﻿WEBVTT

00:00:10.285 --> 00:00:18.285
ارائه‌شده توسط وب‌سایت مووی پووی
:.:.: MoviePovie.Com :.:.:

00:00:18.309 --> 00:00:20.520
،اول که نمی‌خواست بهمون خدمات بده
الانم نمی‌خواد بریم

00:00:20.603 --> 00:00:22.063
اینجوری به مهمونی دیر می‌رسیم

00:00:22.147 --> 00:00:23.732
.آها آره
دوباره میگی این یارو کیه؟

00:00:23.815 --> 00:00:24.774
نوآ مورو

00:00:24.858 --> 00:00:27.986
توی مگنوس میلر طراح ارشد بوده و
براش مهمونی خداحافظی گرفتن

00:00:28.069 --> 00:00:30.113
آره، شایعه شده که
دریک قراره به‌جاش بیاد

00:00:30.196 --> 00:00:32.741
من شنیدم جاستین بیبر قراره بیاد -
باورنکردنیه -

00:00:32.824 --> 00:00:34.576
نوآ چندبار جایزه شورای طراحان مد آمریکا رو
برنده شده

00:00:34.659 --> 00:00:36.119
خب، دیگه اهمیتی نداره

00:00:36.202 --> 00:00:38.830
آره، سروصدا و تبلیغات از کلکسیون مهم‌تره

00:00:38.913 --> 00:00:42.000
،اینکه گرمی برنده نشد هم بی‌تاثیر نبوده
ولی شاید به نفع شما بشه

00:00:42.083 --> 00:00:43.752
اوه. قراره مخش رو بزنیم؟

00:00:43.835 --> 00:00:45.712
برای همین می‌خوایم با نوآ
جلسه بذاریم

00:00:45.795 --> 00:00:49.090
به امید اینکه قانعش کنیم
طراح ارشد مارچلو موراتوری بشه

00:00:49.174 --> 00:00:50.508
فهمیدم

00:00:50.592 --> 00:00:54.679
وایسا. موندم ایده کی بود که
این قرار زوجی رو به قرار کاری تبدیل کنیم

00:00:54.763 --> 00:00:56.890
راستش ایده مارچلو و نیکو بود

00:00:56.973 --> 00:00:58.808
من فقط مطمئن شدم که
اسم ما هم توی لیست باشه

00:00:58.892 --> 00:01:00.351
شیطون بلای ناقلا

00:01:03.480 --> 00:01:05.523
« امیلی در پاریس »
« فصل پنجم: قسمت هشتم »

00:01:05.547 --> 00:01:12.947
جهت اطلاع از جدیدترین آدرس سایت
:مووی پووی را در شبکه‌های اجتماعی دنبال کنید
<b>@MoviePovie</b>

00:01:13.031 --> 00:01:14.741
چطوری باهاش حرف بزنیم؟

00:01:15.241 --> 00:01:17.285
مدیر برنامه نوآ اونجا وایستاده

00:01:17.368 --> 00:01:18.745
فکر کنم اون بهترین گزینه ماست

00:01:18.828 --> 00:01:20.789
بریم باهاش حرف بزنیم، باشه؟

00:01:21.289 --> 00:01:22.624
خدای من. ببین

00:01:22.707 --> 00:01:24.542
چه سگ بانمکی داره

00:01:24.626 --> 00:01:26.136
چطوری سگش رو آورده تو؟

00:01:26.160 --> 00:01:27.670
من بطری آب نتونستم بیارم

00:01:27.754 --> 00:01:29.214
من با وایمرانرها بزرگ شدم

00:01:30.215 --> 00:01:31.216
چی؟

00:01:31.299 --> 00:01:33.051
.بابام این گونه رو پرورش میده
بهت گفته بودم

00:01:34.552 --> 00:01:36.054
ببخشید، تمام این مدت

00:01:36.137 --> 00:01:39.516
فکر می‌کردم وایمرانر یه‌جور روباه یا سموره

00:01:39.599 --> 00:01:41.392
فکر کردم بابات توی کار لباس خزه

00:01:41.476 --> 00:01:42.769
اه اه! نه‌خیر

00:01:42.852 --> 00:01:44.437
سلام. رمونا

00:01:44.521 --> 00:01:46.356
خدای من

00:01:46.439 --> 00:01:49.526
نیکولا دلئون و مارچلو موراتوری

00:01:49.609 --> 00:01:51.653
.عصر به خیر
قبلاً همدیگه رو دیدیم؟

00:01:51.736 --> 00:01:55.406
نه، ولی یک ماهه که اسمتون
...توی تک تک سایت‌های

00:01:55.490 --> 00:01:57.617
کسب و کار مد، ظاهر میشه

00:01:57.700 --> 00:02:00.203
.سلام، میندی چن هستم
دوست دختر نیکولا

00:02:00.286 --> 00:02:03.706
چه باحال شده، نه؟
کلی آدم به‌خاطر نوآ اومدن

00:02:03.790 --> 00:02:05.500
انگار غافلگیر شدی

00:02:05.583 --> 00:02:07.877
.ما می‌دونیم چقدر استعداد داره
غافلگیرکننده نیست

00:02:07.961 --> 00:02:10.338
بله، به‌زودی یه شرکت انتخاب می‌کنیم

00:02:10.421 --> 00:02:12.048
و این فصل فقط یه دوران گذرا خواهد بود

00:02:12.132 --> 00:02:13.883
پس هنوز جایی رو پیدا نکرده -
!اوه -

00:02:13.967 --> 00:02:16.678
.امیلی کوپر هستم
با مارچلو توی آژانس گراتو کار می‌کنم

00:02:16.761 --> 00:02:19.722
،همونطور که شاید شنیده باشی
داریم برند خودمون رو راه می‌اندازیم

00:02:19.806 --> 00:02:21.766
و خیلی دوست داریم با نوآ ملاقات کنیم

00:02:21.850 --> 00:02:23.143
ببخشید، بچه‌ها

00:02:23.226 --> 00:02:26.354
نوآ می‌خواد قدم بعدیش رو
سنجیده و با احتیاط برداره

00:02:26.437 --> 00:02:29.858
و تو الان یه‌جورایی
رادیواکتیو هستی

00:02:29.941 --> 00:02:31.568
این یعنی چی؟

00:02:31.651 --> 00:02:34.028
خانوادت هنوز بازیکن شماره یک
دنیای مد هستن

00:02:34.112 --> 00:02:36.030
و هیچکس نمی‌خواد
اونا رو عصبانی کنه

00:02:36.114 --> 00:02:37.365
موفق باشید

00:02:37.448 --> 00:02:39.909
 و لطفاً با هنرمند من حرف نزنید

00:02:40.994 --> 00:02:44.914
،ببین، درسته که کار سختی در پیش دارن
ولی بالاخره موفق میشن

