﻿

1
00:00:04,600 --> 00:00:25,280
<font>رسانه اینترنتی </font> <font color="Green">مووی پووی</font>   <font color="Orange">MoviePovie</font>  جامعترین سایت فیلم و سریال

2
00:00:25,580 --> 00:00:30,260
{\an8}NESTED
‫با افتخار تقدیم می‌کند

3
00:00:35,800 --> 00:00:40,300
{\an8}‫,:: برگردان به پارسی: مرتضی راکی ::,
T,me: @NestedSubtitle

4
00:00:59,370 --> 00:01:04,770
‫<font color="#fff600">هنرمند</font>

5
00:01:09,594 --> 00:01:14,094
‫رمانتیک

6
00:01:18,518 --> 00:01:24,018
‫<font color="#ff4800">خودشیفته</font>

7
00:02:21,042 --> 00:02:27,542
‫<font color="#fbff00">[ ژست ]</font>
‫بگذار آفتاب بتابد

8
00:04:49,071 --> 00:04:51,682
‫میدونی، میدونستم گفتی
‫جای دورافتاده هست

9
00:04:51,769 --> 00:04:53,989
‫ولی فکر نمیکردم منظورت
‫آنتن هم نمیده دورافتاده باشه

10
00:04:55,817 --> 00:04:56,644
‫وای

11
00:04:58,559 --> 00:04:59,299
‫گرفتم

12
00:05:05,174 --> 00:05:05,957
‫مرسی

13
00:05:09,874 --> 00:05:10,397
‫اینجاست

14
00:05:17,839 --> 00:05:20,320
‫اینجا عالیه، وای خدای من

15
00:05:21,625 --> 00:05:23,105
‫اینجا رو تو کلی عکس دیدم

16
00:05:23,192 --> 00:05:26,891
‫یعنی، دقیقا ما اینجا چیکار میکنیم؟

17
00:05:27,327 --> 00:05:28,980
‫توماس الکساندر همه‌ جاست

18
00:05:29,067 --> 00:05:30,591
‫خوبه

19
00:05:30,678 --> 00:05:32,244
‫اینجا مال اونه

20
00:05:32,332 --> 00:05:34,595
‫اون ماجراها، اون هنر، اون,,,

21
00:05:35,987 --> 00:05:36,553
‫این درخت

22
00:05:38,294 --> 00:05:41,558
‫میخوایم اینجا بهترین عکسو بگیریم، وای

23
00:05:44,909 --> 00:05:45,693
‫خب؟

24
00:05:51,699 --> 00:05:52,874
‫حالا فقط من و تو هستیم

25
00:06:01,143 --> 00:06:02,840
‫وای، عجب

26
00:06:02,927 --> 00:06:04,451
‫اوه

27
00:06:04,538 --> 00:06:06,714
‫فکر کنم این درخت ژاپنیه

28
00:06:06,801 --> 00:06:08,542
‫این همون چیزی بود که

29
00:06:08,629 --> 00:06:10,761
‫وقتی داشتی رزرو میکردی تصور میکردی؟

30
00:06:12,154 --> 00:06:14,678
‫آره، آره یعنی آره

31
00:06:14,765 --> 00:06:16,985
‫دقیقا همونه

32
00:06:17,072 --> 00:06:19,335
‫دقیقا وایبش همونه که میخواستیم

33
00:06:19,422 --> 00:06:21,337
‫هیچکس انتظار نداره تو این,,,

34
00:06:21,424 --> 00:06:23,600
‫- باشه 
‫- سبک باشی, این,,,

35
00:06:23,687 --> 00:06:26,255
‫فکر میکنی بتونیم
‫اینجا یه کار درست دربیاریم؟

36
00:06:26,342 --> 00:06:27,952
‫- آره
‫- آره؟

37
00:06:28,039 --> 00:06:29,998
‫آره

38
00:06:30,085 --> 00:06:32,914
‫کاری که باید بکنی اینه که بهم
‫اعتماد کنی و اینقدر استرس نگیری

39
00:06:33,001 --> 00:06:33,871
‫- من اس,,,
‫- باید

40
00:06:33,958 --> 00:06:35,786
‫این پروسه رو قبول کنی

41
00:06:35,873 --> 00:06:37,440
‫نه، استرس دارم چون نمیدونم برنامه‌ت چیه

42
00:06:37,527 --> 00:06:39,050
‫پیتر، باید بهم بگی برنامه‌ ات چیه

43
00:06:39,137 --> 00:06:40,530
‫چون من عصبی هستم

44
00:06:40,617 --> 00:06:41,966
‫من خودم برنامه‌ هستم

45
00:06:42,053 --> 00:06:43,881
‫برای کاور آلبومم, تو برنامه ‌ای؟

46
00:06:45,796 --> 00:06:47,363
‫لطفاً دیگه استرس نگیر

47
00:06:51,106 --> 00:06:51,672
‫وای خدایا

48
00:07:07,035 --> 00:07:07,688
‫این,,,

49
00:07:11,256 --> 00:07:11,866
‫چی؟ چیه؟

50
00:07:11,953 --> 00:07:13,302
‫بگو

51
00:07:13,389 --> 00:07:15,783
‫اینجا دقیقا همون جاییه که

52
00:07:15,870 --> 00:07:18,046
‫توماس الکساندر اون عکسشو گرفت,,,

53
00:07:20,483 --> 00:07:22,311
‫- یه کم بارونیتر؟
‫- اینجا، همون جایی که,,,

54
00:07:23,704 --> 00:07:25,270
‫اینجا برای من ابی روده

55
00:07:25,357 --> 00:07:27,229
‫این دیوار

56
00:07:28,404 --> 00:07:29,492
‫ این قراره بشه

57
00:07:29,579 --> 00:07:30,362
‫بهترین کاور آلبوم؟

58
00:07:30,450 --> 00:07:31,494
‫- آره
‫- باشه

59
00:07:31,581 --> 00:07:32,887
‫آره!

60
00:07:32,974 --> 00:07:34,454
‫وقتی ذوق میکنی خیلی کیوتی

61
00:07:34,541 --> 00:07:36,368
‫اینجا جای عالیه

62
00:07:36,456 --> 00:07:37,457
‫قراره عالی بشه

63
00:07:45,900 --> 00:07:47,423
‫بیا!

64
00:07:47,510 --> 00:07:49,860
‫فقط من و تو و دالی اینجاییم دیگه، درسته؟

65
00:07:49,947 --> 00:07:50,992
‫آره

66
00:08:08,357 --> 00:08:09,663
‫تو عاشق خیس شدنایی

67
00:08:09,750 --> 00:08:11,882
‫اونوقت مجبور میشم بکشمِت

68
00:08:11,969 --> 00:08:13,057
‫آخ!

69
00:08:22,589 --> 00:08:27,289
‫نیاز به تنفس دهن به دهن داره!

70
00:08:34,426 --> 00:08:35,558
‫- هی
‫- هوم؟

71
00:08:35,645 --> 00:08:37,081
‫دوست دارم, واقعا

72
00:08:41,608 --> 00:08:43,740
‫حالا میخوای منو چجوری بگیری؟

73
00:08:54,359 --> 00:08:55,143
‫خب

74
00:08:58,102 --> 00:09:01,149
‫یه عکس معروف هست

75
00:09:01,236 --> 00:09:02,759
‫که توماس الکساندر گرفته

76
00:09:02,846 --> 00:09:05,719
‫با یه زن مو قرمز که داره شناور,,,

77
00:09:09,374 --> 00:09:11,507
‫پس من بهت الهام میدم؟

78
00:09:11,594 --> 00:09:13,248
‫یا توماس الکساندر؟

79
00:09:13,335 --> 00:09:14,597
‫تو بهم الهام میدی

80
00:09:14,684 --> 00:09:15,946
‫انگار اصلاً اینجام نیستم

81
00:09:16,033 --> 00:09:17,557
‫تو بهم الهام میدی

82
00:09:48,239 --> 00:09:51,025
‫مطمئنی اون لباسا رو بسته‌ بندی کردی؟

83
00:09:51,112 --> 00:09:53,288
‫آره پیتر، خودم لباسامو بستم

84
00:09:53,375 --> 00:09:55,029
‫نه ولی مطمئنی

85
00:09:55,116 --> 00:09:57,379
‫همون لباسایی که گفتی رو
‫گذاشتی تو چمدون؟

86
00:09:57,466 --> 00:09:59,816
‫آره، اونایی که برای عکاسی انتخاب کردیم

87
00:09:59,903 --> 00:10:01,383
‫همیشه پیش میاد,,,

88
00:10:01,470 --> 00:10:03,167
‫آهان برای عکاسی؟ نداریشون؟

89
00:10:03,254 --> 00:10:05,866
‫میدونم، مطمئنم امروز صبح گذاشتمشون

90
00:10:05,953 --> 00:10:07,345
‫چون اون موقع ‌ها

91
00:10:07,694 --> 00:10:09,913
‫پادشاها و ملکه‌ ها می ‌اومدن اینجا و فقط

92
00:10:11,175 --> 00:10:12,350
‫ارجی میکردن و اینجور چیزا

93
00:10:12,437 --> 00:10:14,265
‫- و اینجور چیزا
‫- آره

94
00:10:14,352 --> 00:10:16,224
‫بعد اسمشونو روی پنجره‌ها مینوشتن

95
00:10:16,311 --> 00:10:17,442
‫- روی پنجره ‌ها؟
‫- آره

96
00:10:17,529 --> 00:10:19,619
‫واقعا فکر کنم یکی داره

97
00:10:19,706 --> 00:10:21,011
‫ما رو نگاه میکنه

98
00:10:21,098 --> 00:10:21,925
‫- یا دنبالمون کرده
‫- کسی ما رو نگاه نمیکنه

99
00:10:22,012 --> 00:10:23,840
‫همینجوریه

100
00:10:23,927 --> 00:10:25,276
‫قبلاً هم پیش اومده، چرا دوباره نشه؟

101
00:10:25,363 --> 00:10:26,887
‫باشه، امروز صبح چمدونمو بستم

102
00:10:26,974 --> 00:10:29,629
‫و یکی داره ما رو نگاه میکنه

103
00:10:29,716 --> 00:10:31,239
‫هیچکس تو رو نگاه نمیکنه

104
00:10:32,936 --> 00:10:35,460
‫من اینجام که مدیریتت کنم،
‫نه مامانیت پاتریشیا

