﻿

1
00:00:03,000 --> 00:00:17,500
<font>رسانه اینترنتی </font> <font color="Green">مووی پووی</font>   <font color="Orange">MoviePovie</font>  جامعترین سایت فیلم و سریال

2
00:01:40,500 --> 00:01:57,541
<font>رسانه اینترنتی </font> <font color="Green">مووی پووی</font>   <font color="Orange">MoviePovie</font>  جامعترین سایت فیلم و سریال

3
00:04:23,833 --> 00:04:25,250
‫باشه، خیلی‌خب

4
00:04:25,333 --> 00:04:27,000
‫آخه خیلی کفری‌ام

5
00:04:27,083 --> 00:04:28,500
<i>‫می‌دونم,
‫خب دیگه,</i>

6
00:04:28,541 --> 00:04:28,583
<i>‫- باشه
</i>‫- خدافظ, خدافظ

7
00:08:33,916 --> 00:08:40,875
<font>رسانه اینترنتی </font> <font color="Green">مووی پووی</font>   <font color="Orange">MoviePovie</font>  جامعترین سایت فیلم و سریال

8
00:08:40,916 --> 00:08:47,916
<font>رسانه اینترنتی </font> <font color="Green">مووی پووی</font>   <font color="Orange">MoviePovie</font>  جامعترین سایت فیلم و سریال

9
00:08:47,916 --> 00:08:54,125
<font>رسانه اینترنتی </font> <font color="Green">مووی پووی</font>   <font color="Orange">MoviePovie</font>  جامعترین سایت فیلم و سریال

10
00:10:13,541 --> 00:10:17,375
‫خانم وی، میشه امشب هری
‫خونه‌‌‌ی ما بخوابـه؟

11
00:35:30,250 --> 00:35:34,375
‫,,, این همه پول پای این آهن‌پاره دادم!

12
00:35:35,666 --> 00:35:36,875
‫خب

13
00:35:36,916 --> 00:35:38,500
‫خیلی‌خب

14
00:35:38,541 --> 00:35:42,125
‫اگه که,,, واقعاً می‌خوای انجامش بدی،

15
00:35:42,250 --> 00:35:44,416
‫پس بیا,,, بیا,,,

16
00:35:44,500 --> 00:35:47,250
‫بیا فقط انجامش بدیم، منم هستم

17
00:35:49,000 --> 00:35:52,208
‫«مرکز بینایی‌سنجی هلند»

18
00:43:54,791 --> 00:43:57,125
‫بیا، بدش به من

19
00:43:59,500 --> 00:44:01,916
‫با,, باشه

20
00:44:02,000 --> 00:44:03,166
‫- میشه یه لحظه,,,
‫- چی؟

21
00:44:03,166 --> 00:44:05,500
‫- به این فکر کنیم که,,,
‫- ساکت شو!

22
00:44:05,541 --> 00:44:06,625
‫دهنتو ببند

23
00:44:42,250 --> 00:44:44,375
‫حرومی‌ها

24
00:44:44,500 --> 00:44:46,500
‫صبر کن، وایسا

25
00:44:46,541 --> 00:44:48,125
‫- چیـه؟ چیشده؟
‫- صبر کن

26
00:44:48,166 --> 00:44:50,000
‫کجا داری میری؟

27
00:44:50,041 --> 00:44:51,375
‫مراقب باش!

