﻿1
00:00:01,840 --> 00:00:06,840
رسانه اینترنتی مووی پووی تقدیم میکند

2
00:00:08,840 --> 00:00:12,840
MoviePovie.Com

3
00:00:27,840 --> 00:00:28,840
این یه داستان واقعیه.

4
00:00:31,300 --> 00:00:33,261
این اتفاق چند سال پیش
همین‌جا تو شهر من افتاد.

5
00:00:34,520 --> 00:00:37,620
خیلیا تو این داستان مردن و
کلی اتفاق عجیب و غریب افتاد.

6
00:00:39,790 --> 00:00:42,990
نمی‌تونی اینو تو این شهر پیدا کنی
یا همچین چیزی، چون پلیس و آدمای

7
00:00:43,590 --> 00:00:46,740
مهم این شهر انقدر خجالت
کشیدن که نتونستن حلش کنن،

8
00:00:47,090 --> 00:00:49,200
برای همین همه‌چیزو خوب لاپوشونی کردن.

9
00:00:50,580 --> 00:00:53,404
ولی اگه بیای اینجا و از هرکسی بپرسی، کل مدت

10
00:00:53,405 --> 00:00:55,781
همین چیزی که من الآن بهت می‌گم رو می‌گن.

11
00:00:57,400 --> 00:00:59,520
این داستان از مدرسه من شروع می‌شه.

12
00:01:01,270 --> 00:01:04,560
یه دبستان همسایگی که از
مهدکودک تا کلاس پنجم داره.

13
00:01:06,420 --> 00:01:10,180
خب، این یه چهارشنبه مثل یه
روز عادی برای کل مدرسه بود.

14
00:01:11,535 --> 00:01:13,920
و یه معلم جدید داشتن.

15
00:01:15,380 --> 00:01:17,640
اسمش جاستین کندی بود.

16
00:01:18,920 --> 00:01:23,020
و اون روز، مثل هر صبح داشت می‌رفت به کلاسش.

17
00:01:24,020 --> 00:01:25,920
ولی امروز فرق داشت.

18
00:01:27,530 --> 00:01:29,540
امروز هیچ‌کدوم از بچه‌هاش اونجا نبودن.

19
00:01:31,420 --> 00:01:34,060
هر کلاس دیگه تو اون مدرسه پر از بچه بود.

20
00:01:34,590 --> 00:01:37,700
حتی کلاس سوم دیگه، خانم بل تاپ، پر بود.

21
00:01:39,120 --> 00:01:41,880
ولی کلاس خانم کندی کاملاً خالی بود.

22
00:01:45,220 --> 00:01:46,220
خب، نه کاملاً.

23
00:01:47,700 --> 00:01:51,920
یه پسر اونجا بود، اسمش الکس لیلی بود.

24
00:01:53,160 --> 00:01:57,800
و اون تنها بچه‌ای بود تو کلاس 18
نفره که اون روز اومده بود مدرسه.

25
00:01:58,740 --> 00:02:00,140
و می‌دونی چرا؟

26
00:02:01,925 --> 00:02:03,125
اون تنها کسی بود که اونجا بود.

27
00:02:04,070 --> 00:02:10,000
چون شب قبلش ساعت 2:17
صبح، همه بچه‌های دیگه بیدار شدن،

28
00:02:14,010 --> 00:02:21,800
از پله‌ها رفتن پایین، از حیاط
جلویی رد شدن و رفتن تو تاریکی.

29
00:02:33,090 --> 00:02:34,330
و اینجا...

30
00:02:43,590 --> 00:02:44,590
بعضی‌ها...

31
00:04:08,040 --> 00:04:11,100
بعضی از آدمای مدرسه
خیلی ناراحت و عصبانی بودن.

32
00:04:12,930 --> 00:04:15,500
پلیس می‌تونست بگه بچه‌ها ساعت 2:17 رفتن.

33
00:04:16,930 --> 00:04:20,980
چون نصف خونه‌ها دزدگیر داشتن
که وقتی بچه‌ها رفتن بیرون، فعال شدن.

34
00:04:25,050 --> 00:04:28,380
بعضی از بچه‌ها حتی تو خونه‌هایی
که دوربین داشتن، فیلمشون ضبط شده.

35
00:04:30,420 --> 00:04:33,780
ولی دوربینا فقط بچه‌ها رو نشون
دادن که دارن تو تاریکی راه می‌رن.

36
00:04:36,410 --> 00:04:38,420
وقتی دنبالشون کردن، چیزی نشون ندادن.

37
00:04:41,785 --> 00:04:43,420
پلیس خیلی با الکس حرف زد.

38
00:04:45,190 --> 00:04:48,160
ازش پرسیدن چرا همکلاسیاش این کارو کردن.

39
00:04:48,885 --> 00:04:50,240
ولی اون گفت نمی‌دونه.

40
00:04:51,140 --> 00:04:53,060
ازش پرسیدن آیا نقشه‌ای در کار بود.

41
00:04:53,710 --> 00:04:55,860
ولی گفت اگه بود، اون هیچ‌وقت چیزی نشنیده.

42
00:04:57,215 --> 00:05:00,900
ازش پرسیدن آیا برنامه تلویزیونی
بود که یکی اینجوری فرار کرده باشه.

43
00:05:02,050 --> 00:05:04,520
ولی گفت اگه بود، اون هیچ‌وقت ندیده.

44
00:05:06,430 --> 00:05:08,600
با خانم گاندی هم کلی حرف زدن.

45
00:05:09,340 --> 00:05:12,000
ولی اونم چیزی نمی‌دونست
و نمی‌تونست بهشون کمک کنه.

46
00:05:14,060 --> 00:05:18,201
تقریباً یه ماه کامل مدرسه
رو برای تحقیقات تعطیل کردن.

47
00:05:20,145 --> 00:05:22,940
ولی بعد از یه مدت مجبور
شدن همه‌چیزو دوباره باز کنن.

48
00:05:23,620 --> 00:05:26,320
تا بچه‌هایی که غیبشون نزده
بتونن دوباره درس بخونن.

49
00:05:28,550 --> 00:05:32,300
یه شب قبل از اینکه این کارو کنن، یه
جلسه بزرگ تو مدرسه برگزار کردن.

50
00:05:33,570 --> 00:05:35,960
یه عالمه مشاور و آدمای اینجوری بودن.

51
00:05:36,420 --> 00:05:40,860
فکر کنم برای اینکه به همه کمک کنن بفهمن
چطور باید احساس کنن و ناراحت باشن.

52
00:05:43,930 --> 00:05:45,740
اینجا داستان واقعاً شروع می‌شه.

53
00:05:46,240 --> 00:05:51,790
تماشا کن و حالشو ببر — مووی پووی

54
00:05:52,290 --> 00:05:54,840
مهمه که ما غممون رو قضاوت نکنیم.

55
00:05:55,620 --> 00:05:57,380
ممکنه احساساتی رو
تجربه کنیم که دوست نداریم.

56
00:05:58,280 --> 00:05:59,780
احساساتی غیر از ناراحتی.

57
00:06:01,200 --> 00:06:05,100
باید مطمئن بشیم که به خودمون اجازه
می‌دیم احساساتی مثل خشم رو حس کنیم.

58
00:06:06,660 --> 00:06:10,200
و این یه بخش خیلی سالم از چرخه سوگواریه.

59
00:06:11,140 --> 00:06:14,100
این می‌تونه تو موقعیت‌های
ترک شدن خیلی قوی باشه.

60
00:06:14,230 --> 00:06:17,121
حالا گاهی وقتا مجبوریم... این یعنی چی؟

61
00:06:17,310 --> 00:06:20,120
خیلی قوی تو موقعیت‌های ترک شدن؟

62
00:06:20,820 --> 00:06:23,861
داری می‌گی ما باید از متیو برای
چیزی که براش اتفاق افتاده ناراحت باشیم؟

63
00:06:24,320 --> 00:06:27,440
چون همین الآن بهت می‌گم که تو
می‌تونی اسمشو هرچی می‌خوای بذاری.

64
00:06:27,640 --> 00:06:29,120
ولی من اینجوری نمی‌بینمش.

65
00:06:29,440 --> 00:06:32,580
من یه چیزی می‌بینم که اصلاً معنی نداره.

66
00:06:33,420 --> 00:06:37,080
داریم راجع به 17 تا بچه
تو یه کلاس حرف می‌زنیم.

67
00:06:37,660 --> 00:06:39,020
چی به سر اون کلاس اومد؟

68
00:06:39,530 --> 00:06:40,800
چرا فقط کلاس اون؟

69
00:06:41,000 --> 00:06:42,060
چرا فقط مال اون؟

70
00:06:43,520 --> 00:06:45,640
من به کلی احساس فکر
می‌کنم و این اشکالی نداره.

71
00:06:45,641 --> 00:06:49,821
پس منو ببخش اگه خیلی علاقه‌ای
به شنیدن حرفای بیشتر از تو ندارم.

72
00:06:50,505 --> 00:06:52,000
من می‌خوام از جاستین کندی بشنوم.

73
00:06:53,180 --> 00:06:54,180
اون اینجاست.

74
00:06:54,340 --> 00:06:57,500
می‌خوام دقیقاً بدونم اونجا چی کار می‌کرد.

75
00:07:10,590 --> 00:07:11,710
اولین...

76
00:07:12,110 --> 00:07:18,570
فقط می‌خوام بگم چقدر از
همه اتفاقایی که افتاده متأسفم.

77
00:07:21,060 --> 00:07:24,990
می‌دونم هیچی نمی‌تونم بگم که اینو بهتر کنه.

78
00:07:28,240 --> 00:07:32,730
حقیقت اینه که منم به
اندازه همه شما دنبال جوابم.

79
00:07:34,950 --> 00:07:36,310
من اون بچه‌ها رو دوست دارم.

80
00:07:40,770 --> 00:07:41,770
می‌دونم.

81
00:07:43,070 --> 00:07:43,790
می‌دونم.

82
00:07:43,950 --> 00:07:44,950
می‌دونم.

83
00:07:48,750 --> 00:07:49,750
این... نیست...

84
00:07:50,210 --> 00:07:52,610
حالا اینجور چیزا واقعاً تقصیر منه.

85
00:07:53,190 --> 00:07:54,190
من جدیم.

86
00:07:54,450 --> 00:07:56,988
خانم کندی به عنوان یه عضو فعال این

87
00:07:56,989 --> 00:07:59,811
جامعه اینجاست و مثل همه
ما داره سوگواری می‌کنه.

88
00:08:06,330 --> 00:08:08,170
همه باید یه کم به ما فضا بدین، لطفاً.

89
00:08:09,270 --> 00:08:10,490
شب خیلی طولانی‌ای بود.

90
00:08:10,810 --> 00:08:11,850
باید یه کم بخوابیم.

91
00:08:12,330 --> 00:08:13,890
فردا بیدار می‌شیم و درستش می‌کنیم.

92
00:08:14,950 --> 00:08:16,990
امشب کسی رو ندارم که باهاش بمونم.

93
00:08:17,490 --> 00:08:20,010
ولی پیشنهاد می‌کنم مستقیم
بری خونه و بهشون خبر بدی.

94
00:08:20,190 --> 00:08:21,350
لطفاً حس کن تموم کردی.

95
00:08:37,700 --> 00:08:38,520
باید بتونم یه چیزی جمع کنم.

96
00:08:38,670 --> 00:08:40,216
ولی بذار برم برادرم، جونیور، رو ببینم.

97
00:08:40,240 --> 00:08:41,240
آره، متأسفم.

98
00:09:24,180 --> 00:09:25,180
الو؟

99
00:09:27,520 --> 00:09:28,520
الو؟

100
00:09:31,970 --> 00:09:32,710
تو کی هستی؟

101
00:09:32,930 --> 00:09:34,630
بهتره برگردی چون من...

102
00:09:38,870 --> 00:09:41,206
ببخشید، دارم برای بلیط اتوبوس
پول جمع می‌کنم تا برم برادرم رو ببینم.

103
00:09:41,230 --> 00:09:42,050
پول خرد داری تو گوشیت؟

104
00:09:42,070 --> 00:09:42,350
متأسفم.

105
00:09:42,630 --> 00:09:43,630
باشه، مرسی.

106
00:09:44,130 --> 00:09:52,130
سورس اصلی — مووی پووی

107
00:09:59,290 --> 00:10:00,290
الو؟

108
00:11:19,790 --> 00:11:20,790
الو؟

109
00:11:22,930 --> 00:11:23,930
بله؟

110
00:11:52,930 --> 00:11:53,930
الو؟

111
00:12:41,550 --> 00:12:43,270
می‌خوای بیمه سلامتیتو نگه داری؟

112
00:12:43,790 --> 00:12:46,019
اگه اجازه بدی بگم، این تعداد زیادی

113
00:12:46,020 --> 00:12:48,581
متخصص سلامت روان تو این موقعیت داره.

114
00:12:49,060 --> 00:12:51,500
بعضیاشون... من فقط باید کار کنم.

115
00:12:52,190 --> 00:12:55,720
می‌دونی، فقط باید روزامو پر کنم با...

116
00:12:57,210 --> 00:12:58,340
آره، باید کار کنم.

117
00:12:59,460 --> 00:12:59,900
خب...

118
00:13:00,200 --> 00:13:02,207
جاستین، صحنه دیشب فقط ثابت کرد

119
00:13:02,208 --> 00:13:05,601
که ما اینجا کلی جمعیت احساسی داریم.

120
00:13:05,890 --> 00:13:08,760
فعلاً فکر می‌کنم بهتره یه کم
از این مکان فاصله بگیری،

121
00:13:09,530 --> 00:13:12,260
تا آدما وقت پیدا کنن خودشونو جمع و جور کنن.

122
00:13:15,060 --> 00:13:16,300
الکس، الکس اینجاست.

123
00:13:16,430 --> 00:13:17,560
الکس حالش خوبه.

124
00:13:18,320 --> 00:13:20,879
تو کلاس خانم بیلز و به ما توصیه کردن که

125
00:13:20,880 --> 00:13:23,680
بهترین کاری که می‌تونیم براش
بکنیم اینه که رو روال نگهش داریم.

126
00:13:24,890 --> 00:13:26,640
زندگیشو تا جایی که می‌شه عادی نگه داریم.

127
00:13:27,100 --> 00:13:28,340
دوست دارم باهاش حرف بزنم.

128
00:13:29,080 --> 00:13:30,396
قبلاً این گفت‌وگو رو داشتیم.

129
00:13:30,420 --> 00:13:31,540
بیا یه سؤال دیگه بپرسیم.

130
00:13:31,860 --> 00:13:35,100
خب، اگه فقط بتونم باهاش
حرف بزنم خیلی حالم بهتر می‌شه.

131
00:13:35,120 --> 00:13:35,480
همین‌جا.