105
00:10:38,159 --> 00:10:39,334
‫باشه، پس آدما اینجان

106
00:10:39,421 --> 00:10:40,770
‫دالی، این دیگه چیه؟

107
00:10:40,857 --> 00:10:41,684
‫فکر کردم آخر هفته مال ماست

108
00:10:41,771 --> 00:10:43,164
‫میدونی اون کی بود؟

109
00:10:43,251 --> 00:10:44,818
‫- اون توماس الکساندر بود
‫- هوم

110
00:10:44,905 --> 00:10:46,602
‫بهترین عکاس

111
00:10:46,689 --> 00:10:48,299
‫- تاریخ
‫- تاریخ

112
00:12:12,732 --> 00:12:14,298
‫این کیه؟

113
00:12:14,385 --> 00:12:17,040
‫هی هی هی، نه نه نه

114
00:12:25,353 --> 00:12:26,876
‫باید منو با خودت ببری

115
00:12:26,963 --> 00:12:28,399
‫- تنهام نذار
‫- یه چندتا دوست داریم

116
00:12:28,486 --> 00:12:29,531
‫باید بریم ببینیمشون عزیزم

117
00:12:29,618 --> 00:12:30,706
‫باید تنها باشیم

118
00:12:32,186 --> 00:12:34,754
‫- میتونی ولش کنی؟
‫- این کیه؟

119
00:12:36,625 --> 00:12:38,627
‫- نگرانش نباش
‫- نه نه نه نه

120
00:12:38,714 --> 00:12:41,325
‫نبر نبر نبر

121
00:12:43,197 --> 00:12:43,806
‫تو بمون

122
00:12:45,068 --> 00:12:46,069
‫همونجا بمون

123
00:12:48,028 --> 00:12:49,899
‫- گازت میگیرم
‫- لعنتی

124
00:12:49,986 --> 00:12:51,422
‫اگه نبری گازت میگیرم

125
00:12:51,509 --> 00:12:52,728
‫- تو لع,,,
‫- هی؟

126
00:12:56,384 --> 00:12:57,559
‫- هی
‫- نه نه نه نه

127
00:13:37,817 --> 00:13:38,948
‫ببخشید اون موقع,,,

128
00:13:43,518 --> 00:13:45,172
‫ببخشید بابت اون لحظه

129
00:13:48,479 --> 00:13:52,135
‫نمیخواستم اینجوری زل بزنم

130
00:13:52,222 --> 00:13:53,180
‫من عکاسم، من,,,

131
00:14:07,498 --> 00:14:09,849
‫امم، ببخشید

132
00:14:16,072 --> 00:14:16,856
‫من عاشق کاراتم

133
00:14:23,688 --> 00:14:25,473
‫پیتر و پاتریشیا

134
00:14:27,736 --> 00:14:28,302
‫- پاتریشیا
‫- سلام

135
00:14:29,433 --> 00:14:29,956
‫من توماسم

136
00:14:31,305 --> 00:14:33,263
‫موهات لعنتی چه قشنگه

137
00:14:34,743 --> 00:14:35,526
‫مرسی

138
00:14:40,880 --> 00:14:44,231
‫باشه، من واقعا نمیدونم اینجا چی داره میشه

139
00:14:44,318 --> 00:14:48,409
‫ولی خیلی معذرت میخوام که اومدیم اینجا

140
00:14:48,496 --> 00:14:50,759
‫معلومه یه سوءتفاهم پیش اومده

141
00:14:52,717 --> 00:14:54,850
‫دالی گفته بود خونه آخر هفته مال ماست

142
00:14:54,937 --> 00:14:57,026
‫حالا معلومه یهو ریختیم تو حریم خصوصیت

143
00:14:57,113 --> 00:14:58,767
‫و خیلی مزاحم شدیم

144
00:14:58,854 --> 00:15:02,858
‫پس ببخشید, ما بهتره بریم

145
00:15:02,945 --> 00:15:04,294
‫چرا میخواید برید؟

146
00:15:04,381 --> 00:15:06,166
‫اتاق خواب زیاده، جا هست

147
00:15:09,734 --> 00:15:11,606
‫- اوه,,,
‫- سلام بچه‌ ها، این جمایماست

148
00:15:11,693 --> 00:15:13,173
‫- سلام
‫- سلام جمایما

149
00:15:13,260 --> 00:15:15,740
‫- خوشبختم
‫- من پاتریشیام

150
00:15:15,827 --> 00:15:16,916
‫- سلام
‫- سلام

151
00:15:18,178 --> 00:15:18,918
‫آه، تو مینوازی

152
00:15:20,310 --> 00:15:21,921
‫- میزنی؟
‫- آره، دوست داری بزنی؟

153
00:15:22,008 --> 00:15:23,574
‫من گاهی، آره، گاهی یه چی میزنم

154
00:15:23,661 --> 00:15:24,401
‫- آره؟
‫- هوم

155
00:15:24,488 --> 00:15:24,967
‫چه میزنی؟

156
00:15:26,273 --> 00:15:27,491
‫- چه مدلی؟
‫- من امم,,,

157
00:15:28,753 --> 00:15:29,537
‫میخوای؟

158
00:15:32,322 --> 00:15:35,108
‫آره، آره

159
00:15:40,069 --> 00:15:40,852
‫واو

160
00:15:44,595 --> 00:15:45,901
‫- میخوای بزی؟
‫- باید بزنی

161
00:15:45,988 --> 00:15:47,555
‫- خیلی قشنگ بود
‫ - هوم؟

162
00:15:47,642 --> 00:15:48,948
‫- باید بزنی
‫- نه، ادامه بده

163
00:15:55,432 --> 00:15:55,955
‫پنج ‌تا آدمیم

164
00:16:00,916 --> 00:16:02,396
‫تو خونه ‌ای که سه تا اتاق خواب داره

165
00:16:06,966 --> 00:16:08,184
‫فکر کنم جا داریم

166
00:16:10,491 --> 00:16:14,756
‫راستش جمایما همه راهو
‫از پاریس اومده بچه ‌ها

167
00:16:14,843 --> 00:16:16,236
‫- آره
‫- فکر کنم

168
00:16:16,323 --> 00:16:18,455
‫یه کم احساس خطر کردیم

169
00:16:18,542 --> 00:16:21,241
‫ببخشید که یهو تند رفتم

170
00:16:21,328 --> 00:16:22,677
‫فردا از سر راهتون برمیداریم

171
00:16:22,764 --> 00:16:24,070
‫شما هم میتونید آلبومتونو بگیرید

172
00:16:28,857 --> 00:16:29,945
‫- مرسی
‫- آره؟

173
00:16:30,032 --> 00:16:31,381
‫- آره آره
‫- مرسی

174
00:16:35,342 --> 00:16:36,430
‫میمونن

175
00:16:36,517 --> 00:16:37,561
‫یعنی میمونن

176
00:16:39,520 --> 00:16:41,000
‫- مرسی دالی
‫- هوم

177
00:16:42,131 --> 00:16:42,914
‫عجب نمایشیه

178
00:16:44,133 --> 00:16:46,179
‫فکر میکنی؟

179
00:16:48,181 --> 00:16:51,401
‫من از اون موقع ‌ها تا حالا همچین کاری نکردم

180
00:16:51,488 --> 00:16:53,708
‫خودمم باورش نمیشه

181
00:16:56,232 --> 00:16:57,494
‫بذار بکنمت؟

182
00:16:58,930 --> 00:17:00,932
‫دوست داری؟

183
00:17:01,020 --> 00:17:01,803
‫آره

184
00:17:04,197 --> 00:17:08,853
‫انگار سال ۲۰۰۴هست

185
00:17:13,510 --> 00:17:15,860
‫اینجا من تصمیم‌ گیرنده‌ ام

186
00:17:18,341 --> 00:17:19,038
‫باشه

187
00:17:29,831 --> 00:17:30,614
‫اشکال نداره

188
00:17:35,010 --> 00:17:35,793
‫گرفتمت

189
00:17:41,364 --> 00:17:42,061
‫مرسی

190
00:17:43,236 --> 00:17:44,498
‫مرسی دالی

191
00:17:46,500 --> 00:17:48,284
‫خواهش میکنم توماس

192
00:18:01,993 --> 00:18:03,647
‫بلدی موزیک بزنی؟

193
00:18:03,734 --> 00:18:05,606
‫آره، یعنی آره

194
00:18:05,693 --> 00:18:06,781
‫من خواننده هستم

195
00:18:06,868 --> 00:18:08,261
‫- و آهنگ هم میسازم
‫- آره؟

196
00:18:08,348 --> 00:18:09,914
‫خواننده آهنگساز، فکر کنم آره

197
00:18:10,001 --> 00:18:11,655
‫- خیلی باحاله
‫- کارم همینه آره

198
00:18:11,742 --> 00:18:13,092
‫آره

199
00:18:13,179 --> 00:18:14,571
‫خیلی دوست دارم یه گروه داشته باشم

200
00:18:14,658 --> 00:18:16,225
‫یعنی اونجا باشم و بذارم تو پرواز کنی

201
00:18:16,312 --> 00:18:17,748
‫فکر کنم اون یکی از,,,

202
00:18:17,835 --> 00:18:19,185
‫- یعنی من,,,
‫- باحالترین چیزاست

203
00:18:19,272 --> 00:18:20,273
‫آره، بهترین بخششه

204
00:18:20,360 --> 00:18:21,404
‫من خیلی دوست دارم,,,

205
00:18:33,764 --> 00:18:37,072
‫آره، فقط دوست دارم
‫برای مخاطبای بزرگتر بخونم

206
00:18:37,159 --> 00:18:38,682
‫و بیشتر آدما رو تکون بدم

207
00:18:38,769 --> 00:18:39,379
‫یعنی واقعا به خاطر همین,,,

208
00:18:47,561 --> 00:18:49,389
‫- آره
‫- عالیه، خیلی قشنگه

209
00:18:49,476 --> 00:18:51,304
‫- مرسی
‫- تو فوق‌العاده ‌ای

210
00:18:51,391 --> 00:18:53,480
‫- وای بس کن
‫- واقعا

211
00:18:53,567 --> 00:18:56,439
‫امم، تو، تو چیکار میکنی؟

212
00:19:14,283 --> 00:19:15,676
‫میدونم چیکار دوست دارم بکنم

213
00:19:15,763 --> 00:19:17,504
‫ولی انگار دارن از همه طرف منو میکشن

214
00:19:17,591 --> 00:19:20,159
‫و واقعا نمیدونم چی,,,

215
00:19:21,769 --> 00:19:23,901
‫فکر کنم هنر یه چیز خیلی پیچیده‌ هست

216
00:19:23,988 --> 00:19:25,294
‫و یه چیزیه که

217
00:19:27,122 --> 00:19:28,863
‫هیچوقت نمیدونی کدوم درسته

218