00:02:44.998 --> 00:02:47.292
به عنوان آمریکایی که توی شرکت
،بازاریابی فرانسوی کار می‌کنم

00:02:47.375 --> 00:02:49.335
می‌دونم بیگانه بودن
چه حسی داره

00:02:49.419 --> 00:02:51.421
.داستان تاثیرگذاری بود
هنوزم جوابم منفیه

00:02:51.504 --> 00:02:52.799
ولی از مهمونی لذت ببر

00:02:52.823 --> 00:02:55.425
 ،اگه دلت برای خونه تنگ شده
چیزبرگر هم داریم

00:02:57.802 --> 00:02:58.636
چه بی‌ادب

00:02:58.720 --> 00:03:00.555
ولی چیزبرگرهاش کجاست؟

00:03:05.852 --> 00:03:07.187
ببخشید

00:03:07.211 --> 00:03:14.211
<c.colorbdd2df>«:: مترجم: محیا مبین مقدم ::»</c>
<c.color0080ff>Mahya14</c>

00:03:26.414 --> 00:03:27.582
چانسی، نکن

00:03:28.166 --> 00:03:30.960
.بشین
بچه خوبی باش

00:03:33.171 --> 00:03:34.756
اوه! سلام -
...ببخشید -

00:03:34.839 --> 00:03:36.466
Ah.

00:03:36.549 --> 00:03:38.092
واقعاً دوستت داره

00:03:38.176 --> 00:03:40.470
چه پسر خوش‌تیپی هستی

00:03:40.553 --> 00:03:42.680
،می‌دونی، وقتی بچه بودم
منم یه سگ جوگندمی داشتم

00:03:42.764 --> 00:03:46.309
اسمش رو گذاشتیم باگز بانی چون
مثل اون خاکستری بود و عاشق هویج بود

00:03:46.392 --> 00:03:48.478
امیلی کوپر هستم

00:03:48.561 --> 00:03:49.812
اوه، نوآ هستم

00:03:49.896 --> 00:03:50.939
می‌دونم

00:03:52.148 --> 00:03:53.191
خب، با چانسی آشنا شو

00:03:53.274 --> 00:03:56.486
اون هویج نمی‌خوره مگه اینکه
پوشیده از گوشت باشه

00:03:56.569 --> 00:03:58.821
آخی! خب اینکه ایرادی نداره، مگه نه؟

00:03:58.905 --> 00:04:01.616
.تو شکارچی هستی، باغبون که نیستی
درست میگم، موسیو؟

00:04:01.699 --> 00:04:03.326
!هوممم

00:04:04.035 --> 00:04:06.287
،اگه فقط یک‌چیز درمورد امیلی کوپر بدونم

00:04:07.080 --> 00:04:08.998
اینه که دوست نداره
صورتش رو لیس بزنن

00:04:09.082 --> 00:04:11.542
تا وقتی هنوز آب دهنش داره می‌ریزه
بیاید بریم

00:04:12.126 --> 00:04:13.253
!سلام

00:04:13.336 --> 00:04:15.380
اینا دوستامن

00:04:15.463 --> 00:04:18.591
،میندی، نیکولا، مارچلو
با نوآ و چانسی آشنا بشید

00:04:18.675 --> 00:04:20.079
راستی مهمونی فوق‌العادیه

00:04:20.103 --> 00:04:22.470
باورم نمیشه کندی هد رو
راضی کردی دی‌جی بشه

00:04:22.553 --> 00:04:24.889
خب، اونم به عنوان جایگزین من
در نظر دارن

00:04:24.973 --> 00:04:28.726
خب، اومدید ادای احترام کنید؟

00:04:28.810 --> 00:04:32.272
راستش اومدیم تو رو از اینجا ببریم بیرون

00:04:33.815 --> 00:04:34.732
اوه

00:04:36.109 --> 00:04:38.903
همین که مدرسه‌م تموم شد
با این برند شروع به کار کردم

00:04:38.987 --> 00:04:40.822
برای همین این اولین
جدایی بزرگ منه

00:04:40.905 --> 00:04:43.324
الان دیگه به هیچی اعتماد ندارم

00:04:43.408 --> 00:04:46.869
به‌خاطر بازیگر کودکی که
بعدش پاپ‌استار شده، عذرم رو خواستن

00:04:46.953 --> 00:04:47.996
خدای من، دریک قراره بیاد؟

00:04:48.663 --> 00:04:53.459
نه، یه رپر بزرگ آلمانی که توی اینستاگرام
۲۰۰میلیون فالوور داره

00:04:53.543 --> 00:04:54.711
!اوه، بیبی جی رو میگی

00:04:54.794 --> 00:04:56.462
«گنده‌بک اهل دوسلدورف»

00:04:56.546 --> 00:04:59.299
اون خیلی...طراحی بلد نیست

00:04:59.382 --> 00:05:00.425
نه

00:05:00.508 --> 00:05:03.845
«می‌خوان بهش بگن«مدیر خلاق

00:05:03.928 --> 00:05:04.971
همش چرت و پرته

00:05:05.054 --> 00:05:07.473
دیگه خبری از مهارت نیست

00:05:07.557 --> 00:05:11.144
بابام همیشه می‌گفت تنها چیزی که
،پوشاک رو متمایز می‌کنه

00:05:11.227 --> 00:05:13.313
کیفیت مهارته

00:05:13.396 --> 00:05:16.524
پدرت برای خیلی‌هامون
الهام‌بخش بود

00:05:17.025 --> 00:05:18.192
ممنون

00:05:18.276 --> 00:05:20.611
.خیلی لطف داری
الهام‌بخش منم هست

00:05:20.695 --> 00:05:21.946
حس می‌کنم جرقه زده شد

00:05:22.030 --> 00:05:23.197
منم همینطور

00:05:23.281 --> 00:05:25.908
خب میشه درمورد تصورِ ماچلو

00:05:25.992 --> 00:05:29.245
،از آینده مجموعه
جدی‌تر صحبت کنیم؟

00:05:29.746 --> 00:05:30.913
،از فردا صبح

00:05:30.997 --> 00:05:33.499
،من رسماً بیکار میشم
پس چرا که نه؟

00:05:33.583 --> 00:05:35.335
با رمونا هماهنگ کنم؟

00:05:35.418 --> 00:05:36.836
رمونا رو ولش کن

00:05:36.919 --> 00:05:38.838
چانسی که از اولم
 ازش خوشش نمیومد

00:05:38.921 --> 00:05:42.008
اون توی تشخیص آدمایی که
می‌تونم بهشون اعتماد کنم، غریزه خوبی داره

00:06:02.570 --> 00:06:05.114
باورم نمیشه هنوز اینجایی

00:06:05.990 --> 00:06:08.368
خیلی ببخشید که همش دوست دارم
باهات سکس کنم

00:06:08.451 --> 00:06:11.788
،نیازی به عذرخواهی نیست
فقط نمی‌تونم با برنامه‌ت پیش برم