132
00:13:35,660 --> 00:13:35,780
چی؟

133
00:13:36,520 --> 00:13:37,520
اینه مشکل.

134
00:13:37,880 --> 00:13:39,080
تو حال بهتری پیدا می‌کنی.

135
00:13:39,670 --> 00:13:41,080
اون زیر ذره‌بین رسانه‌ها بوده.

136
00:13:41,530 --> 00:13:43,520
بازرسا خونشو زیر و رو کردن.

137
00:13:43,940 --> 00:13:45,160
اون ضربه روحی دیده.

138
00:13:45,910 --> 00:13:47,120
بیا الکس رو در اولویت بذاریم.

139
00:13:47,420 --> 00:13:47,560
بله؟

140
00:13:47,870 --> 00:13:52,220
اگه داری تلویحاً می‌گی که من به
الکس یا دانش‌آموزا اهمیت نمی‌دم یا...

141
00:13:52,221 --> 00:13:56,620
مسئله این نیست که تو اهمیت می‌دی
یا نه، مسئله اینه که تو یه الگو داری

142
00:13:56,970 --> 00:13:58,930
که توش از خطوط حرفه‌ای
با دانش‌آموزا عبور می‌کنی.

143
00:14:00,120 --> 00:14:01,100
وای خدایا، باز شروع شد.

144
00:14:01,101 --> 00:14:02,901
می‌دونی که من از خطوط عبور نمی‌کنم.

145
00:14:02,902 --> 00:14:05,120
می‌دونی که بغل کردن دانش‌آموزا مناسب نیست.

146
00:14:05,480 --> 00:14:06,100
آه، باید گریه کنم، پسر کوچولو.

147
00:14:06,260 --> 00:14:09,500
منو بنداز زندان.

148
00:14:09,800 --> 00:14:10,440
ماشین بردن دانش‌آموزا به خونه حرفه‌ای نیست.

149
00:14:10,640 --> 00:14:11,520
اون اتوبوسو از دست داد.

150
00:14:11,600 --> 00:14:12,600
نزدیک چی بود؟

151
00:14:12,601 --> 00:14:14,200
مناسب نیست.

152
00:14:14,201 --> 00:14:16,800
می‌دونم همه اینا از این
میاد که تو اهمیت می‌دی.

153
00:14:17,570 --> 00:14:20,163
می‌دونم که تو برای این بچه‌ها دوست نیستی،

154
00:14:20,164 --> 00:14:22,500
ولی باید بفهمی که تو یه والد هستی.

155
00:14:22,820 --> 00:14:23,820
تو یه معلمی.

156
00:14:24,120 --> 00:14:25,120
یه فرقی هست.

157
00:14:25,360 --> 00:14:28,340
و به همین دلیل، نه، نمی‌تونی
با الکس لیلی حرف بزنی.

158
00:14:28,840 --> 00:14:35,300
تماشا کن و حالشو ببر — مووی پووی

159
00:14:35,800 --> 00:14:37,320
فقط... ما تنها کسایی هستیم که موندیم.

160
00:15:07,620 --> 00:15:08,080
بله؟

161
00:15:08,400 --> 00:15:09,400
واقعاً اونجایی، نه؟

162
00:15:10,530 --> 00:15:12,460
آره، منم یه سری تماس تلفنی گرفتم.

163
00:15:13,060 --> 00:15:13,800
برای هرکسی؟

164
00:15:14,020 --> 00:15:14,240
آره؟

165
00:15:14,830 --> 00:15:16,750
فکر کنم کسی که زنگ
زده ممکنه مسئول این باشه.

166
00:15:17,420 --> 00:15:18,420
نمی‌دونم.

167
00:15:18,710 --> 00:15:19,710
شاید، شاید نه.

168
00:15:21,420 --> 00:15:23,900
آره، خب، هرچی که بود،
بهترین کار اینه که گزارشش کنی.

169
00:15:24,370 --> 00:15:26,210
اگه از من بپرسی، احتمالاً
بچه‌ها این کارو کردن.

170
00:15:27,570 --> 00:15:29,851
منظورم اینه، منم وقتی مدرسه
بودم از این کارا می‌کردم.

171
00:15:30,220 --> 00:15:32,900
می‌دونی، خونه‌ها رو با دستمال کاغذی
می‌پیچیدم، ظرفای حیاطو می‌شستم.

172
00:15:33,990 --> 00:15:38,121
هیچ‌وقت با تلفن جادوگر بازی نکردم،
ولی دوستم اینجا بود، پس مال اونه.

173
00:15:52,500 --> 00:15:53,500
هی.

174
00:15:54,800 --> 00:15:55,800
گرفتیش؟

175
00:15:56,240 --> 00:15:57,620
آره، معلومه که می‌تونیم بغل کنیم.

176
00:15:57,880 --> 00:15:58,880
وای خدا.

177
00:16:07,940 --> 00:16:09,180
دستت چی شده؟

178
00:16:09,181 --> 00:16:11,740
آه، فقط تخته پاک‌کن.

179
00:16:12,480 --> 00:16:13,480
همین؟

180
00:16:14,080 --> 00:16:15,080
مطمئن.

181
00:16:15,300 --> 00:16:16,300
تونی؟

182
00:16:17,540 --> 00:16:18,540
تونی؟

183
00:16:18,685 --> 00:16:19,920
آره، اون اینجاست.

184
00:16:20,400 --> 00:16:21,400
خوبه.

185
00:16:22,070 --> 00:16:23,070
عجله نمی‌کنم.

186
00:16:25,380 --> 00:16:28,960
وای، اصلاً انتظار نداشتم بیای.

187
00:16:31,010 --> 00:16:32,010
خوشحالم که پیام دادی.

188
00:16:33,150 --> 00:16:36,409
می‌دونی، خیلی بهت فکر کردم و می‌خواستم

189
00:16:36,509 --> 00:16:40,280
زنگ بزنم، ولی نمی‌دونستم اگه این
کارو کنم اوضاع بدتر می‌شه یا نه.

190
00:16:40,720 --> 00:16:41,100
نمی‌دونم.

191
00:16:41,240 --> 00:16:45,760
خب، من که یه گل ظریف کوچولو
نیستم که با یه تکون خراب بشم.

192
00:16:45,920 --> 00:16:46,920
اینو می‌دونم.

193
00:16:47,800 --> 00:16:50,480
تونی، دوستم یه نوشیدنی می‌خواد.

194
00:16:51,180 --> 00:16:52,180
سلام، بیا.

195
00:16:52,940 --> 00:16:53,180
سلام.

196
00:16:53,560 --> 00:16:54,000
آره، بفرما.

197
00:16:54,520 --> 00:16:54,900
حالمون چطوره؟

198
00:16:55,520 --> 00:16:55,680
سلام.

199
00:16:56,220 --> 00:16:57,580
یه کولا می‌گیرم.

200
00:16:58,840 --> 00:16:59,840
کولا؟

201
00:17:00,200 --> 00:17:01,200
آره.

202
00:17:02,920 --> 00:17:03,920
باشه.

203
00:17:04,280 --> 00:17:05,280
هرچی.

204
00:17:06,760 --> 00:17:07,760
خب، چه خبره؟

205
00:17:07,900 --> 00:17:08,900
حالت چطوره؟

206
00:17:10,240 --> 00:17:11,240
همه‌چیز رو به راهه.

207
00:17:12,720 --> 00:17:13,760
فکر نمی‌کنم این درست باشه.

208
00:17:14,240 --> 00:17:15,240
برو تو ماشین نگاه کن.

209
00:17:16,250 --> 00:17:17,610
امیدوارم اینجا رانندگی نکرده باشی.

210
00:17:18,410 --> 00:17:19,410
چرا امیدوارم؟

211
00:17:19,820 --> 00:17:21,300
امیدوارم من اینجا رانندگی نکرده باشم.

212
00:17:21,520 --> 00:17:25,260
صبر کن، بی‌ادب نباش.

213
00:17:25,660 --> 00:17:26,660
بی‌ادب نیستم.

214
00:17:26,820 --> 00:17:27,820
بی‌ادب نیستم.

215
00:17:28,175 --> 00:17:29,040
نگرانتم.

216
00:17:29,041 --> 00:17:30,160
می‌دونی چیه؟

217
00:17:30,340 --> 00:17:33,680
من به نگرانی لعنتی تو نیازی ندارم.

218
00:17:34,100 --> 00:17:34,540
باشه؟

219
00:17:34,960 --> 00:17:35,400
مست نیستم.

220
00:17:35,640 --> 00:17:36,640
گرفتم.

221
00:17:36,800 --> 00:17:37,800
متأسفم.

222
00:17:38,300 --> 00:17:42,740
🅳🅾🆆🅽🅻🅾🅰🅳 🅵🆁🅾🅼 🅼🅾🆅🅸🅴🅿🅾🆅🅸🅴

223
00:17:43,240 --> 00:17:44,240
خب، چی؟

224
00:17:44,620 --> 00:17:45,780
یکی ماشینتو خراب کرده؟

225
00:17:45,950 --> 00:17:47,720
روش نوشتن جادوگر.

226
00:17:47,880 --> 00:17:53,020
آره، برای اطلاعت، همه
فکر می‌کنن تو جادوگری.

227
00:17:53,880 --> 00:17:54,240
آره، دقیقاً.

228
00:17:54,780 --> 00:17:55,380
یه کولا؟

229
00:17:55,780 --> 00:17:56,780
مرسی.

230
00:18:04,180 --> 00:18:06,661
می‌تونم یه کم... تسلا بهت بدم؟

231
00:18:07,040 --> 00:18:07,600
نه.

232
00:18:08,020 --> 00:18:10,720
فقط یه سری فکر از یکی
که خیلی خوب می‌شناسدت.

233
00:18:12,620 --> 00:18:13,620
باشه.

234
00:18:14,220 --> 00:18:15,220
آره.

235
00:18:17,410 --> 00:18:18,800
سعی کن از فکر خودت بیای بیرون.

236
00:18:20,420 --> 00:18:22,940
الآن همه به تو فکر نمی‌کنن.

237
00:18:23,120 --> 00:18:23,440
باشه؟

238
00:18:23,930 --> 00:18:25,520
کل شهر داره باهات ملاقات می‌کنه.

239
00:18:25,940 --> 00:18:27,980
فکر کنم تو این مورد اشتباه می‌کنی.

240
00:18:28,730 --> 00:18:31,700
تو یه کم با من عجیب و غریب می‌شی.

241
00:18:32,540 --> 00:18:33,060
وای.

242
00:18:33,460 --> 00:18:34,460
وای.

243
00:18:35,180 --> 00:18:38,100
و یه چیزی که می‌دونم
هیچ‌وقت کمک نکرده اینه.

244
00:18:39,960 --> 00:18:40,960
این چیه؟

245
00:18:41,500 --> 00:18:42,500
چی؟

246
00:18:43,810 --> 00:18:45,780
یه پارتی ترحم‌آمیز تنهایی با مشروب.

247
00:18:49,980 --> 00:18:50,980
نمی‌دونم.

248
00:18:53,440 --> 00:18:54,440
هی.

249
00:18:59,430 --> 00:19:00,130
می‌دونی چی می‌گم؟

250
00:19:00,350 --> 00:19:00,590
باشه.

251
00:19:00,591 --> 00:19:02,170
نمی‌تونم بگم.

252
00:19:03,705 --> 00:19:04,705
فقط تو یه زمین دیگه؟

253
00:19:05,930 --> 00:19:06,930
نه.

254
00:19:07,170 --> 00:19:07,610
واقعاً؟

255
00:19:07,890 --> 00:19:12,150
می‌دونی، ما الآن، یه
جورایی، اتفاق نمی‌افتیم.

256
00:19:13,650 --> 00:19:14,650
وای.

257
00:19:17,660 --> 00:19:18,660
مهم نیست.

258
00:19:18,950 --> 00:19:19,950
آره.

259
00:19:23,250 --> 00:19:24,250
تو مضحکی.

260
00:19:24,910 --> 00:19:25,910
نگات کن.

261
00:19:26,150 --> 00:19:27,150
داری می‌درخشی.

262
00:19:28,890 --> 00:19:30,090
بیا دیگه.

263
00:19:30,470 --> 00:19:31,470
من یه دین دارم.

264
00:19:31,710 --> 00:19:32,150
فقط می‌گم.

265
00:19:32,450 --> 00:19:32,490
نه.

266
00:19:32,590 --> 00:19:32,930
بیا دیگه.

267
00:19:33,090 --> 00:19:34,090
فقط می‌گم.

268
00:19:35,050 --> 00:19:36,050
لطفاً.

269
00:19:38,290 --> 00:19:39,290
نه.

270
00:19:47,460 --> 00:19:48,460
چیه؟

271
00:19:51,240 --> 00:19:52,240
بس کن، لطفاً.

272
00:19:53,810 --> 00:19:55,420
تو اصلاً عوض نشدی.

273
00:19:58,890 --> 00:20:00,130
امروز چه برنامه‌ای داری؟

274
00:20:01,240 --> 00:20:01,680
کار.

275
00:20:01,681 --> 00:20:04,540
کل روز تا دیروقت کار می‌کنم.

276
00:20:04,760 --> 00:20:05,080
باشه.

277
00:20:05,400 --> 00:20:06,280
باور می‌کنم.

278
00:20:06,400 --> 00:20:06,600
وای خدا.

279
00:20:07,280 --> 00:20:08,280
چی؟

280
00:20:08,840 --> 00:20:09,840
نگران نباش.

281
00:20:10,100 --> 00:20:13,820
نمی‌خوام کل روز بهت پیام
بدم و... درسامو یاد گرفتم.

282
00:20:13,940 --> 00:20:14,420
فقط می‌گم.

283
00:20:14,520 --> 00:20:15,040
منم فقط می‌گم.

284
00:20:15,140 --> 00:20:15,480
دارم کار می‌کنم.

285
00:20:16,000 --> 00:20:17,000
همینه.

286
00:20:19,420 --> 00:20:20,420
کار چطوره؟

287
00:20:20,960 --> 00:20:21,420
خوبه.

288
00:20:21,700 --> 00:20:22,700
هر چی.

289
00:20:23,460 --> 00:20:24,460
وای.

290
00:20:25,120 --> 00:20:26,920
امیدوارم این حس کلی اونجا باشه.

291
00:20:27,620 --> 00:20:28,620
این یعنی چی؟

292
00:20:28,720 --> 00:20:34,120
خب، 17 تا بچه گمشده اون
بیرونن و دوست دارم فکر کنم آدمای

293
00:20:34,121 --> 00:20:37,560
مسئول پیدا کردنشون اینجوری نیستن
که، اوه، ما از کارمون چیزی یاد نگرفتیم.

294
00:20:37,800 --> 00:20:39,640
اول از همه، من کارآگاه نیستم.

