﻿

1
00:00:04,000 --> 00:00:41,000
<font>رسانه اینترنتی </font> <font color="Green">مووی پووی</font>   <font color="Orange">MoviePovie</font>  جامعترین سایت فیلم و سریال

2
00:00:51,100 --> 00:01:08,100
<font>رسانه اینترنتی </font> <font color="Green">مووی پووی</font>   <font color="Orange">MoviePovie</font>  جامعترین سایت فیلم و سریال

3
00:01:11,989 --> 00:01:13,199
<i>این‌ رو بگیر</i>

4
00:01:13,282 --> 00:01:14,909
مال بابات بوده

5
00:01:25,753 --> 00:01:29,840
<i>مردی که بابات رو کشت، این تفنگ رو بهت داد</i>

6
00:01:32,176 --> 00:01:33,469
مین جو یونگ

7
00:01:33,552 --> 00:01:35,012
حرومزاده

8
00:01:38,682 --> 00:01:40,017
چرا این کار رو کردی؟

9
00:01:41,727 --> 00:01:43,103
واسه چی این کار رو کردی؟

10
00:01:49,527 --> 00:01:50,527
بگو دیگه

11
00:01:51,237 --> 00:01:52,237
بگو لعنتی

12
00:03:26,582 --> 00:03:28,042
<i>خودت این بلا رو سر خودت آوردی</i>

13
00:03:29,084 --> 00:03:30,336
<i>تقصیر خودته</i>

14
00:04:17,132 --> 00:04:20,511
کاملا معلومه که جفتشون با همدیگه درگیر شدن و مردن

15
00:04:20,594 --> 00:04:22,513
دیگه چی واسه بررسی مونده؟

16
00:04:23,389 --> 00:04:25,557
بیاین جمع کنیم و بریم

17
00:04:28,185 --> 00:04:30,145
من می‌دونم قاتل بابات کیه

18
00:04:33,524 --> 00:04:34,525
می‌خوای کمکت کنم؟

19
00:04:37,820 --> 00:04:39,238
کی بود؟

20
00:04:43,075 --> 00:04:44,201
اوه دلار

21
00:04:57,715 --> 00:04:59,883
<i>کمکت می‌کنم از بابات انتقام بگیری</i>

22
00:05:00,384 --> 00:05:03,804
یه پلیسی بود که برای قاتل بابات
 لاپوشونی کرد، اسمش اوه دلاره

23
00:05:05,389 --> 00:05:06,724
<i>اگه دنبال انتقامی</i>

24
00:05:08,475 --> 00:05:09,935
<i>اول باید اون‌ رو از سر راه برداری</i>

25
00:05:41,967 --> 00:05:43,844
این بهت نمیاد

26
00:06:10,996 --> 00:06:13,207
<i>مهم نیست چقدر له و لورده شده باشه</i>

27
00:06:15,417 --> 00:06:16,919
<i>یه پادشاه هیچوقت نمی‌میره</i>

28
00:06:18,879 --> 00:06:19,880
<i>تا وقتی که</i>

29
00:06:21,256 --> 00:06:22,591
<i>دشمنش رو له کنه</i>

30
00:06:24,301 --> 00:06:25,302
عوضی

31
00:06:37,940 --> 00:06:39,608
حرومزاده

32
00:07:22,109 --> 00:07:23,944
اومدی دختره رو نجات بدی؟

33
00:07:33,120 --> 00:07:35,038
کثافت

34
00:07:44,798 --> 00:07:46,091
دمت گرم واقعا

35
00:07:46,633 --> 00:07:48,802
هر بار می‌بازی، ولی بازم میای

36
00:07:48,886 --> 00:07:50,345
به خاطر تو نیومدم

37
00:07:58,103 --> 00:07:59,688
حرومزاده

38
00:08:24,213 --> 00:08:25,297
اینجاست

39
00:08:25,380 --> 00:08:26,715
بیا اینجا

40
00:08:40,604 --> 00:08:41,605
!کثافت

41
00:09:17,349 --> 00:09:18,809
مرتیکه‌ی عوضی

42
00:09:42,374 --> 00:09:43,375
الان آروم شدین، آقا؟

43
00:09:55,804 --> 00:09:57,556
معذرت خواهی کن، ترسیدی نه؟

44
00:09:57,639 --> 00:09:59,683
گفتم بهم نزدیک نشو

45
00:09:59,766 --> 00:10:01,310
بی‌ادبای بی‌چاک و دهن

46
00:10:01,810 --> 00:10:02,811
!هی

47
00:10:19,369 --> 00:10:20,954
!بردم

48
00:10:21,038 --> 00:10:22,998
دونگ‌ جو، بردم

49
00:10:23,081 --> 00:10:24,791
,,,من

50
00:10:26,418 --> 00:10:27,794
حالم از این قضیه بهم خورده

51
00:10:28,795 --> 00:10:30,130
بسه دیگه لعنتی

52
00:10:36,428 --> 00:10:38,638
!حرکت آخر

53
00:11:16,802 --> 00:11:18,512
چقدر سر و صداست لعنتی

54
00:11:24,017 --> 00:11:26,103
<font color="#78B7D0">(شهردار)</font>

55
00:11:28,730 --> 00:11:30,649
نیروهای ضد شورش آماده‌ان، چیکار کنیم؟

56
00:11:33,860 --> 00:11:37,155
خبرنگارا دنبالمون اومدن برای همین
نمی‌تونیم دست رو دست بذاریم

57
00:11:39,574 --> 00:11:40,575
مفهومه، قربان

58
00:11:43,787 --> 00:11:46,331
منتظری چی هستین؟ جلوشون رو بگیرین

59
00:11:46,415 --> 00:11:47,874
زود باشین، راه‌ رو ببندین

60
00:12:02,055 --> 00:12:03,223
بیدار شو

61
00:12:03,306 --> 00:12:04,599
بیدار شو

62
00:12:04,683 --> 00:12:06,268
تو رو خدا بیدار شو

63
00:12:10,355 --> 00:12:12,816
الان دیگه بهم می‌گی؟

64
00:12:13,733 --> 00:12:16,278
اسمت واقعیت چیه

65
00:12:17,821 --> 00:12:18,822
می هیانگ

66
00:12:19,781 --> 00:12:20,782
یون می هیانگ

67
00:12:22,993 --> 00:12:24,161
چه اسمی‌ داری، سنتیه

68
00:12:31,376 --> 00:12:33,086
یادم می‌مونه

69
00:12:33,670 --> 00:12:36,673
,,,خداحافظ

70
00:12:38,008 --> 00:12:39,759
عشقم

71
00:13:23,178 --> 00:13:24,846
فکر کردم شمشیربازی

72
00:13:25,430 --> 00:13:27,974
پس چرا از چاقو می‌ترسی؟

73
00:13:42,656 --> 00:13:43,740
!هی

74
00:13:44,616 --> 00:13:46,243
تنها اومدی؟

75
00:13:46,326 --> 00:13:48,078
اون توله سگ رو نمی‌بینم

76
00:13:48,161 --> 00:13:50,205
نکنه زبونت لال مرده؟

77
00:13:51,540 --> 00:13:53,583
اون به این آسونیا نمی‌میره

78
00:13:53,667 --> 00:13:54,668
خب خداروشکر

79
00:13:54,751 --> 00:13:57,504
چون خودم می‌خوام گلوی اون فسقلی رو ببرم

80
00:13:59,839 --> 00:14:01,299
دست‌ کم نگیرش

81
00:14:02,676 --> 00:14:04,052
بدم میاد این رو بگم

82
00:14:05,428 --> 00:14:08,598
ولی از اوناست که همه رو غافلگیر می‌کنه

83
00:14:10,058 --> 00:14:11,309
منم دست‌ کم گرفتمش

84
00:14:12,602 --> 00:14:13,645
و همه چی‌ام رو باختم

85
00:14:20,235 --> 00:14:21,611
از یون دونگ‌ جو خوشم نمیاد

86
00:14:23,613 --> 00:14:25,282
ولی می‌دونی از چی بیشتر بدم میاد؟

87
00:14:25,865 --> 00:14:26,992
از چی؟

88
00:14:27,075 --> 00:14:29,035
از اینکه به یکی ببازم

89
00:14:31,496 --> 00:14:33,748
جون کندم تا ببرم

90
00:14:33,832 --> 00:14:35,125
چی داری پرت و پلا می‌گی؟

91
00:14:35,208 --> 00:14:38,169
اگه الان پا پس بکشم، ضایع می‌شم

92
00:14:39,504 --> 00:14:40,797
دیگه دیوونه شدی؟

93
00:14:40,880 --> 00:14:42,716
برای همین دیگه فرار نمی‌کنم

94
00:14:49,180 --> 00:14:50,307
بیا تهش رو ببینیم

95
00:14:51,182 --> 00:14:52,182
می‌خوای دوباره شروع کنیم؟

96
00:15:09,701 --> 00:15:12,370
هی، بسه دیگه

97
00:15:12,454 --> 00:15:14,539
تو پلیسی، نه؟

98
00:15:14,623 --> 00:15:17,834
پلیسا که مردم رو نمی‌زنن، می‌زنن؟

99
00:15:17,917 --> 00:15:19,210
اشتباه می‌گم؟

100
00:15:19,794 --> 00:15:22,380
واسه نجات دختره اومدی، چرا داری من رو می‌زنی؟

101
00:15:22,464 --> 00:15:24,132
عجب خوره‌ی لجبازی‌ هستی

102
00:16:36,830 --> 00:16:38,331
!لعنتی-
!گندش بزنن-

103
00:19:49,731 --> 00:19:50,857
هانا

104
00:20:00,000 --> 00:20:35,000
<font>رسانه اینترنتی </font> <font color="Green">مووی پووی</font>   <font color="Orange">MoviePovie</font>  جامعترین سایت فیلم و سریال