00:06:12.747 --> 00:06:14.248
به نظر من که می‌تونی

00:06:14.332 --> 00:06:16.751
منظورم اینه که من بیرونِ اتاق خوابم
کار و زندگی دارم

00:06:16.834 --> 00:06:18.002
منم دارم

00:06:18.086 --> 00:06:20.755
نمی‌خوام چیزی بدونم

00:06:20.838 --> 00:06:23.800
...این رابطه فقط قراره

00:06:24.300 --> 00:06:26.386
درمورد ارضای اعضای بدن
با اعضای بدن باشه

00:06:27.512 --> 00:06:31.182
معادل یه نوشیدنی الکلی قوی
در پایان یک روز طولانی

00:06:31.265 --> 00:06:32.850
همین الانم آماده‌ام

00:06:32.934 --> 00:06:34.310
نه، باید برم سرکار

00:06:34.394 --> 00:06:36.604
باشه

00:06:36.687 --> 00:06:38.356
پس شاید بتونی چندتا عکس
برام بفرستی

00:06:38.439 --> 00:06:39.482
تا کمکم کنه ساعت‌هایی که
پیشت نیستم رو بگذرونم

00:06:39.565 --> 00:06:40.650
نه

00:06:42.735 --> 00:06:44.028
.«فقط «نه
همین؟

00:06:44.112 --> 00:06:45.863
،نه بو
برات عکس نمی‌فرستم

00:06:47.198 --> 00:06:48.199
خیلی سکسی هستی

00:06:48.282 --> 00:06:50.868
!اوه

00:07:06.801 --> 00:07:09.846
خونه رفتن بعد سکس
برای مردها خیلی آسون‌تره

00:07:09.929 --> 00:07:10.803
خودتو ببین

00:07:10.827 --> 00:07:13.474
همون لباس‌های دیروز رو پوشیدی
ولی کی متوجه میشه؟

00:07:13.975 --> 00:07:15.268
خودت الان متوجه شدی

00:07:15.768 --> 00:07:18.479
،می‌دونی
...توی تخته گوشتی زندگی

00:07:18.563 --> 00:07:20.148
مردها مثل نون هستن

00:07:20.231 --> 00:07:21.566
آها، باشه -
ها، ها -

00:07:21.649 --> 00:07:22.650
اونوقت زن‌ها چی‌ان؟

00:07:22.733 --> 00:07:24.110
بقیه چیزها -
هوم -

00:07:24.193 --> 00:07:27.697
،پنیر، موم کندو عسل
رزهای سالامی

00:07:27.780 --> 00:07:30.408
نون تنها چیزیه که صبح فردا
قابل خوردن به نظر می‌رسه

00:07:30.491 --> 00:07:34.871
!آها -
بقیه‌ش میوه‌های وارفته و پوست پنیره -

00:07:34.954 --> 00:07:36.664
.میندی، دست بردار
الانم خوشگلی

00:07:36.747 --> 00:07:39.167
هیچکس نمی‌فهمه
دیشب با این لباس‌ها رفتی بیرون

00:07:39.250 --> 00:07:40.626
خدای من، حالت خوبه؟

00:07:41.586 --> 00:07:43.504
لباست رو برعکس پوشیدی؟

00:07:43.588 --> 00:07:44.755
...چی؟ من

00:07:46.591 --> 00:07:47.800
...وای

00:07:47.884 --> 00:07:48.968
چرا بهم نگفتی؟

00:07:49.051 --> 00:07:50.011
متوجه نشدم

00:07:50.094 --> 00:07:52.263
خیلی‌خب

00:07:52.346 --> 00:07:53.598
بیا اینجا

00:07:54.432 --> 00:07:58.060
به نظرم من و مارچلو
جای اشتباهی می‌خوابیم

00:07:58.144 --> 00:08:01.898
یعنی اصلاً منطقی نیست که
هر روز بریم و بیایم

00:08:01.981 --> 00:08:03.816
آره، می‌فهمم چی میگی

00:08:03.900 --> 00:08:05.526
،پس وقتی مارچلو توی شهره

00:08:05.610 --> 00:08:07.612
دوست پسر تو باید پیش تو بمونه

00:08:07.695 --> 00:08:08.821
منم میرم پیش دوست پسر خودم

00:08:08.905 --> 00:08:11.240
باشه ولی موقتیه دیگه، آره؟
کلاً که از خونه نمیری؟

00:08:11.324 --> 00:08:13.326
.خدای من، نه
موقته

00:08:14.619 --> 00:08:16.996
.باشه، باشه، قبوله
باشه بیا همین کار رو بکنیم

00:08:17.079 --> 00:08:18.539
بانمک

00:08:19.999 --> 00:08:21.667
تو که با جابه‌جایی مشکلی نداری؟

00:08:21.751 --> 00:08:23.252
.نه، نه
مرسی که پرسیدی

00:08:26.255 --> 00:08:27.340
مشکلی نداره

00:08:33.679 --> 00:08:36.766
همه‌چیز برای مهمونی سالگردت آماده‌ست؟

00:08:36.849 --> 00:08:37.808
هوم

00:08:37.892 --> 00:08:41.646
.تقریباً
...میشه تو زودتر بیای

00:08:41.729 --> 00:08:43.147
بیشتر مهمون‌ها اعضای خانواده‌ان

00:08:43.231 --> 00:08:44.398
و آدمای بچه‌دار

00:08:44.482 --> 00:08:46.859
به یکی نیاز دارم که
کمکم کنه بهم خوش بگذره

00:08:46.943 --> 00:08:48.653
یعنی من؟
نظر لطفته

00:08:51.531 --> 00:08:53.241
برنامه پنج تا هفتت چطوره؟

00:08:53.824 --> 00:08:55.117
فوق العادست

00:08:55.910 --> 00:08:58.162
ولی داره به ۵ تا ۷ صبح تبدیل میشه

00:08:58.246 --> 00:08:59.413
دوست نداره بره

00:08:59.497 --> 00:09:01.207
ظاهراً رفته توی نخت

00:09:04.502 --> 00:09:05.378
خودشه؟

00:09:07.672 --> 00:09:09.006
«دوری از تو سخته»

00:09:09.090 --> 00:09:09.966
!اوه

00:09:12.760 --> 00:09:13.761
«خیلی سخته»

00:09:13.844 --> 00:09:15.096
اوه! وایسا ببینم

00:09:17.265 --> 00:09:18.641
چی گفته؟

00:09:22.436 --> 00:09:24.272
عکس فرستاده -
از چی؟ -

00:09:24.355 --> 00:09:25.189
...از

00:09:25.273 --> 00:09:26.732
!کیرش

00:09:26.816 --> 00:09:27.650
بذار ببینم

00:09:27.733 --> 00:09:29.026
!نه

00:09:29.110 --> 00:09:32.154
چطوره به گیلوم بگی به عنوان هدیه سالگرد
برات عکس بفرسته