28
00:59:25,000 --> 00:59:26,416
‫- خداحافظ عزیزدلم، خدانگهدار

29
01:07:41,958 --> 01:07:44,791
,,,فرد یه جور

30
01:07:44,875 --> 01:07:47,875
,,,یه آدم غیرعادیه, اون -
هوم -

31
01:09:12,375 --> 01:09:13,625
درسته

32
01:09:13,666 --> 01:09:15,500
هوم

33
01:09:17,625 --> 01:09:19,000
به دستش میارم

34
01:22:26,125 --> 01:22:29,125
♪ آها، اوهوم</i> ♪

35
01:22:29,166 --> 01:22:32,291
♪ حالا دیگه می‌خوام بدون تو ادامه بدم </i> ♪

36
01:22:32,375 --> 01:22:33,916
♪ <i>آها<i>- ♪
♪ <i>عزیزم<i>- ♪

37
01:22:34,000 --> 01:22:35,541
♪ <i>اوهوم<i>- ♪
♪ <i>عزیزم<i>- ♪

38
01:22:35,625 --> 01:22:38,750
♪ حالا دیگه می‌خوام بدون تو ادامه بدم </i> ♪

39
01:22:38,875 --> 01:22:42,000
♪ بهم گفتی من آراسته‌ترینم </i> ♪

40
01:22:42,125 --> 01:22:45,250
♪ حتی ازم خواستی حلقه تو رو دستم کنم </i> ♪

41
01:22:45,291 --> 01:22:48,291
♪ با همه دخترهای شهر معاشرت کردی </i> ♪

42
01:22:48,375 --> 01:22:51,416
‫♪ <i>حتی برات مهم نبود
‫منو ناراحت می‌کنه یا نه </i> ♪

43
01:22:51,500 --> 01:22:54,291
♪ آها، اوهوم</i> ♪

44
01:22:54,375 --> 01:22:56,875
♪ حالا دیگه می‌خوام بدون تو ادامه بدم </i> ♪

45
01:22:58,125 --> 01:22:59,500
♪ <i>اوهوم<i>- ♪
♪ <i>عزیزم<i>- ♪

46
01:22:59,541 --> 01:23:00,916
♪ <i>اوهوم<i>- ♪
♪ <i>عزیزم<i>- ♪

47
01:23:01,000 --> 01:23:04,416
♪ حالا دیگه می‌خوام بدون تو ادامه بدم </i> ♪

48
01:23:10,375 --> 01:23:12,041
♪ ,,,عزیزم</i>

49
01:23:16,750 --> 01:23:20,666
♪ به همه گفتی ما دوست هستیم </i> ♪

50
01:23:20,750 --> 01:23:23,291
♪ <i>ولی دوستی ما همین‌جا
به پایان می‌رسه </i> ♪

51
01:23:23,375 --> 01:23:26,250
♪ <i>،چون تو ناگهان
نغمه‌ت رو عوض کردی </i> ♪

52
01:23:26,375 --> 01:23:29,291
♪ <i>،از ماه ژوئن پارسال
دیگه پیدات نیست </i> ♪

53
01:23:29,375 --> 01:23:32,500
♪ آها، اوهوم</i> ♪

54
01:23:32,625 --> 01:23:35,625
♪ حالا دیگه می‌خوام بدون تو ادامه بدم </i> ♪

55
01:23:35,666 --> 01:23:39,000
♪ <i> ،قبل از آشنایی با تو
داشتم زندگیم رو می‌کردم</i> ♪

56
01:23:39,041 --> 01:23:42,000
♪ الانم می‌خوام بدون تو ادامه بدم </i> ♪

57
01:23:42,125 --> 01:23:43,750
♪ بدرود ♪</i>

58
01:23:43,875 --> 01:23:45,416
♪ عزیزم - ♪</i>
♪ بدرود - </i> ♪

59
01:23:45,500 --> 01:23:48,625
-♪ خداحافظ، عزیزم -</i> ♪
♪  خداحافظ -</i> ♪

60
01:23:48,750 --> 01:23:50,750
♪  ,,,حالا دیگه می‌خوام ♪</i>

61
01:23:50,791 --> 01:23:54,500
♪ بدون تو ادامه بدم ♪♪</i>

62
01:26:54,000 --> 01:26:57,500
«خوش آمدید»

63
01:26:57,625 --> 01:27:01,916
‫«ورودتان به هلند، میشیگان را
‫گرامی می‌داریم»