105
00:20:38,112 --> 00:20:39,113
هی

106
00:20:41,282 --> 00:20:43,284
چقدر از دفعه‌ی قبل خوشگل‌تر شدی

107
00:20:44,118 --> 00:20:45,411
هنوز زنده‌ای؟

108
00:20:46,245 --> 00:20:47,538
معلومه، زنده‌ام

109
00:20:48,206 --> 00:20:49,499
تا بندازمت زندون، نمی‌میرم

110
00:20:50,667 --> 00:20:53,169
تا اون موقع قشنگ زنده‌ام

111
00:21:05,723 --> 00:21:07,767
,,,تو

112
00:21:07,850 --> 00:21:08,893
حرومزاده

113
00:21:08,977 --> 00:21:09,977
بمیر

114
00:21:13,856 --> 00:21:15,233
خل شدی مگه؟

115
00:21:15,316 --> 00:21:16,943
برو به جهنم، دیوونه

116
00:21:34,711 --> 00:21:36,129
اوه لعنتی

117
00:22:01,320 --> 00:22:02,321
هانا

118
00:22:02,989 --> 00:22:03,990
خوبی؟

119
00:22:04,073 --> 00:22:05,324
هانا

120
00:22:05,408 --> 00:22:06,409
جی هانا

121
00:22:06,951 --> 00:22:08,911
هانا خودت رو جمع و جور کن، جی هانا

122
00:22:08,995 --> 00:22:09,995
جی هانا

123
00:22:11,831 --> 00:22:14,083
خفه شو… گوشام درد گرفت

124
00:22:18,671 --> 00:22:19,714
واقعا حالت خوبه؟

125
00:22:24,385 --> 00:22:26,666
نباید تنهایی می‌اومدی اینجا، خیلی خطرناکه

126
00:22:55,458 --> 00:22:56,709
یون دونگ‌ جو

127
00:22:56,793 --> 00:22:57,919
حالت خوبه؟

128
00:23:02,757 --> 00:23:03,591
واقعا خوبی؟

129
00:23:03,674 --> 00:23:04,674
خون ریزی داری

130
00:23:08,137 --> 00:23:10,431
مین جو یونگ چی شد؟ دیدیش؟

131
00:23:26,948 --> 00:23:28,241
هنوز زنده‌ست

132
00:23:28,324 --> 00:23:30,076
باید زنگ بزنیم آمبولانس بیاد

133
00:24:10,158 --> 00:24:11,159
تکون نخور

134
00:24:36,976 --> 00:24:38,853
ورزشکارهای تیم ملی و پلیس‌ها عین همن

135
00:24:39,520 --> 00:24:41,230
یه روز نمی‌شه آسیب نبینیم

136
00:24:44,650 --> 00:24:47,320
پلیس ضد شورش و آتشنشان‌ها کل ساختمون رو گشتن

137
00:24:48,237 --> 00:24:49,822
ولی مین جو یونگ رو پیدا نکردن

138
00:24:49,906 --> 00:24:52,825
خودم همه ماشین‌های انتقال رو هم چک کردم و اونجا هم نبود

139
00:24:52,909 --> 00:24:54,136
فکر کنم در رفته

140
00:24:54,160 --> 00:24:57,330
اینجا پره خبرچین‌هاییه که واسه اون کار می‌کنن

141
00:24:57,413 --> 00:24:58,956
الانم احتمالا دارن کمکش می‌کنن قایم شه

142
00:24:59,707 --> 00:25:01,209
باید هر طور شده پیداش کنیم

143
00:25:02,293 --> 00:25:03,294
ما؟

144
00:25:04,837 --> 00:25:06,464
تو تحت تعقیبی, پاتو از گلیمت دراز نکن

145
00:25:06,547 --> 00:25:07,547
!فقط آروم بگیر

146
00:25:08,257 --> 00:25:09,257
صبر کن

147
00:25:09,800 --> 00:25:12,261
چطوری می‌تونیم این یارو رو از خارج از اینچا بگیریم؟

148
00:25:13,304 --> 00:25:14,555
خبرچین؟

149
00:25:15,806 --> 00:25:16,806
چی شده؟

150
00:25:19,060 --> 00:25:22,605
یکی به مین جو یونگ خبر داده من اومدم اینجا

151
00:25:24,357 --> 00:25:25,524
گوشیش

152
00:25:27,276 --> 00:25:30,696
اگه تاریخچه تماسش رو دربیاریم، لو می‌ره کی خبر داده

153
00:25:33,574 --> 00:25:37,912
<font color="#78B7D0"> (توی این محل ساخت و ساز ایمنی توی اولویت ماست)</font>

154
00:25:40,248 --> 00:25:42,875
توی ساختمون پر از آشغال و خرت‌وپرت بود

155
00:25:48,381 --> 00:25:49,507
باشه، گرفتم

156
00:25:55,763 --> 00:25:57,348
آخ، سرم گیج می‌ره

157
00:25:57,431 --> 00:25:59,225
انگار دارم غش می‌کنم-
!سرپرست-

158
00:26:04,730 --> 00:26:05,731
پیداش کردی؟

159
00:26:08,484 --> 00:26:09,902
اگه پیداش کردی پاشو دیگه

160
00:26:12,405 --> 00:26:13,447
بیا، پاشو

161
00:26:14,657 --> 00:26:16,325
وااای، چه فاز سنگینی بود

162
00:26:18,369 --> 00:26:20,579
فکر می‌کنی اطلاعاتش قابل بازیابیه؟

163
00:26:20,663 --> 00:26:22,307
احتمالا، اگه سیم‌کارت سالم باشه

164
00:26:22,331 --> 00:26:24,041
برای مسئول آزمایشگاه می‌فرستمش

165
00:26:24,125 --> 00:26:25,251
اینا چی دارن می‌گن؟

166
00:26:28,379 --> 00:26:29,380
سرپرست

167
00:26:45,271 --> 00:26:46,271
چی شده؟

168
00:26:50,860 --> 00:26:53,529
رئیس

169
00:26:55,072 --> 00:26:58,159
چه بلایی سر فکتون اومده، قربان؟

170
00:26:58,242 --> 00:26:59,327
,,,یون

171
00:27:03,205 --> 00:27:05,458
یون دونگ‌ جو کجاست؟

172
00:27:06,959 --> 00:27:07,960
چی گفتین، قربان؟

173
00:27:08,044 --> 00:27:10,087
!یون دونگ‌ جو، مرتیکه‌ی عوضی

174
00:27:10,171 --> 00:27:12,423
آها، یون دونگ‌ جو

175
00:27:13,549 --> 00:27:16,093
والا نمی‌دونم-
"والا نمی‌دونم؟"-

176
00:27:16,177 --> 00:27:17,178
لعنتی

177
00:27:17,261 --> 00:27:18,763
!می‌دونی ولی لالمونی گرفتی

178
00:27:23,309 --> 00:27:25,061
همتون عوضی‌این

179
00:27:25,144 --> 00:27:27,313
باید فکشو داغون می‌کردم-
همتون-

180
00:27:27,396 --> 00:27:29,690
با شغل پلیسیتون خداحافظی کنین

181
00:27:29,774 --> 00:27:33,069
!به‌ خصوص تو، بچه پررو

182
00:27:33,611 --> 00:27:36,447
هیچکس حق نداره حتی یه قدم برداره

183
00:27:36,530 --> 00:27:37,948
!همگی خبردار وایستین

184
00:27:50,294 --> 00:27:52,004
<i>تولید نوع جدیدی از مواد مخدر</i>

185
00:27:52,088 --> 00:27:54,840
<i>همه رو در شوک عظیمی فرو برده-</i>
لعنتی، بدجوری گند خورد توش-

186
00:27:54,924 --> 00:27:57,027
<i>این عملیات به فرماندهی-</i>
چی شده؟-

187
00:27:57,051 --> 00:27:59,553
<i>رئیس پلیس ایستگاه پلیس-</i>
 لعنت بهش-

188
00:27:59,637 --> 00:28:01,277
<i>کلان‌شهر این سونگ انجام شده</i>

189
00:28:03,641 --> 00:28:04,642
هی

190
00:28:13,317 --> 00:28:15,486
چی شده؟ خبرها رو دیدی؟

191
00:28:17,405 --> 00:28:20,157
یه چیزی بگو دیگه، اخبار داره می‌ترکونه

192
00:28:20,241 --> 00:28:21,826
آقای مین کجاست؟

193
00:28:21,909 --> 00:28:24,495
صورتت چی شده؟ باز کسی زد تو مخت؟

194
00:28:24,578 --> 00:28:25,578
!خفه شو

195
00:28:26,205 --> 00:28:28,374
ماشین‌هات خیلی دیر رسیدن

196
00:28:28,457 --> 00:28:30,177
می‌دونی چقدر جنس از دست دادیم؟

197
00:28:35,881 --> 00:28:37,007
لعنت بهش

198
00:28:45,349 --> 00:28:46,434
رئیس

199
00:28:46,517 --> 00:28:48,644
چی شد؟ پیگیری کردی؟

200
00:28:48,727 --> 00:28:50,271
نه کسی جواب می‌ده نه خبری ازش هست

201
00:28:50,354 --> 00:28:51,897
هیچ‌کی آقای مین رو ندیده

202
00:28:55,109 --> 00:28:57,528
این دیگه چه وضعشه؟

203
00:28:59,905 --> 00:29:01,615
با اون جنس‌ها حالا چیکار کنیم؟

204
00:29:06,454 --> 00:29:08,614
حتی اگه مفت هم بدیمشون، بازم کلی پول درمیاد

205
00:29:11,500 --> 00:29:13,294
,,,اگه اونایی که جا به جا کردیم رو هم حساب کنیم