00:09:32.238 --> 00:09:34.865
خدایا. همین که کیرش رو نبینم
هدیه خوبیه

00:09:34.949 --> 00:09:35.783
!اوه

00:09:35.866 --> 00:09:37.243
بس کن

00:09:38.578 --> 00:09:39.787
!بذار ببینم

00:09:43.165 --> 00:09:45.501
...برای این مجموعه

00:09:45.585 --> 00:09:47.211
از پالیو دی سیه‌نا الهام گرفتیم

00:09:47.295 --> 00:09:48.796
مسابقه اسب سواری؟ -
آره -

00:09:49.297 --> 00:09:51.507
خیلی‌خب، چه جالب

00:09:51.591 --> 00:09:53.217
پس لباس ورزشی طراحی می‌کنید؟

00:09:53.301 --> 00:09:55.094
شبیه یه رالف لورنِ ایتالیایی

00:09:55.177 --> 00:09:56.887
،هیچوقت قدیمی نمیشه
ولی کسل‌کننده هم نیست

00:09:56.971 --> 00:09:58.431
بیا، چندتا طرح دارم

00:10:03.352 --> 00:10:04.645
اوه

00:10:04.729 --> 00:10:07.273
اینا رو کی کشیده؟
بدک نیست

00:10:07.356 --> 00:10:10.776
به یکی سفارش دادم تا
یه تصویری از مجموعه‌مون داشته باشی

00:10:10.860 --> 00:10:12.570
که اینطور

00:10:13.154 --> 00:10:15.740
،دکمه بسته
ولی بازیگوشانه هم هست

00:10:15.823 --> 00:10:17.033
ازش متنفر نیستم

00:10:17.116 --> 00:10:18.451
متنفر نبودن هم خوبه

00:10:18.534 --> 00:10:19.744
خیلی خوبه

00:10:19.827 --> 00:10:23.539
نقش تو توی شرکت چیه، امیلی؟

00:10:23.623 --> 00:10:26.167
به‌جز اینکه علاقهِ جدید چانسی باشی

00:10:27.501 --> 00:10:28.544
بازاریابی

00:10:28.628 --> 00:10:29.545
به طور غیر رسمی

00:10:29.629 --> 00:10:31.505
باید سیلوی رو قانع کنیم

00:10:31.589 --> 00:10:34.050
خب، من خوشحالم که
تو عضو تیم هستی

00:10:34.133 --> 00:10:35.760
حالا در هر جایگاهی

00:10:35.843 --> 00:10:36.981
ازتون خوشم میاد

00:10:37.005 --> 00:10:38.929
حس می‌کنم شمام از همدیگه
خوشتون میاد

00:10:39.930 --> 00:10:42.099
،جنجال ندارید
سیاست ندارید

00:10:42.183 --> 00:10:45.186
منم یه خلاقیتی نیاز دارم که
ایده‌های قبلی رو از ذهنم پاک کنه

00:10:48.356 --> 00:10:49.607
پایه‌ام -
!ایول -

00:10:49.690 --> 00:10:50.733
بریم تو کارش

00:10:50.816 --> 00:10:53.069
پشیمون نمیشی

00:10:56.405 --> 00:10:58.449
آره. دست بده

00:11:01.952 --> 00:11:03.079
صبح به خیر، سیلوی

00:11:03.162 --> 00:11:04.747
روز قشنگیه، نه؟

00:11:04.830 --> 00:11:06.415
!اوه
اوه، اوه

00:11:06.499 --> 00:11:09.043
،وقتی فرانسوی بهم سلام می‌کنی
یعنی خبر خوبی در راه نیست

00:11:09.126 --> 00:11:11.420
مشکل چیه؟ -
چی؟ هیچی -

00:11:11.504 --> 00:11:15.257
یه جلسه با شرکت جدیدی که نوآ مورو
براش طراحی می‌کنه، ترتیب دادم

00:11:16.550 --> 00:11:18.052
چه جالب

00:11:18.135 --> 00:11:19.136
کیا هستن؟

00:11:19.220 --> 00:11:20.680
شنیده بودم کلوئی سعی داره
جذبش کنه

00:11:21.305 --> 00:11:23.641
،خب راستش
لطفاً طبل بزنید

00:11:24.266 --> 00:11:25.726
مارچلو موراتوری

00:11:26.352 --> 00:11:28.270
نیکولا دلئون هم سرمایه‌گذارشه

00:11:28.354 --> 00:11:30.773
خب، مطمئنم همه اهالی شهر
از سروکول هم بالا میرن تا بتونن

00:11:30.856 --> 00:11:33.401
،با دوتا نخاله خانواده‌های بزرگ مد
ملاقات کنن

00:11:33.484 --> 00:11:34.853
فقط به حرفاشون گوش کن، باشه؟

00:11:34.877 --> 00:11:36.320
در بدترین حالت
جواب منفی میدی دیگه

00:11:36.404 --> 00:11:38.572
این بدترین جواب من نیست

00:11:39.407 --> 00:11:41.242
...نمیشه فقط، لطفاً

00:11:42.493 --> 00:11:45.621
.داری به مارچلو و نیکولا کمک می‌کنی
چه جالب

00:11:45.705 --> 00:11:49.291
میشه با اطمینان بگیم که
تو و مارچلو دوباره باهمید؟

00:11:49.375 --> 00:11:51.585
،مساله کاریه
نه زندگی شخصی من

00:11:51.669 --> 00:11:54.213
امیلی، از کی تاحالا مسائل کاریت
درمورد زندگی شخصیت نیست؟

00:11:54.797 --> 00:11:57.341
.من که برات خوشحالم
داری جدی‌تر از قبل ادامه میدی

00:11:58.092 --> 00:11:58.926
یعنی چی؟

00:11:59.009 --> 00:12:01.971
وقتی با یکی کات می‌کنی
،و دوباره آشتی می‌کنید

00:12:02.054 --> 00:12:04.098
به بقیه نشون میدی که
کاملاً خودتو متعهد کردی

00:12:04.181 --> 00:12:05.558
:عملاً داری میگی

00:12:05.641 --> 00:12:07.393
«اون نیمه گمشدمه»

00:12:07.476 --> 00:12:09.186
و دیگه راه برگشت نداره

00:12:09.270 --> 00:12:12.648
.برای همینه که من وارد رابطه نمیشم
ختم کلام

00:12:18.487 --> 00:12:21.282
فقط یک شادی در زندگی وجود دارد

00:12:21.365 --> 00:12:23.159
دوست داشتن
و دوست داشته شدن؟

00:12:39.216 --> 00:12:41.635
خب، چطوری نوآ مورو رو تور کردید؟

00:12:41.719 --> 00:12:43.763
همه برندهای بزرگ دنبالشن

00:12:43.846 --> 00:12:46.065
برندی که نوآ سال‌ها بهش متعهد بود

00:12:46.148 --> 00:12:47.542
یهو پشتش رو خالی کرد

00:12:47.566 --> 00:12:49.894
برای همین فکر کنم حس می‌کنه
 از برندهای بزرگ آسیب دیده