00:19:28,950 --> 00:19:31,953
‫مثلاً، مثلاً,,, آره

219
00:19:32,040 --> 00:19:35,565
‫باید همیشه در حال کشف کردن باشی

220
00:19:35,652 --> 00:19:39,265
‫شاید تو کار تو هم

221
00:19:39,352 --> 00:19:42,224
‫آدما دوست دارن حقیقتو بدونن

222
00:19:42,311 --> 00:19:44,574
‫ولی حقیقت فیکه، میدونی؟

223
00:19:44,661 --> 00:19:46,141
‫اصلاً واقعی نیست

224
00:19:46,228 --> 00:19:48,361
‫باید خودت بری دنبالش

225
00:19:48,448 --> 00:19:50,319
‫و خودت پیداش کنی

226
00:19:50,406 --> 00:19:51,102
‫- و همون چیزی که
‫- مرسی

227
00:19:51,190 --> 00:19:52,539
‫حس میکنی انجام بدی

228
00:19:52,626 --> 00:19:54,671
‫گور بابای بقیه، میدونی؟

229
00:19:54,758 --> 00:19:57,587
‫ولی تو با پیتری، با همید؟

230
00:19:57,674 --> 00:20:00,547
‫- آره آره آره
‫- باشه باشه

231
00:20:00,634 --> 00:20:02,026
‫من اعتقاد دارم اون میدونه داره چیکار میکنه

232
00:20:02,113 --> 00:20:03,463
‫ولی واقعا مجبور شدم بجنگم

233
00:20:03,550 --> 00:20:04,899
‫تا این کارو براش بگیرم، میدونی؟

234
00:20:04,986 --> 00:20:07,206
‫اونم فقط داره با توماس قاطی میکنه

235
00:20:07,293 --> 00:20:08,990
‫یعنی

236
00:20:16,127 --> 00:20:17,346
‫خیلی با استعداده و واقعا میدونه

237
00:20:17,433 --> 00:20:18,956
‫چیکار میتونه بکنه

238
00:20:19,043 --> 00:20:22,482
‫ولی فقط کاملاً غرق این شده

239
00:20:22,569 --> 00:20:24,223
‫که مثل توماس باشه و من,,,

240
00:20:32,187 --> 00:20:35,146
‫نمیدونم

241
00:20:50,379 --> 00:20:51,250
‫- سلام
‫- سلام

242
00:20:59,040 --> 00:21:00,259
‫آماده ‌ای دیگه بخوابیم؟

243
00:21:04,045 --> 00:21:06,526
‫- آره، امروز من خیلی,,,
‫- گریه کردی عزیزم؟

244
00:21:08,223 --> 00:21:09,442
‫- نه
‫- خوبی؟

245
00:21:11,574 --> 00:21:13,968
‫نمیدونم دور و بر اینا چجوری باید باشم

246
00:21:14,055 --> 00:21:15,535
‫چی میگی؟

247
00:21:15,622 --> 00:21:17,928
‫- جمایما خیلی,,,
‫- خیلی چی؟

248
00:21:21,105 --> 00:21:24,283
‫- سکسیه و,,,
‫- تو نیستی؟

249
00:21:26,589 --> 00:21:30,245
‫توماس هم این انرژی خلاقانه رو داره

250
00:21:30,332 --> 00:21:31,942
‫که تو دیوونه ‌اونی

251
00:21:32,029 --> 00:21:34,728
‫من دیگه واقعا نمیدونم با زندگیم چیکار کنم

252
00:21:34,815 --> 00:21:36,817
‫نگران نباش، من ایده ‌های خوبی دارم

253
00:21:36,904 --> 00:21:37,687
‫آره؟

254
00:21:39,210 --> 00:21:40,211
‫ایده ‌های خیلی خوب

255
00:21:40,299 --> 00:21:41,648
‫الهاممو پیدا کردم

256
00:21:42,779 --> 00:21:47,784
‫آره

257
00:21:49,133 --> 00:21:50,309
‫الهامت چیه؟

258
00:21:51,788 --> 00:21:52,354
‫تو

259
00:21:55,270 --> 00:21:56,315
‫جواب خوبیه

260
00:22:07,238 --> 00:22:08,327
‫تو فوق ‌العاده ‌ای

261
00:22:11,068 --> 00:22:12,418
‫من مدت‌هاست فوق ‌العاده نبودم

262
00:22:18,598 --> 00:22:20,339
‫پس مرسی

263
00:22:22,036 --> 00:22:23,037
‫میدونی

264
00:22:25,387 --> 00:22:28,564
‫عکس منو میشناسی؟
‫غریبه ‌ها روی پل؟

265
00:22:30,131 --> 00:22:33,308
‫بعد از اینکه اون عکس منتشر شد،
‫همه‌ چیز عوض شد

266
00:22:34,701 --> 00:22:37,443
‫و برای مدت خیلی طولانی بعدش

267
00:22:37,530 --> 00:22:39,706
‫همه‌ چیز فوق‌ العاده بود

268
00:22:45,886 --> 00:22:47,366
‫ولی دووم نمیاره، میدونی؟

269
00:22:52,109 --> 00:22:53,154
‫بالاخره تموم میشه

270
00:22:57,941 --> 00:22:59,029
‫اون تموم شد

271
00:23:03,164 --> 00:23:05,384
‫ششش، ششش، ششش

272
00:23:07,603 --> 00:23:09,170
‫ولی باید بجنگی باهاش، میدونی؟

273
00:23:09,257 --> 00:23:13,392
‫باید با این فکرا بجنگی

274
00:23:15,611 --> 00:23:19,398
‫فکر کنم اگه آدما رو راه بدی تو زندگیت

275
00:23:22,488 --> 00:23:26,579
‫شاید یه شانس دوباره باشه

276
00:23:30,191 --> 00:23:34,674
‫میخوام یه عکسی بگیرم

277
00:23:38,242 --> 00:23:39,766
‫که هیچکس نتونه ازم بگیرتش

278
00:23:43,639 --> 00:23:46,903
‫و وقتی این آخر هفته گرفتمش

279
00:23:48,905 --> 00:23:50,124
‫میخوام تو اونجا باشی

280
00:23:52,213 --> 00:23:54,345
‫منم میخوام باشم

281
00:24:04,921 --> 00:24:07,271
‫- خونه رو دوست داری؟
‫- آره

282
00:24:07,358 --> 00:24:09,230
‫- آره؟
‫- آره خیلی

283
00:24:09,317 --> 00:24:10,666
‫میخوای عکسو کدوم قسمت بگیری؟

284
00:24:10,753 --> 00:24:12,755
‫آره، چندتا ایده داشتم

285
00:24:12,842 --> 00:24:14,365
‫ولی میسپارمش به پیتر

286
00:24:14,453 --> 00:24:18,500
‫اون حسش میکنه

287
00:24:18,587 --> 00:24:21,547
‫ببین، از هر صد هزار تا طرفدار

288
00:24:21,634 --> 00:24:23,897
‫احتمالاً یه دونه استاکر هست

289
00:24:23,984 --> 00:24:25,899
‫یه دونه که یه کم دیوونه‌ هست

290
00:24:25,986 --> 00:24:27,335
‫میدونی چی واقعا اعصابمو خرد میکنه دالی؟

291
00:24:27,422 --> 00:24:30,773
‫اینه که من تو رو انتخاب کردم

292
00:24:30,860 --> 00:24:32,949
‫چون یه زن قدرتمند بودی

293
00:24:33,036 --> 00:24:33,602
‫- و خیلی هم خوب بودی
‫- و منم قبول کردم

294
00:24:33,689 --> 00:24:35,299
‫آره

295
00:24:35,386 --> 00:24:36,431
‫و با هم خیلی خوب بودیم

296
00:24:36,518 --> 00:24:37,998
‫تو کارتم عالی هستی

297
00:24:38,085 --> 00:24:39,129
‫ولی باعث میشی من احساس کنم
‫همون زن دیوونه ‌ای هستم

298
00:24:39,216 --> 00:24:40,261
‫که همه ازش شاکی هستن

299
00:24:40,348 --> 00:24:42,829
‫دوست داری بهش کمک کنی؟

300
00:24:42,916 --> 00:24:44,961
‫- آره، مثل یه دستیار
‫- چون تو یه,,,

301
00:24:47,703 --> 00:24:49,096
‫-

302
00:24:49,183 --> 00:24:51,272
‫میگم باشه؟

303
00:24:51,359 --> 00:24:52,752
‫- یه جورایی داری فشارش میدی
‫- آره

304
00:24:52,839 --> 00:24:54,188
‫من فشارش میدم؟

305
00:24:54,275 --> 00:24:55,537
‫حتی نمیدونم این کلمه درست باشه

306
00:24:55,624 --> 00:24:56,407
‫- ولی میدونی؟
‫- گاهی برای موفق شدن

307
00:24:56,495 --> 00:24:57,321
‫جمایما، یه کم فشار لازمه

308
00:24:57,408 --> 00:24:58,409
‫آره، فکر میکنی؟

309
00:24:58,497 --> 00:25:00,150
‫- آره!
‫- آره

310
00:25:00,237 --> 00:25:03,763
‫فکر میکنی اگه میخوای

311
00:25:03,850 --> 00:25:05,373
‫یکی تو بهترین حالت باشه
‫باید فشارش بدی؟

312
00:25:05,460 --> 00:25:06,592
‫حالا دیگه واقعا نمیدونم چرا منو گرفتی

313
00:25:06,679 --> 00:25:08,071
‫آلبوم اولم که محکم بود

314
00:25:08,158 --> 00:25:09,072
‫من واقعا بهش افتخار میکردم

315
00:25:09,159 --> 00:25:10,509
‫خیلی هنری بود

316
00:25:10,596 --> 00:25:12,032
‫حالا داری این چرت و پرتا رو

317
00:25:12,119 --> 00:25:12,989
‫- به خوردم میدی
‫- باشه باشه

318
00:25:13,076 --> 00:25:14,121
‫حالا انگشت اتهام
‫سمت هم گرفتیم؟

319
00:25:14,208 --> 00:25:15,252
‫تقصیر منه؟

320
00:25:15,339 --> 00:25:16,515
‫من فقط میخوام حمایتم کنی

321
00:25:16,602 --> 00:25:17,646
‫من جز حمایت ازت کار دیگه ‌ای نمیکنم

322
00:25:17,733 --> 00:25:19,518
‫- پس اینجا چیکار میکنیم؟
‫- هوم

323
00:25:24,566 --> 00:25:27,351
‫میرم آماده بشم

324
00:25:29,092 --> 00:25:32,487
‫دوست داری با توماس اینجا باشی؟

325
00:25:32,574 --> 00:25:34,533
‫ببین، پیتر میخواست
‫عکس پاتریشیا رو اینجا بگیره