206
00:29:16,380 --> 00:29:17,965
ولی خبری از آقای مین نیست

207
00:29:19,758 --> 00:29:21,678
اون یارو گربه سیاهه که مرد، دیگه خریدار نداریم

208
00:29:21,719 --> 00:29:23,512
اون زنه که مواد رو درست می‌کرد هم که مرده

209
00:29:24,472 --> 00:29:26,140
,,,فقط یه نفر مونده

210
00:29:28,434 --> 00:29:29,794
که می‌دونه جنس‌ها کجاست

211
00:29:35,691 --> 00:29:37,151
هی، جنس‌ها چی؟

212
00:29:38,861 --> 00:29:40,070
باشه، گرفتم

213
00:29:40,154 --> 00:29:42,406
یه چیز دیگه, الان چند نفر می‌تونی جور کنی؟

214
00:29:44,200 --> 00:29:46,744
هر کیو می‌تونی پیدا کنی بیار توی کار

215
00:29:48,078 --> 00:29:49,246
بعدا زنگ می‌زنم

216
00:30:06,305 --> 00:30:07,681
می‌خوای بزنی بیرون؟

217
00:30:14,021 --> 00:30:15,147
این الان چی بود؟

218
00:30:17,024 --> 00:30:18,692
شوخیت گرفته

219
00:30:24,156 --> 00:30:25,824
با من درنیفت، بچه جون

220
00:30:25,908 --> 00:30:28,577
من قهرمان سنگین‌ وزنم حواست باشه

221
00:30:28,661 --> 00:30:29,745
فهمیدی؟

222
00:30:49,723 --> 00:30:51,767
عاشق قفل‌های اثرانگشتی‌ام-
<i>در بازه-</i>

223
00:30:53,102 --> 00:30:54,102
جونگ‌ آ

224
00:30:54,144 --> 00:30:55,145
!بابا

225
00:30:56,230 --> 00:30:58,649
اخبار رو دیدی نگرانم شدی؟

226
00:30:58,732 --> 00:30:59,817
منظورت چیه؟

227
00:30:59,900 --> 00:31:01,777
!مرغ آب پز خریدم

228
00:31:01,860 --> 00:31:03,529
مرغ آب پز؟

229
00:31:04,154 --> 00:31:06,240
ایول, عالیه

230
00:31:06,323 --> 00:31:07,908
معلومه، کلی خواص داره برات خوبه

231
00:31:07,992 --> 00:31:10,953
کل روز رو فقط خوردی خوابیدی

232
00:31:11,036 --> 00:31:12,121
هی، بیا‌ین تو

233
00:31:12,204 --> 00:31:14,404
امروز خیلی چیزا از سر گذروندیم
باید یه غذا بزنیم به بدن

234
00:31:15,249 --> 00:31:16,292
سلام، جونگ آه

235
00:31:16,917 --> 00:31:18,335
قبلا دیدی‌اشون, سلام کن

236
00:31:18,419 --> 00:31:20,379
همکارهای بابا هستن

237
00:31:20,462 --> 00:31:21,902
و اینم دختر من، گو جونگ آه

238
00:31:23,424 --> 00:31:24,800
ببخشید

239
00:31:28,721 --> 00:31:29,721
سلام

240
00:31:32,641 --> 00:31:33,994
!مرغ آب پز رو با خودت ببر

241
00:31:34,018 --> 00:31:35,102
!به سلامتی

242
00:31:35,185 --> 00:31:37,104
امروز واقعا خسته شدین-
خسته نباشین-

243
00:31:44,903 --> 00:31:47,406
با کیمچی جا افتاده‌ی موکون‌جی بخوره, ترکیب بهشتیه

244
00:31:47,489 --> 00:31:50,089
قبلا با جونگ آه خوردم، مزه‌اش هنوز زیر زبونمه

245
00:31:51,619 --> 00:31:52,870
توی یه‌کوچولو موکون‌جی بریز

246
00:31:57,041 --> 00:31:58,250
خیلی خوشمزه‌ست

247
00:31:59,126 --> 00:32:01,128
خیلی خوشمزه‌ست-
واقعا؟-

248
00:32:02,004 --> 00:32:04,084
من صورتیه رو بیشتر دوست داشتم
ملایم تر و خوشمزه‌تر بود

249
00:32:08,552 --> 00:32:10,012
خوشمزه‌ست؟

250
00:32:12,097 --> 00:32:15,017
افسر ارشد جی، نا امید شدم ازت

251
00:32:15,100 --> 00:32:17,645
اگه‌ برای بابات یه همچین اتفاقی افتاد

252
00:32:17,728 --> 00:32:20,314
باید بهمون یه ندا می‌دادی

253
00:32:20,397 --> 00:32:22,858
در عوض خودت تنهایی دست و پنجه نرم کردی

254
00:32:22,941 --> 00:32:25,527
یکم‌ از چشمم افتادی

255
00:32:25,611 --> 00:32:26,904
ببخشید

256
00:32:26,987 --> 00:32:29,490
برای خودش هم سخت بوده, دست از سرش بردار

257
00:32:29,573 --> 00:32:31,325
باید جاش بریم اون پفیوز رو لت و پار کنیم

258
00:32:31,408 --> 00:32:33,202
دو دقیقه ملت رو لت و پار نکن-
بخور-

259
00:32:33,285 --> 00:32:37,247
تا وقتی اسمت از لیست اسامی تحت تعقیب
در نیومده همینجا خونه‌ بمون

260
00:32:37,331 --> 00:32:38,666
شیرین بازی در نیاری دست از پا خطا کنی

261
00:32:39,833 --> 00:32:41,502
الان‌ نقشه چیه؟

262
00:32:42,086 --> 00:32:43,170
باید بگیریمش

263
00:32:43,671 --> 00:32:44,755
معلومه

264
00:32:44,838 --> 00:32:47,091
،نیروی ویژه‌ی مشترک نظامی مسئوله پرونده‌ست

265
00:32:47,174 --> 00:32:49,051
پس احتمالا نمی‌تونیم دخالت کنیم

266
00:32:49,134 --> 00:32:50,570
و به احتمال زیاد حمایتی هم ازمون نمیشه

267
00:32:50,594 --> 00:32:53,514
پس فقط ماییم، واحد تحقیقات منطقه‌ای

268
00:32:53,597 --> 00:32:56,475
و بازرس ارشد کانگ از ایستگاه سوبو

269
00:32:57,768 --> 00:33:00,104
فععک نکنم بازرس ارشد کانگ بیاد

270
00:33:00,813 --> 00:33:03,065
تنبیه انضباطی شده، دست و بالش بسته‌ست

271
00:33:06,026 --> 00:33:09,988
پس فقط ماییم و واحد تحقیقات منطقه‌ای

272
00:33:10,072 --> 00:33:11,073
بدک‌ نیست

273
00:33:11,699 --> 00:33:14,743
!انقدر نلمبون! می‌خوام زر مهمی بزنم

274
00:33:18,622 --> 00:33:19,998
باز دوباره شروع شد

275
00:33:20,082 --> 00:33:23,085
صد دفعه بهت گفتم اون کار رو نکن
از کجا دیدی عادتت شده؟

276
00:33:23,752 --> 00:33:26,046
اون تنفس لاماز نیست؟-
لاما؟-

277
00:33:26,130 --> 00:33:28,048
یه روش نفس کشیدنه

278
00:33:28,132 --> 00:33:30,467
که به‌ آرامش جسم و‌ ذهن‌ کمک می‌کنه

279
00:33:30,551 --> 00:33:33,303
خانمم وقتی باردار بود خیلی تمرین می‌کرد

280
00:33:49,862 --> 00:33:50,862
…نگو که‌ تو

281
00:33:58,412 --> 00:33:59,580
!آهای، جونگ آه

282
00:34:00,122 --> 00:34:01,415
!گو جونگ آه در رو باز کن

283
00:34:01,498 --> 00:34:03,792
بیا حرف بزنیم, در رو باز کن

284
00:34:03,876 --> 00:34:06,462
به خاطر همین توی روی مامانت ایستادی و اومدی کره؟

285
00:34:07,379 --> 00:34:08,422
!در رو باز کن گو جونگ آه

286
00:34:09,256 --> 00:34:10,924
سرپرست چیزیش نمیشه دیگه، نه؟

287
00:34:11,467 --> 00:34:13,469
نباید تنفس لاماز رو می‌گفتم

288
00:34:13,552 --> 00:34:14,553
نه بابا

289
00:34:17,723 --> 00:34:20,350
راستی، چیزی نمیشه بیمارستان نرین؟

290
00:34:21,643 --> 00:34:22,978
من خوبم

291
00:34:25,481 --> 00:34:26,815
ما هم خوبیم

292
00:34:26,899 --> 00:34:28,400
پس بریم‌ خونه

293
00:34:28,984 --> 00:34:30,944
واقعا امروز دل تو دلم نیست برم‌ خونه‌ام

294
00:34:31,028 --> 00:34:32,404
ای ناز نفست

295
00:34:32,488 --> 00:34:34,156
توی راه خونه‌ام می‌رسونمت

296
00:34:34,239 --> 00:34:35,282
خدا خیرت بده

297
00:34:35,783 --> 00:34:36,825
شما دوتا چی؟

298
00:34:38,368 --> 00:34:40,120
موقع رفتن مراقب باشین, ما اول می‌ریم

299
00:34:42,372 --> 00:34:43,457
وایسین

300
00:34:44,208 --> 00:34:45,417
بغل گروهی-
این سوسول بازیا چیه-

301
00:34:45,501 --> 00:34:46,877
اوه، باشه

302
00:34:46,960 --> 00:34:47,961
می‌بینمت

303
00:35:17,282 --> 00:35:18,826
عزیزم، من اومدم

304
00:35:19,493 --> 00:35:21,203
حتما نگران شدی

305
00:35:33,507 --> 00:35:34,675
تا حالا بهت گفتم؟

306
00:35:38,011 --> 00:35:39,930
خیلی از اون مدال برنز خجالت می‌کشم

307
00:35:41,723 --> 00:35:43,483
انگار مدرکیه که نه توی بازی و نه تو زندگی‌ام

308
00:35:44,226 --> 00:35:46,103
تمام تلاشم رو نکردم

309
00:35:46,687 --> 00:35:49,439
به خاطر همین هیچوقت نتونستم
با افتخار به بچه‌هامون نشونش بدم