295
00:20:39,880 --> 00:20:41,080
نمی‌دونم اینو می‌دونی یا نه.

296
00:20:41,770 --> 00:20:43,600
دوم اینکه، من خیلی خمارم.

297
00:20:44,230 --> 00:20:47,040
نمی‌دونستم قراره راجع
به تحقیقات بازجویی بشم.

298
00:20:47,320 --> 00:20:47,840
نه، نه، نه.

299
00:20:47,920 --> 00:20:49,440
قصد بازجویی ندارم.

300
00:20:49,640 --> 00:20:52,460
فقط دارم فکر می‌کنم
آیا باید خودم اینو حل کنم.

301
00:20:52,600 --> 00:20:53,600
ما روش هستیم.

302
00:20:53,820 --> 00:20:54,580
تو روشی.

303
00:20:54,700 --> 00:20:55,700
آره.

304
00:20:56,220 --> 00:20:59,420
خب، چه بار سنگینی از دوشم برداشتی.

305
00:20:59,620 --> 00:21:00,620
تو روشی.

306
00:21:01,660 --> 00:21:04,020
الآن واقعاً باید آروم بگیری.

307
00:21:04,840 --> 00:21:05,840
کسی تنبلی نمی‌کنه.

308
00:21:07,230 --> 00:21:08,580
نذار خودتو خیلی...

309
00:21:08,780 --> 00:21:10,100
آره، فقط دارم بهش فکر می‌کنم.

310
00:21:11,070 --> 00:21:12,230
تحقیقاتو به بازرسا بسپار.

311
00:21:12,730 --> 00:21:18,250
به خاطر شما مووی پووی

312
00:21:18,750 --> 00:21:19,750
دیدنت عالی بود.

313
00:21:20,890 --> 00:21:21,890
منم همین‌طور.

314
00:21:30,850 --> 00:21:31,850
برو گمشو.

315
00:24:19,350 --> 00:24:22,790
من بهت صراحتاً گفتم که
با الکس ارتباط برقرار نکنی.

316
00:24:22,870 --> 00:24:24,630
خب، از نظر فنی من
باهاش ارتباط برقرار نکردم.

317
00:24:24,730 --> 00:24:25,970
قراره خونه باشی.

318
00:24:26,210 --> 00:24:27,810
داری مدام زنگ در رو می‌زنی.

319
00:24:28,350 --> 00:24:29,590
از پنجره نگاه کردن خوبه.

320
00:24:30,150 --> 00:24:33,750
ببین، کوین، می‌تونیم فقط رو
این تمرکز کنیم که خونه عجیبه؟

321
00:24:33,751 --> 00:24:37,030
اگه قبلاً باهات واضح نبودم، حالا می‌گم.

322
00:24:37,550 --> 00:24:39,750
می‌خوام تنهاش بذاری.

323
00:24:40,270 --> 00:24:42,390
باشه، چرا پنجره‌هاش نوارچسب زده شدن؟

324
00:24:42,450 --> 00:24:43,970
به نظرت عجیب نیست؟

325
00:24:44,010 --> 00:24:47,750
فقط به این دلیل که آدمای فضول
خودشونو می‌برن تو حریم خصوصی دیگران.

326
00:24:48,290 --> 00:24:49,290
گوش کن، مارکوس.

327
00:24:49,610 --> 00:24:54,530
من بهت لطف می‌کنم که این تماس
تلفنی رو تو این موقعیت انجام می‌دم.

328
00:25:23,200 --> 00:25:24,640
این دیگه چیه؟

329
00:25:24,641 --> 00:25:25,641
باهاش خوابیدی؟

330
00:25:25,900 --> 00:25:26,900
دانا؟

331
00:25:27,200 --> 00:25:27,840
باهاش خوابیدی؟

332
00:25:28,000 --> 00:25:28,540
نه، نه، نه.

333
00:25:28,760 --> 00:25:29,840
من باهاش نخوابیدم.

334
00:25:30,040 --> 00:25:30,600
من باهاش نخوابیدم.

335
00:25:30,760 --> 00:25:31,280
نه، نه، نه.

336
00:25:31,380 --> 00:25:33,080
نه، اون گفت می‌خواد جمع کنه.

337
00:25:33,560 --> 00:25:33,940
مارک!

338
00:25:34,420 --> 00:25:35,420
گرفتیش!

339
00:25:35,580 --> 00:25:36,580
بس کن!

340
00:25:36,620 --> 00:25:38,100
چارلی، از دیدنت خوشحال شدم!

341
00:25:38,360 --> 00:25:39,060
و گرفتیش!

342
00:25:39,220 --> 00:25:40,220
بس کن!

343
00:25:40,620 --> 00:25:41,880
همونی که کردی رو برو!

344
00:25:42,360 --> 00:25:43,660
همونی که کردی رو برو!

345
00:28:00,080 --> 00:28:01,140
الکس، سلام!

346
00:28:01,780 --> 00:28:02,780
حالت چطوره؟

347
00:28:05,100 --> 00:28:08,812
فقط می‌خواستم سلام کنم
چون خیلی بهت فکر کردم

348
00:28:08,813 --> 00:28:11,300
و می‌خوام مطمئن بشم که حالت خوبه.

349
00:28:11,620 --> 00:28:12,620
من خوبم.

350
00:28:14,320 --> 00:28:15,320
آره؟

351
00:28:16,850 --> 00:28:21,548
چون می‌دونم برای من خیلی سخت بوده و

352
00:28:21,549 --> 00:28:24,701
حتی نمی‌تونم تصور کنم
برای تو چطور بوده... باید برم.

353
00:28:25,750 --> 00:28:26,750
هی، صبر کن، لطفاً.

354
00:28:27,340 --> 00:28:29,720
فقط می‌خوام مطمئن بشم همه‌چیز رو به راهه.

355
00:28:30,060 --> 00:28:31,060
دنبالم نیا!

356
00:28:38,560 --> 00:28:39,560
سلام!

357
00:28:45,890 --> 00:28:46,890
سلام!

358
00:32:46,765 --> 00:32:48,106
صبح بهت زنگ زدن، رئیس؟

359
00:32:48,130 --> 00:32:49,690
آره، یه چیزی، نمی‌دونم کجا.

360
00:32:52,880 --> 00:32:53,880
فکر کنم داره نگاه می‌کنه.

361
00:32:54,680 --> 00:32:55,960
یه کم صبح شلوغی بود.

362
00:32:56,560 --> 00:32:56,840
آره؟

363
00:32:57,180 --> 00:32:58,180
آره.

364
00:32:58,535 --> 00:33:00,816
مارک رفت تا دیوارپوش رو برداره، ولی نداشتش.

365
00:33:01,360 --> 00:33:03,040
باشه، یه سفارشی داریم که ثبت کردیم.

366
00:33:05,990 --> 00:33:07,270
باشه، متأسفم بابت این.

367
00:33:07,650 --> 00:33:10,050
آره، یه سفارش داریم که تا
قبل از راه رفتنمون میاد، جمعه.

368
00:33:10,530 --> 00:33:11,810
هنوز باید فریم‌بندی رو باز کنیم.

369
00:33:12,430 --> 00:33:13,430
این چیه رو پشتم؟

370
00:33:14,260 --> 00:33:16,129
بعد بلند شدم و دیدم آلبوم و

371
00:33:16,130 --> 00:33:18,791
در رو با رنگی که تو سفارش دادی بهم دادن.

372
00:33:19,030 --> 00:33:20,030
آره؟

373
00:33:20,880 --> 00:33:22,240
اون که سبز بود، این قرمزه.

374
00:33:23,410 --> 00:33:24,410
چی؟

375
00:33:24,560 --> 00:33:26,650
لعنتی، صبر کن، سفارشو فرستادن؟

376
00:33:27,490 --> 00:33:28,490
ما سفارشش کردیم.

377
00:33:28,850 --> 00:33:30,886
اونا گفتن ما خواستیم، ولی ما
چیزی که سفارش بود رو خواستیم.

378
00:33:30,910 --> 00:33:31,910
باشه، من گند زدم.

379
00:33:32,595 --> 00:33:34,075
برمی‌گردونم، درستشو می‌گیرم.

380
00:33:34,575 --> 00:33:42,575
🅳🅾🆆🅽🅻🅾🅰🅳 🅵🆁🅾🅼 🅼🅾🆅🅸🅴🅿🅾🆅🅸🅴

381
00:33:51,190 --> 00:33:52,190
آقای گراهام؟

382
00:33:52,850 --> 00:33:53,850
آره.

383
00:33:55,640 --> 00:33:57,400
ما هر کدوم از این
تماس‌ها رو پیگیری می‌کنیم.

384
00:33:57,970 --> 00:34:01,260
پس می‌تونم بهت اطمینان بدم که همین الآن
که داریم حرف می‌زنیم، افسرا دارن با شدت

385
00:34:01,261 --> 00:34:03,261
هر سرنخی که به این ایستگاه
می‌رسه رو دنبال می‌کنن.

386
00:34:03,810 --> 00:34:05,380
در مورد درآمد پنج رقمی چی؟

387
00:34:05,680 --> 00:34:09,180
تبادل اطلاعات خیلی سالمی
ادامه داره، پس می‌تونم بهت

388
00:34:09,181 --> 00:34:12,460
با اطمینان کامل بگم که اونا هم دارن
هر سرنخی رو با شدت دنبال می‌کنن.

389
00:34:14,240 --> 00:34:15,796
واحدهای سگ‌های پلیس چی؟

390
00:34:15,820 --> 00:34:17,616
مدتهاست چیزی راجع به گزارش سگ‌ها نشنیدم

391
00:34:17,617 --> 00:34:20,661
چون اونا به تو گزارش نمی‌دن.

392
00:34:22,630 --> 00:34:25,780
آقای گراهام، من اشتیاقتو
درک می‌کنم و بدم نمیاد این

393
00:34:25,830 --> 00:34:29,020
گفت‌وگوها رو باهات داشته باشم
چون، خدا نکنه، اگه بچه من بود منم

394
00:34:29,021 --> 00:34:31,483
دنبال جواب می‌گشتم، ولی باید به چیزی که

395
00:34:31,484 --> 00:34:34,180
ما داریم انجام می‌دیم اعتماد کنی،
اون هنوز باهاش حرف نمی‌زنه.

396
00:34:36,700 --> 00:34:37,700
اون می‌دونه.

397
00:34:38,560 --> 00:34:39,580
من باهات موافق نیستم.

398
00:34:40,800 --> 00:34:43,608
شما دارید با شدت هر سرنخی
رو دنبال می‌کنید و با این حال

399
00:34:43,609 --> 00:34:46,160
اون فقط اون بیرون داره آزاد راه می‌ره.

400
00:34:46,810 --> 00:34:48,900
اصلاً راجع بهش تحقیق کردید؟

401
00:34:49,360 --> 00:34:50,420
بله، خیلی زیاد.

402
00:34:50,560 --> 00:34:51,660
پس از گذشته‌ش خبر دارید؟

403
00:34:51,840 --> 00:34:55,240
چون من یه کم تحقیق
کردم و کلی چیز پیدا کردم.

404
00:34:56,275 --> 00:34:58,036
دو سال پیش یه مورد
رانندگی در حالت مستی داشته.

405
00:34:58,060 --> 00:34:59,060
اینو ندیدید؟

406
00:34:59,520 --> 00:35:01,100
از مدرسه قبلیش اخراج شده.

407
00:35:01,510 --> 00:35:03,231
به خاطر رفتار نامناسب بیرونش کردن؟

408
00:35:03,380 --> 00:35:04,661
اونم ندیدی؟

409
00:35:04,740 --> 00:35:06,140
با یکی از اعضای هیئت علمی.

410
00:35:06,640 --> 00:35:07,780
اون یه آدم مشکل‌داره.

411
00:35:08,120 --> 00:35:09,120
مگه نه؟

412
00:35:11,210 --> 00:35:12,651
فکر می‌کنی اون چی می‌دونه؟

413
00:35:14,570 --> 00:35:16,833
فکر می‌کنی چی رو به ما نمی‌گه چون

414
00:35:16,882 --> 00:35:19,722
اون بچه‌ها از خونه‌هاشون پیاده اومدن
بیرون، هیچ‌کس اونا رو نکشید بیرون؟

415
00:35:20,580 --> 00:35:21,701
من مجبور نیستم اینو بدونم.

416
00:35:22,370 --> 00:35:24,720
من اصلاً چیزی نمی‌بینم
که به اون لحظه اشاره کنه.

417
00:35:28,250 --> 00:35:29,411
تو چی می‌بینی که من نمی‌بینم؟

418
00:35:30,410 --> 00:35:33,090
من چیزی می‌بینم که اصلاً نمی‌فهمم.

419
00:35:33,730 --> 00:35:37,530
ما داریم درباره 17 تا بچه
تو یه کلاس حرف می‌زنیم.

420
00:35:37,790 --> 00:35:39,370
و هیچ کدومشون درباره‌اش حرف نزدن؟

421
00:35:39,710 --> 00:35:43,210
ما کلی والدین اینجا داریم و هیچ
کدوممون ندیدیمش که داره میاد؟

422
00:35:44,610 --> 00:35:47,090
می‌خوام بدونم تو اون کلاس چی شد.

423
00:35:47,750 --> 00:35:48,810
چرا فقط کلاس اون؟

424
00:35:49,070 --> 00:35:50,070
چرا فقط؟

425
00:35:52,690 --> 00:35:53,730
ما احمقیم.

426
00:35:54,250 --> 00:35:54,750
شوخی می‌کنم.

427
00:35:55,010 --> 00:35:55,410
بسه دیگه.

428
00:35:55,690 --> 00:35:57,186
همه باید یه کم به ما فضا بدن.

429
00:35:57,210 --> 00:35:58,210
لطفاً، لطفاً.

430
00:35:58,850 --> 00:36:00,390
بیاید هممون یه خواب خوب شبانه داشته باشیم.

431
00:36:00,391 --> 00:36:01,391
باشه.

432
00:36:01,891 --> 00:36:09,891
سورس اصلی — مووی پووی

433
00:37:22,720 --> 00:37:23,720
متیو؟

434
00:37:39,040 --> 00:37:40,040
متیو؟

435
00:37:52,770 --> 00:37:53,910
متیو!

436
00:37:57,820 --> 00:37:58,820
وایستا!

437
00:38:21,960 --> 00:38:22,960
صبر کن.

438
00:39:35,180 --> 00:39:36,460
متیو؟

439
00:40:24,170 --> 00:40:25,170
متیو، کجایی؟

440
00:40:29,520 --> 00:40:30,230
کجا رفتی؟

441
00:40:30,231 --> 00:40:36,140
آه، باهام حرف بزن.

442
00:40:38,020 --> 00:40:39,020
باهام حرف بزن!

443
00:40:48,260 --> 00:40:49,260
ببخشید.