326
00:25:34,620 --> 00:25:36,622
‫خیلی اصرار داشت اینجا باشه

327
00:25:36,709 --> 00:25:38,885
‫رویاهاش برای عکسش این بود

328
00:25:38,972 --> 00:25:39,973
‫برای همین اومدیم، من نمیدونستم

329
00:25:40,060 --> 00:25:41,235
‫توماس قراره اینجا باشه

330
00:25:41,322 --> 00:25:43,367
‫واقعا نمیدونستم

331
00:25:43,454 --> 00:25:44,586
‫- چقدر؟
‫- چقدر,,,؟

332
00:25:44,673 --> 00:25:46,109
‫آره، از کِی؟

333
00:25:46,196 --> 00:25:49,678
‫آها، فهمیدم

334
00:25:49,765 --> 00:25:51,462
‫حدود بیست و خورده ‌ای ساله

335
00:25:51,550 --> 00:25:53,639
‫- واو
‫- آره

336
00:25:53,726 --> 00:25:55,771
‫ ما هر دو تو سال ۲۰۰۰

337
00:25:55,858 --> 00:25:58,252
‫- تو صحنه بودیم
‫- اه

338
00:25:58,339 --> 00:26:00,297
‫فقط پارتی و این حرفا

339
00:26:00,384 --> 00:26:02,473
‫فقط رفیق پارتی بودیم

340
00:26:02,561 --> 00:26:04,911
‫آره

341
00:26:04,998 --> 00:26:06,477
‫تو هم کلی کارای دیوونه‌ وار کردی ها

342
00:26:06,565 --> 00:26:09,829
‫آره کردیم

343
00:26:09,916 --> 00:26:12,527
‫خوش گذشت آره

344
00:26:12,614 --> 00:26:14,703
‫حالا اینجا کنارش چه حسی داری؟

345
00:26:14,790 --> 00:26:15,965
‫حالم خوبه، خوبه

346
00:26:16,052 --> 00:26:17,488
‫مرسی جمایما

347
00:26:17,576 --> 00:26:19,708
‫- آره؟
‫- نه نه

348
00:26:19,795 --> 00:26:22,537
‫دیگه واقعا باهم در ارتباط نیستیم

349
00:26:22,624 --> 00:26:24,583
‫من بیشتر نگران پاتریشیام

350
00:26:25,671 --> 00:26:27,020
‫و اینکه استعدادشو شکوفا کنم

351
00:26:28,761 --> 00:26:29,936
‫هنر دوست داری؟

352
00:26:30,023 --> 00:26:30,589
‫هنر دوست دارم؟ معلومه

353
00:26:32,112 --> 00:26:35,942
‫کارمه دیگه

354
00:26:39,380 --> 00:26:42,339
‫چشمای فوق ‌العاده‌ ای داری ولی

355
00:26:44,167 --> 00:26:45,647
‫نمیدونم، انگار یه غمی توشونه

356
00:26:47,518 --> 00:26:48,607
‫انگار

357
00:26:50,518 --> 00:26:56,607
برگردان به پارسی: مرتضی راکی
T,me: @NestedSubtitle

358
00:27:05,101 --> 00:27:06,320
‫غم تو چشاته

359
00:27:06,407 --> 00:27:08,975
‫پیتر

360
00:27:09,062 --> 00:27:10,933
‫پیتر، پاشو

361
00:27:11,020 --> 00:27:13,066
‫واقعا امروز میخوام شروع کنیم

362
00:27:13,153 --> 00:27:14,284
‫که زودتر گورمونو گم کنیم از اینجا

363
00:28:02,768 --> 00:28:05,727
‫باشه؟

364
00:28:15,694 --> 00:28:16,651
‫خب این از نظر,,, جالبه

365
00:28:16,738 --> 00:28:18,522
‫نه، این نمیشه

366
00:28:18,609 --> 00:28:19,610
‫بیا عوض کنیم

367
00:28:19,698 --> 00:28:20,568
‫چشه این یکی مگه وقتی داریش؟

368
00:28:20,655 --> 00:28:21,482
‫فقط خوب نیست

369
00:28:26,008 --> 00:28:27,270
‫دارم سعی میکنم

370
00:28:27,357 --> 00:28:28,402
‫چون این پس‌زمینه سفیده

371
00:28:28,489 --> 00:28:29,969
‫اینم پس‌زمینه سفیده

372
00:28:30,056 --> 00:28:31,492
‫من اینو دوست دارم,,, 
‫آره ولی اون پس‌زمینه

373
00:28:31,579 --> 00:28:33,875
‫ما این همه راه اومدیم که 
‫آخرش پس‌زمینه سفید بشه؟

374
00:28:38,717 --> 00:28:40,544
‫دقیقا بهم بگو چی ازم میخوای

375
00:28:40,631 --> 00:28:41,807
‫این عکس چه مشکلی داره؟

376
00:28:45,332 --> 00:28:47,247
‫باشه، بیا امتحانش کنیم، باشه؟

377
00:28:47,334 --> 00:28:48,727
‫باشه، آره

378
00:28:48,814 --> 00:28:49,945
‫- با منی؟ 
‫- آره

379
00:28:50,032 --> 00:28:51,251
‫- من با توام 
‫- من با توام

380
00:29:28,070 --> 00:29:32,248
‫خب حالا اینجوری بهم نگاه کن انگار 
‫میخوای بهم ازدواج پیشنهاد بدی

381
00:29:34,947 --> 00:29:35,774
‫منظورت چیه دقیقا؟

382
00:29:46,523 --> 00:29:47,320
‫داری پیشنهاد میدی؟

383
00:29:52,181 --> 00:29:52,791
‫شاید

384
00:29:55,228 --> 00:29:57,534
‫نمیپرسم، ولی اگه میپرسیدم

385
00:29:58,666 --> 00:29:59,580
‫چی میگفتی؟

386
00:30:02,452 --> 00:30:03,018
‫شاید

387
00:30:05,629 --> 00:30:06,195
‫ولی میپرسم

388
00:30:09,198 --> 00:30:11,461
‫فکر کنم یه چیزایی هست که 
‫اول باید در موردم بدونی

389
00:30:11,548 --> 00:30:12,506
‫در مورد چی؟

390
00:30:17,598 --> 00:30:18,947
‫خب، فکر میکنی

391
00:30:19,034 --> 00:30:20,200
‫دوست داشته باشی بچه‌ دار شی؟

392
00:30:23,822 --> 00:30:24,605
‫مثل بچه؟

393
00:30:32,221 --> 00:30:33,614
‫وای عجب

394
00:30:33,701 --> 00:30:34,702
‫پس قبل از اینکه بری

395
00:30:39,011 --> 00:30:40,360
‫نباید اینو ازت میخواست

396
00:30:41,578 --> 00:30:42,144
‫بدزدش

397
00:31:00,771 --> 00:31:03,774
‫فکر کنم شاید ایده خوبی نباشه

398
00:31:03,862 --> 00:31:07,387
‫فکر کنم شاید اصلاً نکنیمش

399
00:31:08,649 --> 00:31:09,824
‫- امم 
‫- شاید

400
00:31:09,911 --> 00:31:12,522
‫دیشب خوابیدم خیلی مطمئن بودم

401
00:31:12,609 --> 00:31:14,394
‫شاید انجامش ندیم

402
00:31:14,481 --> 00:31:15,612
‫گوش کن، گوش کن

403
00:31:15,699 --> 00:31:16,526
‫هی، نکن,,, اینا فقط جوونن

404
00:31:16,613 --> 00:31:17,484
‫واقعا خوبن

405
00:31:17,571 --> 00:31:19,094
‫واقعا معمولی‌ان

406
00:31:19,181 --> 00:31:20,574
‫نمیدونم اگه,,,

407
00:31:20,661 --> 00:31:21,880
‫تو یه عکس عالی میگیری

408
00:31:24,317 --> 00:31:26,493
‫ما لغوش نمیکنیم، داریم انجامش میدیم

409
00:31:26,580 --> 00:31:28,147
‫دیگه نمیذارم دوباره در بری

410
00:31:30,410 --> 00:31:31,454
‫داریم انجامش میدیم

411
00:31:31,541 --> 00:31:32,151
‫فقط یه عکسه دیگه، مگه نه؟

412
00:31:32,238 --> 00:31:32,891
‫واقعا؟

413
00:31:34,457 --> 00:31:35,241
‫واقعا؟

414
00:31:37,286 --> 00:31:40,202
‫فکر کنم قراره این کارو بکنیم 
‫و همه ‌چیز خوب میشه

415
00:31:40,289 --> 00:31:42,335
‫من ده سال فقط عکس گرفتم

416
00:31:42,422 --> 00:31:45,947
‫برای همین داریم این کارو میکنیم 
‫و حس خوبی داره