310
00:35:54,361 --> 00:35:55,445
هی

311
00:35:55,529 --> 00:35:59,074
من و بچه‌ها هیچوقت ازت خجالت نکشیدیم

312
00:35:59,157 --> 00:36:01,910
می‌دونی بچه ها چقدر از اینکه‌
توی اخبار دیدنت خوشحال بودن؟

313
00:36:02,953 --> 00:36:05,038
،هر تصمیمی که بگیری

314
00:36:05,122 --> 00:36:07,583
من و بچه‌ها همیشه پشتتیم

315
00:36:10,502 --> 00:36:12,921
چرا گریه می‌کنی؟

316
00:36:13,505 --> 00:36:14,590
درد نمی‌کنه؟

317
00:36:15,507 --> 00:36:16,508
وایسا

318
00:36:19,845 --> 00:36:20,845
این خوبش می‌کنه

319
00:36:23,307 --> 00:36:25,142
یون دونگ جو-
چیه؟-

320
00:36:26,059 --> 00:36:28,437
دو روز تمام بیهوش بودی

321
00:36:33,650 --> 00:36:34,650
حتما نگران شدی

322
00:36:36,486 --> 00:36:38,864
بیا بریم بیمارستان, خودم برات یکیش رو پیدا می‌کنم

323
00:36:38,947 --> 00:36:40,616
به‌ خدا هیچیم نیست

324
00:36:40,699 --> 00:36:43,076
بعد از یه خواب طولانی سرحال شدم

325
00:36:47,331 --> 00:36:48,540
می‌خوام

326
00:36:49,791 --> 00:36:51,919
بیشتر حواست به خودت باشه

327
00:36:55,547 --> 00:36:57,674
وقتی واقعا درد می‌گیره توی خودت نریز

328
00:37:02,846 --> 00:37:04,181
باشه، باشه

329
00:37:06,016 --> 00:37:08,393
ولی فعلا اول تو مهمی

330
00:37:12,481 --> 00:37:14,900
شلوغش نکن حالا, چیز مهم‌ی نیست

331
00:37:14,983 --> 00:37:17,861
نه, اگه بهش نرسی جاش می‌مونه

332
00:37:17,945 --> 00:37:19,529
بده‌اش من

333
00:37:19,613 --> 00:37:21,907
من تو این چیزا یه پا دکترم

334
00:37:24,743 --> 00:37:26,663
والا تو فردا باید بری بیمارستان

335
00:37:27,537 --> 00:37:29,164
باشه

336
00:37:30,499 --> 00:37:31,500
اینم از این

337
00:37:39,633 --> 00:37:40,633
تامام

338
00:37:42,719 --> 00:37:43,839
چطوری انقدر بلدی؟

339
00:37:48,350 --> 00:37:49,393
نمی‌دونم

340
00:37:50,769 --> 00:37:51,979
تاحالا بهت گفتم یا نه

341
00:37:55,857 --> 00:37:57,693
بچه‌ بودم خیلی کتک خوردم

342
00:37:59,945 --> 00:38:01,738
،هر موقع بابام مست می‌کرد

343
00:38:01,822 --> 00:38:04,741
من و مامانم رو می‌زد

344
00:38:06,284 --> 00:38:08,829
تنها کاری که می‌تونستم
بعدش براش انجام بدم، کمک‌های اولیه بود

345
00:38:10,539 --> 00:38:12,249
…روی زخم‌هاش پماد می‌زدم

346
00:38:16,753 --> 00:38:17,838
و فوتش می‌کردم

347
00:38:18,630 --> 00:38:20,132
به خاطر همین به این کار عادت دارم

348
00:38:29,891 --> 00:38:30,891
چرا؟

349
00:38:31,852 --> 00:38:34,021
چیزی نیست، فقط خیلی بهت افتخار می‌کنم

350
00:38:36,648 --> 00:38:37,733
پس بهم جایزه بده

351
00:38:39,735 --> 00:38:41,319
برو لباس‌هات رو عوض کن

352
00:38:41,903 --> 00:38:43,864
برای چی؟ به هر حال که زیاد تو تنم نمی‌مونه

353
00:38:45,282 --> 00:38:46,282
چی؟

354
00:38:48,076 --> 00:38:49,244
خدایا، هی

355
00:39:32,037 --> 00:39:35,332
!هانا! منم-
هی! برو اونور-

356
00:39:35,415 --> 00:39:36,666
خونه ای؟

357
00:39:36,750 --> 00:39:38,627
کد ورود چی بود؟

358
00:39:40,003 --> 00:39:42,839
چرا باز نمی‌شه؟
حالا چیکار کنم؟

359
00:39:43,715 --> 00:39:45,008
نه، اینجا نه-
پس کجا؟-

360
00:39:45,092 --> 00:39:46,635
برو توی دستشویی

361
00:39:46,718 --> 00:39:49,429
آروم باش و تمرکز کن گیونگ سوک
از پسش بر میای

362
00:39:49,513 --> 00:39:51,973
!من مادرتم !هانا

363
00:39:52,057 --> 00:39:54,559
!خدای من، هانا

364
00:39:54,643 --> 00:39:55,769
دختر عزیزم

365
00:39:56,937 --> 00:39:58,980
چرا این باز نمی‌شه؟

366
00:39:59,689 --> 00:40:03,193
خاک به سرم، رمز رو عوض کردی؟

367
00:40:03,276 --> 00:40:06,279
حالت خوبه؟ بذار یه نگاه بهت بندازم

368
00:40:08,115 --> 00:40:10,867
خدارو هزاربار شکر که خوبی

369
00:40:10,951 --> 00:40:12,786
خوبم-
بزار ببینمت-

370
00:40:12,869 --> 00:40:15,872
چه بلایی سر صورتت اومده

371
00:40:15,956 --> 00:40:17,207
فقط یه خراشه کوچیکه

372
00:40:17,999 --> 00:40:18,834
چرا اومدی؟

373
00:40:18,917 --> 00:40:22,462
خبرها رو شنیدم داشتم سکته می‌کردم
چطور می‌تونستم نیام

374
00:40:22,546 --> 00:40:24,381
چرا موبایلت رو جواب نمی‌دادی؟

375
00:40:24,464 --> 00:40:26,925
!منو تا دم مرگ بردی

376
00:40:27,634 --> 00:40:29,928
جای دیگه‌ات هم زخمی شده؟

377
00:40:30,011 --> 00:40:31,638
نه ، اصلا چیزی نیست-
اینجا چی شده؟-

378
00:40:32,222 --> 00:40:34,474
من حالم خوبه، پس آروم باش دیگه

379
00:40:34,558 --> 00:40:36,726
چطور می‌تونی خوب باشی آخه

380
00:40:37,310 --> 00:40:38,562
بچه بیچاره‌ام

381
00:40:39,771 --> 00:40:40,814
خدای من

382
00:40:41,648 --> 00:40:43,859
چرا انقدر صورتت داغه!

383
00:40:43,942 --> 00:40:46,486
چی داری می‌گی؟
من مثل همیشه‌ام

384
00:40:46,570 --> 00:40:49,489
وایسا،اوه،خدایا

385
00:40:51,533 --> 00:40:55,287
چیه؟ کجات درد داره؟

386
00:40:55,370 --> 00:40:57,914
فقط یه سردرده
آره،حقیقتش، همه جام درد می‌کنه

387
00:40:57,998 --> 00:40:59,875
کجا؟کجات درد داره؟

388
00:40:59,958 --> 00:41:01,084
وای، خدایا-
اتاقم-

389
00:41:01,168 --> 00:41:04,671
منو ببر به اتاقم-
باشه، سفت بچسب و بهم تکیه کن-

390
00:41:04,754 --> 00:41:09,551
بابات توی بهشت داره چیکار می‌کنه؟
چرا ازت محافظت نمی‌کنه؟

391
00:41:09,634 --> 00:41:13,346
!وااای، باورنکردنیه

392
00:41:21,813 --> 00:41:22,814
لعنت بهش

393
00:41:32,240 --> 00:41:34,326
از خونه اون داری میای؟-
سلام-

394
00:41:35,368 --> 00:41:36,453
داری کجا می‌ری؟

395
00:41:37,329 --> 00:41:39,372
<font color="#78B7D0"> (دونگ جو)</font>

396
00:41:45,000 --> 00:42:03,000
<font>رسانه اینترنتی </font> <font color="Green">مووی پووی</font>   <font color="Orange">MoviePovie</font>  جامعترین سایت فیلم و سریال

397
00:42:05,190 --> 00:42:06,900
<font color="#78B7D0"> (در جلو)</font>

398
00:42:06,983 --> 00:42:08,568
<font color="#78B7D0"> (مکالمه)</font>

399
00:42:09,945 --> 00:42:11,279
<i>گروهبان کیم جونگ هیون</i>

400
00:42:12,697 --> 00:42:13,907
<i>گروهبان کیم</i>

401
00:42:13,990 --> 00:42:14,990
<i>یعنی، هیونگ</i>

402
00:42:15,575 --> 00:42:17,953
<i>هیونگ، می‌شه لطفا در رو باز کنی؟</i>

403
00:42:19,871 --> 00:42:21,164
هیونگ

404
00:42:23,541 --> 00:42:24,960
<i>در بازه</i>

405
00:42:26,461 --> 00:42:27,462
سونا بودی؟

406
00:42:29,214 --> 00:42:30,257
اونطوری لبخند نزن

407
00:42:36,221 --> 00:42:37,847
ممنون که گذاشتی بیام

408
00:42:39,474 --> 00:42:40,558
<i>در قفله</i>

409
00:42:45,772 --> 00:42:47,857
<font color="#78B7D0"> (سائو پائولو 2018 کیم جونگ هیون برنده نقره شد)</font>