444
00:40:50,930 --> 00:40:52,940
ببخشید که نتونستم...

445
00:40:54,210 --> 00:40:56,480
که نتونستم...

446
00:40:59,930 --> 00:41:01,730
خیلی وقتا خواستم اینو بگم.

447
00:41:04,770 --> 00:41:08,430
واقعاً همیشه می‌خوام اینو
بگم چون همیشه حسش می‌کنم.

448
00:41:08,431 --> 00:41:09,431
من

449
00:41:14,540 --> 00:41:15,620
عاشق اینجام.

450
00:41:25,480 --> 00:41:26,480
این دیگه چیه؟

451
00:42:46,810 --> 00:42:47,810
سلام؟

452
00:42:47,970 --> 00:42:48,970
حالت چطوره؟

453
00:42:50,250 --> 00:42:51,250
من... آرشگرافم.

454
00:42:51,410 --> 00:42:52,210
میدونم که هستی.

455
00:42:52,350 --> 00:42:54,830
میدونم قبلاً باهم حرف نزدیم.

456
00:42:54,831 --> 00:42:55,991
ما قبلاً مستقیم باهم حرف زدیم.

457
00:42:56,550 --> 00:42:58,850
همدیگه رو تو کلی موقعیت
یکسان دیدیم... حالت چطوره؟

458
00:42:59,010 --> 00:42:59,690
خوبم.

459
00:43:00,030 --> 00:43:01,030
واقعاً خوبم.

460
00:43:01,680 --> 00:43:03,790
میدونی، با توجه به همه‌چیز.

461
00:43:06,210 --> 00:43:07,210
دارم ادامه میدم.

462
00:43:08,210 --> 00:43:08,950
باید ادامه بدی.

463
00:43:09,070 --> 00:43:09,730
منو ول نکن.

464
00:43:10,050 --> 00:43:11,050
ما ادامه میدیم.

465
00:43:11,320 --> 00:43:15,570
ببین، ببخشید که وسط روز
اینجوری غافلگیرت کردم تو خونه،

466
00:43:16,060 --> 00:43:19,790
ولی نمی‌دونم می‌دونی یا نه، ولی ما یه فیلم
از متیو گرفتیم که داره از خونه میره بیرون

467
00:43:19,940 --> 00:43:21,330
تو دوربین رینگ اینجا.

468
00:43:21,331 --> 00:43:24,490
فکر کنم شماها هم همین...

469
00:43:25,040 --> 00:43:26,270
همین موقعیت با بیلی؟

470
00:43:27,210 --> 00:43:28,210
آره، درسته.

471
00:43:28,350 --> 00:43:31,170
خب، مطمئنم که تو هم مثل
من فیلمتو به پلیس نشون دادی.

472
00:43:31,650 --> 00:43:36,530
می‌خواستم ببینم اشکالی نداره
بذاری یه نگاهی بهش بندازم.

473
00:43:37,230 --> 00:43:38,511
نمی‌خوام کپی یا چیزی بگیرم.

474
00:43:38,550 --> 00:43:39,750
با این راحت نیستم.

475
00:43:44,870 --> 00:43:45,910
باشه، می‌فهمم.

476
00:44:07,960 --> 00:44:08,960
گری!

477
00:44:09,940 --> 00:44:11,140
آرشگراف، چطوره حالت؟

478
00:44:11,980 --> 00:44:12,980
خوبم.

479
00:44:13,560 --> 00:44:14,560
متیو کارش تمومه.

480
00:44:16,530 --> 00:44:17,530
آره، معلومه.

481
00:44:18,560 --> 00:44:19,560
اوضاع چطوره؟

482
00:44:19,900 --> 00:44:22,340
یه سؤالم عجیب دارم که باید ازت بپرسم.

483
00:44:22,840 --> 00:44:26,880
ⓜⓞⓥⓘⓔⓟⓞⓥⓘⓔ

484
00:44:27,380 --> 00:44:28,140
دیدن این یه کم سخته.

485
00:44:28,340 --> 00:44:30,480
صبر کن، برگرد به جایی
که روی پیاده‌رو قدم می‌ذاره.

486
00:44:33,900 --> 00:44:34,900
همین‌جا.

487
00:44:36,520 --> 00:44:37,520
چی می‌بینی؟

488
00:44:39,130 --> 00:44:44,700
یک، دو، سه، چهار، پنج، شش، هفت.

489
00:44:57,320 --> 00:44:57,680
باشه.

490
00:44:57,681 --> 00:44:59,120
ببخشید.

491
00:45:54,720 --> 00:45:55,720
هی.

492
00:45:56,670 --> 00:45:57,460
می‌خوام باهات حرف بزنم.

493
00:45:57,580 --> 00:45:59,780
فکر نمی‌کنم چیزی برای
گفتن داشته باشیم، راشل.

494
00:45:59,800 --> 00:46:01,316
آره، فکر کنم تو کلی حرف برای گفتن داری.

495
00:46:01,340 --> 00:46:03,900
تو و هر آدم دیگه تو این
شهر به من باور دارین.

496
00:46:03,901 --> 00:46:05,320
پیام اینجا خیلی واضحه.

497
00:46:05,480 --> 00:46:06,480
من مشکلم.

498
00:46:06,560 --> 00:46:06,960
فهمیدم.

499
00:46:07,120 --> 00:46:07,400
میدونی چیه؟

500
00:46:07,460 --> 00:46:09,700
فکر کنم این اولین چیز
صادقانه‌ایه که ازت شنیدم.

501
00:46:09,800 --> 00:46:10,640
تو مشکل هستی.

502
00:46:10,760 --> 00:46:10,840
چی؟

503
00:46:10,920 --> 00:46:12,000
می‌خوای تو صورتم وایستی؟

504
00:46:12,120 --> 00:46:12,880
می‌خوای منو تهدید کنی؟

505
00:46:12,980 --> 00:46:15,140
خب، الان هیچ‌کس داره تهدیدت نمی‌کنه.

506
00:46:15,240 --> 00:46:16,396
داری منو از درخت اشتباه می‌ندازی، باشه؟

507
00:46:16,420 --> 00:46:19,220
این نقش قربانی که گرفتی چیه؟

508
00:46:19,340 --> 00:46:20,340
شاید خودت باشی.

509
00:46:27,160 --> 00:46:28,160
نه!

510
00:46:35,460 --> 00:46:36,460
هی!

511
00:46:37,080 --> 00:46:38,080
هی!

512
00:46:54,630 --> 00:46:55,930
فقط همون‌جا بمون.

513
00:47:25,520 --> 00:47:26,520
هتل چطوره؟

514
00:47:26,940 --> 00:47:27,940
خب،

515
00:47:32,960 --> 00:47:35,030
فقط برای شش شبه، درسته؟

516
00:47:35,640 --> 00:47:36,690
سه شب واقعی.

517
00:47:42,890 --> 00:47:45,260
عالیه؟
آره، خوبه.

518
00:47:45,500 --> 00:47:48,860
قرار بود جمعه تخمک‌گذاری کنم، پس
امروز صبح می‌تونیم هدف رو بزنیم.

519
00:47:50,540 --> 00:47:51,140
عالیه.

520
00:47:51,440 --> 00:47:51,740
باشه.

521
00:47:52,340 --> 00:47:52,600
آره.

522
00:47:53,200 --> 00:47:53,420
خوبه.

523
00:47:53,870 --> 00:47:54,911
فکر کردم خوشت میاد.

524
00:47:55,380 --> 00:47:56,380
آه!

525
00:47:56,700 --> 00:48:00,140
به بابام بگو وقتی امروز دیدیش که برمی‌گردم
تا بتونیم ناهار شماره سه رو درست کنیم.

526
00:48:00,240 --> 00:48:01,441
چیز ناهار شماره سه‌تون؟

527
00:48:02,650 --> 00:48:03,680
آره، بهش می‌گم.

528
00:48:03,840 --> 00:48:04,840
خوشحال می‌شه.

529
00:48:05,080 --> 00:48:06,401
داری شیفتت رو شروع می‌کنی.

530
00:48:06,880 --> 00:48:07,880
آره.

531
00:48:08,050 --> 00:48:09,491
بعدش باید بری جلسه.

532
00:48:10,700 --> 00:48:12,560
ام، قصدش رو نداشتم.

533
00:48:17,725 --> 00:48:19,270
فکر کردم براش وقت داره.

534
00:48:20,530 --> 00:48:22,910
مخصوصاً وقتی می‌خوای شانس‌هاش رو خرج کنی.

535
00:48:22,911 --> 00:48:25,390
فکر کنم مهمه که کارا اونجوری
که تو دوست داری پیش بره.

536
00:48:25,570 --> 00:48:26,770
نمی‌رم مشروب بخورم، دونا.

537
00:48:27,050 --> 00:48:28,050
حالم خوبه.

538
00:48:28,190 --> 00:48:30,470
اگه حالم خوب نباشه، می‌رم جلسه.

539
00:48:32,030 --> 00:48:33,030
باشه.

540
00:48:34,810 --> 00:48:35,810
حالا باید برم.

541
00:48:35,980 --> 00:48:36,320
باشه.

542
00:48:36,420 --> 00:48:39,390
دوستت دارم.

543
00:48:39,830 --> 00:48:40,830
دوستت دارم.

544
00:48:41,330 --> 00:48:48,200
به خاطر شما مووی پووی

545
00:48:48,700 --> 00:48:49,700
هی، اد.

546
00:48:50,220 --> 00:48:51,220
هی، رفیق.

547
00:48:51,760 --> 00:48:52,840
دونا جمعه برمی‌گرده.

548
00:48:53,160 --> 00:48:55,360
پس می‌تونیم یکشنبه با شماها ناهار بخوریم.

549
00:48:55,800 --> 00:48:56,920
چرا می‌ره گروه من؟

550
00:48:57,180 --> 00:48:58,420
آره، می‌ره گروه من.

551
00:48:59,760 --> 00:49:02,680
خواست بهت بگم که ما...

552
00:49:03,440 --> 00:49:04,440
باشه، خوبه.

553
00:49:06,880 --> 00:49:07,880
ناهار سالگرد؟

554
00:49:09,840 --> 00:49:10,260
آره.

555
00:49:10,860 --> 00:49:11,300
خب، مرسی.

556
00:49:11,460 --> 00:49:12,460
خب، تبریک.

557
00:49:12,920 --> 00:49:13,460
خوش بگذره.

558
00:49:13,880 --> 00:49:14,880
سال‌های زیادی.

559
00:49:15,960 --> 00:49:16,960
داری می‌گی من پیرم؟

560
00:49:17,860 --> 00:49:18,860
نه، نه.

561
00:49:18,900 --> 00:49:20,240
چرا باید بگم پیری؟

562
00:49:20,660 --> 00:49:21,720
نه، نگفتم اینو.

563
00:49:21,840 --> 00:49:22,840
دارم شیفت بهت می‌دم.

564
00:49:25,220 --> 00:49:26,640
همین‌جا شیفتم رو شروع می‌کنم.

565
00:49:26,840 --> 00:49:27,840
دریافت شد.

566
00:49:52,980 --> 00:49:53,980
کجا بودی...

567
00:50:20,110 --> 00:50:21,130
همون‌جا وایستا، پلیس.

568
00:51:11,080 --> 00:51:13,040
داداش، لطفاً وایستا، وایستا، وایستا.

569
00:51:13,300 --> 00:51:14,300
خفه شو، منتظر بودم.

570
00:51:14,340 --> 00:51:15,340
اونجا نبودم، مرد.

571
00:51:15,420 --> 00:51:16,420
کلیدامو گم کردی.

572
00:51:17,080 --> 00:51:18,080
لطفاً.

573
00:51:18,940 --> 00:51:19,980
کلیدامو گم کردم.

574
00:51:19,981 --> 00:51:20,500
لطفاً، لطفاً.

575
00:51:20,920 --> 00:51:22,580
حالت خوبه؟

576
00:51:23,000 --> 00:51:24,260
بله، آقا افسر، حالم خوبه.

577
00:51:24,620 --> 00:51:25,856
اونجا حسابی زمین خوردیم.

578
00:51:25,880 --> 00:51:26,040
حالت خوبه؟

579
00:51:26,320 --> 00:51:27,100
آقا افسر، حالم خوبه.

580
00:51:27,310 --> 00:51:28,360
لطفاً به انبارم زنگ بزن.

581
00:51:28,600 --> 00:51:29,736
شماره رو می‌تونی آنلاین پیدا کنی.

582
00:51:29,760 --> 00:51:31,036
الان دارم به محل کارت زنگ می‌زنم.

583
00:51:31,060 --> 00:51:32,060
ثانیه‌ها چطورن، باشه؟

584
00:51:34,160 --> 00:51:35,241
بریم سمت ماشین.

585
00:51:35,890 --> 00:51:37,420
یک، دو، سه.

586
00:51:41,000 --> 00:51:41,660
هی، اسمت چیه، آقا؟

587
00:51:42,020 --> 00:51:42,340
جیمز.

588
00:51:42,860 --> 00:51:43,480
جیمز، باشه.

589
00:51:43,710 --> 00:51:44,950
جیمز، همین‌جا وایستا برام.

590
00:51:45,410 --> 00:51:46,491
اسلحه‌ای چیزی داری؟

591
00:51:46,700 --> 00:51:46,900
نه.

592
00:51:47,320 --> 00:51:47,620
نه؟

593
00:51:47,621 --> 00:51:48,780
مواد مخدر چی؟

594
00:51:49,000 --> 00:51:49,320
چیزی نگه داشتی؟

595
00:51:49,460 --> 00:51:50,460
نه، آقا.

596
00:51:50,790 --> 00:51:52,470
هر چیزی تو جیبت باشه گیر می‌کنه.

597
00:51:52,580 --> 00:51:53,700
می‌خوان دستمو بذارم اونجا، جو.

598
00:51:53,701 --> 00:51:54,701
نه، آقا، ندارم.

599
00:51:55,880 --> 00:51:56,460
مطمئنی؟

600
00:51:56,660 --> 00:51:58,016
نمی‌خوام چیزی منو اذیت کنه.

601
00:51:58,040 --> 00:51:59,040
هیچ‌چیز ندارم، آقا.

602
00:51:59,980 --> 00:52:00,600
باشه، جیمز.

603
00:52:00,920 --> 00:52:01,920
برام همون‌جا ثابت بمون.

604
00:52:05,810 --> 00:52:07,171
نباید از پلیس فرار کنی، آقا.

605
00:52:10,080 --> 00:52:11,080
باشه.

606
00:52:11,580 --> 00:52:19,580
ⓜⓞⓥⓘⓔⓟⓞⓥⓘⓔ

607
00:52:51,060 --> 00:52:51,460
باشه.

608
00:52:51,461 --> 00:52:51,500
باشه.

609
00:52:51,980 --> 00:52:52,240
بلند شو.