417
00:31:46,034 --> 00:31:47,731
‫ما قبلاً واقعا به این چیزا اعتقاد داشتیم

418
00:31:48,645 --> 00:31:49,429
‫یادت هست؟

419
00:31:51,300 --> 00:31:55,435
‫اون موقع‌ ها کلی وقت میذاشتیم اینو بسازیم

420
00:31:55,522 --> 00:31:57,698
‫روش کار میکردیم که حس کنیم

421
00:31:57,785 --> 00:31:59,569
‫داریم یه چیزی میکنیم که معنی داره

422
00:31:59,656 --> 00:32:02,268
‫فکر میکردم میتونم

423
00:32:03,922 --> 00:32:06,054
‫از هیچی یه چیز واقعی درست کنم

424
00:32:07,838 --> 00:32:09,362
‫مدلا و خواننده‌ های پاپ لعنتی

425
00:32:09,449 --> 00:32:13,279
‫و بازیگرا و آدمای تو خیابون

426
00:32:13,366 --> 00:32:15,020
‫که هیچی نبودن

427
00:32:15,107 --> 00:32:16,891
‫- ما یه چیزی ازشون ساختیم
‫- میدونم

428
00:32:19,285 --> 00:32:21,940
‫نمیدونم هنوزم میتونم این کارو بکنم یا نه

429
00:32:24,116 --> 00:32:25,639
‫میتونی

430
00:32:25,726 --> 00:32:26,596
‫اون واقعا خوبه

431
00:32:27,902 --> 00:32:28,511
‫ارزششو داره

432
00:32:30,035 --> 00:32:30,818
‫این چیه؟

433
00:32:32,341 --> 00:32:35,562
‫این بیشتر از یه عکسه

434
00:32:38,304 --> 00:32:40,480
‫این یه چیزی معنی میده

435
00:32:43,396 --> 00:32:43,962
‫درسته؟

436
00:32:47,139 --> 00:32:48,575
‫باید باور کنم واقعیه

437
00:32:48,662 --> 00:32:51,360
‫چون اگه

438
00:32:51,447 --> 00:32:53,275
‫چون چون اگه نباشه

439
00:32:53,362 --> 00:32:54,624
‫بقیه عمرمو

440
00:32:54,711 --> 00:32:55,974
‫فقط به اون عکس زل میزنم

441
00:32:57,192 --> 00:32:58,454
‫به اون؟

442
00:32:59,629 --> 00:33:00,761
‫به کل دنیای خودم

443
00:33:05,984 --> 00:33:07,768
‫اگه فکر کنم اون بیشتر از یه عکسه

444
00:33:07,855 --> 00:33:08,551
‫تو اون زندگی میکنم

445
00:33:11,815 --> 00:33:13,600
‫و دیگه هیچوقت بیرون نمیام

446
00:33:18,039 --> 00:33:21,173
‫من باید از توش بیام بیرون

447
00:33:23,175 --> 00:33:24,176
‫من بچه دارم

448
00:33:24,263 --> 00:33:25,742
‫خانواده دارم

449
00:33:28,658 --> 00:33:29,485
‫و دارم

450
00:33:32,532 --> 00:33:34,142
‫آدما رو اگه بخوام

451
00:33:34,229 --> 00:33:37,058
‫ولی باید از اون عکس لعنتی بیام بیرون

452
00:33:37,145 --> 00:33:42,020
‫باید بیام بیرون

453
00:33:47,199 --> 00:33:48,548
‫من فقط میخوام یه کار خوب بکنم

454
00:33:50,289 --> 00:33:51,812
‫برای این به تو نیاز دارم

455
00:33:53,509 --> 00:33:54,815
‫فقط اینو برام انجام بده، لطفاً

456
00:34:01,865 --> 00:34:05,956
‫باشه

457
00:34:06,044 --> 00:34:09,699
‫لطفاً دیگه وسط راه ول نکن، دوباره

458
00:34:15,488 --> 00:34:17,751
‫- کجا بودی؟ 
‫- من کجا بودم؟

459
00:34:17,838 --> 00:34:19,187
‫من کجا بودم؟

460
00:34:20,623 --> 00:34:22,625
‫هی، همین دور و برا

461
00:34:22,712 --> 00:34:25,150
‫- خوبی؟ - تو چی فکر میکنی؟

462
00:34:26,890 --> 00:34:28,414
‫اینکه همیشه خوبی

463
00:34:28,501 --> 00:34:30,068
‫باشه عالی، پس همیشه خوبم

464
00:34:51,567 --> 00:34:53,787
‫اشکال نداره، خوبه

465
00:34:53,874 --> 00:34:54,440
‫خوبه

466
00:34:59,401 --> 00:35:02,012
‫توماس، قلبمو شکستی

467
00:35:04,667 --> 00:35:05,668
‫واقعا شکستی

468
00:35:16,201 --> 00:35:17,289
‫اینجا من تصمیم‌ گیرنده ‌ام

469
00:35:19,943 --> 00:35:20,727
‫باشه

470
00:35:36,003 --> 00:35:37,439
‫تا حالا حس کردی

471
00:35:37,526 --> 00:35:39,833
‫تو این خونه یکی داره نگات میکنه؟

472
00:35:41,704 --> 00:35:43,402
‫همه‌مون همیشه تحت نظر هستیم داداش

473
00:35:56,893 --> 00:36:00,462
‫کسی اینجا مُرده؟

474
00:36:00,549 --> 00:36:01,159
‫آره

475
00:36:03,552 --> 00:36:04,466
‫چی شد؟

476
00:36:06,642 --> 00:36:09,384
‫از بیمارستان مرخصش کردن که بیاد خونه بمیره

477
00:36:28,621 --> 00:36:31,145
‫حقیقت فقط یه قرصه که 
‫با دروغ شیرینش کردن

478
00:37:26,331 --> 00:37:30,552
‫- لعنتی 
‫- سلام

479
00:37:30,639 --> 00:37:31,988
‫- خوبی؟ 
‫- خدایا

480
00:37:34,600 --> 00:37:36,515
‫تو خیلی کریپی که تو اتاقم ول میچرخی

481
00:37:38,256 --> 00:37:39,605
‫تو دوست داری تو اتاقت ول بچرخم

482
00:37:41,259 --> 00:37:42,869
‫مگه نه که دوست داری تو اتاقت ول بچرخم؟

483
00:37:54,663 --> 00:37:55,403
‫یه خط میخوای؟

484
00:37:57,536 --> 00:37:58,276
‫آره

485
00:38:10,157 --> 00:38:12,377
‫هوم

486
00:38:15,205 --> 00:38:19,122
‫هشت سال سکس افتضاح

487
00:38:19,209 --> 00:38:21,168
‫هشت سال دیگه

488
00:38:21,255 --> 00:38:24,258
‫هشت سال سکس بد داشتی؟

489
00:38:24,345 --> 00:38:26,434
‫- اصلاً سکس نکردم 
‫- باور نمیکنم

490
00:38:26,521 --> 00:38:28,262
‫فکر نمیکنم راستشو بهم بگی

491
00:38:30,960 --> 00:38:31,526
‫میدونی

492
00:38:34,573 --> 00:38:37,924
‫من ناراحت نشدم که بهم دروغ گفتی

493
00:38:38,011 --> 00:38:38,577
‫هوم

494
00:38:40,492 --> 00:38:42,450
‫ناراحت شدم که دیگه هیچوقت 
‫نتونستم بهت اعتماد کنم

495
00:38:47,455 --> 00:38:48,630
‫و تو ترسیدی

496
00:38:52,852 --> 00:38:55,811
‫ترسیدی که تنها کسی رو
‫که بهت باور داشت از دست دادی

497
00:39:07,475 --> 00:39:08,346
‫میدونی چیکار کردی؟

498
00:39:12,611 --> 00:39:13,551
‫من چیکار کردم؟

499
00:39:18,399 --> 00:39:20,009
‫حمایتم کردی و تو

500
00:39:23,230 --> 00:39:27,365
‫همش بهم میگفتی هنوز هنرمندم
‫وقتی دیگه نبودم

501
00:39:32,413 --> 00:39:34,850
‫خب، دوستت داشتم

502
00:39:34,937 --> 00:39:36,286
‫اگه یکی رو دوست داشته باشی 
‫همین کارو میکنی

503
00:39:36,374 --> 00:39:37,853
‫هر چی بشه حمایتش میکنی

504
00:39:43,685 --> 00:39:44,904
‫خیلی راستش نیست دیگه؟

505
00:39:44,991 --> 00:39:45,557
‫هوم

506
00:39:47,950 --> 00:39:50,431
‫- حقیقت آدمو آزاد میکنه
‫- میکنه؟

507
00:39:50,518 --> 00:39:52,390
‫آره، ولی نه تا وقتی که 
‫حسابی گاییده باشتت

508
00:39:57,307 --> 00:39:58,396
‫کابوسات چطورن؟

509
00:39:59,832 --> 00:40:02,225
‫شروع کردن به مُرده بودن

510
00:40:05,707 --> 00:40:08,536
‫نمیدونم بعدش چی میشه

511
00:40:11,887 --> 00:40:14,455
‫اگه چیزی نباشه چی؟

512
00:40:16,414 --> 00:40:17,284
‫این آرامش ‌بخش نیست؟

513
00:40:18,241 --> 00:40:19,025
‫شاید

514
00:40:20,766 --> 00:40:22,898
‫کیت عقبه، نائومی هم عقبه

515
00:40:22,985 --> 00:40:24,987
‫اون وسطه و من دارم جلو میرم

516
00:40:25,074 --> 00:40:27,207
‫و هنوز هم بعد این همه روز اون عکسو نگرفتیم

517
00:40:27,294 --> 00:40:29,296
‫درسته؟ هیچی ثبت نکردیم

518
00:40:29,383 --> 00:40:31,690
‫یه تصویر بی‌فایده‌ هست

519
00:40:31,777 --> 00:40:33,387
‫همینه که داریم

520
00:40:33,474 --> 00:40:35,998
‫من یهو فرمانو میپیچونم سمت چپ

521
00:40:36,085 --> 00:40:37,522
‫میخوریم به عقب ون

522
00:40:37,609 --> 00:40:41,047
‫من پرت میشم سمت راست گلف باگی

523
00:40:41,134 --> 00:40:42,875
‫نائومی عقبه

524
00:40:42,962 --> 00:40:46,269
‫یه جوری میپره از وسط، از رو سرش

525
00:40:46,356 --> 00:40:48,010
‫وقتی نگاه میکنم

526
00:40:48,097 --> 00:40:51,057
‫نائومی جلوی ماشین نشسته 
‫با زانوهاش که خونریزی میکنه

527
00:40:51,144 --> 00:40:54,277
‫کیت رو زمینه و تو کاملاً غیبِت زده

528
00:40:54,364 --> 00:40:55,844
‫اون همون عکسیه که دیدی

529
00:40:55,931 --> 00:40:58,978
‫همون عکسی که بعضی‌ ها عاشقش شدن

530
00:40:59,065 --> 00:41:03,350
‫راستش ما دو روز داشتیم 
‫سعی میکردیم اون تصویرو بگیریم

531
00:41:03,437 --> 00:41:06,265
‫در حالی که فقط کافیه 
‫یه گلف باگی لعنتی تصادف کنه

532
00:41:06,352 --> 00:41:09,225
‫برای من اون یه تیکه از واقعیت بود

533
00:41:09,312 --> 00:41:12,011
‫چون آسیب دیده بودن

534
00:41:12,098 --> 00:41:13,378
‫دردشون می ‌اومد و شوکه بودن

535
00:41:13,906 --> 00:41:14,472
‫نمیدونم چرا

536
00:41:16,386 --> 00:41:17,953
‫نمیدونم چرا

537
00:41:18,040 --> 00:41:19,415
‫فکر میکنی چی یه عکسو خوب میکنه؟

538
00:41:25,700 --> 00:41:27,267
‫امم، حقیقت

539
00:41:27,354 --> 00:41:29,791
‫- باشه 
‫- زمان ‌بندی

540
00:41:31,053 --> 00:41:33,186
‫- میگم 
‫- هوم

541
00:41:33,273 --> 00:41:36,972
‫امم، نمیدونم، خیلی

542
00:41:38,278 --> 00:41:39,061
‫چیز زیادی نمیدونم

543
00:41:43,501 --> 00:41:45,981
‫این قدرش درسته، اینجاییم

544
00:41:47,374 --> 00:41:50,508
‫فکر میکنی چی تو خودت هست

545
00:41:50,595 --> 00:41:52,422
‫که عکاس شدی؟

546
00:41:52,510 --> 00:41:54,120
‫آره، چرا؟

547
00:41:54,207 --> 00:41:55,817
‫چی تو وجودت هست 
‫که میخوای این کارو بکنی؟

548
00:41:55,904 --> 00:41:57,253
‫این شور و شوق از کجا میاد؟

549
00:41:57,340 --> 00:41:59,038
‫فکر کنم چشام

550
00:41:59,125 --> 00:42:02,171
‫فقط یه نگاه، نگاه به زندگی

551
00:42:02,258 --> 00:42:03,999
‫فکر میکنی خاصی؟

552
00:42:05,218 --> 00:42:07,046
‫نه

553
00:42:07,133 --> 00:42:08,613
‫فکر میکنی چیزایی میبینی 
‫که بقیه نمیبینن

554
00:42:08,700 --> 00:42:10,615
‫فکر کنم همه از این نظر خاصن

555
00:42:10,702 --> 00:42:13,226
‫- نه نیستن 
‫- مرسی دالی

556
00:42:17,012 --> 00:42:18,231
‫ببین، واسه دیروز معذرت میخوام,

557
00:42:18,318 --> 00:42:19,754
‫- نه,
‫- نه,

558
00:42:19,841 --> 00:42:21,408
‫نه بابا, اوکیه,

559
00:42:21,495 --> 00:42:22,783
‫من، من میدونم، میدونم، میدونم,

560
00:42:24,106 --> 00:42:28,633
‫تو، تو کاری کردی که من
‫دلم بخواد عکاس بشم

561
00:42:28,720 --> 00:42:32,506
‫و بعدش همه‌ چیز در مورد
‫تو یه، یه شگفتیه,

562
00:42:32,593 --> 00:42:35,944
‫من فقط، نمیخواستم دخالت کنم یا,,,

563
00:42:38,164 --> 00:42:39,861
‫اشکال نداره,

564
00:42:39,948 --> 00:42:41,994
‫من هم باید، یه خورده مسئولیت
‫اینجا رو قبول کنم،