410
00:42:49,150 --> 00:42:50,318
داری جا به جا می‌شی؟

411
00:42:51,403 --> 00:42:52,404
کمک می‌خوای؟

412
00:42:58,910 --> 00:43:01,230
سرت به کار خودت باشه
طوری رفتار نکن انگار با هم دوستیم

413
00:43:30,317 --> 00:43:31,776
،فقط محض کنجکاوی می‌پرسم

414
00:43:33,028 --> 00:43:35,030
از کی از من متنفر شدی؟

415
00:43:35,613 --> 00:43:36,614
از همون اول

416
00:43:38,199 --> 00:43:39,284
چرا؟

417
00:43:41,661 --> 00:43:42,829
لبخندت رو مخم بود

418
00:43:44,664 --> 00:43:45,749
<i>یون دونگ جو؟</i>

419
00:43:45,832 --> 00:43:47,334
آره، می‌شناسیش؟

420
00:43:47,417 --> 00:43:49,669
اون بچه بوکسور دیوونه
که به تیم ملی رفت

421
00:43:49,753 --> 00:43:53,048
اون خرافات رو باور کرده که
با۱۰۰ دور می‌تونه طلا رو بگیره

422
00:43:53,965 --> 00:43:56,926
یه هفته‌س هر روز کارش همینه

423
00:43:57,010 --> 00:43:59,262
همه دور ۹۴ام کم میارن

424
00:43:59,763 --> 00:44:01,431
ولی فکر کنم اون امروز از پسش بر میاد

425
00:44:01,514 --> 00:44:03,308
الانشم دور ۹۹امه

426
00:44:03,391 --> 00:44:04,934
<font color="#78B7D0"> (باشگاه پیروزی)</font>

427
00:44:07,562 --> 00:44:09,773
!ببین چطوری عرق می‌کنه، بدو یون دونگ جو

428
00:44:09,856 --> 00:44:12,776
!داری می‌رسی-
!داری می‌ترکونی-

429
00:44:12,859 --> 00:44:14,778
!عالی‌ای ،یون دونگ جو

430
00:44:31,127 --> 00:44:33,213
<font color="#78B7D0"> (به سوی پیروزی اوج بگیر)</font>

431
00:44:34,255 --> 00:44:35,590
می‌بینمت-
خیلی‌خب-

432
00:44:36,383 --> 00:44:39,803
خدایی، بی‌نظیره
مشخصه که از دویدن سر درمیاره

433
00:44:56,319 --> 00:44:58,947
،از لبخندت خوشم نمیومد
هنوزم نمیاد

434
00:45:02,367 --> 00:45:03,910
منم از تو خوشم نمیاد

435
00:45:05,870 --> 00:45:06,871
برو بخواب

436
00:45:20,552 --> 00:45:21,636
شب بخیر

437
00:46:04,846 --> 00:46:06,723
هنوز خبری از مین جویونگ نیست؟

438
00:46:06,806 --> 00:46:07,682
نه هیچی

439
00:46:07,765 --> 00:46:08,765
دوربین مدار بسته‌های جاده‌ها

440
00:46:08,808 --> 00:46:12,770
مافیای روس و اون یارو‌های کره ای چینی رو
در حال فرار نشون می‌ده

441
00:46:13,313 --> 00:46:15,356
ولی مین جویونگ رو نه

442
00:46:16,733 --> 00:46:19,611
این تنها جاده‌ایه که به گلدن‌گیت سنترال می‌رسه

443
00:46:21,654 --> 00:46:23,740
،اینطوری که هیچ ردی به نذاشته

444
00:46:23,823 --> 00:46:26,034
حتما یه نفر داخل اداره کمکش کرده

445
00:46:27,035 --> 00:46:29,704
باید اون خبرچین رو پیدا کنیم
عجب دردسری

446
00:46:31,706 --> 00:46:33,625
به‌هرحال، ما دیروز یه کامیون رو توقیف کردیم

447
00:46:33,708 --> 00:46:35,428
متعلق به اوه جونگ گو از شرکت امنیتی جی‌ناین بود

448
00:46:36,085 --> 00:46:38,588
بقیه‌ی کامیون‌ها توی دوربین‌های مداربسته دیده شدن

449
00:46:39,172 --> 00:46:40,507
ولی نمی‌تونیم پلاک‌ها رو تشخیص بدیم

450
00:46:40,590 --> 00:46:42,175
فکر کنم برای جابه‌جا کردن کندی استفاده شدن

451
00:46:43,259 --> 00:46:45,303
ممنون، لطفا این عکس‌ها رو برامون بفرستین

452
00:46:45,386 --> 00:46:47,680
با اوه جونگ گو مقابله می‌کنیم-
خیلی خب-

453
00:46:50,975 --> 00:46:53,520
بگذریم، اون چشه؟

454
00:46:58,650 --> 00:47:02,278
به‌خاطر اتفاقی که دیشب افتاد نتونستین بخوابین؟

455
00:47:04,197 --> 00:47:05,657
منظورت جونگ آ بود؟

456
00:47:07,492 --> 00:47:08,612
می‌گه باردار نیست

457
00:47:11,788 --> 00:47:14,040
خدا رو شکر، واقعا نگران بودم

458
00:47:14,123 --> 00:47:16,709
اونی که بارداره زن منه

459
00:47:16,793 --> 00:47:18,586
اوه، زن شما,,, چی؟

460
00:47:19,796 --> 00:47:21,714
!آقا مبارکه

461
00:47:22,465 --> 00:47:25,343
نمی‌دونستم هنوز توانش رو دارین

462
00:47:25,426 --> 00:47:26,844
رازتون چیه؟

463
00:47:30,890 --> 00:47:32,767
من وازکتومی انجام دادم

464
00:47:34,352 --> 00:47:35,352
دائمیه

465
00:47:38,565 --> 00:47:40,441
,,,ولی این یعنی دامن زنتون دوتا شده

466
00:47:45,280 --> 00:47:47,073
ازدواجم مثل مسکن مهر به یه باد بند بود

467
00:47:49,367 --> 00:47:50,535
!ازدواجم

468
00:47:50,618 --> 00:47:51,618
بیاین بریم

469
00:47:52,036 --> 00:47:53,222
گروهبان کیم، من با تو میام

470
00:47:53,246 --> 00:47:55,331
!این چرا باز نمی‌شه؟ گروهبان کیم

471
00:47:55,415 --> 00:47:57,166
!گروهبان کیم، نمی‌خوام اینجا باشم

472
00:47:57,250 --> 00:47:59,669
<font color="#78B7D0"> (پلیس کلان‌شهر اینسونگ)</font>

473
00:47:59,752 --> 00:48:01,462
دقیقا به موقع اومدی

474
00:48:07,343 --> 00:48:09,053
ممنون که ماشینتون رو بهم قرض دادین

475
00:48:09,137 --> 00:48:10,513
فقط همین؟

476
00:48:11,055 --> 00:48:14,309
نه، ممنون بابت تمام کارهایی که انجام دادین

477
00:48:15,393 --> 00:48:17,020
چرا باید بهت کمک کنم؟

478
00:48:17,103 --> 00:48:18,688
از یکی دیگه بخواه

479
00:48:18,771 --> 00:48:20,106
کس دیگه‌ای نیست که ازش کمک بخوام

480
00:48:20,189 --> 00:48:23,151
شما تنها کسی هستین که توی اداره باهام حرف می‌زنه

481
00:48:23,234 --> 00:48:24,819
خب که چی؟

482
00:48:24,902 --> 00:48:26,904
چرا باید همچین لطفی بهت بکنم؟

483
00:48:26,988 --> 00:48:28,531
چون از من خوشتون میاد

484
00:48:28,615 --> 00:48:31,159
من؟ کاملا در اشتباهی

485
00:48:31,242 --> 00:48:33,328
با این‌حال، باز هم از شما می‌خوام

486
00:48:33,911 --> 00:48:36,039
شما تنها کسی هستین که بهش اعتماد دارم

487
00:48:37,081 --> 00:48:39,626
و این‌که، شرمنده‌ام که شما رو توی دردسر انداختم

488
00:48:39,709 --> 00:48:41,169
مشکلی نیست

489
00:48:42,086 --> 00:48:44,964
این سه ماه آینده رو فقط توی خونه پا روی پا می‌اندازم و استراحت می‌کنم

490
00:48:50,428 --> 00:48:52,722
این‌طوری رفتن درست نبود
برای همین این رو یواشکی آوردم بیرون

491
00:48:55,141 --> 00:48:58,936
این لیست افرادیه که توی مراسم افتتاحیه
ویژه ماموریت مشترک شرکت کردن