610
00:52:52,900 --> 00:52:53,140
بلند شو.

611
00:52:53,540 --> 00:52:54,540
بلند شو.

612
00:52:54,820 --> 00:52:55,820
هی.

613
00:52:55,920 --> 00:52:56,920
صدامو می‌شنوی؟

614
00:52:58,070 --> 00:52:59,070
جیمز، با منی.

615
00:53:00,280 --> 00:53:01,380
این دیگه چیه؟

616
00:53:03,100 --> 00:53:04,100
داری منو می‌زنی، داداش.

617
00:53:04,500 --> 00:53:05,860
حالا قراره اینجوری بشه.

618
00:53:06,190 --> 00:53:07,911
این دستبندا رو ازت باز می‌کنم، باشه؟

619
00:53:08,350 --> 00:53:09,736
یه ثانیه دیگه می‌رم تو ماشینم.

620
00:53:09,760 --> 00:53:10,760
می‌رم.

621
00:53:10,880 --> 00:53:12,260
ولی داری بهم گوش می‌کنی؟

622
00:53:13,120 --> 00:53:14,721
نمی‌خوام دوباره این‌جا ببینمت، باشه؟

623
00:53:15,450 --> 00:53:17,120
از نظر من، من به تو بدی کردم.

624
00:53:17,645 --> 00:53:18,645
تو به من بدی کردی.

625
00:53:18,840 --> 00:53:20,240
بیا امروز رو تموم کنیم.

626
00:53:21,510 --> 00:53:24,191
ولی اگه دوباره این‌جا
ببینمت، داستان فرق می‌کنه.

627
00:53:24,660 --> 00:53:25,660
آره؟

628
00:53:26,160 --> 00:53:27,160
آره؟

629
00:53:27,840 --> 00:53:28,840
جدی می‌گم.

630
00:53:29,450 --> 00:53:30,690
باشه، خودتو هشدار گرفته فرض کن.

631
00:53:30,940 --> 00:53:33,080
حالا، بلند شو.

632
00:53:33,360 --> 00:53:34,880
این دستبندا رو ازت باز می‌کنم.

633
00:53:35,020 --> 00:53:36,020
یک، دو.

634
00:53:51,590 --> 00:53:52,590
همه‌چیز...

635
00:53:56,300 --> 00:53:57,300
باشه، گوش کن.

636
00:53:59,830 --> 00:54:03,400
تا وقتی این گزارش نشه،
اون فیلم قراره تو درایو بمونه

637
00:54:04,400 --> 00:54:06,881
یه جایی و تو یه ماه یا یه
چیزی روش ضبط می‌شه.

638
00:54:07,240 --> 00:54:10,960
و اگه اون شهروند لعنتی تو
یه ماه برنگرده و شکایت نکنه،

639
00:54:11,320 --> 00:54:13,080
همه‌چیز می‌تونه تموم شه.

640
00:54:14,340 --> 00:54:20,220
ولی اگه بیان، همه اون چیزایی
که جدی بودی دربارش...

641
00:54:21,570 --> 00:54:22,771
برو اون دستتو چک کن.

642
00:54:30,330 --> 00:54:31,330
سلام؟

643
00:54:58,640 --> 00:54:59,640
بچه کجا قایم شده؟

644
00:55:02,980 --> 00:55:04,160
سلام؟

645
00:55:47,040 --> 00:55:48,040
پل؟

646
00:55:49,020 --> 00:55:50,020
هی.

647
00:55:51,730 --> 00:55:52,730
کجا بودی؟

648
00:55:53,200 --> 00:55:54,200
خونه‌ای.

649
00:55:54,300 --> 00:55:55,300
هستی.

650
00:55:56,370 --> 00:56:01,220
یکی مریض شده و فکر
می‌کنن همه تو تیم من بدترن.

651
00:56:02,040 --> 00:56:03,040
کجا بودی؟

652
00:56:04,130 --> 00:56:05,600
من، اه، نمی‌دونم.

653
00:56:07,680 --> 00:56:08,680
کجا؟

654
00:56:13,800 --> 00:56:14,800
پل.

655
00:56:52,100 --> 00:56:53,100
لعنتی.

656
00:56:53,880 --> 00:56:54,880
هی!

657
00:56:55,610 --> 00:56:56,610
چی بهت گفتم؟

658
00:56:56,880 --> 00:56:58,340
چی بهت گفتم؟

659
00:56:58,935 --> 00:56:59,960
لعنتی کجایی؟

660
00:57:00,460 --> 00:57:06,660
⒨⒪⒱⒤⒠⒫⒪⒱⒤⒠

661
00:57:07,160 --> 00:57:08,160
گور باباشون!

662
00:57:27,530 --> 00:57:29,400
همین‌جا، همین‌جا، همین‌جا.

663
00:57:32,260 --> 00:57:33,130
لعنتی!

664
00:57:33,250 --> 00:57:34,250
لعنتی!

665
00:57:48,840 --> 00:57:49,420
لعنتی!

666
00:57:49,780 --> 00:57:50,600
لعنتی به دلقک!

667
00:57:50,720 --> 00:57:51,380
لعنتی!

668
00:57:51,500 --> 00:57:52,500
لعنتی به اون دختر!

669
00:57:52,980 --> 00:57:53,980
آره.

670
00:57:54,290 --> 00:57:55,290
لعنتی!

671
00:57:55,400 --> 00:57:55,760
آه!

672
00:57:56,080 --> 00:57:57,080
لعنتی!

673
00:57:59,960 --> 00:58:00,960
لعنتی!

674
00:58:02,820 --> 00:58:04,020
آره، تو زنگ بزن.

675
00:58:05,480 --> 00:58:06,600
اون موقع می‌تونی ببینیش.

676
00:58:07,345 --> 00:58:08,500
دیروز حس کار داشتم.

677
00:58:09,600 --> 00:58:10,600
آره، مرسی، مرد.

678
00:58:10,680 --> 00:58:11,856
مرسی، مرسی، مرسی.

679
00:58:11,880 --> 00:58:15,000
آره، فقط یه مشکل کوچیک
تیمی دارم چون من فقط،

680
00:58:15,100 --> 00:58:17,566
اه، نمی‌تونم کفشای جدید و،
می‌دونی، کل لباس رو اذیت کنم چون،

681
00:58:17,586 --> 00:58:19,940
همون‌طور که گفتم، رقصه.

682
00:58:21,160 --> 00:58:23,641
و، اه... صبر کن، صبر کن،
صبر کن، صبر کن، صبر کن.

683
00:58:23,700 --> 00:58:24,240
این چیز خوبیه.

684
00:58:24,400 --> 00:58:27,280
من یه کار گرفتم و دارم، دارم،
دارم، دارم کارو انجام می‌دم.

685
00:58:27,480 --> 00:58:29,080
و نمی‌خوام دوباره شروع به جویدن کنم.

686
00:58:31,300 --> 00:58:31,620
اوه!

687
00:58:31,940 --> 00:58:34,720
برای یکی که مالیات خودشو بده،
ولی نمی‌تونم این کارو کنم تا وقتی که،

688
00:58:34,920 --> 00:58:37,010
میدونی، پول برای خرید لباس بگیرم تا بتونم

689
00:58:37,011 --> 00:58:40,421
کارو انجام بدم تا بتونم
مالیات مامان رو بدم.

690
00:58:40,940 --> 00:58:41,940
سلام؟

691
00:58:43,400 --> 00:58:43,720
آه!

692
00:58:44,400 --> 00:58:45,400
لعنتی!

693
00:58:46,215 --> 00:58:47,760
لعنتی، لعنتی، لعنتی!

694
00:58:51,215 --> 00:58:53,256
هی، مرد، حس می‌کنم خیلی
خوب ارتباط برقرار کردم.

695
00:58:53,280 --> 00:58:55,720
مهم اینه که فقط یه کم پول بگیرم تا بتونم

696
00:58:55,721 --> 00:58:58,361
لباس برای کار بگیرم تا
بتونم برم سر کار، معلومه.

697
00:58:58,925 --> 00:59:01,096
پس لطفاً بهم زنگ بزن تا بهتر اینو بگم.

698
00:59:01,120 --> 00:59:02,400
مرسی که گذاشتی دوستت داشته باشم.

699
00:59:03,080 --> 00:59:04,080
آره، باحال!

700
00:59:22,270 --> 00:59:23,270
نه.

701
00:59:24,530 --> 00:59:25,530
نه؟

702
00:59:25,690 --> 00:59:26,690
نمی‌خوام.

703
00:59:27,030 --> 00:59:27,930
یعنی، چرا نمی‌دونی چی؟

704
00:59:28,030 --> 00:59:28,370
این خوبه.

705
00:59:28,830 --> 00:59:29,250
اینا خوبن.

706
00:59:29,390 --> 00:59:29,690
اینا خوبن.

707
00:59:29,790 --> 00:59:31,030
ببین، این یکی مثلاً 50 دلاره.

708
00:59:31,810 --> 00:59:32,090
نه.

709
00:59:32,590 --> 00:59:33,590
20.

710
00:59:33,930 --> 00:59:34,930
10.

711
00:59:36,070 --> 00:59:37,070
5.

712
00:59:37,430 --> 00:59:38,430
لطفاً، داداش، لطفاً.

713
00:59:38,930 --> 00:59:46,930
تماشا کن و حالشو ببر — مووی پووی

714
01:00:14,080 --> 01:00:15,401
اگه دوباره این‌جا ببینمت چی؟

715
01:00:17,820 --> 01:00:19,056
داستان فرق می‌کنه.

716
01:00:19,080 --> 01:00:20,080
آره.

717
01:00:22,080 --> 01:00:23,600
باشه، خودتو هشدار گرفته فرض کن.

718
01:00:24,140 --> 01:00:25,140
گمشو.

719
01:02:10,660 --> 01:02:12,060
لعنتی.

720
01:03:55,570 --> 01:03:56,580
لعنتی، این دیگه چیه؟

721
01:04:00,360 --> 01:04:01,360
لعنتی.

722
01:04:02,440 --> 01:04:02,680
لعنتی.

723
01:04:03,460 --> 01:04:04,600
ببخشید.

724
01:04:04,780 --> 01:04:04,980
ببخشید.

725
01:04:05,300 --> 01:04:06,300
دوستت دارم.

726
01:04:10,440 --> 01:04:11,440
سلام؟

727
01:04:16,030 --> 01:04:17,070
خوبی؟

728
01:05:48,160 --> 01:05:48,640
ببخشید.

729
01:05:49,140 --> 01:05:49,480
لعنتی.

730
01:05:49,820 --> 01:05:50,040
ببخشید.

731
01:05:50,560 --> 01:05:50,820
ببخشید.

732
01:05:51,320 --> 01:05:54,300
این دیگه چیه؟

733
01:05:54,900 --> 01:05:55,900
لعنتی.

734
01:06:00,800 --> 01:06:01,860
لعنتی.

735
01:06:04,830 --> 01:06:05,830
لعنتی.

736
01:06:16,560 --> 01:06:17,710
این دیگه چیه؟

737
01:06:20,370 --> 01:06:21,430
لعنتی.

738
01:06:21,950 --> 01:06:22,950
گور بابات.

739
01:06:23,110 --> 01:06:24,110
لعنتی.

740
01:06:24,550 --> 01:06:25,550
20.

741
01:06:53,560 --> 01:06:53,880
60.

742
01:06:54,320 --> 01:06:54,640
18.

743
01:06:55,140 --> 01:06:56,140
100.

744
01:06:56,950 --> 01:06:57,950
هی.

745
01:07:07,460 --> 01:07:10,580
دارم درباره جایزه 50,000 دلاری برای
اطلاعات درباره بچه‌های گمشده زنگ می‌زنم،

746
01:07:10,730 --> 01:07:11,930
چون می‌دونم کجان.

747
01:07:14,040 --> 01:07:16,456
یعنی، تقریباً مطمئنم همه‌شون،
شبیه یه گروه از اونا نیستم.

748
01:07:16,480 --> 01:07:19,520
همه‌شون تو زیرزمین یه خونه
وایستادن، همین‌جوری وایستادن اونجا.

749
01:07:19,800 --> 01:07:20,520
و، آره، نمی‌دونم.

750
01:07:20,580 --> 01:07:22,276
همین‌جوری تو زیرزمینن،
همه‌شون وایستادن و این‌جور چیزا.

751
01:07:22,300 --> 01:07:25,300
مثل اینکه دو تا دیوونه
اونجان، و فقط انگار بهم ریختن.

752
01:07:26,180 --> 01:07:27,920
ولی خب، این فیلم چطور کار می‌کنه؟

753
01:07:27,980 --> 01:07:28,980
چطور پول رو می‌گیرم؟

754
01:07:30,180 --> 01:07:31,180
نه، نیستم.

755
01:07:31,760 --> 01:07:32,600
کاملاً جدی‌ام.

756
01:07:32,760 --> 01:07:33,440
یعنی، می‌تونم بهت نشون بدم.

757
01:07:33,520 --> 01:07:34,520
مثل اینکه، نشونت می‌دم.

758
01:07:34,780 --> 01:07:37,824
ولی فقط، واقعاً نمی‌خوام بیام داخل، چون

759
01:07:37,825 --> 01:07:39,981
یکی می‌تونه یه جایی با
گربه‌ها باهام ملاقات کنه.

760
01:07:40,440 --> 01:07:42,160
فقط، واقعاً از کلانتری خوشم نمیاد.

761
01:07:42,420 --> 01:07:43,900
میدونی، اینجور چیزا منو می‌ترسونه.

762
01:07:44,540 --> 01:07:44,980
من فوبیا دارم.

763
01:07:45,130 --> 01:07:46,130
مرسی.

764
01:07:46,630 --> 01:07:54,630
🅳🅾🆆🅽🅻🅾🅰🅳 🅵🆁🅾🅼 🅼🅾🆅🅸🅴🅿🅾🆅🅸🅴

765
01:08:11,530 --> 01:08:13,050
داری چی کار می‌کنی، ها؟

766
01:08:13,530 --> 01:08:14,530
داری چی کار می‌کنی؟

767
01:08:14,590 --> 01:08:15,170
داری چی کار می‌کنی؟

768
01:08:15,510 --> 01:08:16,930
من یه پلیس گندم، ولی من...

769
01:08:57,490 --> 01:08:58,490
خوبی؟

770
01:08:58,870 --> 01:08:59,870
خوبی؟

771
01:09:33,830 --> 01:09:34,230
آه!

772
01:09:34,231 --> 01:09:35,231
آه!

773
01:09:38,150 --> 01:09:39,150
تو!

774
01:09:39,690 --> 01:09:40,270
گمشو!

775
01:09:40,450 --> 01:09:41,450
چاقو زدی بهم!

776
01:09:41,850 --> 01:09:42,490
این دیگه چیه؟

777
01:09:42,750 --> 01:09:43,150
یه خروجی اونجاست!