00:12:49.977 --> 00:12:51.520
امیلی هم با سگش دوست شد

00:12:51.604 --> 00:12:52.521
عجب -
هوم -

00:12:52.605 --> 00:12:56.525
...اینم یه‌جور اصطلاحه مثل «باب عموته»یا
(اصطلاحی به معنای تموم شد رفت)

00:12:56.609 --> 00:12:59.069
نه، یه سگ وایمرانر خوشگل
به اسم چانسی داره

00:12:59.153 --> 00:13:01.781
که احتمالاً بخش زیادی از بودجه رو
به خودش اختصاص میده

00:13:01.864 --> 00:13:03.032
چه عالی

00:13:03.616 --> 00:13:05.993
آنتوان با اینجا بودنت
چطور کنار میاد، hلفی؟

00:13:06.076 --> 00:13:08.579
این فعلاً یه شغل جانبیه

00:13:08.662 --> 00:13:09.830
تا وقتی کارها بیفته روی غلتک

00:13:09.914 --> 00:13:11.401
حتماً میفته روی غلتک

00:13:11.425 --> 00:13:13.501
مارچلو و نیکولا توی این کار بزرگ شدن

00:13:13.584 --> 00:13:14.710
،در کنار نوآ

00:13:14.794 --> 00:13:17.338
مجموعاً ۷۰ سال
توی دنیا مد لوکس تجربه دارن

00:13:17.421 --> 00:13:19.298
اونا یه سروگردن از بقیه بالاترن

00:13:19.799 --> 00:13:22.009
به نظر میاد از الان
داری براشون کار می‌کنی

00:13:22.092 --> 00:13:24.136
ما خوش شانس بودیم که
امیلی کمکمون کرد

00:13:24.220 --> 00:13:26.055
...می‌دونیم بدون حمایت تیمی

00:13:26.138 --> 00:13:28.933
،مثل آژانس گراتو
موفق نمیشیم

00:13:29.016 --> 00:13:33.270
ما از نزدیک دیدیم که پدر ومادرمون
چطوری یه کسب‌وکار مد موفق ساختن

00:13:33.771 --> 00:13:35.231
ما می‌خوایم به روش متفاوتی
اونو بسازیم

00:13:35.314 --> 00:13:36.315
یعنی چی؟

00:13:36.398 --> 00:13:41.362
بیست درصد پارچه‌های لوکس
در طول تولید، دور ریخته میشه

00:13:41.445 --> 00:13:44.406
برنامه داریم از پارچه‌های بلااستفاده
توی کلکسیونمون استفاده کنیم

00:13:44.490 --> 00:13:46.283
،اونا نه تنها بادوام هستن

00:13:46.367 --> 00:13:49.036
بلکه باعث میشن هر کلکسیون
واقعاً منحصربه فرد بشه

00:13:49.119 --> 00:13:50.955
خرجمون هم کم میشه

00:13:51.038 --> 00:13:52.289
آره، از طرز فکرتون خوشم اومد

00:13:52.373 --> 00:13:54.583
ولی مد چیزیه که باعث میشه
محصولاتتون فروش بره

00:13:54.667 --> 00:13:55.626
البته

00:13:59.088 --> 00:14:00.381
اوه

00:14:00.464 --> 00:14:02.842
مارچلو موراتوری

00:14:03.342 --> 00:14:06.470
می‌بینم روی نام‌گذاریت
زیاد وقت نذاشتی

00:14:06.554 --> 00:14:07.930
راستش چرا

00:14:08.013 --> 00:14:11.642
درنهایت تصمیم گرفتم به خانوادم
ادای احترام کنم ولی خودم هم به چشم بیام

00:14:14.478 --> 00:14:16.188
آره خب، جذاب که هست

00:14:16.272 --> 00:14:19.108
یه‌جور پوشاک ورزشیِ فاخر

00:14:21.151 --> 00:14:22.653
ولی من در گذشته ضربه خوردم

00:14:22.736 --> 00:14:24.989
پس چرا باید به یه موراتوری اعتماد کنم
و باهاش کار کنم؟

00:14:25.072 --> 00:14:27.116
یا با یه دلئون؟

00:14:27.199 --> 00:14:30.494
چون قرار نیست برامون کار کنی

00:14:30.578 --> 00:14:32.371
کنارمون کار می‌کنی

00:14:32.454 --> 00:14:34.123
تو رو به عنوان شریک تمام‌عیار
وارد کار می‌کنیم

00:14:34.206 --> 00:14:35.958
،وقتی این ایده موفق بشه

00:14:36.041 --> 00:14:37.918
تو هم به اندازه ما پول درمیاری

00:14:38.502 --> 00:14:39.628
اگه موفق نشد چی؟

00:14:39.712 --> 00:14:41.797
موفق میشه، سیلوی

00:14:47.928 --> 00:14:50.055
خب، گمونم باید یه کاری کنیم که
موفق بشه

00:14:50.723 --> 00:14:52.516
پایه‌ای؟ -
!پایه‌ست -

00:14:54.602 --> 00:14:56.937
فکر کنم به زودی
 آنتوان رو ترک کنی، دوست من

00:14:57.021 --> 00:14:59.565
آره، ولی باید با منم مثل سیلوی
معامله کنی، رفیق

00:15:00.566 --> 00:15:03.193
باید فوراً بیانیه مطبوعاتی
منتشر کنیم

00:15:03.277 --> 00:15:04.820
راستش من یه فکر دیگه داشتم

00:15:04.904 --> 00:15:07.197
،سریع‌ترین راه رسیدن به قلب مردم
از راه شکمشونه

00:15:07.281 --> 00:15:09.158
پس چطوره به مطبوعات ناهار بدیم؟

00:15:09.241 --> 00:15:10.492
.احسنت
فکر خوبیه

00:15:10.993 --> 00:15:13.329
.مرسی، سیلوی
قول میدم پشیمون نشی

00:15:13.412 --> 00:15:14.747
قابلی نداشت

00:15:14.771 --> 00:15:24.771
«کاری از دیـــجـــی مــــوویــــز»