565
00:42:42,081 --> 00:42:45,127
‫من در حق تو یه تیکه تمام‌ عیار بودم

566
00:42:45,214 --> 00:42:50,045
‫و دیگه نمیخوام اون‌وری باشم,

567
00:42:50,132 --> 00:42:52,744
‫واسه همین ممنونم که این حرفو زدی، پیتر,

568
00:42:52,831 --> 00:42:55,529
‫من واقعا، واقعا قدردانم و قدردان توام

569
00:42:55,616 --> 00:42:59,054
‫و فکر میکنم اینکه تو اینجایی کار مهمیه

570
00:42:59,141 --> 00:43:01,622
‫و اینکه همه ما اینجا باشیم، مهمه,

571
00:43:04,625 --> 00:43:05,583
‫مهم خواهد بود,

572
00:43:09,456 --> 00:43:10,762
‫خوبی؟

573
00:43:10,849 --> 00:43:12,024
‫متأسفم, ببخشید,

574
00:43:12,111 --> 00:43:15,418
‫خیلی شرمنده ‌ام, همه ‌اش یه حقه بود,

575
00:43:15,505 --> 00:43:17,725
‫- وای,
‫- دیدی؟ میدونستم

576
00:43:17,812 --> 00:43:19,858
‫که توماس عزیزت قراره اینجا باشه,

577
00:43:19,945 --> 00:43:22,295
‫- وای, وای!
‫- من میخواستم بیام,

578
00:43:22,382 --> 00:43:23,992
‫- همه ‌اش یه,,, 
‫- دالی,

579
00:43:24,079 --> 00:43:25,385
‫همه ‌اش یه بازی بود,

580
00:43:25,472 --> 00:43:26,168
‫تو همه لباسای منم دزدیدی؟

581
00:43:26,255 --> 00:43:27,866
‫آره,

582
00:43:27,953 --> 00:43:29,737
‫فکر میکردم میتونم 
‫بهت اعتماد کنم، ولی,,,

583
00:43:29,824 --> 00:43:31,913
‫- دالی,
‫- بله، عزیزم,

584
00:43:33,480 --> 00:43:35,203
‫فکر کنم بهتره برای گروه
‫همه ‌چیزو تعریف کنی,

585
00:43:36,744 --> 00:43:39,486
‫خیلی ممنونم که 
‫منو از پرتگاه برگردوندی

586
00:43:39,573 --> 00:43:41,314
‫و بعد دوباره پرتم کردی روش,

587
00:43:41,401 --> 00:43:45,579
‫اسمم توماسه 
‫و از عکس گرفتن میترسم,

588
00:43:47,233 --> 00:43:49,191
‫سلام، توماس,

589
00:43:49,278 --> 00:43:51,411
‫سلام، دالی، عوضی آشغال,

590
00:43:57,765 --> 00:43:59,071
‫مدت زیادیه که تو رو نگاه میکنم,

591
00:44:00,463 --> 00:44:02,944
‫مدت زیادیه که به حرفات گوش میدم

592
00:44:03,031 --> 00:44:05,643
‫و تو برای اولین بار منو لمس کردی

593
00:44:09,951 --> 00:44:10,848
‫بعد از یه عالمه وقت,

594
00:44:13,346 --> 00:44:14,752
‫تو این آخر هفته به چیزی نیاز داری،

595
00:44:17,350 --> 00:44:19,395
‫من این آخر هفته به چیزی نیاز دارم,

596
00:44:20,788 --> 00:44:22,050
‫خواهش میکنم، بذار عکستو بگیرم,

597
00:44:22,137 --> 00:44:23,617
‫بذار عکستو بگیرم

598
00:44:23,704 --> 00:44:25,271
‫چون در غیر این صورت
‫همه ‌چیز مزخرفه,

599
00:44:27,839 --> 00:44:30,450
‫و میدونم که تو اینو نمیخوای,

600
00:44:32,104 --> 00:44:33,105
‫- من قراره عکستو بگیرم,
‫- وای خدای من,

601
00:44:33,192 --> 00:44:35,020
‫بهم نگاه کن، تا یه دقیقه دیگه،

602
00:44:35,107 --> 00:44:36,674
‫من قراره عکس کوفتیتو بگیرم,

603
00:44:37,762 --> 00:44:38,645
‫بذار بگیره,

604
00:44:40,155 --> 00:44:41,766
‫میدونم میخوای اون عکستو بگیره,

605
00:44:41,853 --> 00:44:44,682
‫نه دوست داشتنی ما که اینجاست,

606
00:44:44,769 --> 00:44:46,031
‫- دوست داشتنی ما؟
‫- اوم‌هوم,

607
00:44:46,118 --> 00:44:47,815
‫بیرحم نباش,

608
00:44:47,902 --> 00:44:49,208
‫دارم بی‌رحمی میکنم یا دارم صادقم؟

609
00:44:49,295 --> 00:44:51,819
‫- اوه,
‫- تو یه دروغگوی آشغالی,

610
00:44:51,906 --> 00:44:53,168
‫خب، پیتر، هدیه تو کجا بود؟

611
00:44:53,255 --> 00:44:54,313
‫هدیه تو کجا بود؟

612
00:44:55,388 --> 00:44:56,868
‫من متأسفم، دالی,

613
00:44:56,955 --> 00:44:57,956
‫این کار بهت حس مهم بودن میده، آره؟

614
00:44:58,043 --> 00:44:59,479
‫بهت حس رضایت میده؟

615
00:44:59,697 --> 00:45:01,237
‫من اینجا نیستم که

616
00:45:01,324 --> 00:45:03,252
‫هر کوفتی که بین تو و توماس
‫در جریانه فراهم کنم,

617
00:45:03,439 --> 00:45:05,050
‫میدونی مشکل شما دوتا چیه؟

618
00:45:05,137 --> 00:45:07,705
‫با سیرک کوچیکتون و داستانای
‫پشت صحنه کوچیکتون

619
00:45:07,792 --> 00:45:09,271
‫و میبوسیم، 
‫سکس میکنیم، غیب میشیم،

620
00:45:09,358 --> 00:45:11,230
‫برمیگردیم، با آدما بازی میکنیم,

621
00:45:11,317 --> 00:45:13,362
‫فکر میکنین، فکر میکنین میتونین
‫اینجوری با آدما بازی کنین؟

622
00:45:13,449 --> 00:45:14,450
‫- چون بدبخت,,, 
‫-اوه، خوشم اومد,

623
00:45:14,537 --> 00:45:16,017
‫وجودتون اینقدر خالیه

624
00:45:16,104 --> 00:45:18,890
‫که باید با آدما بازی کنین,

625
00:45:18,977 --> 00:45:20,108
‫چرا اینقدر درگیرشی؟ عجیبه,

626
00:45:20,195 --> 00:45:21,675
‫- من درگیرشم
‫- چرا؟

627
00:45:21,762 --> 00:45:23,068
‫چون سال ‌هاست که تحسینش میکنم,

628
00:45:23,155 --> 00:45:24,199
‫و احتمالاً اشتباه میکردم,

629
00:45:24,286 --> 00:45:25,287
‫میدونی چیه؟ گمشین هر دوتون,

630
00:45:25,374 --> 00:45:26,636
‫نه، نه، نه، نه, بیا,

631
00:45:26,724 --> 00:45:28,377
‫نه، نه، نه، نه، نه, من,,,

632
00:45:28,464 --> 00:45:29,596
‫درست میگی,

633
00:45:29,683 --> 00:45:31,554
‫حق با توئه, حق با توئه,

634
00:45:31,641 --> 00:45:33,469
‫- منو دست بالا نگیر، مرد,
‫- نه، نمیگیرم,

635
00:45:33,556 --> 00:45:35,080
‫در واقع، فکر میکنم
‫اولین حرف صادقانه ‌ای بود

636
00:45:35,167 --> 00:45:36,951
‫که از تو شنیدم,

637
00:45:37,038 --> 00:45:40,215
‫- فکر کردی کی هستی؟
‫- بذار عکستو بگیرم,

638
00:45:40,302 --> 00:45:41,521
‫- هی، به من نگاه کن,
‫- بذار عکستو بگیرم,

639
00:45:41,608 --> 00:45:42,696
‫توماس,

640
00:45:42,783 --> 00:45:44,219
‫- متأسفم، اما
‫- چی؟

641
00:45:44,306 --> 00:45:46,134
‫رو چه اسب بخار لعنتی سواری؟

642
00:45:46,221 --> 00:45:48,180
‫چرا فکر میکنی من
‫به کمک تو نیاز دارم، توماس؟

643
00:45:48,267 --> 00:45:49,790
‫من به تو اینجا نیاز ندارم,

644
00:45:49,877 --> 00:45:50,878
‫- من به تو اینجا نیاز ندارم، توماس,
‫- مهم نیست,

645
00:45:50,965 --> 00:45:52,793
‫من به تو اینجا نیاز ندارم، دالی,

646
00:45:52,880 --> 00:45:56,362
‫ببخشید، بگو چه کاری انجام دادی
‫که من از تو لازم دارم,

647
00:45:56,449 --> 00:45:58,059
‫- بذاری من,,,
‫- ما،

648
00:45:58,146 --> 00:45:59,234
‫- ما که بچه نیستیم، باشه؟
‫- اینو میفهمم,

649
00:45:59,321 --> 00:46:00,018
‫- آره
‫- اینو میفهمم,

650
00:46:00,105 --> 00:46:01,584
‫و تو فقط،

651
00:46:01,671 --> 00:46:03,848
‫عروسکای کوچولوی خودتو داری
‫که داری باهاشون بازی میکنی،