492
00:48:59,812 --> 00:49:01,522
فکر کردم شاید به تحقیقات کمک بکنه

493
00:49:02,607 --> 00:49:03,983
چرا باهام این‌قدر خوبین؟

494
00:49:05,318 --> 00:49:08,905
تو گفتی ازت خوشم میاد، یادت رفت؟

495
00:49:11,699 --> 00:49:13,743
درست گفتی، خیلی ازت خوشم میاد

496
00:49:14,410 --> 00:49:15,912
حسود هم بودم

497
00:49:16,663 --> 00:49:21,000
قبلا دلم می‌خواست مثل تو برم به عملیات

498
00:49:22,377 --> 00:49:24,796
پس دارم از طریق تو اون رو زندگی می‌کنم

499
00:49:24,879 --> 00:49:26,089
خدایا

500
00:49:28,341 --> 00:49:29,967
انگار دارم مثل کی‌درامرها

501
00:49:30,051 --> 00:49:31,928
برای شخصیت اصلی یه سریال ذوق می‌کنم

502
00:49:36,933 --> 00:49:40,520
<font color="#78B7D0"> (شرکت امنیتی جی9)</font>

503
00:49:40,603 --> 00:49:41,938
تف توش

504
00:49:42,021 --> 00:49:43,481
 قبلا رفته

505
00:49:52,907 --> 00:49:53,907
اینجاست؟

506
00:49:54,367 --> 00:49:55,952
یه مدته که به دفتر سر نزده

507
00:49:56,536 --> 00:49:57,620
برق هم خاموشه

508
00:49:57,704 --> 00:49:59,622
این حروم‌زاده‌های به‌دردنخور

509
00:50:05,336 --> 00:50:08,381
اون کامیون‌ها نیستن
پلاک‌هاشون فرق دارن

510
00:50:08,464 --> 00:50:09,882
اتاقک‌هاشون هم متفاوتن

511
00:50:10,591 --> 00:50:12,510
سرپرست، با دفتر منطقه تماس گرفتم

512
00:50:12,593 --> 00:50:14,137
گفتن یه گاراژ بازیافت مجاز هست که

513
00:50:14,220 --> 00:50:16,365
مسئول جمع‌آوری و جایگزینی کامیون‌های باربریه

514
00:50:16,389 --> 00:50:20,143
فکر کنم گروه حمل و نقل اوه از پلاک‌هایی که
به طور غیرقانونی از اون‌جا حذف شده بودن، استفاده می‌کرد

515
00:50:21,686 --> 00:50:23,104
بیاین بریم اون‌جا

516
00:50:27,942 --> 00:50:29,694
می‌خوایش، آره؟ این رو می‌خوای؟

517
00:50:30,278 --> 00:50:31,779
آقای لی یونگ جو

518
00:50:32,697 --> 00:50:33,698
چه خبره؟-
ای وای-

519
00:50:36,033 --> 00:50:37,034
صبر کنین

520
00:50:38,202 --> 00:50:39,537
اون با قطار رفت

521
00:50:39,620 --> 00:50:41,581
اون حسابدار اوه جونگ گوئه

522
00:50:43,332 --> 00:50:45,626
اون‌ها کی‌ان؟ بابات و اوپات؟

523
00:50:49,005 --> 00:50:50,298
پلیسن

524
00:50:52,550 --> 00:50:53,718
تف به این بخت و اقبال

525
00:50:53,801 --> 00:50:55,470
آخ آخ

526
00:51:04,729 --> 00:51:06,647
به کجا چنین شتابان عمویی؟

527
00:51:18,326 --> 00:51:19,994
چاقو رو بذار زمین

528
00:51:26,876 --> 00:51:29,420
تو پلاک ‌های کامیون باربری رو به اوه جونگ گو فروختی، آره؟

529
00:51:29,504 --> 00:51:31,047
ما شماره پلاک‌ها رو می‌خوایم

530
00:51:31,130 --> 00:51:32,757
چطور ممکنه یادم باشه؟

531
00:51:32,840 --> 00:51:33,841
من کلی مشتری دارم

532
00:51:33,925 --> 00:51:37,637
 تا الان حدود صدها پلاک کامیون نصب کردم

533
00:51:37,720 --> 00:51:40,181
فقط دستگیرم کنین

534
00:51:40,264 --> 00:51:41,704
جریمه میدم و تمام

535
00:51:41,766 --> 00:51:43,643
چرا برای هیچی زحمت اومدن رو به خودتون میدین؟

536
00:51:43,726 --> 00:51:45,353
!گفتم دستگیرم کنین

537
00:51:45,436 --> 00:51:46,436
,,,دستگیر

538
00:51:48,397 --> 00:51:49,398
صبر کن

539
00:51:50,107 --> 00:51:51,526
یه دختر داری

540
00:51:53,444 --> 00:51:55,071
آره-
ازدواج کردی؟-

541
00:51:55,696 --> 00:51:56,697
آره

542
00:51:57,323 --> 00:51:59,075
تو یه مرد متاهلی

543
00:51:59,158 --> 00:52:00,660
,,,و اون‌وقت

544
00:52:02,829 --> 00:52:04,622
یه رابطه‌ی نامشروع داری؟-
قراره از کوره در بره-

545
00:52:04,705 --> 00:52:07,458
ببخشید، من اون اطلاعات رو دارم

546
00:52:10,378 --> 00:52:14,423
این دفترچه ثبت مدیریت حمل و نقل کامیون‌هاییه
که آقای اوه خودش اداره می‌کنه

547
00:52:15,716 --> 00:52:17,927
در کل 15تا وسیله غیرقانونی هست

548
00:52:19,220 --> 00:52:21,889
هفت‌تاش برای جابه‌جا کردن

549
00:52:21,973 --> 00:52:23,558
کندی استفاده شده

550
00:52:23,641 --> 00:52:26,477
اوه جونگ گو کدوم گوریه؟

551
00:52:27,061 --> 00:52:28,771
مین جویونگ بیخیال کندی نمی‌شه

552
00:52:29,355 --> 00:52:30,355
اگه دنبال کندی بریم

553
00:52:30,398 --> 00:52:32,942
می‌تونیم هم اوه جونگ گو و هم مین جویونگ رو بگیریم

554
00:52:33,526 --> 00:52:36,529
بیاین فیلم دوربین مداربسته رو ببینیم و هر کامیون رو بررسی کنیم

555
00:52:36,612 --> 00:52:40,116
باشه، بیاین تلاشمون رو بکنیم و پیداش کنیم

556
00:52:40,199 --> 00:52:42,535
ازشون عکس می‌گیرم-
باشه-

557
00:52:43,870 --> 00:52:45,079
خیلی خب

558
00:52:45,162 --> 00:52:46,998
بیاین به دوتا گروه تقسیم بشیم و حرکت کنیم

559
00:52:47,081 --> 00:52:48,916
تو این‌جا آماده‌باش بمون

560
00:52:49,792 --> 00:52:50,710
چرا؟

561
00:52:50,793 --> 00:52:53,296
جدی داری می‌پرسی؟ تو هنوز تحت تعقیبی

562
00:52:53,880 --> 00:52:56,090
اگه کسی تو رو ببینه، دردسر می‌شه

563
00:52:57,800 --> 00:53:00,344
میگم، با این قیافه‌ای که دارم

564
00:53:00,970 --> 00:53:03,306
حتی اگه بیکار بشینم هم باز جلب توجه می‌کنم

565
00:53:04,098 --> 00:53:05,641
با احتیاط عمل می‌کنم

566
00:53:05,725 --> 00:53:07,268
احتیاط، به کف پام

567
00:53:07,351 --> 00:53:09,520
تو اینجا بمون و من رو در جریان وضعیت بذار

568
00:53:09,604 --> 00:53:11,272
,,,نمی‌خوام-
من با دونگ جو می‌رم-

569
00:53:12,648 --> 00:53:14,901
تنها ول کردنش خطرناک‌تره-
اینطور فکر می‌کنی؟-

570
00:53:15,985 --> 00:53:17,320
فکر کنم حق با توئه

571
00:53:17,403 --> 00:53:19,155
باشه، پس اون رو با خودت ببر

572
00:53:19,238 --> 00:53:22,408
بهتره وقتی توی دردسر افتاد
حداقل تو کنارش باشی

573
00:53:22,491 --> 00:53:24,118
توی دردسر بیوفتم؟ بچه نیستم

574
00:53:24,201 --> 00:53:25,369
!از بچه بدتری

575
00:53:25,453 --> 00:53:27,204
فراری تحت تعقیب لامصب شده

576
00:53:27,288 --> 00:53:29,168
غر نزن و برو
قبل از اینکه نظرم عوض بشه

577
00:53:29,624 --> 00:53:30,624
برو ببینم، تخم‌سگ

578
00:53:34,295 --> 00:53:35,171
صبر کن

579
00:53:35,254 --> 00:53:37,757
تازه متوجه شدم عینک نزدی، گروهبان کیم

580
00:53:38,382 --> 00:53:40,259
بدون عینک جذاب‌تر به نظر می‌رسی

581
00:53:40,343 --> 00:53:43,095
خیلی زود به اندازه‌ی من جذاب می‌شی-
راست می‌گه, خوشگل شدی-

582
00:53:44,013 --> 00:53:46,432
که چی, عین قبله
عجله کن دیگه

583
00:53:46,515 --> 00:53:47,600
!جفتتون جذابین

584
00:53:48,309 --> 00:53:49,518
چرا دارین دنبال من میاین؟

585
00:53:56,400 --> 00:53:58,611
من هم پلاکم رو از همونجا گرفتم

586
00:53:58,694 --> 00:54:00,404
!من هیچوقت اوه جونگ گو رو ندیدم حتی

587
00:54:00,488 --> 00:54:02,365
اگه نمی‌دونستی چرا فرار کردی؟

588
00:54:02,448 --> 00:54:04,408
!چون شما گفتین پلیسین

589
00:54:05,034 --> 00:54:06,077
بذار پلاکت رو چک کنیم

590
00:54:07,620 --> 00:54:09,747
چند روز پیش سرم کلاه رفت و این رو خریدم

591
00:54:10,331 --> 00:54:11,540
اینجا من قربانی‌ام

592
00:54:12,416 --> 00:54:14,961
الله اکبر-
باشه, ممنون بابت همکاریتون-

593
00:54:19,924 --> 00:54:20,925
اون چی گفت؟

594
00:54:21,634 --> 00:54:24,095
گفت چند روز پیش سرش رو
کلاه گذاشتن و این رو خریده