778
01:09:43,330 --> 01:09:43,770
یه خروجی اونجاست!

779
01:09:43,970 --> 01:09:44,190
ببخشید!

780
01:09:44,770 --> 01:09:47,626
صبر کن، صبر کن، صبر کن، صبر
کن، صبر کن، می‌دونم اون بچه‌ها کجان!

781
01:09:47,650 --> 01:09:49,066
اون وایرلس لعنتی،
می‌تونیم فقط اینجا بمونیم؟

782
01:09:49,090 --> 01:09:49,770
داری دروغ می‌گی!

783
01:09:49,990 --> 01:09:51,650
قول می‌دم، قول می‌دم.

784
01:09:51,810 --> 01:09:52,290
می‌دونم کجان.

785
01:09:52,470 --> 01:09:52,670
قول می‌دم.

786
01:09:53,310 --> 01:09:54,310
کجا؟

787
01:09:55,490 --> 01:09:56,490
تو خونه.

788
01:09:56,830 --> 01:09:57,870
تو زیرزمین، زیاد دور نیست.

789
01:09:58,130 --> 01:09:58,750
این دیگه چیه؟

790
01:09:59,150 --> 01:10:00,150
کدوم خونه؟

791
01:10:00,650 --> 01:10:01,930
می‌تونم بهت نشون بدم، مرد.

792
01:10:02,030 --> 01:10:03,390
واقعاً، واقعاً، واقعاً نزدیکه.

793
01:10:20,340 --> 01:10:21,990
ایدز داری؟

794
01:10:25,350 --> 01:10:26,750
ایدز، احمق، ایدز داری؟

795
01:10:29,420 --> 01:10:30,430
فکر نکنم.

796
01:10:31,390 --> 01:10:32,950
می‌تونم وانمود کنم که همچین چیزی نگفتی؟

797
01:10:33,730 --> 01:10:35,171
یعنی، تا جایی که می‌دونم نه.

798
01:11:03,020 --> 01:11:04,020
ببخشید، آقا.

799
01:11:04,460 --> 01:11:07,780
نمی‌خوام بی‌ادب باشم، ولی مثلاً، از کجا
بدونم نمی‌خوای جایزه رو برای خودت بگیری؟

800
01:11:08,530 --> 01:11:09,891
مثل اینکه، خودت جایزه رو بگیری؟

801
01:11:12,920 --> 01:11:13,920
آقا؟

802
01:11:16,080 --> 01:11:17,080
آقا؟

803
01:11:18,300 --> 01:11:19,300
افسر؟

804
01:11:52,230 --> 01:11:53,230
این دیگه چیه؟

805
01:11:54,970 --> 01:11:55,970
این دیگه چیه؟

806
01:12:04,750 --> 01:12:05,750
لعنتی!

807
01:12:06,130 --> 01:12:07,130
آه، مرسی.

808
01:12:34,720 --> 01:12:36,080
اگه

809
01:12:45,990 --> 01:12:47,470
باورم نمی‌کنی، خودت بیا اینجا.

810
01:12:49,950 --> 01:12:51,750
به اندازه کافی با اتفاقات
سه ماه گذشته ضربه نخوردم،

811
01:12:51,751 --> 01:12:54,851
مطمئنم تو هم همین‌طور.

812
01:12:55,010 --> 01:12:57,182
برای همین بهت لطف می‌کنم و

813
01:12:57,183 --> 01:12:59,250
فراموش می‌کنم که این
تماس تلفنی اصلاً اتفاق افتاده.

814
01:12:59,330 --> 01:13:05,970
اگه سلامت یه بچه مورد سؤال باشه،
طبق قانون باید به CPS ارجاعش بدی.

815
01:13:06,310 --> 01:13:07,831
واقعاً می‌خوای این‌جوری پیش بری؟

816
01:13:08,860 --> 01:13:10,431
می‌خوای منو تو این موقعیت بندازی؟

817
01:13:10,455 --> 01:13:12,026
فقط می‌خوای بری خونه‌شون، مارکوس.

818
01:13:12,050 --> 01:13:12,650
فقط این کارو بکن.

819
01:13:12,850 --> 01:13:15,970
من اجازه ندارم همین‌جوری برم خونه مردم.

820
01:13:16,570 --> 01:13:17,931
خب، تو گزارشگر اجباری هستی.

821
01:13:18,050 --> 01:13:19,050
باید این کارو بکنی.

822
01:13:19,285 --> 01:13:20,330
باشه، این کاریه که می‌کنم.

823
01:13:20,610 --> 01:13:23,250
این والدین رو دعوت می‌کنم
بیان، باهام صحبت کنن.

824
01:13:23,510 --> 01:13:25,510
یه گفت‌وگوی رو در رو تو مدرسه خواهیم داشت.

825
01:13:26,010 --> 01:13:27,070
این برات مناسبه؟

826
01:13:27,590 --> 01:13:28,410
آره، مرسی.

827
01:13:28,550 --> 01:13:29,790
واقعاً ازت ممنونم.

828
01:13:30,170 --> 01:13:30,730
باشه، پس.

829
01:13:30,870 --> 01:13:31,250
خواهش می‌کنم.

830
01:13:31,530 --> 01:13:32,530
خداحافظ.

831
01:13:35,610 --> 01:13:36,610
نوبت توئه.

832
01:13:39,620 --> 01:13:40,790
ساعت دوت اومده.

833
01:13:41,310 --> 01:13:42,310
مشکلی نیست.

834
01:13:46,890 --> 01:13:47,970
اوه، سالومون، لطفاً راه برو.

835
01:13:51,210 --> 01:13:52,210
این‌طرف، خانم.

836
01:13:52,710 --> 01:14:00,710
🅳🅾🆆🅽🅻🅾🅰🅳 🅵🆁🅾🅼 🅼🅾🆅🅸🅴🅿🅾🆅🅸🅴

837
01:14:05,590 --> 01:14:07,880
مدیر میلر، خوشحال شدم که دیدمتون.

838
01:14:09,110 --> 01:14:10,980
آره، سلام، سلام.

839
01:14:11,720 --> 01:14:12,720
بیا تو.

840
01:14:13,020 --> 01:14:14,020
بشین.

841
01:14:14,225 --> 01:14:15,600
اوه، مرسی.

842
01:14:21,260 --> 01:14:22,260
مرسی، راه برو.

843
01:14:26,510 --> 01:14:28,080
ممنون که اومدی.

844
01:14:28,710 --> 01:14:33,400
می‌دونم اخیراً خیلی مورد
توجه بودید، نه همه‌ش،

845
01:14:34,040 --> 01:14:35,000
ولی شاید یه مورد.

846
01:14:35,020 --> 01:14:36,320
خوشحال شدم که اومدم.

847
01:14:37,040 --> 01:14:37,360
خوبه.

848
01:14:37,990 --> 01:14:38,990
باشه، ببخشید.

849
01:14:39,760 --> 01:14:41,200
ما قبلاً همدیگه رو ندیدیم، درسته؟

850
01:14:42,440 --> 01:14:43,720
نه، فکر نکنم.

851
01:14:43,820 --> 01:14:48,820
باشه، چون من تقریباً
مطمئن بودم که یادم میاد.

852
01:14:49,420 --> 01:14:52,120
می‌دونم قبلاً با پدر الکس ملاقات کردم.

853
01:14:52,121 --> 01:14:55,420
من خاله‌ی الکسم، و مادرش خواهر کوچیکمه.

854
01:14:55,760 --> 01:14:58,600
باشه، پس تو قیم قانونی‌ش نیستی؟

855
01:14:59,070 --> 01:15:01,200
خب، نه، طبیعتاً والدینش قیمش هستن.

856
01:15:02,020 --> 01:15:09,121
باشه، خب، ببخشید، گلدیس، ولی
متأسفانه باید با والدینش صحبت کنم.

857
01:15:11,310 --> 01:15:15,780
خب، از گفتنش متنفرم، ولی
والدینش اخیراً حالشون خوب نبوده،

858
01:15:16,390 --> 01:15:19,000
و من پیششونم تا به مراقبت از الکس کمک کنم.

859
01:15:19,320 --> 01:15:20,680
اوه، این جدیه.

860
01:15:21,810 --> 01:15:23,120
اوه، نه، نه، جدی نیست.

861
01:15:23,340 --> 01:15:24,340
این یه بیماری لاعلاجه.

862
01:15:24,600 --> 01:15:25,796
فقط یه کم سل دارن.

863
01:15:25,820 --> 01:15:26,880
یه کم سل؟

864
01:15:27,980 --> 01:15:28,980
آره.

865
01:15:29,680 --> 01:15:30,680
می‌دونی چیه؟

866
01:15:31,260 --> 01:15:34,360
خجالت می‌کشم بگم، فکر
کنم واقعاً نمی‌دونم یعنی چی.

867
01:15:35,270 --> 01:15:38,080
فکر می‌کردم یه چیزیه که تو بازی
Oregon Trail به سنلا می‌گیره.

868
01:15:40,570 --> 01:15:42,140
چرا بهش می‌گن سل؟

869
01:15:42,500 --> 01:15:42,900
می‌دونی چیه؟

870
01:15:42,980 --> 01:15:46,580
ما حالمون خوبه، ولی اونا باید خونه بمونن.

871
01:15:49,110 --> 01:15:55,500
امیدوار بودم بتونم باهاشون حضوری
صحبت کنم، چون این یه کم عجیبه، ولی یه نفر

872
01:15:55,501 --> 01:15:59,083
نگران وضعیتشون شکایت کرده، و متأسفانه

873
01:15:59,084 --> 01:16:02,100
من باید با قیم قانونی بچه تماس بگیرم.

874
01:16:02,730 --> 01:16:04,560
این چیزیه که نمی‌شه باهاش مذاکره کرد.

875
01:16:05,280 --> 01:16:07,620
باید با والدینش حضوری صحبت کنم.

876
01:16:08,080 --> 01:16:09,080
وای، خدا.

877
01:16:09,600 --> 01:16:12,160
می‌تونم بیام خونه‌شون
اگه این کارو آسون‌تر کنه.

878
01:16:12,810 --> 01:16:16,273
فقط دارم سعی می‌کنم از تماس
با CPS جلوگیری کنم، ولی

879
01:16:16,274 --> 01:16:19,820
راستش مطمئن نیستم که چیزی اشتباه باشه.

880
01:16:20,100 --> 01:16:21,100
کی شکایت کرده؟

881
01:16:22,320 --> 01:16:24,020
نمی‌تونم بگم.

882
01:16:27,070 --> 01:16:28,340
خب، این خیلی ناراحت‌کننده‌ست.

883
01:16:29,380 --> 01:16:32,380
حالا که کل اراده آزاد از بین رفته.

884
01:16:34,070 --> 01:16:35,540
همه‌چیز زیر این قبض گم شده.

885
01:16:57,470 --> 01:16:59,110
برای اتفاقات بعدی آماده باش.

886
01:17:04,520 --> 01:17:09,970
درخت‌های بزرگ که کلمات شلخته
رو پخش می‌کنن، بیشتر پیدا می‌کنن.

887
01:17:10,470 --> 01:17:18,450
سورس اصلی — مووی پووی

888
01:17:18,950 --> 01:17:19,950
خدا رو شکر خونه‌ای.

889
01:17:21,220 --> 01:17:23,160
ببخشید که تو روز شنبه مزاحمت شدم.

890
01:17:23,420 --> 01:17:25,240
اوه، خواهش می‌کنم، خواهش می‌کنم ببخشید.

891
01:17:25,280 --> 01:17:26,220
دارم می‌شینم.

892
01:17:26,300 --> 01:17:30,860
اتوبوس منو از جایی که قرار بود
سوار کنه، نبرد، و خیلی دیر فهمیدم

893
01:17:30,861 --> 01:17:35,700
که تو خیابون اشتباه وایستاده
بودم و تا وقتی اینو فهمیدم،

894
01:17:35,800 --> 01:17:41,760
اوه، کاملاً از دستش دادم، برای
همین مجبور شدم کل مسیر رو پیاده بیام.

895
01:17:41,910 --> 01:17:42,910
خب، متأسفم که اینو شنیدم.

896
01:17:42,965 --> 01:17:44,460
متأسفم که باید اینو بهت بگم، عزیزم،

897
01:17:44,480 --> 01:17:48,780
ولی دارم از حال می‌رم.

898
01:17:49,300 --> 01:17:50,300
اوه.

899
01:17:52,110 --> 01:17:53,400
می‌شه یه کم آب بهم بدی؟

900
01:17:55,220 --> 01:17:56,160
فکر کنم اشکالی نداره.

901
01:17:56,161 --> 01:17:57,161
اوه، البته.

902
01:17:57,190 --> 01:17:58,200
می‌تونی آب بگیری.

903
01:17:58,625 --> 01:18:00,500
اوه، خیلی خیلی ممنون.

904
01:18:01,120 --> 01:18:02,100
اسم من گلدیسه.

905
01:18:02,140 --> 01:18:03,420
از دیدنت خیلی خوشحال شدم.

906
01:18:04,660 --> 01:18:08,060
اوه، من عاشق این خونه‌ام.

907
01:18:08,570 --> 01:18:11,000
ببین، یه زرافه با یه ظاهر سبز چینی.

908
01:18:11,180 --> 01:18:12,820
شرط می‌بندم این اصل باشه.

909
01:18:13,240 --> 01:18:14,880
اوه، این آشپزخونه رو دوست دارم.

910
01:18:15,425 --> 01:18:17,000
کابینت‌های سفید تمیز.

911
01:18:17,220 --> 01:18:18,740
اینا تو پشت چطورن؟

912
01:18:20,680 --> 01:18:24,560
حالا، گوش کن، می‌دونم که این کار
اذیت‌کننده‌ست، ولی واقعاً باید باهات

913
01:18:24,685 --> 01:18:26,280
درباره گفت‌وگوی دیروزمون صحبت کنم.

914
01:18:26,281 --> 01:18:27,281
اوه.

915
01:18:28,780 --> 01:18:30,060
عینکت رو پارک کن.

916
01:18:30,860 --> 01:18:32,120
یه کاسه، لطفاً.

917
01:18:34,280 --> 01:18:35,280
یه کاسه؟

918
01:18:35,440 --> 01:18:36,440
آره، یه کاسه.

919
01:18:36,640 --> 01:18:38,040
این یه عادت عجیب منه.

920
01:18:38,120 --> 01:18:39,860
دیگه سعی نمی‌کنم براش دلیل بیارم.

921
01:18:41,980 --> 01:18:42,980
باشه.

922
01:18:43,110 --> 01:18:45,460
یه کاسه آب، باشه.

923
01:18:45,840 --> 01:18:46,840
مرسی.