652
00:46:05,066 --> 00:46:07,286
‫این، این فقط یه عالمه,,,

653
00:46:10,811 --> 00:46:12,304
‫میگن هیچوقت نباید قهرماناتو ببینی,

654
00:46:13,640 --> 00:46:14,772
‫اینه که میگن,

655
00:46:14,859 --> 00:46:17,209
‫هی، هی، میتونم حرفمو بزنم؟

656
00:46:18,514 --> 00:46:19,951
‫مرسی، جمیما,

657
00:46:20,038 --> 00:46:21,561
‫چجوری از این کوفتی بیام بیرون؟

658
00:46:23,041 --> 00:46:24,346
‫حالت خوبه، جمیما؟

659
00:46:24,433 --> 00:46:25,608
‫تو دیوونه ‌ای,

660
00:46:31,876 --> 00:46:34,617
‫هیس، هیس، هیس، هیس، هیس، هیس,

661
00:46:52,113 --> 00:46:53,201
‫تو قبلاً یه نی طلایی کوچولو داشتی,

662
00:46:53,288 --> 00:46:54,724
‫آره, آره,

663
00:46:54,812 --> 00:46:55,900
‫و حالا این پول هپاتیتیه

664
00:46:55,987 --> 00:46:57,379
‫گوش کن,

665
00:46:57,466 --> 00:46:58,772
‫که ما قراره بگیریم

666
00:46:58,859 --> 00:46:59,904
‫خطرناکتره، باحالتره,

667
00:47:11,872 --> 00:47:16,834
‫لعنتی,,,

668
00:47:17,660 --> 00:47:18,226
‫حالت خوبه؟

669
00:47:24,711 --> 00:47:25,712
‫ولی این خیلی بچگونه هست

670
00:47:25,799 --> 00:47:27,192
‫چرا میگی بوژی ؟

671
00:47:27,279 --> 00:47:28,628
‫هی گوش کن، من که ,,,,

672
00:47:28,715 --> 00:47:30,021
‫تو با دخترای جوون سکس میکنی,

673
00:47:30,108 --> 00:47:31,500
‫چون داری با دخترای جوون سکس میکنی,

674
00:47:31,587 --> 00:47:32,850
‫این بهت چه حسی میده؟

675
00:47:32,937 --> 00:47:34,416
‫- بهم حس,,,
‫- عالی میده, درسته؟

676
00:47:34,503 --> 00:47:36,854
‫واقعا عالی,

677
00:47:37,898 --> 00:47:38,856
‫اوه, گرمه,

678
00:47:43,948 --> 00:47:45,166
‫یه بازی بکنیم؟

679
00:47:45,253 --> 00:47:46,559
‫آره,

680
00:47:56,961 --> 00:47:58,788
‫با توجه به تمام مشکلاتی که دارم،

681
00:47:58,876 --> 00:48:00,965
‫من واقعا مشکل مادر ندارم,

682
00:48:01,052 --> 00:48:03,054
‫پس، مادرمو قاطی این کار نکن,

683
00:48:03,141 --> 00:48:04,011
‫فکر میکنم همه مشکل مادر دارن,

684
00:48:04,098 --> 00:48:05,621
‫- تو داری؟
‫- آره,

685
00:48:05,708 --> 00:48:07,406
‫تو قبلاً وقتایی که می ‌اومدی، 
‫میگفتی مامی,

686
00:48:07,493 --> 00:48:08,624
‫- نه، نمیگفتم,
‫- چرا، میگفتی,

687
00:48:08,711 --> 00:48:09,843
‫- نه، نمیگفتم,
‫- یه بار,

688
00:48:09,930 --> 00:48:11,366
‫- نه، نمیگفتم,
‫- بذار,,, اوه؟

689
00:48:11,453 --> 00:48:14,195
‫گفتم مَمی ، نه مامی,

690
00:48:14,282 --> 00:48:16,371
‫چون اونجوری
‫باحالتر بود, سکسی بود؟

691
00:48:16,458 --> 00:48:20,898
‫تو عاشق هر کاری که
‫من لعنتی انجام میدادم بودی,

692
00:48:26,773 --> 00:48:29,558
‫این، تو یه عوضی لعنتی هستی,

693
00:48:31,125 --> 00:48:34,737
‫ازت متنفرم,

694
00:48:35,125 --> 00:48:40,737
برگردان به پارسی: مرتضی راکی
T,me: @NestedSubtitle

695
00:48:42,876 --> 00:48:44,486
‫دوباره بگو,

696
00:48:47,750 --> 00:48:49,230
‫ازت متنفرم,

697
00:48:49,317 --> 00:48:49,927
‫بگو,

698
00:48:54,583 --> 00:48:56,150
‫ازت متنفرم,

699
00:48:56,237 --> 00:48:57,630
‫باور نمیکنم,

700
00:48:57,717 --> 00:48:59,284
‫ازت متنفرم,

701
00:48:59,371 --> 00:49:00,938
‫باور نمیکنم,

702
00:49:09,598 --> 00:49:10,338
‫ازت متنفرم,

703
00:49:53,599 --> 00:49:54,382
‫امشب,

704
00:50:58,794 --> 00:50:59,534
‫جمیما؟

705
00:53:18,325 --> 00:53:19,108
‫میتونم؟

706
00:53:20,501 --> 00:53:21,198
‫میتونم؟

707
00:53:24,375 --> 00:53:25,506
‫بیا, بیا اینجا,

708
00:55:55,961 --> 00:55:57,528
‫آلخاندرو, آلخاندرو,

709
00:56:02,446 --> 00:56:06,711
‫من توماس لعنتی آل,,,

710
00:56:19,767 --> 00:56:20,899
‫میبینمت، مرد, باشه؟

711
00:56:20,986 --> 00:56:22,379
‫بعداً میبینمت,

712
00:56:32,998 --> 00:56:34,434
‫اما من ازت میخوام

713
00:56:34,521 --> 00:56:35,566
‫اینقدر با پیتر
‫مثل یه عوضی رفتار نکنی,

714
00:56:35,653 --> 00:56:36,915
‫باشه؟ اون آدم خوبیه,

715
00:56:37,002 --> 00:56:38,525
‫- باشه,
‫- اون آدم خوبیه

716
00:56:38,612 --> 00:56:40,422
‫و هیچ کاری نکرده که سزاوار
‫این رفتار تو باشه,

717
00:56:41,441 --> 00:56:42,703
‫در مورد اون حرف میزنیم,

718
00:56:42,790 --> 00:56:45,271
‫اوه، لطفاً بهم بفهمون

719
00:56:45,358 --> 00:56:49,493
‫هنر بد باید مجازات حبس ابد داشته باشه,

720
00:56:49,580 --> 00:56:51,799
‫اون باید حبس ابد بکشه,

721
00:56:51,886 --> 00:56:53,410
‫فکر کنم جرم باشه

722
00:56:53,497 --> 00:56:55,063
‫دوربینی دستت بگیری وقتی
‫اینقدر بی ‌ذوقی,

723
00:56:56,761 --> 00:56:59,241
‫خدایا, تو و تو جمیما,

724
00:56:59,328 --> 00:57:00,982
‫من نمیخوام دعوا کنم، باشه؟

725
00:57:01,069 --> 00:57:02,941
‫ما، ما این آخر هفته
‫به اندازه کافی دعوا کردیم,

726
00:57:07,685 --> 00:57:09,774
‫میدونم آدما احتمالاً
‫تو رو گذاشتن رو سکو,

727
00:57:09,861 --> 00:57:11,515
‫من میدونم چه حسی داره

728
00:57:11,602 --> 00:57:13,517
‫و میدونم چه حسی داره که
‫نتونی به اون حد برسی,

729
00:57:13,604 --> 00:57:16,737
‫و میفهمم که این کلافه ‌کننده‌ هست
‫و میتونه عصبانیت کنه,

730
00:57:16,824 --> 00:57:19,610
‫اما، لعنت بهش، تو خیلی
‫حرفای بد در مورد این یکی زدی,