64
01:27:20,500 --> 01:27:22,666
♪ کفش‌های جدید منو دیدید؟ </i> ♪

65
01:27:22,750 --> 01:27:25,250
♪ از جنس چوب ساخته شدن </i> ♪

66
01:27:25,291 --> 01:27:27,250
♪ همچین کفش‌های کوچولوی قشنگی </i> ♪

67
01:27:27,375 --> 01:27:29,416
♪ به‌نظرتون خوشگل نیستن؟ </i> ♪

68
01:27:32,750 --> 01:27:36,000
♪ <i>،هرجا که انتخاب کنیم
میریم سفر </i> ♪

69
01:27:36,041 --> 01:27:38,125
♪ می‌رقصیم و می‌پریم </i> ♪

70
01:27:38,166 --> 01:27:40,250
♪ با کفش‌های کوچولوی چوبیمون</i>

71
01:27:54,250 --> 01:27:56,166
♪ لاله‌ها دارن شکوفا میشن ♪</i>

72
01:27:56,166 --> 01:27:58,250
♪ در هلند، میشیگان </i> ♪

73
01:27:58,375 --> 01:28:02,250
♪ لاله‌های شاداب با رنگ‌های روشن ♪</i>

74
01:28:03,625 --> 01:28:05,875
♪ ,,,می‌رقصند در خیابان‌های تمیزِ </i> ♪

75
01:28:06,000 --> 01:28:08,375
♪ هلند، میشیگان </i> ♪

76
01:28:08,500 --> 01:28:12,125
♪ ,,,وقتی لاله‌ها در ماه می، شکوفا میشن</i>

77
01:37:41,750 --> 01:37:43,250
بریم

78
01:37:45,000 --> 01:37:46,500
بریم

79
01:41:02,250 --> 01:41:09,250
<font>رسانه اینترنتی </font> <font color="Green">مووی پووی</font>   <font color="Orange">MoviePovie</font>  جامعترین سایت فیلم و سریال

80
01:42:49,125 --> 01:42:53,250
♪ هرسال در ماه می ♪</i>

81
01:42:53,375 --> 01:42:56,750
♪ مردم از دور دست‌ها میان ♪</i>

82
01:42:56,791 --> 01:43:00,125
♪ تا رژه‌های بزرگ رو ببینن ♪</i>

83
01:43:00,250 --> 01:43:02,791
♪ در هلند، میشیگان ♪</i>

84
01:43:04,250 --> 01:43:08,625
♪ تا کیلومترها، گل لاله هست ♪</i>

85
01:43:08,750 --> 01:43:12,250
♪ در این شهر هلندیِ دوست‌داشتنی ♪</i>

86
01:43:12,291 --> 01:43:15,541
♪ بیاید شهر رو بهتون نشون بدیم ♪</i>

87
01:43:15,625 --> 01:43:19,125
♪ هلند، میشیگان ♪</i>

88
01:43:20,000 --> 01:43:24,125
<i>♪ خیابون‌ها رو آب و جارو کردیم و
تمیز کردیم ♪</i>

89
01:43:24,250 --> 01:43:28,250
♪ بیاید، گل‌های لاله دارن شکوفا میشن ♪</i>

90
01:43:28,291 --> 01:43:32,291
<i>♪ ،چه تعطیلات اومده باشید
چه ماه عسل ♪</i>

91
01:43:32,375 --> 01:43:36,125
♪ در هلند، میشیگان ♪</i>

92
01:43:47,125 --> 01:43:51,375
♪ در امتداد رودخانه اونیو، راهپیمایی می‌کنن ♪</i>

93
01:43:51,416 --> 01:43:55,375
♪ با کفش‌های چوبی‌شون می‌رقصن ♪</i>

94
01:43:55,500 --> 01:43:58,000
♪ در زیر آسمانِ آبی ♪</i>

95
01:43:58,125 --> 01:44:01,625
♪ در هلند، میشیگان ♪</i>

96
01:44:02,750 --> 01:44:07,375
♪ ملکه آمریکایی وارد سرزمین شده ♪</i>

97
01:44:07,416 --> 01:44:11,250
♪ به‌زودی با فرماندار دست خواهیم داد ♪</i>

98
01:44:11,291 --> 01:44:13,750
<i>♪ ،و درکنار گروه‌های سازهای بادی بزرگ
گام برمی‌داریم ♪</i>

99
01:44:13,791 --> 01:44:18,125
♪ در هلند، میشیگان ♪</i>

100
01:44:18,166 --> 01:44:22,666
<i>♪ خیابون‌ها رو آب و جارو کردیم و
تمیز کردیم ♪</i>

101
01:44:22,750 --> 01:44:26,750
♪ بیاید، گل‌های لاله دارن شکوفا میشن ♪</i>

102
01:44:26,875 --> 01:44:30,541
<i>♪ ،چه تعطیلات اومده باشید
چه ماه عسل ♪</i>

103
01:44:30,625 --> 01:44:34,291
♪ در هلند، میشیگان ♪</i>

104
01:44:35,125 --> 01:44:37,875
♪ در هلند، میشیگان ♪</i>

105
01:44:39,125 --> 01:44:42,250
♪ در هلند، میشیگان ♪</i>