00:15:35.392 --> 00:15:38.520
خدای من، الان جفتمون
 زوج‌های موفق هستیم؟

00:15:39.104 --> 00:15:41.607
فکر کنم یه چهارگانه موفق شدیم -
!اوووه -

00:15:41.690 --> 00:15:44.109
چون هرکدوممون به تنهایی
...ویژگی به‌خصوصی

00:15:44.193 --> 00:15:45.277
!بله
!بله

00:15:45.361 --> 00:15:48.697
،چهارتا شامپاین می‌خوایم
فوراً

00:15:48.781 --> 00:15:50.115
!هی! هی

00:15:50.199 --> 00:15:51.992
!واو

00:15:52.076 --> 00:15:53.202
هی، هی

00:15:53.827 --> 00:15:55.287
واو -
خیلی‌خب -

00:15:55.371 --> 00:15:56.538
تو اینجا چی کار می‌کنی؟

00:15:56.622 --> 00:15:57.539
جشن می‌گیرم

00:15:57.623 --> 00:15:58.707
به سلامتی ما

00:15:59.375 --> 00:16:01.210
ما کیه؟
اون جزو «ما» حساب میشه؟

00:16:01.293 --> 00:16:02.628
حساب میشه

00:16:02.711 --> 00:16:05.297
از الفی خواستم توی بحث مالی
کمکمون کنه

00:16:05.381 --> 00:16:07.174
آره، خیلی باحاله نه؟

00:16:07.257 --> 00:16:08.717
آره -
آره، خیلی باحاله -

00:16:08.801 --> 00:16:11.428
آره، فرصت فوق‌العادیه

00:16:11.512 --> 00:16:13.222
آره، به نوآ زنگ زدید؟

00:16:13.305 --> 00:16:15.474
باید الان زنگ بزنیم

00:16:15.557 --> 00:16:16.558
تو هم باید بیای

00:16:16.642 --> 00:16:18.435
باشه

00:16:18.519 --> 00:16:19.478
الان؟

00:16:19.561 --> 00:16:22.022
الان برمی‌گردم -
...باشه، ما -

00:16:22.106 --> 00:16:23.273
...عه

00:16:27.861 --> 00:16:29.196
خب، کار جدید پیدا کردی

00:16:29.780 --> 00:16:32.700
آره، عملاً مشاوره میدم

00:16:33.659 --> 00:16:36.412
نگران نباش، همیشه
دور و برتون نیستم

00:16:37.579 --> 00:16:38.831
نگران نیستم

00:16:39.331 --> 00:16:41.500
.منطقیه
چه دلیلی داره کمکشون نکنی؟

00:16:48.841 --> 00:16:50.884
حتماً شوخیت گرفته

00:16:51.885 --> 00:16:54.722
موسیقی تانگوئه؟ -
چی؟ -

00:16:56.682 --> 00:16:57.850
تو اینو درخواست دادی؟

00:16:59.560 --> 00:17:00.591
آره

00:17:00.615 --> 00:17:03.731
چون از خدامه تجربه رقصم
دوباره بهم یادآوری بشه

00:17:05.941 --> 00:17:07.109
همش هم بد نبود

00:17:14.992 --> 00:17:15.993
چی؟

00:17:17.119 --> 00:17:18.287
محاله هنوز یادت باشه

00:17:18.370 --> 00:17:19.913
از پسش برمیام

00:17:50.277 --> 00:17:52.738
...واقعاً برام سخته که

00:17:53.739 --> 00:17:55.240
به خودمون فکر نکنم

00:17:59.620 --> 00:18:01.413
می‌دونی که برگشتم پیش نیکو

00:18:01.914 --> 00:18:03.165
بعد از بلایی که سرت آورد؟

00:18:05.542 --> 00:18:07.628
روابط پیچیده‌ان، الفی

00:18:07.711 --> 00:18:09.671
آره، خب، آدما عوض نمیشن

00:18:10.172 --> 00:18:12.049
اون پسره مثل ماره

00:18:12.132 --> 00:18:13.008
اوه

00:18:14.134 --> 00:18:16.595
،اگه انقدر بده
چرا باهاش کار می‌کنی؟

00:18:16.678 --> 00:18:18.680
چون مارها بلدن پول دربیارن

00:18:19.264 --> 00:18:20.933
دلیل نمیشه با یه مار بخوابم

00:18:58.512 --> 00:19:00.097
« بو: می‌خوای بعداً همدیگه رو ببینیم؟ »

00:19:04.101 --> 00:19:06.228
« ساعت از ۷ گذشته »
« خلاف قوانینه »

00:19:09.231 --> 00:19:12.442
ولی انقدر ازت دور بودم که »
« قیافه‌ت داره یادم میره

00:19:44.016 --> 00:19:45.350
عصر به خیر -
عصر به خیر -

00:20:01.408 --> 00:20:02.910
سیلوی

00:20:02.993 --> 00:20:05.120
بابت شکلات‌ها ازم تشکر نکردی

00:20:05.204 --> 00:20:06.330
امیدوارم به دستت رسیده باشه

00:20:06.413 --> 00:20:07.497
البته

00:20:08.290 --> 00:20:10.042
خیلی غیرمعمول بودن

00:20:10.125 --> 00:20:13.128
حدس زدی توش چیه؟

00:20:13.212 --> 00:20:15.691
...نه، ولی

00:20:15.915 --> 00:20:19.176
طعمش مدتی زیر زبونم موند

00:20:19.259 --> 00:20:20.260
طعم جگر بود

00:20:20.344 --> 00:20:21.470
چی؟

00:20:21.553 --> 00:20:25.599
یه چیز غیرمنتظره و تهاجمی می‌خواستم

00:20:25.682 --> 00:20:27.015
،بعد از آشناییمون

00:20:27.039 --> 00:20:30.771
فکر تو تا مدت‌ها
از ذهنم بیرون نمی‌رفت

00:20:30.854 --> 00:20:33.774
.صبح به خیر، عزیزم
خیلی خوشحالم می‌بینمت

00:20:33.857 --> 00:20:35.692
،راینهارت، عزیزم
عیبی نداره سیلوی رو بدزدم؟

00:20:35.776 --> 00:20:37.194
باید یه نوشیدنی براش بگیریم

00:20:37.694 --> 00:20:39.196
واقعاً بهش نیاز دارم

00:20:39.279 --> 00:20:41.698
باورم نمیشه فکر کرده بودی
ما زوج خوبی میشیم

00:20:41.782 --> 00:20:45.202
خب، حالا دیگه سلیقه‌ت دستم اومده

00:20:45.285 --> 00:20:46.495
عکس جدید نداری؟

00:20:46.578 --> 00:20:47.829
هان؟

00:20:47.913 --> 00:20:49.665
نه، اگه من عکس ندم اونم نمیده

00:20:49.748 --> 00:20:52.292
!بهش عکس بده، سیلوی
واسه هیچکس ضرر نداره

00:20:53.418 --> 00:20:54.253
چرا که نه؟

00:20:54.336 --> 00:20:56.705
چندتا عکس گرفتم، ولی دوست ندارم
اینطوری خودم رو در معرض دید بذارم

00:20:56.788 --> 00:20:58.048
نه، نه، سیلوی

00:20:58.131 --> 00:21:01.260
اگه آدمایی با قیافه تو
،موقع فرستادن عکس لختی راحت نباشن