924
01:18:47,160 --> 01:18:50,460
می‌خواستم بدونی که با پدر
الکس صحبت کردم، که خیلی پیره،

925
01:18:50,830 --> 01:18:53,664
همون‌طور که گفتم، ولی
خبر خوب اینه که او آماده‌ست

926
01:18:53,665 --> 01:18:57,180
دوشنبه بیاد، باهات بشینه
و همه‌چیز رو روشن کنه.

927
01:18:57,750 --> 01:19:01,280
نه، ازت ممنونم، ولی واقعاً لازم نیست.

928
01:19:01,485 --> 01:19:03,606
پس نیازی به تماس با مقامات نیست، درسته؟

929
01:19:04,150 --> 01:19:05,580
این درست نیست.

930
01:19:05,880 --> 01:19:06,240
فکر کنم نه.

931
01:19:06,280 --> 01:19:08,600
خب، تو هنوز باهاشون تماس نگرفتی، درسته؟

932
01:19:08,940 --> 01:19:11,140
یعنی، من حاضرم اصرار کنم که تو بودی.

933
01:19:14,710 --> 01:19:15,791
برای همین حاضری؟

934
01:19:18,190 --> 01:19:20,000
باهاشون تماس نگرفتی، درسته؟

935
01:19:21,340 --> 01:19:22,040
نه، نگرفتم.

936
01:19:22,300 --> 01:19:23,300
این چیه؟

937
01:19:25,720 --> 01:19:26,720
وای، خدای من!

938
01:19:26,820 --> 01:19:27,060
اوه!

939
01:19:27,360 --> 01:19:28,140
ببین چی کار کردم!

940
01:19:28,300 --> 01:19:28,820
وای، خدای من!

941
01:19:29,320 --> 01:19:30,380
چرا این کارو کردی؟

942
01:19:30,660 --> 01:19:32,360
خب، معلومه که تصادفی بود.

943
01:19:32,800 --> 01:19:34,680
وای، این خیلی داره خون می‌ره.

944
01:19:35,130 --> 01:19:37,000
تری، برو الکل و جعبه کمک‌های اولیه رو بیار.

945
01:19:37,440 --> 01:19:38,440
اوه، نه، نه، نه.

946
01:19:38,510 --> 01:19:39,510
این مسخره‌ست.

947
01:19:40,070 --> 01:19:41,980
می‌شه یه پارچه بهم بدی، عزیزم؟

948
01:19:42,480 --> 01:19:49,200
🅳🅾🆆🅽🅻🅾🅰🅳 🅵🆁🅾🅼 🅼🅾🆅🅸🅴🅿🅾🆅🅸🅴

949
01:19:49,700 --> 01:19:50,100
آه!

950
01:19:50,660 --> 01:19:50,860
آه!

951
01:19:51,560 --> 01:19:52,560
فکر کنم موهامو برید!

952
01:19:52,780 --> 01:19:53,540
دارم به 911 زنگ می‌زنم.

953
01:19:53,780 --> 01:19:55,020
الکس، فکر کنم موهامو برید!

954
01:19:55,940 --> 01:19:57,700
مارکوس، اون چی کار کرد؟

955
01:22:12,620 --> 01:22:13,620
وای، خدای من!

956
01:22:51,621 --> 01:22:52,621
هی، وایستا!

957
01:23:31,450 --> 01:23:32,870
از مغازم برو بیرون!

958
01:23:33,100 --> 01:23:34,100
لعنتی، کمکم کن!

959
01:25:27,040 --> 01:25:28,340
حالت خوبه؟

960
01:25:29,960 --> 01:25:31,860
آره، فکر کنم.

961
01:25:32,720 --> 01:25:35,540
فقط یه کم خراشیدم.

962
01:25:35,541 --> 01:25:37,100
آره، تو چی؟

963
01:25:39,540 --> 01:25:40,540
اون چیه؟

964
01:25:42,435 --> 01:25:43,440
می‌خوام ازت تشکر کنم.

965
01:25:44,090 --> 01:25:45,560
نه، واقعاً، خیلی ممنون.

966
01:25:47,840 --> 01:25:48,840
خواهش.

967
01:25:50,010 --> 01:25:51,090
دیگه چی کار می‌تونستم بکنم؟

968
01:25:54,265 --> 01:25:55,265
از کنترل خارج شده بودم.

969
01:25:56,410 --> 01:25:59,660
آخرین باری که باهاش
صحبت کردم، حالش خوب بود.

970
01:25:59,920 --> 01:26:00,960
واقعاً خوب بود.

971
01:26:03,440 --> 01:26:06,080
تا حالا همچین چیزی تو عمرم ندیده بودم.

972
01:26:07,540 --> 01:26:08,540
من دیدم.

973
01:26:09,260 --> 01:26:10,620
درباره چی حرف می‌زنی؟

974
01:26:12,350 --> 01:26:14,540
اون جوری که می‌دوید، قبلاً دیدمش.

975
01:26:19,080 --> 01:26:20,240
می‌تونم یه چیزی بهت نشون بدم؟

976
01:26:21,490 --> 01:26:23,860
دختر کوچولوی اونا
همون‌جوری می‌دوید که متیو دوید.

977
01:26:24,580 --> 01:26:28,720
همون حالت، همون روش دقیق، درست
مثل مارکوس که امروز دنبالت دوید.

978
01:26:29,420 --> 01:26:33,880
و انگار مسلح شده بود، مثل یه
موشک حرارتی که فقط رو تو قفل کرده.

979
01:26:34,620 --> 01:26:35,620
خب، اینجا رو نگاه کن.

980
01:26:36,130 --> 01:26:38,460
این خونه منه، این خونه بیلی کرامره.

981
01:26:39,000 --> 01:26:42,480
حالا، اگه فرض کنی اونا تو یه
خط مستقیم به سمت یه هدف می‌رفتن،

982
01:26:43,080 --> 01:26:46,480
و فرض کنی هر دو یه هدف مشترک
داشتن، این خطوط یه جایی اینجا تلاقی می‌کنن.

983
01:26:46,780 --> 01:26:47,820
یه جایی این دور و بر.

984
01:26:48,000 --> 01:26:48,560
وای، خدای من.

985
01:26:48,830 --> 01:26:50,511
پس حتماً چیزی درباره این منطقه هست.

986
01:26:53,070 --> 01:26:55,000
الکس لی تو این خونه بود.

987
01:27:01,340 --> 01:27:03,920
کی دیگه می‌تونه یه نمونه انگل رو بگه؟

988
01:27:04,800 --> 01:27:05,800
کسی هست؟

989
01:27:21,130 --> 01:27:22,130
بس کن!

990
01:27:23,330 --> 01:27:24,470
بس کن!

991
01:27:25,610 --> 01:27:26,770
بس کن!

992
01:27:27,870 --> 01:27:29,090
بس کن!

993
01:27:44,780 --> 01:27:46,140
چه خبره، مرد تبرزن؟

994
01:27:49,380 --> 01:27:50,380
دکترم کن، مرد تبرزن.

995
01:27:50,600 --> 01:27:51,600
مدرسه امروز چطور بود؟

996
01:27:52,360 --> 01:27:52,640
خوب.

997
01:27:53,070 --> 01:27:54,500
داری سوپرمامان رو می‌بوسی؟

998
01:27:55,360 --> 01:27:56,360
نه.

999
01:27:57,080 --> 01:27:58,080
خوبه.

1000
01:27:59,690 --> 01:28:01,460
خب، امشب خوب باش، رفیق.

1001
01:28:02,260 --> 01:28:03,260
مامانت تو کلسه.

1002
01:28:03,460 --> 01:28:04,460
میاد، یادت باشه؟

1003
01:28:06,200 --> 01:28:08,201
خب، لازم نیست یه کم خونه داشته باشم.

1004
01:28:08,920 --> 01:28:10,500
چون همون‌طور که صحبت کردیم.

1005
01:28:11,665 --> 01:28:15,080
اون مریضه، و جای دیگه‌ای برای رفتن نداره.

1006
01:28:17,120 --> 01:28:18,441
ولی من اصلاً نمی‌شناسمش.

1007
01:28:19,690 --> 01:28:21,291
می‌فهمم، ولی منم نمی‌شناسمش.

1008
01:28:22,465 --> 01:28:26,520
مطمئن نیستم مامانت اونو
خوب بشناسه، ولی فامیله.

1009
01:28:27,420 --> 01:28:28,420
خانواده مهمه.

1010
01:28:29,120 --> 01:28:30,160
باید به هم کمک کنین.

1011
01:28:31,380 --> 01:28:32,700
هی، بیا بگیرش.

1012
01:28:33,600 --> 01:28:34,600
هی.

1013
01:28:34,670 --> 01:28:35,920
مرد برگشت.

1014
01:28:36,660 --> 01:28:36,800
سلام.

1015
01:28:37,660 --> 01:28:38,660
وای، هی!

1016
01:28:38,720 --> 01:28:39,240
روز خوبی تو مدرسه داشتی؟

1017
01:28:39,700 --> 01:28:40,080
آره.

1018
01:28:40,640 --> 01:28:41,640
هی، خوبه.

1019
01:28:42,160 --> 01:28:45,580
واقعاً دوست داریم این خونه رو
تمیز کنیم قبل از اینکه خاله گلدیس بیاد.

1020
01:28:45,730 --> 01:28:48,651
پس لطفاً، اتاقتو تمیز کن قبل
از اینکه تکالیفتو شروع کنی.

1021
01:28:48,900 --> 01:28:50,300
اون نمیاد تو اتاق من، مگه نه؟

1022
01:28:51,490 --> 01:28:52,720
من واقعاً خونه تمیز دوست دارم.

1023
01:28:52,820 --> 01:28:53,580
این شامل اتاق تو هم می‌شه.

1024
01:28:53,840 --> 01:28:54,840
خب، بریم.

1025
01:28:55,865 --> 01:28:58,260
می‌دونم تمیز کردن بعد از خودت افتضاحه.

1026
01:28:59,900 --> 01:29:00,900
چیه

1027
01:29:01,400 --> 01:29:09,400
تماشا کن و حالشو ببر — مووی پووی

1028
01:29:53,840 --> 01:29:54,480
جا برای تو کجاست؟

1029
01:29:54,500 --> 01:29:54,780
می‌دونی چیه؟

1030
01:29:55,250 --> 01:29:56,851
من تو خیابون یه ترس دارم، استفن.

1031
01:29:58,200 --> 01:29:59,961
خب، می‌دونی، جای داغی نیست.

1032
01:30:00,160 --> 01:30:00,780
اینو می‌دونم.

1033
01:30:01,180 --> 01:30:02,861
ما برای همچین چیزی آماده نیستیم.

1034
01:30:03,030 --> 01:30:05,240
ما این زن رو 15 سال ندیدیم.

1035
01:30:05,580 --> 01:30:06,676
تو عروسیمون پیداش شد.

1036
01:30:06,700 --> 01:30:08,260
ببین، من این کارو براش می‌کنم.

1037
01:30:08,360 --> 01:30:09,840
پس من این کارو براش می‌کنم.

1038
01:30:10,980 --> 01:30:13,021
هر موقع حس کردی، از حمایتت استفاده می‌کنم.

1039
01:30:13,600 --> 01:30:15,200
الکس، عزیزم، داری چی کار می‌کنی؟

1040
01:30:15,620 --> 01:30:16,620
گشنمه.

1041
01:30:17,080 --> 01:30:17,520
گشنته؟

1042
01:30:17,720 --> 01:30:17,920
باشه.

1043
01:30:18,180 --> 01:30:20,976
خب، برو پایین، غذا بخور،
بعد دندوناتو مسواک بزن، باشه؟

1044
01:30:21,000 --> 01:30:22,000
ساعت تقریباً 7:30ه.

1045
01:30:22,220 --> 01:30:23,220
و آروم باش اون پشت.

1046
01:30:23,580 --> 01:30:24,860
گلدیس خوابه.

1047
01:31:17,500 --> 01:31:19,020
چقدر قراره پیش ما بمونه؟

1048
01:31:21,710 --> 01:31:22,870
سخت می‌شه گفت، رفیق.

1049
01:31:24,490 --> 01:31:26,211
به نظر نمی‌رسه حالش بهتر بشه.

1050
01:31:28,330 --> 01:31:29,771
پس قراره برای همیشه پیش ما بمونه؟

1051
01:31:30,070 --> 01:31:31,070
نه.

1052
01:31:32,250 --> 01:31:34,270
فکر نکنم بیشتر از یه ماه اینجا باشه.

1053
01:31:48,010 --> 01:31:49,010
باشه، پس.

1054
01:31:49,310 --> 01:31:49,650
باشه.

1055
01:31:50,260 --> 01:31:51,381
ساعت 2 میام دنبالت، باشه؟

1056
01:31:51,550 --> 01:31:51,970
ببینمت.

1057
01:31:52,370 --> 01:31:52,690
ببینمت.

1058
01:31:53,270 --> 01:31:53,670
دوستت دارم.

1059
01:31:54,050 --> 01:31:55,050
دوستت دارم.

1060
01:31:58,580 --> 01:31:59,580
وقتشه.

1061
01:31:59,800 --> 01:32:00,800
مداد رو بذار پایین.

1062
01:32:02,040 --> 01:32:03,040
متیو.

1063
01:32:03,260 --> 01:32:03,700
چی؟

1064
01:32:04,060 --> 01:32:04,760
گفتم مداد رو بذار پایین.

1065
01:32:04,780 --> 01:32:06,020
متیو، حالا برو بیرون.

1066
01:32:06,420 --> 01:32:07,420
الکس، خوبی؟

1067
01:32:07,740 --> 01:32:08,740
خوبم.

1068
01:32:08,880 --> 01:32:10,200
متیو، بریم.

1069
01:32:10,520 --> 01:32:11,520
کیفتو بردار.

1070
01:32:12,000 --> 01:32:13,900
وای، خدای من.

1071
01:32:35,620 --> 01:32:36,020
حالت خوبه؟

1072
01:32:36,400 --> 01:32:37,400
خوبم.

1073
01:32:37,500 --> 01:32:38,500
مطمئنی؟

1074
01:33:26,160 --> 01:33:27,160
مامان؟

1075
01:33:28,240 --> 01:33:29,240
بابا؟

1076
01:33:30,240 --> 01:33:31,240
کجا بودید؟

1077
01:33:32,560 --> 01:33:33,560
هی، مرد تبرزن.

1078
01:33:34,280 --> 01:33:35,280
الکس کوله.

1079
01:33:36,200 --> 01:33:37,320
چت شده؟

1080
01:33:38,360 --> 01:33:39,360
الکس؟

1081
01:33:40,620 --> 01:33:42,280
اوه، به خونه خوش اومدی.

1082
01:33:43,630 --> 01:33:44,630
حالت چطوره، عزیزم؟

1083
01:33:47,555 --> 01:33:48,820
بذار یه نگاه بهت بندازم.

