360
‫- چه خبره؟
‫- بده من,

650
00:43:50,440 --> 00:43:51,920
‫- چیزی نیست,
‫- «کیران»، نرو,

651
00:43:52,000 --> 00:43:53,560
‫- خودم می‌رم سراغش,
‫- به تو شلیک می‌کنه‌ها!

652
00:43:53,640 --> 00:43:55,320
‫محض رضای خدا وایستا!

653
00:43:55,409 --> 00:43:56,409
‫«وِریتی»

654
00:43:57,040 --> 00:43:59,000
‫«برایان»، چیزی نیست، عزیزم,

655
00:43:59,080 --> 00:44:01,480
‫می‌شه با «میا» بری بالا؟

656
00:44:01,560 --> 00:44:03,760
‫- «کیران»! «کیران»!
‫- «وِریتی»

657
00:44:03,840 --> 00:44:05,080
‫الان برمی‌گرده,

658
00:44:05,160 --> 00:44:07,080
‫- زود برمی‌گرده,
‫- ای بابا,

659
00:44:14,560 --> 00:44:17,920
‫- اینجا چه گُهی می‌خوری؟
‫- اومدم به خونواده‌م سر بزنم، رفیق,

660
00:44:18,000 --> 00:44:20,240
‫من به‌خاطر تو خونواده ندارم!

661
00:44:20,265 --> 00:44:21,265
‫«لیام»!

662
00:44:22,960 --> 00:44:24,200
‫خنده‌داره,

663
00:44:24,280 --> 00:44:27,280
‫به‌محض این‌که برگشتی، این اتفاق افتاد,

664
00:44:28,600 --> 00:44:29,760
‫لامصب!

665
00:45:06,640 --> 00:45:07,640
‫«لیام»!

666
00:45:10,624 --> 00:45:12,104
‫کار من نبود,

667
00:45:12,280 --> 00:45:14,000
‫بهش دست هم نزدم,

668
00:45:14,080 --> 00:45:15,640
‫- باشه,
‫- اون رفیقم بود!

669
00:45:15,720 --> 00:45:16,680
‫تفنگت رو بنداز,

670
00:45:16,760 --> 00:45:20,550
‫واسه‌م تعیین‌تکلیف نکن!
‫عقب وایستا، لاشی!

671
00:45:20,575 --> 00:45:21,535
‫«لیام»!

672
00:45:21,560 --> 00:45:23,320
‫«وِریتی»، صبر کن, صبر کن,

673
00:45:25,066 --> 00:45:25,986
‫«لیام»,,,

674
00:45:26,255 --> 00:45:28,735
‫- برو پیِ کارِت، «شان»,
‫- روح بابات رو عذاب نده,

675
00:45:28,760 --> 00:45:30,200
‫از بابام حرف نزن!

676
00:45:30,280 --> 00:45:31,440
‫همه‌تون برین عقب!

677
00:45:31,577 --> 00:45:33,017
‫- خواهش می‌کنم برگردین!
‫- آروم,,,

678
00:45:38,162 --> 00:45:39,282
‫چیزیت نشد، مامان؟

679
00:45:44,120 --> 00:45:45,960
‫چی‌کار می‌کنی، داداش؟

680
00:45:47,120 --> 00:45:50,760
‫- ببخشین, معذرت می‌خوام,
‫- چیزی نشده, نگران نباش,

681
00:45:50,840 --> 00:45:53,160
‫- کسی کاری‌ت نداره,
‫- نمی‌خواستم شلیک کنم,

682
00:45:53,240 --> 00:45:56,480
‫کسی چیزیش نشد,
‫همه خوبـیم,

683
00:45:56,560 --> 00:45:57,560
‫چیزی نشد,

684
00:46:00,120 --> 00:46:02,440
‫- سوار شو!
‫- ببخشین,

685
00:46:18,476 --> 00:46:21,756
‫- الان کجایـین؟
‫- می‌بریمش خونه,

686
00:46:21,960 --> 00:46:23,081
‫حالش خوبـه؟

687
00:46:24,320 --> 00:46:25,320
‫آره,,,

688
00:46:26,118 --> 00:46:27,358
‫یه کم به هم ریخته,

689
00:46:27,733 --> 00:46:29,613
‫ماجرای «برانتی» ترسوندش,

690
00:46:30,240 --> 00:46:31,760
‫لطفاً، زود برگرد,

691
00:46:32,609 --> 00:46:34,129
‫حتماً، عزیزم,

692
00:46:34,400 --> 00:46:36,000
‫دوستت دارم,
‫خدافظ,

693
00:47:01,800 --> 00:47:03,400
‫همه‌ش به «گبی» فکر می‌کنم,

694
00:47:05,560 --> 00:47:06,840
‫دختری که همه فراموشش کردن,,,

695
00:47:08,160 --> 00:47:12,040
‫به‌جز مادرش، «تریش»، که هیچ‌وقت یادش نمی‌ره,

696
00:47:32,960 --> 00:47:34,120
‫حالت خوبـه؟

697
00:47:34,920 --> 00:47:36,200
‫- سلام,
‫- سلام,

698
00:47:38,520 --> 00:47:40,880
‫- کار احمقانه‌ای کردی، پسر,
‫- خودم می‌دونم,

699
00:47:42,560 --> 00:47:43,400
‫«لیام»