00:21:01.343 --> 00:21:04.012
.بقیه‌مون چی بگیم دیگه
یالا! به‌خاطر ما بفرست، لطفاً

00:21:04.096 --> 00:21:05.264
.زودباش
!زودباش

00:21:05.347 --> 00:21:08.433
باشه

00:21:11.353 --> 00:21:13.188
.بفرما! ارسال شد
خوشحال شدی؟

00:21:13.272 --> 00:21:14.273
بله. ممنون

00:21:14.356 --> 00:21:15.565
!عه

00:21:16.942 --> 00:21:18.568
به سلامتی تو و گیلوم

00:21:18.652 --> 00:21:19.778
و سالگردتون

00:21:19.861 --> 00:21:22.281
،و به سلامتی اون خوشتیپ کلفت
هرجا که هست

00:21:23.573 --> 00:21:24.658
!هوم

00:21:25.450 --> 00:21:26.868
!اوه

00:21:26.952 --> 00:21:27.786
خودشه؟

00:21:28.370 --> 00:21:29.413
هان؟

00:21:32.457 --> 00:21:33.667
ظاهراً از دیدن عکسه
خیلی خوشحال شده

00:21:39.589 --> 00:21:41.800
!هیس
یووت

00:21:41.883 --> 00:21:42.884
...خدای من

00:21:42.968 --> 00:21:44.094
!چه بزرگه
شق هم شده

00:21:44.177 --> 00:21:45.053
!نه، ازت متنفرم

00:21:45.137 --> 00:21:46.555
!بس کن -
قسم می‌خورم -

00:21:51.935 --> 00:21:52.941
چه جالب

00:21:53.065 --> 00:21:55.605
پس زمینه‌ شبیه کاغذدیواری اتاق منه

00:21:55.689 --> 00:21:57.566
خب، من به کاغذدیواری توجه نکردم

00:21:57.649 --> 00:21:59.276
سلام، مامان

00:22:00.986 --> 00:22:01.945
سیلوی؟

00:22:02.029 --> 00:22:03.238
تو اینجا چی کار می‌کنی؟

00:22:13.040 --> 00:22:14.374
سیلوی، آخه چطور تونستی؟

00:22:15.876 --> 00:22:18.503
شما همدیگه رو می‌شناسید؟ -
!آره سی سال، بو -

00:22:18.587 --> 00:22:19.963
!اون سن مادرت رو داره

00:22:22.090 --> 00:22:24.968
قضیه چیه؟
!سیلوی

00:22:25.052 --> 00:22:26.511
پسرم رو دیدی؟

00:22:32.392 --> 00:22:33.852
سیلوی -
!نه -

00:22:43.070 --> 00:22:45.822
تاحالا ندیده بودم کروات ببندی

00:22:45.906 --> 00:22:47.616
خیلی خوشتیپ شدی

00:22:47.699 --> 00:22:49.576
مهم اینه معلوم نباشه استرس دارم

00:22:49.659 --> 00:22:51.244
این شرکت ریسک بزرگیه

00:22:51.828 --> 00:22:54.539
اگه ریسک نکنی
به جایی نمی‌رسی

00:22:57.876 --> 00:22:58.835
...عه

00:23:02.089 --> 00:23:03.799
این مال توئه

00:23:03.882 --> 00:23:04.758
چی هست؟

00:23:04.841 --> 00:23:07.010
کلید قلبت؟ -
نه -

00:23:07.094 --> 00:23:08.804
کلید آپارتمانم

00:23:11.139 --> 00:23:11.973
ممنون

00:23:12.557 --> 00:23:15.102
از استرسم کم شد

00:23:17.396 --> 00:23:18.730
بریم مطبوعات رو تحت تاثیر قرار بدیم

00:23:18.814 --> 00:23:19.856
آره -
هوم؟ -

00:23:19.940 --> 00:23:21.817
آره

00:23:27.572 --> 00:23:30.075
،همزمان میرید بالا
تو مارچلو رو معرفی می‌کنی

00:23:30.158 --> 00:23:31.451
اونم نوآ رو معرفی می‌کنه

00:23:31.535 --> 00:23:32.411
فهمیدم

00:23:32.494 --> 00:23:33.328
فهمیدی؟ -
آره -

00:23:33.412 --> 00:23:35.914
من و چانسی پشت صحنه
منتظریم، باشه؟

00:23:35.997 --> 00:23:36.832
خیلی‌خب

00:23:36.915 --> 00:23:39.960
وقتشه این پروژه ریسکی رو
رسمی کنیم

00:23:40.043 --> 00:23:41.169
بریم -
بریم -

00:23:42.129 --> 00:23:45.257
باید یاد بگیرم چطوری
یکی از فالوورهام رو از اینستاگرام حذف کنم

00:23:45.340 --> 00:23:46.883
موبایلت چی شد؟

00:23:46.967 --> 00:23:49.761
.از دستم افتاد
میشه لطفاً یووت رو حذف کنی؟

00:23:51.138 --> 00:23:52.431
...اوه. عه

00:23:52.931 --> 00:23:54.516
ظاهراً اون زودتر حذفت کرده

00:23:55.767 --> 00:23:57.144
همه‌چی مرتبه؟

00:23:57.644 --> 00:23:58.562
هوم

00:23:59.771 --> 00:24:03.900
آره، فقط حواست باشه با اولین پسر بانمکی که
توی سیگارفروشی می‌بینی نخوابی، امیلی

00:24:07.070 --> 00:24:08.905
خانم‌ها و آقایونِ رسانه

00:24:08.989 --> 00:24:11.074
با کمال افتخار خدمتتون معرفی می‌کنم

00:24:11.158 --> 00:24:13.243
مارچلو موراتوری

00:24:17.205 --> 00:24:20.250
از شریکم تشکر می‌کنم، نیکولا دلئون

00:24:23.795 --> 00:24:25.213
این لحظه برای ما لحظه بزرگیه

00:24:25.297 --> 00:24:28.425
و می‌خوام از همتون تشکر کنم
که بخشی از این لحظه هستید

00:24:29.009 --> 00:24:32.762
این پروژه بسیار به قلب من نزدیک بوده

00:24:32.846 --> 00:24:34.681
به قلب‌هامون

00:24:34.764 --> 00:24:36.099
برای یک مدت طولانی

00:24:44.191 --> 00:24:46.443
...ببخشید -
مارچلو موراتوری؟ -

00:24:47.027 --> 00:24:48.278
.بله
خودمم

00:24:48.361 --> 00:24:49.863
ابلاغیه به دستت رسید

00:24:55.619 --> 00:24:57.204
ببخشید

00:25:00.165 --> 00:25:03.585
برادرم به‌خاطر تخلف استفاده ار علامت تجاری
ازم شکایت کرده