1084
01:33:49,020 --> 01:33:51,700
می‌دونی، از وقتی بچه بودی ندیدمت.

1085
01:33:52,420 --> 01:33:53,220
تقریباً مثل والدینمه.

1086
01:33:53,440 --> 01:33:54,476
اوه، چیزی نیست، عزیزم.

1087
01:33:54,500 --> 01:33:55,660
من حالم خوبه.

1088
01:33:59,020 --> 01:34:00,020
هی.

1089
01:34:00,780 --> 01:34:01,780
مدرسه چطور بود؟

1090
01:34:02,375 --> 01:34:04,080
دیدی، بهت گفتم حالش خوبه.

1091
01:34:04,081 --> 01:34:05,081
نکن.

1092
01:34:07,080 --> 01:34:08,080
الکس.

1093
01:34:09,050 --> 01:34:10,080
حالا، بی‌ادبی نکن.

1094
01:34:11,600 --> 01:34:14,081
چرا سر میز نمی‌شینی،
چون دارم شام درست می‌کنم.

1095
01:34:14,180 --> 01:34:15,716
باید ازت می‌پرسیدم، ولی اینجا نبودی.

1096
01:34:15,740 --> 01:34:17,520
برای همین ماکارونی و پنیر آوردم.

1097
01:34:18,420 --> 01:34:19,420
بابا!

1098
01:34:20,720 --> 01:34:21,720
الکس، دیگه بسه.

1099
01:34:21,860 --> 01:34:25,560
می‌خوام بری بالا، صورتتو بشور،
دندوناتو مسواک بزن، بعد وقت خوابه.

1100
01:34:25,860 --> 01:34:26,860
امشب شام نداری.

1101
01:34:29,820 --> 01:34:30,900
شوخی نمی‌کنم، جوون.

1102
01:34:31,100 --> 01:34:32,100
برو.

1103
01:34:32,600 --> 01:34:40,600
سورس اصلی — مووی پووی

1104
01:35:08,480 --> 01:35:09,480
بیا.

1105
01:35:09,780 --> 01:35:10,780
بشین.

1106
01:35:21,930 --> 01:35:23,050
الکس، بشین.

1107
01:35:29,780 --> 01:35:31,250
نگران والدینت نباش.

1108
01:35:31,450 --> 01:35:32,610
اونا فقط دارن استراحت می‌کنن.

1109
01:35:37,150 --> 01:35:41,120
حالا، قبل از اینکه امروز بری
مدرسه، می‌خوام قول بدی که به هیچ‌کس

1110
01:35:41,345 --> 01:35:47,781
نگفتی من اینجام، یا والدینت
دارن این‌جوری استراحت می‌کنن.

1111
01:35:50,600 --> 01:35:51,620
شنیدیم، الکس؟

1112
01:35:58,920 --> 01:35:59,920
نگاه کن.

1113
01:36:14,180 --> 01:36:15,510
داری نگاه می‌کنی؟

1114
01:36:27,600 --> 01:36:28,600
بس کن!

1115
01:36:30,160 --> 01:36:30,880
بس کن!

1116
01:36:31,080 --> 01:36:32,080
بابا!

1117
01:36:34,100 --> 01:36:35,100
الکس!

1118
01:36:44,420 --> 01:36:45,460
بشین.

1119
01:36:57,820 --> 01:37:02,460
حالا، وقتی بهت می‌گم که درباره
من یا والدینت با هیچ‌کس حرف نزنی،

1120
01:37:04,820 --> 01:37:07,360
می‌فهمی اگه قولت رو بشکنی چی می‌شه.

1121
01:37:11,760 --> 01:37:13,436
من می‌تونم کاری کنم والدینت
به خودشون آسیب بزنن.

1122
01:37:13,460 --> 01:37:14,960
می‌تونم کاری کنم به همدیگه آسیب بزنن.

1123
01:37:19,010 --> 01:37:21,000
اگه بخوام، می‌تونم کاری
کنم همدیگه رو بخورن.

1124
01:37:25,660 --> 01:37:26,660
من اینو می‌خوام، الکس؟

1125
01:37:29,760 --> 01:37:30,920
باورم داری؟

1126
01:37:35,660 --> 01:37:38,300
قول بده درباره من با هیچ
انسان دیگه‌ای حرف نمی‌زنی.

1127
01:37:38,600 --> 01:37:39,600
بگو.

1128
01:37:41,100 --> 01:37:42,100
بگو، الکس؟

1129
01:37:44,180 --> 01:37:45,180
چون من می‌فهمم، الکس.

1130
01:37:48,320 --> 01:37:49,320
برو مدرسه.

1131
01:37:49,460 --> 01:37:50,460
اتوبوس رو بگیر.

1132
01:38:51,470 --> 01:38:52,770
امروز حرف نزن.

1133
01:38:57,130 --> 01:38:59,790
باید به والدینت سوپ تو کابینت بدی.

1134
01:39:02,390 --> 01:39:03,890
فردا یه کم دیگه می‌گیری.

1135
01:40:19,920 --> 01:40:20,940
بیا اینجا، عزیزم.

1136
01:40:33,350 --> 01:40:34,350
من خیلی مریضم، الکس.

1137
01:40:37,260 --> 01:40:38,301
آب می‌خوای؟

1138
01:40:39,860 --> 01:40:41,080
آب بهم کمکی نمی‌کنه.

1139
01:40:42,440 --> 01:40:43,740
من برای آب خیلی مریضم.

1140
01:40:45,710 --> 01:40:47,200
خیلی وقته حالم خوب نیست.

1141
01:40:49,770 --> 01:40:50,770
خب، بهتر نمی‌شه.

1142
01:40:53,750 --> 01:40:56,273
خب، امیدوار بودم مامان
و بابات حالمو بهتر کنن،

1143
01:40:56,274 --> 01:40:59,200
ولی انگار اوضاع خیلی خوب پیش نمی‌ره.

1144
01:41:00,340 --> 01:41:01,741
دوست داری بری بیمارستان؟

1145
01:41:03,530 --> 01:41:04,820
بیمارستان منو درست نمی‌کنه.

1146
01:41:10,890 --> 01:41:12,040
ولی شاید تو بتونی.

1147
01:41:12,480 --> 01:41:13,480
تو می‌تونی کمک کنی.

1148
01:41:14,500 --> 01:41:15,500
کمک؟

1149
01:41:16,520 --> 01:41:17,520
خب، مدرسه‌ست.

1150
01:41:18,960 --> 01:41:22,260
از هر کدوم از همکلاسی‌هات
یه شیء برام بیار خونه.

1151
01:41:23,260 --> 01:41:24,260
شاید این جواب بده.

1152
01:41:26,110 --> 01:41:27,180
چطور حالتو بهتر کنه؟

1153
01:41:31,650 --> 01:41:33,210
شاید دقیقاً همون چیزی باشه که لازم دارم.

1154
01:41:36,760 --> 01:41:38,830
اگه حالش خوب بشه، برمی‌گرده خونه؟

1155
01:41:43,580 --> 01:41:48,200
اگه حالم خوب بشه، برمی‌گردم خونه.

1156
01:41:48,700 --> 01:41:56,700
به خاطر شما مووی پووی

1157
01:42:49,990 --> 01:42:50,990
الکس!

1158
01:42:51,730 --> 01:42:52,730
من

1159
01:42:56,120 --> 01:42:57,140
حوصله بازی کردن نداشتم.

1160
01:42:58,060 --> 01:42:59,060
یه چیزی رو فراموش کردم.

1161
01:43:01,040 --> 01:43:02,660
اوه، هی، هی، هی.

1162
01:43:06,180 --> 01:43:07,180
حالت خوبه؟

1163
01:43:08,040 --> 01:43:09,040
آره.

1164
01:43:09,160 --> 01:43:10,160
آره؟

1165
01:43:11,130 --> 01:43:13,060
اخیراً خیلی ساکتی.

1166
01:43:13,860 --> 01:43:14,860
خیلی غیرعادیه.

1167
01:43:15,720 --> 01:43:16,720
حالت چطوره؟

1168
01:43:17,340 --> 01:43:18,340
خوبم.

1169
01:43:18,520 --> 01:43:19,600
فقط یه چیزی رو فراموش کردم.

1170
01:43:20,700 --> 01:43:21,700
اشکالی نداره.

1171
01:43:24,020 --> 01:43:30,000
الکس، می‌دونی، اگه یه وقتی خواستی با یکی
حرف بزنی، همیشه می‌تونی با من حرف بزنی.

1172
01:43:31,120 --> 01:43:32,340
اینو می‌دونی؟

1173
01:43:33,180 --> 01:43:34,180
آره.

1174
01:43:34,220 --> 01:43:36,240
می‌تونی درباره هر چیزی
که بخوای با من حرف بزنی.

1175
01:43:40,130 --> 01:43:41,251
حالا نمی‌خوام برگردم.

1176
01:43:43,240 --> 01:43:44,240
باشه.

1177
01:43:44,480 --> 01:43:45,480
برو بازی کن.

1178
01:44:41,890 --> 01:44:42,810
داری چی کار می‌کنی؟

1179
01:44:42,811 --> 01:44:43,811
داری چی کار می‌کنی؟

1180
01:46:43,800 --> 01:46:45,881
و من فعلاً دارم از خانواده مراقبت می‌کنم.

1181
01:46:48,540 --> 01:46:49,880
الکس، حالا حالت چطوره؟

1182
01:46:50,500 --> 01:46:51,500
خوبم.

1183
01:46:52,350 --> 01:46:54,911
می‌تونم چند تا سؤال درباره اتفاقی
که تو مدرسه افتاد بپرسم، الکس؟

1184
01:46:57,580 --> 01:46:58,840
فردا چند نفر میان اینجا.

1185
01:47:00,970 --> 01:47:02,320
و خونه رو می‌گردن.

1186
01:47:07,460 --> 01:47:08,460
و باید آماده باشیم.

1187
01:47:31,550 --> 01:47:31,990
خداحافظ.

1188
01:47:32,370 --> 01:47:33,270
از دیدنت خوشحال شدم.

1189
01:47:33,390 --> 01:47:34,390
منم از دیدنت خوشحال شدم.

1190
01:47:34,610 --> 01:47:35,610
اوه، آره.

1191
01:47:35,970 --> 01:47:39,670
فقط خواستیم چند دقیقه بیایم
خونه و اطراف شهر رو ببینیم

1192
01:47:39,671 --> 01:47:42,110
و محیط رو بررسی کنیم و بهت خبر بدیم.

1193
01:47:46,340 --> 01:47:47,340
باشه.

1194
01:47:47,460 --> 01:47:48,460
اوه، مرسی.

1195
01:47:49,780 --> 01:47:51,141
هی الکس، امروز حالت چطوره؟

1196
01:47:52,865 --> 01:47:53,780
امروز یه کم ساکته، مگه نه؟

1197
01:47:53,781 --> 01:47:54,781
اینجاست.

1198
01:47:54,960 --> 01:47:55,960
هست.

1199
01:49:01,680 --> 01:49:02,680
سلام؟

1200
01:49:11,260 --> 01:49:12,290
اون مال توئه، الکس.

1201
01:49:12,450 --> 01:49:13,450
فردا داریم می‌ریم.

1202
01:49:16,890 --> 01:49:18,180
از نمک رد نشو.

1203
01:49:51,760 --> 01:49:52,820
پلیسا اینجان.

1204
01:49:53,460 --> 01:49:54,620
فکر می‌کنی این یعنی چی؟

1205
01:49:56,620 --> 01:49:57,620
نمی‌دونم.

1206
01:49:59,180 --> 01:50:00,180
نمی‌دونیم؟

1207
01:50:00,240 --> 01:50:00,800
برگردیم؟

1208
01:50:01,180 --> 01:50:02,180
شاید نه.

1209
01:50:02,740 --> 01:50:03,740
و چی بگیم؟

1210
01:50:08,210 --> 01:50:09,430
آره، نمی‌دونم.

1211
01:50:09,690 --> 01:50:10,690
خب، شروع شد.

1212
01:50:12,030 --> 01:50:13,310
این کجاست؟

1213
01:50:28,960 --> 01:50:29,960
اون پوله.

1214
01:50:30,960 --> 01:50:31,540
می‌شناسیش؟

1215
01:50:31,800 --> 01:50:32,800
آره.

1216
01:51:13,840 --> 01:51:14,840
سلام؟

1217
01:51:46,730 --> 01:51:47,440
اون پشت چی کار می‌کنی؟

1218
01:51:47,540 --> 01:51:48,540
صبر کن.

1219
01:52:22,380 --> 01:52:23,380
آه!

1220
01:53:31,450 --> 01:53:33,851
بیا... بیا...

1221
01:53:40,000 --> 01:53:41,400
آه!

1222
01:55:15,890 --> 01:55:17,290
متیو!

1223
01:55:19,250 --> 01:55:20,250
متیو!

1224
01:55:23,290 --> 01:55:24,290
متیو!

1225
01:55:26,090 --> 01:55:27,090
متیو!

1226
01:55:41,550 --> 01:55:42,950
متیو!

1227
01:56:34,960 --> 01:56:36,360
خوبه.

1228
01:56:42,460 --> 01:56:48,360
خوبه.

1229
01:56:48,361 --> 01:56:49,800
دقیقاً همین‌جوری.

1230
01:57:01,900 --> 01:57:03,640
اون منم.

1231
01:57:06,460 --> 01:57:08,880
اوه نه!

1232
01:58:32,580 --> 01:58:33,980
نه!

1233
02:00:19,200 --> 02:00:20,200
کفشمونو پیدا کن!

1234
02:00:20,320 --> 02:00:20,720
وای خدای من!

1235
02:00:21,100 --> 02:00:22,100
وای خدای من!

1236
02:00:22,560 --> 02:00:24,220
اون مرد تو آشپزخونه‌ست!

1237
02:00:30,080 --> 02:00:31,080
الکس؟

1238
02:01:14,910 --> 02:01:15,910
متیو؟

1239
02:01:36,220 --> 02:01:41,090
والدین الکس هنوز جایی دارن
سوپ می‌خورن... نه توسط اون.

1240
02:01:41,480 --> 02:01:42,480
ولی بدون تو...

1241
02:01:43,300 --> 02:01:45,920
اون به یه شهر دیگه رفت و
با یه آدم مسن دیگه زندگی کرد.

1242
02:01:47,605 --> 02:01:49,380
شنیدم اونجا شهر خوبیه.

1243
02:01:52,180 --> 02:01:56,840
همه بچه‌های کلاسش با
والدینشون دوباره متحد شدن.

1244
02:01:58,880 --> 02:02:01,820
بعضی‌هاشون حتی امسال
دوباره شروع به حرف زدن کردن.

1245
02:02:02,820 --> 02:02:09,820
MoviePovie.Com