595
00:54:27,348 --> 00:54:29,058
اگه خسته شدی، همینجا بمون و استراحت کن

596
00:54:29,141 --> 00:54:30,601
مکان‌های باقی مونده رو من بررسی می‌کنم

597
00:54:31,352 --> 00:54:32,436
کی گفته من خسته شدم؟

598
00:54:33,104 --> 00:54:35,147
،استقامت من شکست‌ناپذیره
برعکس بعضی‌هایی که می‌شناسم

599
00:54:36,774 --> 00:54:39,902
فقط همینجا بمون و مزاحم کارم نشو

600
00:54:41,862 --> 00:54:43,155
من نمی‌فهمم

601
00:54:43,239 --> 00:54:46,534
،اگه انقدر از من بدت میاد
چرا گفتی با من میای؟

602
00:54:48,786 --> 00:54:50,037
چون داره اذیتم می‌کنه

603
00:54:50,538 --> 00:54:51,539
چی؟

604
00:54:54,041 --> 00:54:55,209
من و هانا باهم باشیم؟

605
00:54:56,419 --> 00:54:57,419
آره

606
00:55:04,885 --> 00:55:06,012
ای پیغمبر عظیم

607
00:55:06,095 --> 00:55:08,848
،دقیقا وقتی شروع کردم به دوست‌داشتنش
کاری کرد که ازش متنفر بشم

608
00:55:29,035 --> 00:55:30,036
بله، رئیس؟

609
00:55:31,037 --> 00:55:31,954
<font color="#78B7D0">(شرکت الکترونیکی این‌سونگ جیل)</font>

610
00:55:32,038 --> 00:55:34,874
<i>،افراد زیادی توی اداره بودن
برا همین اومدم اینجا کار کردم</i>

611
00:55:34,957 --> 00:55:36,625
من صاحب اینجا رو می‌شناسم، بنابراین امنه

612
00:55:37,793 --> 00:55:38,794
خیلی خب

613
00:55:43,090 --> 00:55:44,091
سلام

614
00:55:45,009 --> 00:55:49,096
،بیشتر داده‌ها آسیب دیده بودن
ولی تونستم نصفشون رو بازیابی کنم

615
00:55:49,180 --> 00:55:50,264
ممنونم

616
00:55:54,393 --> 00:55:56,145
آخرین شماره‌ی دریافتی چی بوده؟

617
00:55:58,064 --> 00:55:59,648
چهار، هفت، دو، سه؟

618
00:56:01,108 --> 00:56:02,735
,,,چهار، هفت، دو، سه

619
00:56:02,818 --> 00:56:04,487
چیشده؟ اون رو می‌شناسی؟

620
00:56:09,700 --> 00:56:10,910
<font color="#78B7D0">(لی جونگ هون)</font>

621
00:56:14,497 --> 00:56:16,177
<i>,,,مشترکی که با آن تماس گرفته‌اید-</i>
لی جونگ هون؟-

622
00:56:16,207 --> 00:56:18,709
<i>در دسترس نمی‌باشد,,,-</i>
اون کیه باز؟-

623
00:56:18,793 --> 00:56:21,045
<i>,,,شما به صندوق صوتی هدایت می‌شوید</i>

624
00:56:21,128 --> 00:56:22,588
اون تازه‌کار بخش تحقیقات منطقه‌ای

625
00:56:27,343 --> 00:56:29,804
صبر کن, الان با عقل جور درمیاد

626
00:56:30,513 --> 00:56:32,014
،روزی که دونگ جو دزدیده شد

627
00:56:32,098 --> 00:56:34,183
ما منطقه‌ی عملیات رو فقط
به بخش تحقیقات منطقه‌ای اعلام کرده بودیم

628
00:56:34,266 --> 00:56:35,976
عجیب بود که اوه جونگ گو اونجا ظاهر شد

629
00:56:36,560 --> 00:56:39,730
فکر می‌کنی گرفته شدن تفنگش توسط دراگ‌مون

630
00:56:39,814 --> 00:56:41,273
هم یه حرکت حساب شده بود؟

631
00:56:41,357 --> 00:56:43,192
نمی‌شه دقیق گفت این قضیه از کی شروع شده

632
00:56:43,859 --> 00:56:45,027
پس خبرچین اونه

633
00:56:45,945 --> 00:56:47,863
حالا که یادم میاد
،وقتی دراگ‌مون فرار کرد

634
00:56:48,614 --> 00:56:49,657
مسئول اونجا

635
00:56:50,699 --> 00:56:53,202
اون تازه‌کار بخش تحقیقات منطقه‌ای بود

636
00:56:53,285 --> 00:56:56,705
اون وقتی من توی دستشویی بودم ناپدید شد

637
00:57:02,711 --> 00:57:04,296
<i>هی، ده یونگ-</i>
بله؟-

638
00:57:04,380 --> 00:57:06,507
<i>تو با تازه‌کاری؟-</i>
تازه‌کار خودمون؟-

639
00:57:06,590 --> 00:57:09,969
اون تحت نظره چون موقع انتقال
گذاشت دراگ‌مون تفنگش رو برداره

640
00:57:10,052 --> 00:57:11,679
چرا می‌پرسی؟

641
00:57:14,014 --> 00:57:16,475
خیلی خب, خبرچین رو پیدا کردیم

642
00:57:16,559 --> 00:57:18,561
فقط مونده مین جویونگ رو بگیریم

643
00:57:19,603 --> 00:57:22,481
وای، صحنه رو ببین
یه عالمه نیرو فرستادن

644
00:57:23,315 --> 00:57:26,986
بیشتر از ۵۰۰ نفر طبق دستور
مستقیم رئیس اعزام شدن

645
00:57:27,820 --> 00:57:30,656
شنیدم خود رئیس عملا توی اداره زندگی می‌کنه

646
00:57:31,157 --> 00:57:34,201
چه بلایی سرش اومده؟
به نظر میاد نمی‌تونه یه تصمیم درست بگیره

647
00:57:34,285 --> 00:57:35,995
اون خیلی سریع تغییر مسیر داد

648
00:57:36,579 --> 00:57:38,459
الان که ورق برگشته بدجور توی دردسر افتاده

649
00:57:38,539 --> 00:57:41,083
به هر حال، مین جویونگ کدوم جهنمی مخفی شده؟

650
00:57:41,167 --> 00:57:43,727
چطور ممکنه با این همه گشتن
بین آدم‌ها هیچ ردی ازش نباشه؟

651
00:57:43,752 --> 00:57:44,753
پدرسگ حرومی

652
00:57:56,640 --> 00:57:58,200
هی، ده یونگ, تازه‌کار رو پیدا کردی؟

653
00:58:12,156 --> 00:58:13,866
!تو نمی‌تونی اون باشی، جونگ هون

654
00:58:13,949 --> 00:58:14,950
!این نمی‌تونه واقعیت داشته باشه

655
00:58:15,034 --> 00:58:17,036
هی-
!لعنت بهت، حرومزاده-

656
00:58:17,119 --> 00:58:18,537
چه کوفتی اتفاق افتاد؟

657
00:58:18,621 --> 00:58:19,830
نمی‌دونم

658
00:58:19,914 --> 00:58:21,749
ما هم بعد از دریافت گزارش اومدیم

659
00:58:21,832 --> 00:58:25,127
جونگ هون هیچوقت همچین کاری نمی‌کنه
یه چیزی اینجا درست نیست

660
00:58:26,003 --> 00:58:28,464
خدا لعنتت کنه-
!جونگ هون-

661
00:58:43,103 --> 00:58:45,105
باید سخت بوده باشه که وقتی مین
،جویونگ داشته از گلدن‌گیت فرار می‌کرده

662
00:58:45,648 --> 00:58:47,399
جوری بره که هیچکس متوجه نشه
اون اینجا رو ترک کرده

663
00:58:48,776 --> 00:58:51,070
ولی پلیس‌ها و آتش‌نشان‌ها همه‌جا هستن

664
00:58:53,364 --> 00:58:54,782
چطور فرار کرد؟

665
00:59:01,413 --> 00:59:05,125
<i>بیش از پونصد نفر طبق دستور رئیس اعزام شدن</i>

666
00:59:05,209 --> 00:59:08,337
چه اتفاقی براش افتاده؟
انگار نمی‌تونه درست تصمیم بگیره

667
00:59:08,420 --> 00:59:11,090
شنیدم که رئیس رسما
توی سازمان زندگی می‌کنه

668
00:59:15,094 --> 00:59:16,762
<i>اون ترسوی عوضی</i>

669
00:59:19,598 --> 00:59:20,683
<i>فکر کنم بدونم</i>

670
00:59:20,766 --> 00:59:22,476
مین جو یونگ کجاست

671
00:59:24,103 --> 00:59:25,604
<i>آشغال‌هایی مثل اون</i>

672
00:59:25,688 --> 00:59:28,482
<i>وقتی خطر رو حس می‌کنن به طور
،غریزی توی امن ترین جای ممکن قایم میشن</i>

673
00:59:29,608 --> 00:59:31,568
<i>خودشون رو می‌چسبونن</i>

674
00:59:32,278 --> 00:59:33,612
<i>کسی که کنارشونه</i>

675
00:59:36,657 --> 00:59:38,033
شهردار زنگ زد؟

676
00:59:38,784 --> 00:59:39,660
بله قربان

677
00:59:39,743 --> 00:59:42,496
قراره به زودی یکی رو بفرسته

678
00:59:46,792 --> 00:59:48,752
چایی می‌خواین؟

679
00:59:48,836 --> 00:59:50,629
چای سبز خیلی خوبی دارم

680
00:59:57,594 --> 00:59:59,596
<font color="#78B7D0"> (اینسونگ امن، شهروند خوشحال)</font>