731
00:57:19,697 --> 00:57:21,350
‫اون خیلی خجالتی و نگران بود

732
00:57:21,438 --> 00:57:24,658
‫و این آخر هفته سعی کرد
‫از تو یاد بگیره

733
00:57:24,745 --> 00:57:26,399
‫و یه چیزی از تو کسب کنه

734
00:57:26,486 --> 00:57:29,358
‫و تو فقط، تحقیرش میکنی،
‫خجالت زد‌ش میکنی,

735
00:57:29,446 --> 00:57:30,185
‫واسه تو خیلی آسونه,

736
00:57:30,272 --> 00:57:31,273
‫این یه کار بچگونه‌ هست,

737
00:57:33,450 --> 00:57:34,451
‫تو خیلی شبیه اونی,

738
00:57:38,063 --> 00:57:38,585
‫شبیه کی؟

739
00:57:40,892 --> 00:57:41,658
‫آدمِ من,

740
00:57:51,032 --> 00:57:51,842
‫آره، توماس، من،

741
00:57:56,211 --> 00:57:57,277
‫من نیستم،

742
00:57:59,693 --> 00:58:00,738
‫من آدمِ تو نیستم,

743
00:58:03,175 --> 00:58:04,959
‫و,,, آره,

744
00:58:05,046 --> 00:58:08,441
‫متأسفم که همچین
‫ضرر بزرگی رو تجربه کردی,

745
00:58:08,528 --> 00:58:09,268
‫واقعا, واقعا متأسفم,

746
00:58:09,355 --> 00:58:11,052
‫ولی من،

747
00:58:14,665 --> 00:58:16,493
‫فکر کنم تو فقط چیزایی رو به من ربط دادی,

748
00:58:18,016 --> 00:58:20,357
‫من یه ستاره پاپم که
‫موهاشو قرمز میکنه,

749
00:58:25,937 --> 00:58:27,199
‫میدونم,

750
00:58:27,286 --> 00:58:30,245
‫خب، وقتی از تو میشنومش،

751
00:58:30,332 --> 00:58:33,379
‫واقعا خیلی،

752
00:58:33,466 --> 00:58:36,077
‫امم، دیوونه‌ کننده هست,

753
00:58:39,167 --> 00:58:40,647
‫فکر کنم من فکر کردم که

754
00:58:41,822 --> 00:58:44,433
‫تو میتونی با من باشی

755
00:58:44,521 --> 00:58:45,957
‫اگه بخوام واقعا صادق باشم،

756
00:58:48,873 --> 00:58:50,178
‫چون اون برای من همه‌ چیز بود,

757
00:58:52,441 --> 00:58:53,412
‫من آدم تو نیستم,

758
00:58:54,574 --> 00:58:55,836
‫آره, من اون نیستم,

759
00:58:56,968 --> 00:58:59,405
‫باشه, باشه,

760
00:58:59,492 --> 00:59:01,102
‫- فکر کنم متوجه شدم,
‫- اوم,

761
00:59:05,498 --> 00:59:06,586
‫تو آدم من نیستی,

762
00:59:10,285 --> 00:59:10,982
‫واقعا متأسفم,

763
00:59:12,374 --> 00:59:13,724
‫خیلی عجیب رفتار کردم, میدونم,

764
00:59:14,942 --> 00:59:16,422
‫و باید خیلی ترسناک باشه

765
00:59:18,032 --> 00:59:19,556
‫و دیگه با شماها بازی نمیکنم,

766
00:59:22,210 --> 00:59:23,864
‫ولی واقعا خوشحالم
‫که هنوز اینجایی,

767
01:00:14,001 --> 01:00:16,787
‫نیازی نیست این کارو بکنی, نه الان,

768
01:00:21,705 --> 01:00:23,054
‫میدونی که, نه الآن,

769
01:00:27,885 --> 01:00:29,626
‫میفهمی؟ این کارو نکن,

770
01:01:32,036 --> 01:01:32,789
‫لعنتی,

771
01:01:47,616 --> 01:01:48,922
‫خانم ‌ها، لطفاً,

772
01:01:52,143 --> 01:01:54,101
‫- بفرمایید,
‫- همه‌ شو بده به ما، عزیزم,

773
01:01:54,188 --> 01:01:56,408
‫- بفرما,
‫- مورد قبوله؟

774
01:01:56,495 --> 01:01:58,323
‫حال میکنی؟

775
01:01:59,716 --> 01:02:01,108
‫تو نوشیدنی نداری,

776
01:02:01,195 --> 01:02:03,458
‫- شامپاین,
‫- الان میارم,

777
01:02:05,591 --> 01:02:07,419
‫این خونه یه انرژی آشفته ‌ای داره,

778
01:02:09,508 --> 01:02:11,162
‫این، بانو، برای شماست,

779
01:02:11,249 --> 01:02:12,554
‫ممنون,

780
01:02:12,641 --> 01:02:13,860
‫چند وقته، چند وقته اینجا بودی؟

781
01:02:13,947 --> 01:02:14,974
‫پنج ساله اینجام,

782
01:02:16,907 --> 01:02:18,082
‫چی تو رو به اینجا کشوند؟

783
01:02:18,169 --> 01:02:19,736
‫با یه زن خریدمش,

784
01:02:19,823 --> 01:02:22,303
‫قرار بود تغییرش بدیم و
‫بازسازیش کنیم

785
01:02:22,390 --> 01:02:24,610
‫و نشد,

786
01:02:24,697 --> 01:02:27,526
‫و بازسازی هم اتفاق نیفتاد,

787
01:02:27,613 --> 01:02:28,832
‫ویولن غمگینو بیارین بچه‌ها,

788
01:02:28,919 --> 01:02:30,572
‫صداشو میشنوین؟

789
01:02:30,659 --> 01:02:33,532
‫میشنوی؟

790
01:02:33,619 --> 01:02:34,838
‫این کوچیکترین ویولن دنیاست,

791
01:02:36,535 --> 01:02:40,060
‫اون اینجوری فکر نمیکنه, عوضی لعنتی,

792
01:02:40,147 --> 01:02:41,496
‫خدایا

793
01:02:41,583 --> 01:02:43,107
‫خب امشب قراره چیکار کنیم؟

794
01:02:43,194 --> 01:02:46,110
‫تو بگو, شماها بی‌ خبر سر رسیدین,

795
01:02:46,197 --> 01:02:48,199
‫حدس میزنم دالی بهتون زنگ زد، درسته؟

796
01:02:48,286 --> 01:02:49,940
‫- ما همینجوری اومدیم,
‫- همینجوری اومدیم,

797
01:02:50,027 --> 01:02:51,680
‫داشتیم همینجوری
‫توی جنگل قدم میزدیم

798
01:02:51,768 --> 01:02:53,378
‫و زنگ زدیم,

799
01:02:53,465 --> 01:02:54,945
‫کمک کننده‌های کوچولو،
‫اِلف‌ های کوچولو از جنگل

800
01:02:55,032 --> 01:02:56,294
‫اومدن که کمکت کنن,

801
01:02:56,381 --> 01:02:58,165
‫لباس کوهنوردیت خیلی شیکه,

802
01:02:58,252 --> 01:03:01,212
‫اوم, اوم,

803
01:03:01,299 --> 01:03:02,779
‫خب دیشب داشتیم چیکار میکردیم؟

804
01:03:04,911 --> 01:03:06,173
‫داشتیم روی یه چیزی کار میکردیم,

805
01:03:07,871 --> 01:03:09,829
‫خب، داشتیم یه چیزی رو میساختیم,

806
01:03:09,916 --> 01:03:14,225
‫- میتونیم کمک کنیم؟
‫- شما سه نفر,

807
01:03:15,661 --> 01:03:18,142
‫شما سه نفر خوشحال,

808
01:03:19,317 --> 01:03:20,039
‫شما سه نفر,

809
01:03:22,494 --> 01:03:25,540
‫- شما دسته از عوضیا,
‫- من بهتون گفته بودم,

810
01:03:25,627 --> 01:03:27,020
‫میدونی, میدونی,

811
01:03:28,413 --> 01:03:29,631
‫تو لعنتی میدونی,

812
01:03:31,024 --> 01:03:34,114
‫ما قراره کمکت کنیم,

813
01:03:35,594 --> 01:03:37,901
‫اوه وای, نگاه کن، پرنسس اینجاست,

814
01:03:37,988 --> 01:03:39,903
‫- آه,
‫- وو!

815
01:03:39,990 --> 01:03:41,992
‫این ملکه ماست,

816
01:03:42,079 --> 01:03:44,385
‫- ملکه امشب,
‫- خوشگل شدی,

817
01:03:44,472 --> 01:03:45,560
‫- به سلامتی,
‫- خیلی زیبا شدی,

818
01:03:45,647 --> 01:03:46,910
‫- به سلامتی,
‫- به سلامتی,

819
01:03:46,997 --> 01:03:48,868
‫- به سلامتی و شادی,
‫- به سلامتی,

820
01:03:54,656 --> 01:03:56,484
‫امم، من دوست ندارم،

821
01:03:58,182 --> 01:03:59,183
‫من زیاد کسی نیستم که، اِ،

822
01:04:02,708 --> 01:04:03,748
‫من یه تحسین‌ کننده بزرگم,

823
01:04:04,971 --> 01:04:06,625
‫- از چی؟
‫- کارت,

824
01:04:06,712 --> 01:04:07,713
‫- باشه,
‫- نه,

825
01:04:07,800 --> 01:04:09,497
‫- ممنونم,
‫- نه,

826
01:04:09,584 --> 01:04:12,413
‫خیلی ممنونم, از دیدنت خوشبختم,

827
01:04:12,500 --> 01:04:13,850
‫تو یه طرفدار پیدا کردی، پاتریشیا,

828
01:04:16,156 --> 01:04:17,941
‫ببخشید, توماس رو از کجا میشناسین؟

829
01:04:18,028 --> 01:04:18,985
‫- هوم؟
‫- همتون؟

830
01:04:20,204 --> 01:04:21,683
‫- اوه، ما فقط,,,
‫- ما همینجوری اومدیم,

831
01:04:21,770 --> 01:04:22,941
‫کی دعوتتون کرد؟

832
01:04:37,177 --> 01:04:40,066
‫من یه خواهشی دارم,

833
01:04:42,356 --> 01:04:44,881
‫یه وقتی، هر وقت که خودت حس کردی،

834
01:04:46,621 --> 01:04:48,145
‫من واقعا دوست دارم صداتو بشنوم,

835
01:04:48,232 --> 01:04:51,800
‫ خب، من میخوام صبر کنم

836
01:04:51,888 --> 01:04:53,150
‫- تا پیتر بیاد اینجا
‫- آره

837
01:04:53,237 --> 01:04:54,107
‫قراره اجرا کنه؟

838
01:04:54,194 --> 01:04:55,587
‫چرا به پیتر نیاز داری؟

839
01:04:55,674 --> 01:04:56,893
‫اوه، حتماً باید اجرا کنی,

840
01:04:56,980 --> 01:04:57,784
‫- چون؟
‫- صدای توئه,

841
01:04:58,590 --> 01:04:59,617
‫- لطفاً,
‫- لطفاً,

842
01:05:01,898 --> 01:05:03,595
‫- باشه، من فقط میخوام
‫- زود باش,

843
01:05:03,682 --> 01:05:04,896
‫ما میخوایم صدای آوازتو بشنویم,

844
01:05:38,064 --> 01:05:39,147
‫کجا بودی؟

845
01:05:42,851 --> 01:05:44,331
‫من، اِ، بیرون بودم,

846
01:05:47,030 --> 01:05:48,200
‫با جمیما؟

847
01:05:52,644 --> 01:05:53,684
‫ببین، من، من،

848
01:05:54,733 --> 01:05:56,277
‫من صدای شماها رو شنیدم،

849
01:05:56,996 --> 01:05:59,172
‫داشتم دنبالت میگشتم و من،

850
01:05:59,259 --> 01:06:00,086
‫من شنیدم چی گفتی,

851
01:06:05,526 --> 01:06:07,050
‫و، و اشکالی نداره,

852
01:06:07,137 --> 01:06:08,834
‫میدونم من بهترین،

853
01:06:08,921 --> 01:06:11,410
‫بااستعدادترین عکاسی نیستم
‫که تا حالا دیدی، ولی،

854
01:06:15,406 --> 01:06:16,272
‫من تو رو میبینم,

855
01:06:18,017 --> 01:06:20,019
‫- آره؟
‫- آره,

856
01:06:21,716 --> 01:06:22,869
‫و من دوستت دارم,

857
01:06:28,288 --> 01:06:29,576
‫تنها چیزی که برام مهمه همینه,

858
01:06:32,075 --> 01:06:36,321
‫من، من اهمیتی به بقیه 
‫هیچ کدوم از این چیزا نمیدم,

859
01:06:37,863 --> 01:06:39,164
‫تنها چیزی که برام مهمه همینه,

860
01:06:40,518 --> 01:06:41,527
‫منم دوستت دارم,

861
01:06:55,315 --> 01:06:59,493
‫من در واقع میخوام
‫یه آهنگ قدیمی رو بزنم

862
01:06:59,580 --> 01:07:03,323
‫و، امم، الآن واسه من
‫بیشتر معنی داره

863
01:07:03,410 --> 01:07:04,411
‫تا وقتی که نوشتمش، پس,

864
01:08:36,938 --> 01:08:38,897
‫- وای,
‫- ووو!

865
01:08:38,984 --> 01:08:40,333
‫- وای,
‫- دوباره بزن,

866
01:08:49,386 --> 01:08:50,587
‫- فوق العاده بود,
‫- محشر بود,

867
01:09:01,920 --> 01:09:04,140
‫بیا اینجا، بیا اینجا، بیا,

868
01:15:37,750 --> 01:15:38,834
‫خوشبختم از آشناییت,

869
01:15:40,361 --> 01:15:41,514
‫خوشبختم از آشناییت,

870
01:15:42,538 --> 01:15:45,192
‫من پاتریشیا هستم و یه ستاره
‫پاپم که موهاشو قرمز میکنه,

871
01:15:47,151 --> 01:15:48,152
‫من توماس اَلکساندر هستم,

872
01:15:49,327 --> 01:15:50,889
‫یه بار نزدیک بود جایزه تونِر رو ببرم

873
01:15:52,722 --> 01:15:54,201
‫و من تو یه عکس گیر کردم

874
01:15:54,288 --> 01:15:55,812
‫از یه زنی با موهای قرمز که مُرده,

875
01:15:56,288 --> 01:16:15,812
برگردان به پارسی: مرتضی راکی
T,me: @NestedSubtitle