00:25:08.048 --> 00:25:09.633
خدای من، نه

00:25:09.716 --> 00:25:11.218
نوآ -
متاسفم -

00:25:11.301 --> 00:25:13.512
این موقعیت برای من مناسب نیست

00:25:13.595 --> 00:25:15.764
.باید به حرف رمونا گوش می‌دادم
موفق باشید

00:25:15.847 --> 00:25:17.015
...عه -
نه -

00:25:20.227 --> 00:25:23.605
نه، دیگه به هیچ سوالی
پاسخ نمیدیم

00:25:23.688 --> 00:25:25.565
ممنون

00:25:25.649 --> 00:25:27.192
نه، دیگه سوال نپرسید

00:25:27.275 --> 00:25:28.527
مرسی

00:25:33.823 --> 00:25:35.617
!اوه! اوه! اوه

00:25:35.700 --> 00:25:37.118
خودت نمی‌فهمی چی میگی

00:25:37.202 --> 00:25:38.870
تو مامان رو عصبانی کردی و
اینم نتیجه‌ش

00:25:39.454 --> 00:25:41.790
می‌دونی چقدر تحقیر شدم؟

00:25:42.707 --> 00:25:44.334
تو تحقیر شدی!؟

00:25:44.417 --> 00:25:46.503
!خجالت بکش

00:25:49.756 --> 00:25:50.966
مامانت بود؟

00:25:51.049 --> 00:25:52.087
خواهرم بود

00:25:52.111 --> 00:25:53.877
مادرم باهام حرف نمی‌زنه

00:25:54.719 --> 00:25:56.972
خانوادم فکر می‌کنن
می‌خوام کسب و کارشون رو بدزدم

00:25:57.055 --> 00:25:58.509
نمی‌خوام از کسی دزدی کنم

00:25:58.533 --> 00:26:00.225
فقط می‌خوام محصول خودم رو
خلق کنم

00:26:00.308 --> 00:26:01.268
می‌دونم

00:26:13.405 --> 00:26:15.907
از کجا یه طراح دیگه پیدا کنم؟

00:26:17.409 --> 00:26:20.078
الان دیگه هیچکس حاضر نیست
باهامون کار کنه

00:26:20.102 --> 00:26:28.102
ارائه‌شده توسط وب‌سایت مووی پووی
:.:.: MoviePovie.Com :.:.:

00:26:28.295 --> 00:26:29.819
...شاید احمقانه به نظر بیاد، ولی

00:26:29.843 --> 00:26:31.798
اونی که اینا رو کشیده، چطوره؟

00:26:31.881 --> 00:26:33.216
واقعاً طرح‌های خوبی‌ان

00:26:33.300 --> 00:26:34.301
نه

00:26:34.384 --> 00:26:35.635
چرا؟

00:26:41.766 --> 00:26:43.268
،کار خودمه
من اینا رو کشیدم

00:26:47.355 --> 00:26:48.273
تو؟

00:26:48.857 --> 00:26:50.775
بابام یادم داد چطوری مثل خودش
طراحی کنم

00:26:51.735 --> 00:26:54.696
همه طراحی‌های اصلی موراتوری
کار خودشه

00:26:56.323 --> 00:26:58.074
دقیقاً مثل خودت

00:26:58.783 --> 00:27:02.037
،تو اینا رو طراحی کردی
و ایده‌ش هم از خودته

00:27:02.120 --> 00:27:03.121
...یعنی

00:27:03.997 --> 00:27:06.374
لازم نیست دنبال کس دیگه‌ای بگردیم، باشه؟

00:27:06.458 --> 00:27:08.251
طراح تویی، مارچلو

00:27:08.335 --> 00:27:10.378
،نه، امیلی
من نمی‌تونم این کار رو بکنم

00:27:11.379 --> 00:27:12.756
چرا، می‌تونی -
نه -

00:27:12.839 --> 00:27:14.257
چرا، می‌تونی

00:27:15.842 --> 00:27:16.926
می‌دونم که می‌تونی

00:27:17.427 --> 00:27:22.015
<i>♪ چیز جدیدی نیست ♪</i>

00:27:22.039 --> 00:27:27.039
جهت اطلاع از جدیدترین آدرس سایت
:مووی پووی را در شبکه‌های اجتماعی دنبال کنید
<b>@MoviePovie</b>

00:27:27.063 --> 00:27:32.063
<c.colorbdd2df>«:: مترجم: محیا مبین مقدم ::»</c>
<c.color0080ff>Mahya14</c>

00:27:32.150 --> 00:27:33.860
اسپرسو دوبل تو راهه

00:27:34.486 --> 00:27:35.362
بشین پای کار

00:27:35.445 --> 00:27:37.447
<i>♪ جایی نیست ♪</i>

00:27:37.530 --> 00:27:41.076
<i>♪ دیگه جایی برای رفتن نیست ♪</i>

00:27:42.869 --> 00:27:44.454
<i>♪ راه فراری نیست ♪</i>

00:27:44.537 --> 00:27:46.998
<i>♪ هیچی قابل انکار نیست ♪</i>

00:27:48.792 --> 00:27:51.670
<i>♪ شجاعتت کجا رفته؟ ♪</i>

00:27:51.753 --> 00:27:55.215
<i>♪ خودت همیشه میگی ♪</i>

00:27:55.298 --> 00:27:58.510
<i> ♪ زندگی فقط یه بازیه ♪</i>

00:27:59.260 --> 00:28:02.639
<i>♪ بازی کردن ایرادی نداره ♪</i>

00:28:05.600 --> 00:28:08.520
<i>♪ تاوقتی که می‌بازی ♪</i>

00:28:08.603 --> 00:28:12.023
<i>♪ ولی آینه دروغ نمیگه ♪</i>

00:28:12.107 --> 00:28:15.068
<i>♪ سمت دیگه‌ای درکار نیست ♪</i>

00:28:16.611 --> 00:28:20.115
<i>♪ جواب‌ها در عمق وجود خودت ♪</i>

00:28:21.616 --> 00:28:25.954
<i>♪ پنهان شدن ♪</i>

00:28:40.635 --> 00:28:43.847
<i>♪ خودت همیشه میگی ♪</i>

00:28:43.930 --> 00:28:47.934
<i> ♪ زندگی فقط یه بازیه ♪</i>

00:28:48.017 --> 00:28:51.813
<i>♪ بازی کردن ایرادی نداره ♪</i>

00:28:54.149 --> 00:28:56.985
<i>♪ تاوقتی که می‌بازی ♪</i>

00:28:57.068 --> 00:29:00.905
<i>♪ ولی آینه دروغ نمیگه ♪</i>

00:29:00.989 --> 00:29:03.199
<i>♪ سمت دیگه‌ای درکار نیست ♪</i>

00:29:04.951 --> 00:29:07.579
<i>♪ جواب‌ها پنهان شدن ♪</i>