700
00:47:43,480 --> 00:47:44,320
‫«لیام»

701
00:47:46,440 --> 00:47:49,880
‫لطفاً این رو بذار توی گاوصندوق,
‫پلیس‌ها پیداش کنن، مجوزت رو می‌گیرن,

702
00:47:49,960 --> 00:47:52,000
‫- نزدیک بود تیر بخوریم,,,
‫- «شان»، دیگه گذشت,

703
00:47:52,025 --> 00:47:54,145
‫واسه من نگذشته، «وِریتی»,

704
00:47:57,640 --> 00:48:00,920
‫پلیس‌ها به‌جای بازجویی مردم شهر،
‫باید دنبال اون کوله‌گرد باشن,

705
00:48:01,960 --> 00:48:04,706
‫فکر کنم تا الان فرار کرده,

706
00:48:06,058 --> 00:48:08,245
‫ولی هنوز دارن به نوه‌م گیر می‌دن,

707
00:48:08,440 --> 00:48:09,480
‫می‌گن مجرمـه,

708
00:48:10,040 --> 00:48:11,000
‫ممنون,

709
00:48:11,880 --> 00:48:13,560
‫رفیقم می‌گه,,,

710
00:48:14,360 --> 00:48:16,520
‫«میا» بوده که ماشین «لیام» رو شناسایی کرده,

711
00:48:21,816 --> 00:48:23,496
‫ببین، «کیران»,,,

712
00:48:23,920 --> 00:48:25,080
‫برو با «میا» حرف بزن,

713
00:48:26,400 --> 00:48:27,880
‫ببین واقعاً درست دیده یا نه,

714
00:48:30,480 --> 00:48:31,840
‫نصف‌سب هوا تاریک بوده,

715
00:48:32,811 --> 00:48:34,016
‫شاید خسته بوده و درست ندیده,

716
00:48:37,120 --> 00:48:38,080
‫باشه, ازش می‌پرسم,

717
00:48:41,160 --> 00:48:42,520
‫از «برایان» بازجویی کردن؟

718
00:48:43,640 --> 00:48:45,040
‫نه, مگه لازمـه؟

719
00:48:46,960 --> 00:48:47,960
‫آخه,,,

720
00:48:48,520 --> 00:48:50,160
‫دیشب رسوندمش,

721
00:48:54,080 --> 00:48:56,200
‫فکر کردم باز داره طبق معمول پرسه می‌زنه,

722
00:48:59,360 --> 00:49:00,800
‫رسوندمش خونه‌تون,,,

723
00:49:02,040 --> 00:49:03,240
‫ساعت‌های یک بود,

724
00:49:03,443 --> 00:49:06,083
‫جالبـه که پلیس‌ها هنوز خبر ندارن,

725
00:49:27,845 --> 00:49:30,285
‫خوبـه که هنوز سرپاست,

726
00:49:29,285 --> 00:49:30,276
(توضیح بیشتر: جمله دوپهلوئـه, جولیان داره تیکه می‌ندازه
‫و می‌گه «خوبـه که هنوز لو نرفته», انگار که برایان گناهکاره,)

727
00:49:30,803 --> 00:49:33,563
‫- آره,
‫- منظورم وضعیت بیماری‌شـه,

728
00:49:35,320 --> 00:49:37,480
‫امیدوارم اون کوله‌گرد,,,

729
00:49:37,505 --> 00:49:39,025
‫هرچه زودتر پیدا بشه,

730
00:49:39,960 --> 00:49:41,280
‫- امیدوارم,
‫- بریم,

731
00:49:42,922 --> 00:49:44,642
‫خبر «میا» رو بهم بده,

732
00:49:45,826 --> 00:49:46,666
‫باشه,

733
00:49:54,120 --> 00:49:55,880
‫همه درباره‌ی «فین» و «توبی» حرف می‌زنن,,,

734
00:49:56,880 --> 00:49:58,480
‫همون دوتا پسری که مُردن,

735
00:50:00,600 --> 00:50:01,760
‫پس «گبی» چی شد؟

736
00:50:04,760 --> 00:50:06,880
‫چرا هیشکی درباره‌ش صحبت نمی‌کنه؟

737
00:50:09,240 --> 00:50:10,560
‫می‌خوام معماش رو حل کنم,

738
00:50:17,000 --> 00:50:18,640
‫نمی‌ذارم فراموش بشه,

739
00:50:21,651 --> 00:52:26,803
moviepovie.com