681
00:59:59,680 --> 01:00:01,000
<font color="#78B7D0"> (پلیس کلان‌شهر اینسونگ)</font>

682
01:00:06,854 --> 01:00:07,855
نمی‌تونین برین تو

683
01:00:09,023 --> 01:00:10,024
برو کنار

684
01:00:12,067 --> 01:00:13,569
واقعا داری چیکار می‌کنی؟

685
01:00:13,652 --> 01:00:14,653
از سر راهم برو کنار

686
01:00:15,154 --> 01:00:16,322
چرا جلوم رو می‌گیری؟

687
01:00:17,364 --> 01:00:19,033
نگهش دارین-
چی کار می‌کنین؟-

688
01:00:19,116 --> 01:00:20,826
ولم کن,کری نمیشنوی چی می‌گم؟

689
01:00:20,909 --> 01:00:23,078
چرا جلوی من رو گرفتی؟

690
01:00:23,162 --> 01:00:24,163
تو چه خری هستی؟

691
01:00:24,747 --> 01:00:26,165
!دسترسیش رو قشنگ ببندین

692
01:00:26,248 --> 01:00:27,624
چی داری میگی؟

693
01:00:27,708 --> 01:00:29,460
چرا جلوم رو گرفتین؟

694
01:00:33,005 --> 01:00:34,340
دارین چی کار می‌کنین؟

695
01:00:34,423 --> 01:00:35,966
از سر راهم برین کنار

696
01:00:36,050 --> 01:00:38,135
با دستور کی اینکار رو می‌کنین؟

697
01:00:38,844 --> 01:00:39,970
تکون بخور

698
01:00:40,054 --> 01:00:41,654
برای کاری که کردی
گیر قانون می‌افتی

699
01:00:44,141 --> 01:00:45,225
ولم کن

700
01:00:45,309 --> 01:00:46,389
خواهیم دید-
شوخی نمی‌کنم-

701
01:00:46,435 --> 01:00:48,520
!بیا جلو-
ممکنه صدمه ببینی-

702
01:00:51,565 --> 01:00:52,649
ولم کن، لعنت بهت

703
01:00:59,948 --> 01:01:00,949
هی

704
01:01:01,533 --> 01:01:04,370
پس اینجا قایم شده بودی ترسوی عوضی

705
01:01:04,453 --> 01:01:05,454
!رئیس

706
01:01:08,957 --> 01:01:10,250
!اسلحه‌هاتون رو بیارین پایین

707
01:01:10,334 --> 01:01:11,710
چیکار می‌کنین؟

708
01:01:12,378 --> 01:01:13,796
اسلحه رو بذار زمین

709
01:01:17,466 --> 01:01:21,136
اسلحه‌هاتون رو یارین پایین
فقط داره میره طبقه پایین

710
01:01:21,220 --> 01:01:22,221
!بیارینشون پایین

711
01:01:35,442 --> 01:01:36,693
!جی هانا

712
01:01:37,403 --> 01:01:39,279
!اسلحه‌ات رو بذار زمین

713
01:01:39,363 --> 01:01:42,616
!جی هانا میگم اسلحه‌ات رو بیار پایین

714
01:01:42,699 --> 01:01:44,660
می‌خوای به کشتنم بدی؟

715
01:02:00,092 --> 01:02:01,093
!رئیس

716
01:02:02,719 --> 01:02:04,263
!رئیس

717
01:02:05,597 --> 01:02:07,437
صدای تیر شنیدیین؟-
نمی‌تونی این کار رو بکنی-

718
01:02:07,516 --> 01:02:08,600
باید بریم بالا

719
01:02:08,684 --> 01:02:10,769
!یک، دو، سه بزن بریم

720
01:02:10,853 --> 01:02:11,854
!برو کنار

721
01:02:16,191 --> 01:02:17,609
قربان حالتون خوبه؟

722
01:02:20,362 --> 01:02:22,197
!بهم دست نزن

723
01:02:27,619 --> 01:02:28,704
!گروهبان کیم

724
01:02:30,414 --> 01:02:32,082
!آروم حرکتش بده

725
01:02:33,041 --> 01:02:35,252
!مواظب باش

726
01:02:35,919 --> 01:02:36,837
چه اتفاقی براش افتاده

727
01:02:36,920 --> 01:02:39,548
افسر ارشد جی هانا بهشون شلیک کردن

728
01:02:39,631 --> 01:02:40,631
!فقط برو

729
01:02:42,134 --> 01:02:43,343
!بدو, نه، آروم برو

730
01:02:45,596 --> 01:02:46,930
!زود باش-
بهش شلیک کرد؟-

731
01:02:47,764 --> 01:02:48,765
فهمیدم

732
01:02:48,849 --> 01:02:51,768
دلایل خودش رو داشته-
آره نمیشد کاریش کرد-

733
01:02:53,145 --> 01:02:54,188
فهمیدم

734
01:03:01,862 --> 01:03:03,864
خیال کردی داری کجا میری؟

735
01:03:08,327 --> 01:03:09,786
بیمه داری؟

736
01:03:11,330 --> 01:03:13,540
اگه نداری می‌تونم به یکی معرفی‌ات کنم

737
01:03:14,124 --> 01:03:16,752
قراره خیلی از استخونات رو بشکنم

738
01:03:29,056 --> 01:03:32,309
خیلی اذیت شدی
ولی خوب سر پا موندی

739
01:03:32,392 --> 01:03:33,936
من رو دست کم گرفتی

740
01:03:35,145 --> 01:03:36,271
خفه شو و پاشو

741
01:03:39,316 --> 01:03:41,777
تو اونی بودی که دست کم گرفتی

742
01:04:17,187 --> 01:04:18,272
!دونگ جو

743
01:04:31,285 --> 01:04:33,662
جایی می‌رفتی؟

744
01:04:44,464 --> 01:04:46,133
،فکر کردم فرار کردی

745
01:04:46,925 --> 01:04:47,968
ولی اینجایی

746
01:04:48,051 --> 01:04:51,221
چرا باید اینکار رو کنم وقتی تو اینجایی؟

747
01:05:01,315 --> 01:05:02,649
وای

748
01:05:03,734 --> 01:05:05,652
دیگه بی‌خیال

749
01:05:06,737 --> 01:05:09,531
دارم خسته میشم

750
01:05:28,425 --> 01:05:29,760
<i>وای</i>

751
01:05:31,386 --> 01:05:32,554
واقعا؟

752
01:05:39,269 --> 01:05:40,270
<i>صبر کن</i>

753
01:05:41,188 --> 01:05:43,106
<i>نگو نمی‌تونی ببینی</i>

754
01:05:43,190 --> 01:05:44,441
چرت نگو

755
01:05:56,328 --> 01:05:57,328
<i>هی</i>

756
01:06:04,628 --> 01:06:05,921
حق با من بود

757
01:06:07,506 --> 01:06:09,424
این عوضی هیچی نببینه

758
01:06:11,134 --> 01:06:14,096
نگفتم حواست به فشار خونت باشه؟

759
01:06:15,931 --> 01:06:19,059
حقته وقتی که حرفی مربیت رو گوش نمیدی

760
01:06:20,394 --> 01:06:23,146
با این وضع چطور می‌خوای با من بجنگی؟

761
01:06:25,000 --> 01:06:40,000
<font>رسانه اینترنتی </font> <font color="Green">مووی پووی</font>   <font color="Orange">MoviePovie</font>  جامعترین سایت فیلم و سریال

762
01:06:40,100 --> 01:07:15,100
<font>رسانه اینترنتی </font> <font color="Green">مووی پووی</font>   <font color="Orange">MoviePovie</font>  جامعترین سایت فیلم و سریال

763
01:07:17,451 --> 01:07:18,744
<i>!سونبه</i>

764
01:07:19,578 --> 01:07:20,620
!یون دونگ جو

765
01:07:22,497 --> 01:07:23,665
!صبر کن

766
01:07:25,459 --> 01:07:28,587
قربان اوضاع خیلی بده
واقعا نمی‌خواین کاری کنین؟

767
01:07:28,670 --> 01:07:30,088
<i>فکر نمی‌کنم کار اون تازه‌کار باشه</i>

768
01:07:30,172 --> 01:07:31,798
پس یه موش دیگه داریم

769
01:07:31,882 --> 01:07:33,425
<i>اون موش تو تیم خودمونه</i>

770
01:07:34,050 --> 01:07:36,219
نمی‌تونم دخالت کنم

771
01:07:36,303 --> 01:07:38,143
<i>پول تنها چیزی نیست که اون داره؟</i>

772
01:07:38,221 --> 01:07:39,556
<i>,,,اگه پول نیست</i>

773
01:07:39,639 --> 01:07:41,641
بیاین فقط از یه نفر بپرسیم

774
01:07:42,184 --> 01:07:44,144
<i>خودش اولین حرکت رو می‌زنه</i>

775
01:07:44,227 --> 01:07:47,689
<i>مین جو یونگ از تقاطع
گومیونگ میره به گومیون دونگ</i>

776
01:07:48,356 --> 01:07:50,650
<i>حدس میزدم برات مهمم</i>

777
01:07:50,734 --> 01:07:53,171
<i>تا کی قراره جلوی من
ادا در بیاری که حالت خوبه؟</i>

778
01:07:53,195 --> 01:07:54,279
<i>میتونی منتظرش باشی</i>

779
01:07:54,362 --> 01:07:56,072
<i>هانا تو راهی؟</i>

780
01:07:56,156 --> 01:07:58,867
امروز قراره خیلی به یاد موندی بشه